Alexander Betts: Our refugee system is failing. Here's how we can fix it
Hệ thống tị nạn của chúng ta đang thất bại. Đây là cách chúng ta có thể sửa chữa nó: Our refugee system is failing. Here's how we can fix it
Alexander Betts explores ways societies might empower refugees rather than pushing them to the margins. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
really quite ashamed
arrived in Europe in need of our help,
giúp đỡ của chúng ta,
frankly, has been pathetic.
mà nói, rất thảm hại.
more than 200 children
in the Mediterranean.
are a shared responsibility,
là tránh nhiệm chung,
đất nước Lebanon nhỏ bé
than the whole of Europe combined.
toàn thể Châu Âu cộng lại.
of human smugglers,
con đường duy nhất có thể
our economic and demographic needs
phù hợp với nhu cầu kinh tế và nhân lực
in opposition to fundamentalist Islam,
chống lại trào lưu chính thống Hồi giáo
from their families,
như thế,
response to a humanitarian crisis?
nhân đạo đối với cuộc khủng hoảng nhân đạo
it's because people don't care,
quan tâm,
it's because people don't care.
mọi người không quan tâm
our politicians lack a vision,
trị của chúng ta thiếu tầm nhìn,
an international refugee system
với hệ thống người tị nạn thế giới
is take a step back
system not working?
không hoạt động?
sửa chữa nó?
of the Second World War by these guys.
thế giới thứ 2 bởi những người này.
or worse, turns against its own people,
là chống lại người dân của nó,
until they can go home.
cho tới khi họ có thể về nhà.
like the situation we see in Syria today.
tình huống như hiện nay ở Syria.
signed by 147 governments,
bởi 147 chính phủ,
on the Status of Refugees,
tị nạn,
admit people onto their territory
qua lại trong lãnh thổ của họ
have a right to seek asylum.
tìm kiếm nơi tị nạn.
block the path to safety.
chúng ta lại khóa con đường đến an toàn
to a pathway to integration,
được hội nhập
they've come from.
in almost indefinite limbo.
tình trạng lấp lửng gần như vô tận.
are a shared global responsibility.
trách nhiệm chung trên toàn cầu.
that countries proximate the conflict
với vùng xung đột
of the world's refugees.
trên thế giới.
because the rules are wrong.
luật lệ là sai lầm.
adequately to a changing world,
đầy đủ vào thế giới đang thay đổi,
about how the current system works.
về hệ thống hiện đang vận hành thế nào.
như thế nào?
institutional perspective,
từ trên xuống,
many of the people I've met in the region.
nhiều người tôi từng gặp ở khu này
of the world's refugees,
thế giới,
because she comes from this city
đến từ thành phố này
và đậm chất lịch sử
of resettlement to a third country,
tái định cư ở 1 nước thứ ba,
of the world's refugees.
trên thế giới.
gần như không thể
can take her family to a camp.
đưa gia đình mình tới trại.
hỗ trợ
for Amira and her family.
gia đình của cô ấy.
ảm đạm, khô cằn,
across the border in Syria at nighttime.
xuyên qua biên giới Syria vào ban đêm.
who are in camps
choose that option.
to an urban area
đô thị
like Amman or Beirut.
of Syrian refugees have taken.
Syria đã thực hiện.
great difficulty as well.
don't usually have the right to work.
thường không được phép đi làm.
significant access to assistance.
đáng kể.
have used up their basic savings,
hết khoản tiết kiệm cơ bản,
and likely to face urban destitution.
đối mặt với sự thiếu thốn ở đô thị.
numbers of Syrians are taking.
gia đình cô
on a dangerous and perilous journey
cho một hành trình nguy hiểm
in Europe today.
hiện nay.
with an almost impossible choice
tị nạn một lựa chọn gần như không thể
and dangerous journeys.
cuộc hành trình nguy hiểm.
the global refugee regime today.
chế độ tị nạn toàn cầu ngày nay
lựa chọn đó.
that are available to refugees,
người tị nạn,
as a zero-sum issue,
vấn đề có "tổng bằng không",
we're imposing costs on citizens.
chúng ta đang áp đặt chi phí lên người dân
giả định tập thể
or burden to society.
tránh hay một gánh nặng cho xã hội
They can contribute.
đóng góp.
expand that choice set
có thể mở rộng các lựa chọn
người tị nạn.
of how we think about refugees.
nghĩ về người tị nạn.
the opportunities of globalization,
sử dụng những cơ hội của toàn cầu hóa,
about the refugee issue.
người tị nạn.
a very basic recognition
like everyone else,
bao người khác,
in extraordinary circumstances.
khác thường.
a research project in Uganda
ở Uganda
it's representative of all host countries.
đại diện cho tất cả các nước tiếp nhận
trên thế giới
around the world,
It gives them freedom of movement.
Họ được tự do di chuyển.
own a business that employs other people,
doanh nghiệp riêng và thuê nhân viên,
tạo việc làm
we found extraordinary examples
tìm thấy những ví dụ phi thường
and entrepreneurial businesses.
sôi động và hưng thịnh.
called Nakivale,
Nakivale,
tị nạn nước Congo
nhạc điện tử.
who runs a business that's available
đang điều hành một doanh nghiệp
máy tính
and recycled televisions.
is a Congolese guy called Demou-Kay.
là một người Congo tên là Demou-Kay
in the settlement with very little,
không có gì cả,
he started a community radio station,
nghiệp làm một đài phát thanh công cộng,
out of very little.
công từ 2 bàn tay trắng.
our response to refugees.
đối với người tị nạn.
upon humanitarian assistance,
viện trợ nhân đạo,
with opportunities for human flourishing.
đề vun trồng con người.
khẩn cấp,
những điều đó.
to connectivity, electricity,
điện,
to the global economy
toàn cầu
người tị nạn.
is economic zones.
những vùng kinh tế.
host country in the world
tiếp nhận trên thế giới
their economies to refugees
kinh tế cho người tị nạn
alternative options that we can use.
thực dụng khác mà chúng ta có thể dùng,
with my colleague,
cùng với đồng nghiệp,
1 ý tưởng khi chúng tôi ở đó
while we were there
and the government,
những người Syria
national development strategy.
quốc gia của Jordan.
integrate the employment of refugees
hợp việc làm của người tị nạn
of Jordanian host nationals.
from the Zaatari refugee camp,
Bin Talal Development Area.
Bin Talal"
over a hundred million dollars
connecting it to the road network,
với mạng lưới đường bộ,
đầu tư bên trong.
were able to work there
có thể làm việc ở đó
skills through vocational training
phát triển kĩ năng qua đào tạo nghề
rất có lợi cho Jordan
that could benefit Jordan,
để làm 1 bước nhảy vọt
requires it to make the leap
to manufacturing.
sản xuất.
but it could also contribute
cũng có thể đóng góp
reconstruction of Syria
của Syria
ấp ủ người tị nạn
to incubate refugees
of eventually rebuilding Syria.
lại Syria.
trên tạp chí Foreign Affairs.
in the journal Foreign Affairs.
Syria Conference two weeks ago,
Syria cách đây 2 tuần,
between states and refugees
các quốc gia
các bạn thấy trong hình tự sướng
you see here in the selfie
and a Syrian refugee.
Syria.
what they want, where they want to go,
tị nạn điều họ cần, nơi họ muốn đến,
the idea of matching markets,
ý tưởng về thị trường kết hợp,
of the parties shapes an eventual match.
định hình một sự kết hợp cuối cùng
and Alex Teytelboym
Alex Teytelboym
could be applied to refugees,
với người tị nạn,
their preferred destinations,
họ muốn đến,
the types of refugees they want
các dạng người tị nạn mà họ muốn
tiêu chuẩn ngôn ngữ
you'd need to build in quotas
các phần
and vulnerability,
tổn thương,
the possibilities of matching.
has been successfully used
thành công
students with university places,
đại học,
bệnh nhân,
that exist on dating websites.
trên các website hẹn hò.
người tị nạn sự lựa chọn tốt hơn?
to give refugees greater choice?
at the national level,
cả nước
to accept refugees.
chấp nhận người tị nạn.
in my country, for instance,
and farmers to the cities,
nông thôn và nông dân lên thành phố
to bring those preferences together
tiềm năng để đặt những sở thích cùng nhau
of the populations that host
người dân nước chủ nhà
is of humanitarian visas.
là thị thực nhân đạo
we've seen in Europe
ở Châu Âu
in Europe's asylum policy,
trong chính sách tị nạn của Châu Âu,
by embarking on those dangerous journeys
gia và những hành trình nguy hiểm
in an era of the budget airline
trong thời đại của các hãng hàng không
cần thiết
of over 3,000 people
hơn 3000 người
and within European territory.
Châu Âu.
and seek asylum in Europe,
called a humanitarian visa,
to collect a visa at an embassy
tại đại sứ quán
tới châu Âu.
from Turkey to the Greek islands.
sang các đảo ở Hy Lạp.
airline from Bodrum to Frankfurt.
từ Bodrum đến Franfurt.
it would have major advantages.
làm điều đó, nó sẽ có lợi thế lớn.
the entire market for smugglers,
buôn lậu,
we see from Europe's front line
nhìn thấy từ phía châu Âu
rather than a rational solution.
điều đó thay vì một giải pháp hợp lý.
tiên phong
have been able to get humanitarian visas,
lấy được thị thực nhân đạo,
on arrival in Brazil.
khi đến Brazil.
every Syrian who has gone through it
đã trải qua nó
and been recognized as a genuine refugee.
công nhận là một người tị nạn chính thức.
for it as well.
were used as travel documents
được sử dụng như tài liệu du lịch
Turks and Chechens
Thổ Nhĩ Kỳ và Chechnya
elsewhere in Europe.
ở châu Âu.
International Refugee Office
being a viable strategy.
that I've presented you
trình bày cho các bạn
Amira's choice set.
các lựa chọn của Amira.
nhiều lựa chọn tốt hơn cho người tị nạn
greater choice for refugees
impossible three options
we really need a new vision,
cái nhìn mới,
của những người tị nạn
the choices of refugees
don't have to be a burden.
phải là một gánh nặng.
about refugees being a cost.
là một chi phí.
responsibility,
with skills, talents, aspirations,
tài năng, nguyện vọng,
contributions -- if we let them.
cho phép họ.
ở với chúng ta trong nhiều năm.
will be with us for many years.
realistic ways of managing this --
thực tế để quản lý nó
of humanitarian assistance,
hỗ trợ nhân đạo,
markets and mobility.
thị trường và tính di động.
thúc giục các chính trị gia của chúng ta
and urge our politicians
ABOUT THE SPEAKER
Alexander Betts - Social scientistAlexander Betts explores ways societies might empower refugees rather than pushing them to the margins.
Why you should listen
In media and in public debate, refugees are routinely portrayed as a burden. Professor Alexander Betts argues that refugees, who represent a wide spectrum of professional backgrounds, are in fact an untapped resource that could benefit nations willing to welcome them into their economies.
Betts is the director of the Refugee Studies Centre at the University of Oxford, where he spearheads research on refugee and other forced migrant populations. His book, Survival Migration, explores the predicaments of people who are fleeing disaster yet fall outside legal definitions of refugee status.
Alexander Betts | Speaker | TED.com