ABOUT THE SPEAKER
Sandra Aamodt - Neuroscientist and science writer
Sandra Aamodt explores the neuroscience of everyday life, examining new research and its impact on our understanding of ourselves.

Why you should listen

Sandra Aamodt is a neuroscientist and science writer, who takes the complexities of neuroscience research and whips them into fun reads that give people a better understanding of their minds and behavior. Her books Welcome to Your Brain and Welcome to Your Child's Brain (both written with Sam Wang) are designed to bring neuroscience to a general audience, and they've both been widely translated. Aamodt's science writing has also appeared in The New York Times, The Washington Post, El Mundo and the Times of London.

From 2003 to 2008, Aamodt was the editor-in-chief of Nature Neuroscience, a leading scientific journal in the field of brain research. She brings a significant scientific background to the task of explaining new research without creating neurobunk. During her career, she has read over five thousand neuroscience papers, and written many editorials on science policy.

More profile about the speaker
Sandra Aamodt | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Sandra Aamodt: Why dieting doesn't usually work

桑德拉·阿莫特: 為什麼減肥經常行不通

Filmed:
4,759,762 views

在美國,80%的女童到10歲時已經減肥過一次。在這個誠實、坦率的演講中,腦神經科學家桑德拉·阿莫特用她的個人經歷、結合背後的科學依據,闡述了重要的一課:我們的大腦如何調節管理身體,以及為什麼減肥不但經常沒有效果,反而對健康有損。她還分享了一些關於心平氣和、不去過分關心體重的生活方式的建議。
- Neuroscientist and science writer
Sandra Aamodt explores the neuroscience of everyday life, examining new research and its impact on our understanding of ourselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Three and a half years年份 ago,
0
478
1735
三年半前,
00:14
I made製作 one of the best最好 decisions決定 of my life.
1
2213
3250
我做了一個人生中最正確的決定。
00:17
As my New Year's年份 resolution解析度,
2
5463
2063
過年要有新決心
00:19
I gave up dieting節食, stopped停止 worrying令人擔憂 about my weight重量,
3
7526
4239
我決定放棄減肥,不再擔心自己的體重
00:23
and learned學到了 to eat mindfully正念.
4
11765
3025
而是吃東西的時候留心一些
00:26
Now I eat whenever每當 I'm hungry飢餓,
5
14790
3883
現在,我餓了就吃飯
00:30
and I've lost丟失 10 pounds英鎊.
6
18673
3063
而且我已經減掉了10磅(4.5公斤)
00:33
This was me at age年齡 13,
7
21736
2537
這是十三歲的我,第一次減肥
00:36
when I started開始 my first diet飲食.
8
24273
2540
這是十三歲的我,第一次減肥
00:38
I look at that picture圖片 now, and I think,
9
26813
3012
現在看著這張照片,我會想
00:41
you did not need a diet飲食,
10
29825
1834
“你不需要減肥”
00:43
you needed需要 a fashion時尚 consult請教.
11
31659
2671
“你倒該去找個時尚顧問…”
00:46
(Laughter笑聲)
12
34330
2407
(笑)
00:48
But I thought I needed需要 to lose失去 weight重量,
13
36737
3069
但當時我認為自己需要減肥,
當減掉的體重又回來之後
00:51
and when I gained獲得 it back,
14
39806
1462
但當時我認為自己需要減肥,
當減掉的體重又回來之後
00:53
of course課程 I blamed指責 myself.
15
41268
3928
我全都怪在自己身上。
00:57
And for the next下一個 three decades幾十年,
16
45196
2507
在接下來的三十多年裡,
00:59
I was on and off various各個 diets飲食.
17
47703
2755
我一次次地嘗試各種減肥法。
01:02
No matter what I tried試著,
18
50458
2072
不管我怎麼做,
減掉的重量最後總是長回來。
01:04
the weight重量 I'd lost丟失 always came來了 back.
19
52530
2831
不管我怎麼做,
減掉的重量最後總是長回來。
01:07
I'm sure many許多 of you know the feeling感覺.
20
55361
3601
肯定有不少人理解這種感覺。
01:10
As a neuroscientist神經學家,
21
58962
1561
作為一個神經學家,
01:12
I wondered想知道, why is this so hard?
22
60523
2814
我很好奇為什麼減肥如此困難?
01:15
Obviously明顯, how much you weigh稱重 depends依靠 on
23
63337
2560
很明顯,體重取決於
“吃多少食物”和“消耗多少能量”
01:17
how much you eat and how much energy能源 you burn燒傷.
24
65897
2590
很明顯,體重取決於
“吃多少食物”和“消耗多少能量”
01:20
What most people don't realize實現
25
68487
2216
而大多數人沒有意識到,
01:22
is that hunger飢餓 and energy能源 use
26
70703
1813
飢餓感和能量的消耗,是由大腦控制的。
01:24
are controlled受控 by the brain,
27
72516
2104
飢餓感和能量的消耗,是由大腦控制的。
01:26
mostly大多 without your awareness意識.
28
74620
3515
而基本上和意識無關。
01:30
Your brain does a lot of its work behind背後 the scenes場景,
29
78135
3560
大腦把很多事情放在“幕後”自動處理,
01:33
and that is a good thing,
30
81695
2216
這是好事,因為你的“意識”──
01:35
because your conscious意識 mind心神 --
31
83911
2186
這是好事,因為你的“意識”──
01:38
how do we put this politely禮貌? --
32
86097
1867
──怎麼把話說得好聽點呢?──
01:39
it's easily容易 distracted分心.
33
87964
3275
注意力很容易分散。
01:43
It's good that you don't have to remember記得 to breathe呼吸
34
91239
2705
比如看電影的時候,
你不用怕自己忘記呼吸怎麼辦。
01:45
when you get caught抓住 up in a movie電影.
35
93944
2640
比如看電影的時候,
你不用怕自己忘記呼吸怎麼辦。
01:48
You don't forget忘記 how to walk步行
36
96584
2017
在考慮晚餐吃什麼的時候,
你不會忘了怎麼走路。
01:50
because you're thinking思維 about
what to have for dinner晚餐.
37
98601
2915
在考慮晚餐吃什麼的時候,
你不會忘了怎麼走路。
01:53
Your brain also has its own擁有 sense
38
101516
1984
大腦對體重也有自己的一套想法,
01:55
of what you should weigh稱重,
39
103500
1765
大腦對體重也有自己的一套想法,
01:57
no matter what you consciously自覺 believe.
40
105265
3062
不論你的“意識”是怎麼想的。
02:00
This is called your set point,
41
108327
2040
這被稱為你的“固定值“,
02:02
but that's a misleading誤導 term術語,
42
110367
1666
但這個名字有點誤導視聽,
02:04
because it's actually其實 a range範圍
43
112033
1710
準確來說,這個數值
可以自由浮動約10﹣15磅(約5-7kg)
02:05
of about 10 or 15 pounds英鎊.
44
113743
2564
準確來說,這個數值
可以自由浮動約10﹣15磅(約5-7kg)
02:08
You can use lifestyle生活方式 choices選擇 to move移動 your weight重量
45
116307
3223
生活方式的改變,
會在這個範圍內影響你的體重。
02:11
up and down within that range範圍,
46
119530
2068
生活方式的改變,
會在這個範圍內影響你的體重。
02:13
but it's much, much harder更難 to stay outside of it.
47
121598
4405
但想在這個範圍以外,就非常困難了。
02:18
The hypothalamus下丘腦, the part部分 of the brain
48
126003
2027
在下丘腦,你大腦調節體重的部份,
02:20
that regulates調整對象 body身體 weight重量,
49
128030
1913
在下丘腦,你大腦調節體重的部份,
02:21
there are more than a dozen chemical化學 signals信號
50
129943
2423
有十多種化學信號控制著”體重的增加“,
02:24
in the brain that tell your body身體 to gain獲得 weight重量,
51
132366
2616
有十多種化學信號控制著”體重的增加“,
02:26
more than another另一個 dozen that
tell your body身體 to lose失去 it,
52
134982
3684
另外還有十多種化學信號,
控制著”體重的減少“。
02:30
and the system系統 works作品 like a thermostat恆溫器,
53
138666
3310
這整個系統就像是個恒溫器,
02:33
responding響應 to signals信號 from the body身體
54
141976
2347
對身體的刺激作出反應,
02:36
by adjusting調整 hunger飢餓, activity活動 and metabolism代謝,
55
144323
3608
調整飢餓感,活動量和新陳代謝,
02:39
to keep your weight重量 stable穩定 as conditions條件 change更改.
56
147931
3726
在不同環境下,維持你的體重。
02:43
That's what a thermostat恆溫器 does, right?
57
151657
2102
恒溫器就是這樣工作的,不是麼?
02:45
It keeps保持 the temperature溫度 in your house the same相同
58
153759
3432
恒溫器確保室內溫度
總是保持在一定範圍內
02:49
as the weather天氣 changes變化 outside.
59
157191
2760
不管外面的天氣怎麼變化。
02:51
Now you can try to change更改 the temperature溫度
60
159951
2822
你可以在冬天打開窗戶,來調節室內溫度,
02:54
in your house by opening開盤 a window窗口 in the winter冬季,
61
162773
3496
你可以在冬天打開窗戶,來調節室內溫度,
02:58
but that's not going to change更改
the setting設置 on the thermostat恆溫器,
62
166269
3766
但這不會改變恒溫器的設定。
03:02
which哪一個 will respond響應 by kicking on the furnace
63
170035
2199
於是它做出反應,啟動暖爐加熱整個房間。
03:04
to warm the place地點 back up.
64
172234
2437
於是它做出反應,啟動暖爐加熱整個房間。
03:06
Your brain works作品 exactly究竟 the same相同 way,
65
174671
3322
減肥的時候,你的大腦也會做出一樣的反應,
03:09
responding響應 to weight重量 loss失利 by using運用 powerful強大 tools工具
66
177993
3143
減肥的時候,你的大腦也會做出一樣的反應,
03:13
to push your body身體 back
67
181136
1154
用非常規的手段,
把身體調整到”它“認為合適的狀態。
03:14
to what it considers考慮 normal正常.
68
182290
4030
用非常規的手段,
把身體調整到”它“認為合適的狀態。
03:18
If you lose失去 a lot of weight重量,
69
186320
1975
如果你一口氣減掉很多重量,
03:20
your brain reacts發生反應 as if you were starving挨餓,
70
188295
4325
你的大腦會認為你快餓死了,
03:24
and whether是否 you started開始 out fat脂肪 or thin,
71
192620
2632
不論一開始是胖是瘦,大腦的反應都是一樣的。
03:27
your brain's大腦的 response響應 is exactly究竟 the same相同.
72
195252
2965
不論一開始是胖是瘦,大腦的反應都是一樣的。
03:30
We would love to think that your brain could tell
73
198217
2273
我們當然希望大腦
可以判斷本人是否想要減肥
03:32
whether是否 you need to lose失去 weight重量 or not,
74
200490
1466
我們當然希望
大腦可以判斷本人是否想要減肥
03:33
but it can't.
75
201956
2135
但它辦不到。
03:36
If you do lose失去 a lot of weight重量,
76
204091
2893
如果你一口氣減掉很多,
03:38
you become成為 hungry飢餓,
77
206984
2299
你會感到飢餓,
03:41
and your muscles肌肉 burn燒傷 less energy能源.
78
209283
2886
你的肌肉消耗的能量也一起下降。
03:44
Dr博士. Rudy魯迪 Leibel利貝爾 of Columbia哥倫比亞 University大學
79
212169
2649
哥倫比亞大學的Rudy Leibel教授
03:46
has found發現 that people who have lost丟失
80
214818
1709
發現那些減少過10%體重的人,
03:48
10 percent百分 of their body身體 weight重量
81
216527
2199
發現那些減少過10%體重的人,
03:50
burn燒傷 250 to 400 calories卡路里 less
82
218726
2823
每天少消耗250﹣400卡路里
03:53
because their metabolism代謝 is suppressed抑制.
83
221549
2508
因為他們的新陳代謝被壓抑了。
03:56
That's a lot of food餐飲.
84
224057
2430
那相當於一頓大餐了。
03:58
This means手段 that a successful成功 dieter減肥
85
226487
2224
這就是說,減肥成功的人
04:00
must必須 eat this much less forever永遠
86
228711
3168
必須從此以後每天少吃這麼一頓大餐
04:03
than someone有人 of the same相同 weight重量
87
231879
1292
才能趕上那些不用減肥,
也一直是這個體重的人。
04:05
who has always been thin.
88
233171
2303
才能趕上那些不用減肥,
也一直是這個體重的人。
04:07
From an evolutionary發展的 perspective透視,
89
235474
1790
從進化的角度來說,
04:09
your body's身體的 resistance抵抗性 to weight重量 loss失利 makes品牌 sense.
90
237264
2544
身體對於”減肥“的抵抗性是有理由的。
04:11
When food餐飲 was scarce稀缺, our ancestors'祖先' survival生存
91
239808
3136
因為我們的祖先,
在食物匱乏的時候必須節約體能,
04:14
depended依賴 on conserving節約 energy能源,
92
242944
2494
因為我們的祖先,
在食物匱乏的時候必須節約體能,
04:17
and regaining恢復 the weight重量 when food餐飲 was available可得到
93
245438
2253
而在食物充沛時儘快補回失去的分量,
04:19
would have protected保護 them
against反對 the next下一個 shortage短缺.
94
247691
3107
才能抵禦下一次饑荒。
04:22
Over the course課程 of human人的 history歷史,
95
250798
2527
縱觀歷史,
04:25
starvation飢餓 has been a much bigger problem問題
96
253325
3002
食物短缺一直比超重要嚴重得多。
04:28
than overeating暴飲暴食.
97
256327
1684
食物短缺一直比超重要嚴重得多。
04:30
This may可能 explain說明 a very sad傷心 fact事實:
98
258011
4231
這解釋了一個令人難過的事實:
04:34
Set points can go up,
99
262242
2829
體重的”固定值“可能上升,
04:37
but they rarely很少 go down.
100
265071
2872
但幾乎不會下降。
04:39
Now, if your mother母親 ever mentioned提到
101
267943
2189
如果媽媽曾經告訴你們,
04:42
that life is not fair公平,
102
270132
2296
世上有很多不公平的事,
04:44
this is the kind of thing she was talking about.
103
272428
2793
這肯定就是其中之一了。(笑)
04:47
(Laughter笑聲)
104
275221
3038
這肯定就是其中之一了。(笑)
04:50
Successful成功 dieting節食 doesn't lower降低 your set point.
105
278259
3185
減肥成功不會降低你的”固定值“。
04:53
Even after you've kept不停 the weight重量 off
106
281444
1544
就算你保持體重減輕整整七年
04:54
for as long as seven years年份,
107
282988
1829
就算你保持體重減輕整整七年
04:56
your brain keeps保持 trying to make you gain獲得 it back.
108
284817
3973
你的大腦也依然會試圖把體重增回來。
05:00
If that weight重量 loss失利 had been due應有 to a long famine飢荒,
109
288790
3290
如果體重減輕是因為長期饑荒
05:04
that would be a sensible明智 response響應.
110
292080
2329
那這種反應也無可厚非。
05:06
In our modern現代 world世界 of drive-thru得來速 burgers漢堡,
111
294409
2681
而在快餐橫行的現代社會,
05:09
it's not working加工 out so well for many許多 of us.
112
297090
3457
這套反應機制就不太妙了。
05:12
That difference區別 between之間 our ancestral past過去
113
300547
3743
古老的過去,和富足的現代之間的差別
05:16
and our abundant豐富 present當下
114
304290
2403
古老的過去,和富足的現代之間的差別
05:18
is the reason原因 that Dr博士. Yoni約尼 FreedhoffFreedhoff
115
306693
2289
正是渥太華大學的Yoni Freedhoff博士
05:20
of the University大學 of Ottawa渥太華
116
308982
2060
為什麼會開玩笑說,
05:23
would like to take some of his patients耐心 back to a time
117
311042
2701
他想把一些病人送回食物不充足的時代,
(“給我一台時光機,
我就給你全世界最好的減肥計劃”)
05:25
when food餐飲 was less available可得到,
118
313743
2099
他想把一些病人送回食物不充足的時代,
(“給我一台時光機,
我就給你全世界最好的減肥計劃”)
05:27
and it's also the reason原因
119
315842
1701
他想把一些病人送回食物不充足的時代,
(“給我一台時光機,
我就給你全世界最好的減肥計劃”)
05:29
that changing改變 the food餐飲 environment環境
120
317543
2384
這也是為什麼,飲食環境的改變
才是應對肥胖最有效的措施。
05:31
is really going to be the most effective有效 solution
121
319927
4116
這也是為什麼,飲食環境的改變
才是應對肥胖最有效的措施。
05:36
to obesity肥胖.
122
324043
2110
這也是為什麼,飲食環境的改變
才是應對肥胖最有效的措施。
05:38
Sadly可悲的是, a temporary臨時 weight重量 gain獲得
123
326153
3277
可惜的是,一時的增重,
05:41
can become成為 permanent常駐.
124
329430
2045
可能變成永久的增重。
05:43
If you stay at a high weight重量 for too long,
125
331475
2634
如果超重的狀態保持太久,
05:46
probably大概 a matter of years年份 for most of us,
126
334109
2474
對大多數人大概幾年左右,
05:48
your brain may可能 decide決定 that that's the new normal正常.
127
336583
4438
你的大腦可能會決定說,那才是新的”固定值“。
05:53
Psychologists心理學家 classify分類 eaters食客 into two groups,
128
341021
4060
心理學家把”吃貨“分為兩類:
05:57
those who rely依靠 on their hunger飢餓
129
345081
1618
一種是餓了就吃
05:58
and those who try to control控制 their eating
130
346699
2569
一種是試圖控制飲食,
也就是大部份減肥者的做法。
06:01
through通過 willpower意志, like most dieters節食.
131
349268
6063
一種是試圖控制飲食,
也就是大部份減肥者的做法。
06:07
Let's call them intuitive直觀的 eaters食客 and controlled受控 eaters食客.
132
355331
6511
我們就叫他們”想吃就吃“和”自控地吃“吧。
06:13
The interesting有趣 thing is that intuitive直觀的 eaters食客
133
361842
2183
有意思的是,”想吃就吃“的人
06:16
are less likely容易 to be overweight超重,
134
364025
2631
比較不容易超重,
06:18
and they spend less time thinking思維 about food餐飲.
135
366656
3702
這些人也不太去想吃的事。
06:22
Controlled受控 eaters食客 are more vulnerable弱勢
136
370358
3644
自控的吃貨,反而容易受到諸如
06:26
to overeating暴飲暴食 in response響應 to advertising廣告,
137
374002
2863
廣告宣傳、超大分量、無限量自助餐
之類的誘惑和影響。
06:28
super-sizing超級上漿, and the all-you-can-eat都可以吃 buffet自助餐.
138
376865
3863
廣告宣傳、超大分量、無限量自助餐
之類的誘惑和影響。
06:32
And a small indulgence放縱,
139
380728
1745
小小的誘惑,
06:34
like eating one scoop of ice cream奶油,
140
382473
3206
比如一勺冰淇淋,
06:37
is more likely容易 to lead to a food餐飲 binge狂歡
141
385679
5610
更容易引起”自控型“的人去暴飲暴食。
06:43
in controlled受控 eaters食客.
142
391289
1897
更容易引起”自控型“的人去暴飲暴食。
06:45
Children孩子 are especially特別 vulnerable弱勢
143
393186
1927
青少年尤其容易陷入”減肥後暴食“的循環。
06:47
to this cycle週期 of dieting節食 and then binging暴食.
144
395113
3129
青少年尤其容易陷入”減肥後暴食“的循環。
06:50
Several一些 long-term長期 studies學習 have shown顯示
145
398242
2829
一些長期調查研究顯示,
06:53
that girls女孩 who diet飲食 in their early teenage青少年 years年份
146
401071
4152
十幾歲時減過肥的女孩,
06:57
are three times more likely容易 to become成為 overweight超重
147
405223
3325
五年後超重的概率是普通人的三倍,
07:00
five years年份 later後來,
148
408548
1537
五年後超重的概率是普通人的三倍,
07:02
even if they started開始 at a normal正常 weight重量,
149
410085
2819
就算她們一開始時體重正常,
07:04
and all of these studies學習 found發現
150
412904
2649
所有這些研究都顯示
07:07
that the same相同 factors因素
151
415553
2307
一些因素在預測了超重的同時
07:09
that predicted預料到的 weight重量 gain獲得
152
417860
3394
一些因素在預測了超重的同時
07:13
also predicted預料到的 the development發展 of eating disorders障礙.
153
421254
3000
也預測了”飲食障礙“。
07:16
The other factor因子, by the way,
154
424254
1568
另一個因素,順帶一提,
07:17
those of you who are parents父母,
155
425822
1429
請家長們注意了,
07:19
was being存在 teased戲弄 by family家庭 members會員
156
427251
3229
是”被家庭成員嘲笑體重“這件事。
07:22
about their weight重量.
157
430480
1511
是”被家庭成員嘲笑體重“這件事。
07:23
So don't do that.
158
431991
1836
所以拜託,
07:25
(Laughter笑聲)
159
433827
1738
別這麼做了。(笑)
07:27
I left almost幾乎 all my graphs at home,
160
435565
2636
我幾乎把圖表都留在家裡了,
07:30
but I couldn't不能 resist throwing投擲 in just this one,
161
438201
2293
不過我忍不住要給你們看這張圖,
07:32
because I'm a geek極客, and that's how I roll.
162
440494
2413
因為我是個書蟲,沒圖表不舒服。(笑)
07:34
(Laughter笑聲)
163
442907
2479
因為我是個書蟲,沒圖表不舒服。(笑)
07:37
This is a study研究 that looked看著 at the risk風險 of death死亡
164
445386
2348
這是一個持續了十四年
07:39
over a 14-year-年 period
165
447734
1866
關於健康風險的研究
07:41
based基於 on four healthy健康 habits習慣:
166
449600
2502
通過觀察平時的四個健康習慣:
07:44
eating enough足夠 fruits水果 and vegetables蔬菜,
167
452102
2120
攝入足夠的蔬果,
07:46
exercise行使 three times a week,
168
454222
2226
每週運動三次,
07:48
not smoking抽煙,
169
456448
1376
不吸菸,
07:49
and drinking in moderation適度.
170
457824
1970
適度飲酒。
07:51
Let's start開始 by looking at the normal正常 weight重量
171
459794
1929
我們先來看一看正常體重的人群吧
07:53
people in the study研究.
172
461723
1588
我們先來看一看正常體重的人群吧
07:55
The height高度 of the bars酒吧 is the risk風險 of death死亡,
173
463311
1887
柱子的高度,代表死亡率
07:57
and those zero, one, two, three, four numbers數字
174
465198
2381
橫軸的0,1,2,3,4
07:59
on the horizontal axis
175
467579
1246
橫軸的0,1,2,3,4
08:00
are the number of those healthy健康 habits習慣
176
468825
2033
代表研究對象有幾個健康習慣
08:02
that a given特定 person had.
177
470858
1560
代表研究對象有幾個健康習慣
08:04
And as you'd expect期望, the healthier健康 the lifestyle生活方式,
178
472418
2989
你能猜得到,生活方式越健康,
08:07
the less likely容易 people were to die during the study研究.
179
475407
2912
人的死亡率也越低。
08:10
Now let's look at what happens發生
180
478319
1322
接著來看一下
08:11
in overweight超重 people.
181
479641
1846
超重的人的數據。
08:13
The ones那些 that had no healthy健康 habits習慣
182
481487
2072
那些完全沒有健康習慣的人,
08:15
had a higher更高 risk風險 of death死亡.
183
483559
1771
死亡率比較高。
08:17
Adding添加 just one healthy健康 habit習慣
184
485330
1764
僅僅是多了一個健康的習慣
08:19
pulls overweight超重 people back into the normal正常 range範圍.
185
487094
3462
就能把超重的人拉回到普通範圍裡。
08:22
For obese肥胖 people with no healthy健康 habits習慣,
186
490556
2742
對於沒有任何健康習慣的肥胖者(最右邊)而言,
08:25
the risk風險 is very high, seven times higher更高
187
493298
2710
死亡風險非常高,
整整比研究中最健康的人高出七倍。
08:28
than the healthiest健康 groups in the study研究.
188
496008
2136
死亡風險非常高,
整整比研究中最健康的人高出七倍。
08:30
But a healthy健康 lifestyle生活方式 helps幫助 obese肥胖 people too.
189
498144
3940
但健康的生活方式對肥胖者也有好處。
08:34
In fact事實, if you look only at the group
190
502084
2518
實際上,如果你光看那些
08:36
with all four healthy健康 habits習慣,
191
504602
2274
四種健康習慣都具備的人,
08:38
you can see that weight重量 makes品牌 very little difference區別.
192
506876
2612
你會發現,是胖是瘦關係不大。
08:41
You can take control控制 of your health健康
193
509488
2056
如果想要健康的身體
08:43
by taking服用 control控制 of your lifestyle生活方式,
194
511544
1874
控制生活習慣就可以了,
08:45
even If you can't lose失去 weight重量
195
513418
1481
就算你沒辦法減掉體重也沒關係。
08:46
and keep it off.
196
514899
1736
就算你沒辦法減掉體重也沒關係。
08:48
Diets飲食 don't have very much reliability可靠性.
197
516635
4110
減肥本身就不太可靠。
08:52
Five years年份 after a diet飲食,
198
520745
1777
減肥後的五年內,
08:54
most people have regained失而復得 the weight重量.
199
522522
2788
絕大部份人已經反彈了。
08:57
Forty四十 percent百分 of them have gained獲得 even more.
200
525310
2482
其中的40%甚至比之前更胖了。
08:59
If you think about this,
201
527792
1425
想想看,
09:01
the typical典型 outcome結果 of dieting節食
202
529217
2347
就會發現典型的減肥結果,
09:03
is that you're more likely容易 to gain獲得 weight重量
203
531564
1888
更可能是體重增加,而不是減少,
09:05
in the long run than to lose失去 it.
204
533452
2769
就長期而言。
09:08
If I've convinced相信 you that dieting節食
205
536221
2854
如果我說的讓你信服了
09:11
might威力 be a problem問題,
206
539075
2029
說減肥可能有壞處
09:13
the next下一個 question is, what do you do about it?
207
541104
2638
那麼下一個問題就是,你怎麼辦才好?
09:15
And my answer回答, in a word, is mindfulness正念.
208
543742
4456
我的回答,籠統地說,就是”心平氣和”。
(mindfulness也指佛教的“正念”)
09:20
I'm not saying you need to learn學習 to meditate幽思
209
548198
2535
我不是讓你去坐禪冥想,
09:22
or take up yoga瑜伽.
210
550733
1992
也不是瑜伽。
09:24
I'm talking about mindful銘記 eating:
211
552725
2552
我指的是吃東西時留心一點:
09:27
learning學習 to understand理解 your body's身體的 signals信號
212
555277
3508
試著觀察自己身體的信號,
09:30
so that you eat when you're hungry飢餓
213
558785
2389
餓了就吃,飽了就停,
09:33
and stop when you're full充分,
214
561174
2342
餓了就吃,飽了就停,
09:35
because a lot of weight重量 gain獲得 boils down
215
563516
2178
因為很多時候體重的增加
09:37
to eating when you're not hungry飢餓.
216
565694
3066
是因為明明不餓還要吃。
09:40
How do you do it?
217
568760
1484
具體怎麼做呢?
09:42
Give yourself你自己 permission允許 to eat
218
570244
1834
當你餓的時候,允許自己去吃東西,
09:44
as much as you want, and then work on figuring盤算 out
219
572078
2205
接著想辦法弄清楚
09:46
what makes品牌 your body身體 feel good.
220
574283
1752
怎樣讓身體處於舒適的狀態。
09:48
Sit down to regular定期 meals without distractions分心.
221
576035
3729
好好專心地坐下吃正餐。
09:51
Think about how your body身體 feels感覺
222
579764
1799
開始吃和停止吃的時候,
09:53
when you start開始 to eat and when you stop,
223
581563
2054
想想看身體的感覺,
09:55
and let your hunger飢餓 decide決定
224
583617
2487
讓飢餓感來決定,到哪裡為止。
09:58
when you should be doneDONE.
225
586104
1468
讓飢餓感來決定,到哪裡為止。
09:59
It took about a year for me to learn學習 this,
226
587572
2421
掌握這個尺度花了我大概一年的時間,
10:01
but it's really been worth價值 it.
227
589993
1771
不過這很值得。
10:03
I am so much more relaxed輕鬆 around food餐飲
228
591764
3085
我不再像以前一樣,
10:06
than I have ever been in my life.
229
594849
2863
現在即使旁邊放著食物,我也能放鬆下來。
10:09
I often經常 don't think about it.
230
597712
2565
我也不太去想吃的事情。
10:12
I forget忘記 we have chocolate巧克力 in the house.
231
600277
2733
我會忘記房間里有塊巧克力。
10:15
It's like aliens外星人 have taken採取 over my brain.
232
603010
2944
就好像被外星人控制了我的大腦一樣。(笑)
10:17
It's just completely全然 different不同.
233
605954
2758
完完全全不一樣了。
10:20
I should say that
234
608712
2666
當然我要說一句,
10:23
this approach途徑 to eating probably大概
won't慣於 make you lose失去 weight重量
235
611378
2793
通過這種途徑,基本上不會讓你瘦下來
10:26
unless除非 you often經常 eat when you're not hungry飢餓,
236
614171
2917
常常不餓就吃東西那是另一回事。
10:29
but doctors醫生 don't know of any approach途徑
237
617088
3898
但是對很多人來說,關於“怎樣才能減輕體重”,
10:32
that makes品牌 significant重大 weight重量 loss失利 in a lot of people,
238
620986
4475
醫生也無法給出明確地答案,
10:37
and that is why a lot of people are now focusing調焦 on
239
625461
3370
這也是為什麼今天很多人關注的是
10:40
preventing防止 weight重量 gain獲得
240
628831
2159
如果預防肥胖,
10:42
instead代替 of promoting促進 weight重量 loss失利.
241
630990
3223
而不是到處宣傳減肥。
10:46
Let's face面對 it:
242
634213
1536
面對現實吧:
10:47
If diets飲食 worked工作, we'd星期三 all be thin already已經.
243
635749
4211
要是減肥真的有用,我們早就瘦下來了(笑)
10:51
(Laughter笑聲)
244
639960
1900
要是減肥真的有用,我們早就瘦下來了(笑)
10:53
Why do we keep doing the same相同 thing
245
641860
1637
為什麼我們一次又一次做著同樣地事情
10:55
and expecting期待 different不同 results結果?
246
643497
2883
卻期待不同的結果呢?
10:58
Diets飲食 may可能 seem似乎 harmless無害,
247
646380
1683
減肥看似無害,
11:00
but they actually其實 do a lot of collateral抵押 damage損傷.
248
648063
3718
但其實附帶了很多傷害
11:03
At worst最差, they ruin廢墟 lives生活:
249
651781
2435
最壞的情況,會損害健康:
11:06
Weight重量 obsession困擾 leads引線 to eating disorders障礙,
250
654216
2316
太過執著於體重會導致飲食障礙,
11:08
especially特別 in young年輕 kids孩子.
251
656532
2943
特別是青少年人群。
11:11
In the U.S., we have 80 percent百分 of 10-year-old-歲 girls女孩
252
659475
4878
在美國,80%的10歲女童
11:16
say they've他們已經 been on a diet飲食.
253
664353
1777
說自己曾減過肥。
11:18
Our daughters女兒 have learned學到了 to measure測量 their worth價值
254
666130
2261
我們的女兒們在
用錯誤的價值觀衡量自己。
11:20
by the wrong錯誤 scale規模.
255
668391
3103
我們的女兒們在
用錯誤的價值觀衡量自己。
11:23
Even at its best最好,
256
671494
2025
即便是最好的情況,
11:25
dieting節食 is a waste浪費 of time and energy能源.
257
673519
2728
減肥也要浪費很多時間和精力。
11:28
It takes willpower意志 which哪一個 you could be using運用
258
676247
4222
減肥佔用了意志力
──這些原本可以用在其他地方──
11:32
to help your kids孩子 with their homework家庭作業
259
680469
2622
比如輔導自己的孩子做功課,
11:35
or to finish that important重要 work project項目,
260
683091
3616
或者完成重要的工作,
11:38
and because willpower意志 is limited有限,
261
686707
3487
又因為意志力是有限的,
11:42
any strategy戰略 that relies依賴 on its consistent一貫 application應用
262
690194
4623
而任何減肥的策略
都會持續地消耗意志力
11:46
is pretty漂亮 much guaranteed保證
263
694817
2783
這基本上保證了,
11:49
to eventually終於 fail失敗 you
264
697600
2093
一旦注意力轉移到其他地方時
11:51
when your attention注意 moves移動 on to something else其他.
265
699693
3849
飢餓就會趁虛而入。
11:55
Let me leave離開 you with one last thought.
266
703542
3932
讓我最後再說一點,
11:59
What if we told all those dieting節食 girls女孩
267
707474
2903
如果我們告訴那些減肥中的女孩
12:02
that it's okay to eat when they're hungry飢餓?
268
710377
3001
“沒關係的,你想吃的時候就吃” 怎麼樣?
12:05
What if we taught them to work with their appetite食慾
269
713378
2250
如果我們告訴她們,與其害怕自己的胃口
12:07
instead代替 of fearing擔心 it?
270
715628
2125
不如學會和它和平相處?
12:09
I think most of them would be happier幸福 and healthier健康,
271
717753
3427
我覺得大部份女孩都會變得更快樂,更健康,
12:13
and as adults成年人,
272
721180
2015
當她們成年後,
12:15
many許多 of them would probably大概 be thinner更薄.
273
723195
3773
不少人可能會變得苗條起來吧。
12:18
I wish希望 someone有人 had told me that
274
726968
2113
我多希望自己十三歲的時候,
12:21
back when I was 13.
275
729081
3421
有人能這樣告訴我。
12:24
Thanks謝謝.
276
732502
2006
謝謝。
12:26
(Applause掌聲)
277
734508
8359
(鼓掌)
Translated by Lyman Zhang
Reviewed by Shiwen He

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sandra Aamodt - Neuroscientist and science writer
Sandra Aamodt explores the neuroscience of everyday life, examining new research and its impact on our understanding of ourselves.

Why you should listen

Sandra Aamodt is a neuroscientist and science writer, who takes the complexities of neuroscience research and whips them into fun reads that give people a better understanding of their minds and behavior. Her books Welcome to Your Brain and Welcome to Your Child's Brain (both written with Sam Wang) are designed to bring neuroscience to a general audience, and they've both been widely translated. Aamodt's science writing has also appeared in The New York Times, The Washington Post, El Mundo and the Times of London.

From 2003 to 2008, Aamodt was the editor-in-chief of Nature Neuroscience, a leading scientific journal in the field of brain research. She brings a significant scientific background to the task of explaining new research without creating neurobunk. During her career, she has read over five thousand neuroscience papers, and written many editorials on science policy.

More profile about the speaker
Sandra Aamodt | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee