TED@BCG Berlin
Daniele Quercia: Happy maps
丹尼爾•柯琪亞: 幸福地圖
Filmed:
Readability: 3.9
2,410,100 views
地圖應用程式幫助我們找到最快捷的路徑。但如果我們寧可隨性遊走呢?研究工作者 Daniele Quercia 展示他的“幸福地圖”。這個地圖不僅僅能帶你到目的地,還能照顧到你在路上的感受。
Daniele Quercia - Map researcher
At Yahoo! Labs in Barcelona, Daniele Quercia and his colleagues imagine new ways to use online maps to improve our lives. Full bio
At Yahoo! Labs in Barcelona, Daniele Quercia and his colleagues imagine new ways to use online maps to improve our lives. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:13
I have a confession to make.
0
1025
4408
我想要向各位懺悔
00:17
As a scientist and engineer,
I've focused on efficiency for many years.
I've focused on efficiency for many years.
1
5433
6160
作爲一名科學家與工程師,
多年來我專注於提高效率
多年來我專注於提高效率
00:25
But efficiency can be a cult,
2
13213
3817
有時效率會變成一種迷信
00:29
and today I'd like to tell you
about a journey
about a journey
3
17030
3200
今天,我想與你們分享一段奇遇
00:32
that moved me out of the cult
and back to a far richer reality.
and back to a far richer reality.
4
20230
6825
這段奇遇把我從對效率的迷信中
解救出來
解救出來
帶我回到了更豐富的現實世界
00:40
A few years ago, after finishing my Ph.D.
in London, I moved to Boston.
in London, I moved to Boston.
5
28091
5648
幾年前,我在倫敦博士畢業後,
來到波士頓
來到波士頓
00:45
I lived in Boston and worked in Cambridge.
6
33739
3642
我在波士頓居住,在劍橋工作
00:49
I bought a racing bicycle that summer,
7
37381
3195
在那一年的夏天,
我買了一輛競賽型腳踏車
我買了一輛競賽型腳踏車
00:52
and I bicycled every day to work.
8
40576
2730
每天我都騎腳踏車去工作
00:55
To find my way, I used my phone.
9
43306
2386
我用手機導航找路
00:57
It sent me over Mass. Ave.,
Massachusetts Avenue,
Massachusetts Avenue,
10
45692
3901
通過導航,我會經過馬薩大道
即馬薩諸塞州大道
即馬薩諸塞州大道
01:01
the shortest route from
Boston to Cambridge.
Boston to Cambridge.
11
49593
4249
這是從波士頓前往劍橋的最短路徑
01:05
But after a month
12
53842
2067
然而,一個月後的某一天
在經曆了馬薩大道上的厮殺後
01:07
that I was cycling every day
on the car-packed Mass. Ave.,
on the car-packed Mass. Ave.,
13
55909
4586
01:12
I took a different route one day.
14
60495
3239
我決定騎另一條路線
01:15
I'm not entirely sure why I took
a different route that day, a detour.
a different route that day, a detour.
15
63734
5061
我並不是十分確定
爲什麽當時我會選擇另一條路線
爲什麽當時我會選擇另一條路線
01:20
I just remember a feeling of surprise;
16
68795
4389
我只記得,我的心裡十分驚喜
01:25
surprise at finding a street with no cars,
17
73184
4063
驚喜這是一條沒有車輛的路
01:29
as opposed to the nearby
Mass. Ave. full of cars;
Mass. Ave. full of cars;
18
77247
3831
因為隔壁的馬薩大道擠滿了車
01:33
surprise at finding a street
draped by leaves and surrounded by trees.
draped by leaves and surrounded by trees.
19
81078
5317
驚喜這是一條被大樹圍繞,
被落葉鋪蓋的路
被落葉鋪蓋的路
01:38
But after the feeling
of surprise, I felt shame.
of surprise, I felt shame.
20
86395
5300
可是,驚喜之餘,我感到了羞愧
01:43
How could I have been so blind?
21
91695
3127
我怎麽會如此的盲目?
01:46
For an entire month,
22
94822
1906
過去整整一個月
01:48
I was so trapped in my mobile app
23
96728
3088
我都被困在了手機的導航應用裡
01:51
that a journey to work
became one thing only:
became one thing only:
24
99816
3506
騎腳踏車去工作的路僅僅意味著:
01:55
the shortest path.
25
103322
2461
這是一條最短的路
01:57
In this single journey,
there was no thought
there was no thought
26
105783
3093
在這段單調的路途中
02:00
of enjoying the road,
27
108876
2631
完全沒有享受這條路的愉悅
02:03
no pleasure in connecting with nature,
28
111507
1952
也沒有與大自然交流的樂趣
02:05
no possibility of looking
people in the eyes.
people in the eyes.
29
113459
3707
在路上,我根本不可能去看其他路人
02:09
And why?
30
117166
1785
爲什麽?
02:10
Because I was saving a minute
out of my commute.
out of my commute.
31
118951
4449
因爲我想盡量減少上下班
花費的時間,哪怕只是一分鍾
花費的時間,哪怕只是一分鍾
02:16
Now let me ask you: Am I alone here?
32
124330
4069
現在讓我問一個問題:
我是在場唯一經曆過此事的人嗎?
我是在場唯一經曆過此事的人嗎?
02:20
How many of you have never used
a mapping app for finding directions?
a mapping app for finding directions?
33
128399
5828
有多少人從沒用過
導航應用來確定方向?
導航應用來確定方向?
02:26
Most of you, if not all, have.
34
134227
1919
絕大多數的人都曾用過導航
02:28
And don't get me wrong -- mapping apps
are the greatest game-changer
are the greatest game-changer
35
136146
5093
也千萬別誤會我的意思
導航的確也是改變社會的一大應用
導航的確也是改變社會的一大應用
02:33
for encouraging people
to explore the city.
to explore the city.
36
141239
2577
它鼓勵人們去探索他們的城市
你拿出你的手機,不出幾秒,
你就知道你要去哪兒了
你就知道你要去哪兒了
02:35
You take your phone out
and you know immediately where to go.
and you know immediately where to go.
37
143816
4177
02:39
However, the app also assumes
38
147993
2911
可是,應用只能提供
02:42
there are only a handful
of directions to the destination.
of directions to the destination.
39
150904
5404
幾條有限的路線
02:48
It has the power to make
those handful of directions
those handful of directions
40
156308
3808
導航把這幾條路線
02:52
the definitive direction
to that destination.
to that destination.
41
160116
4899
變成成爲到達目的地的唯一選擇
02:57
After that experience, I changed.
42
165015
2670
在那段經曆過後,我做出了改變
02:59
I changed my research
from traditional data-mining
from traditional data-mining
43
167685
3367
我把我的研究方向從傳統的數據挖掘
03:03
to understanding how people
experience the city.
experience the city.
44
171052
4272
改爲理解人們的城市體驗
03:07
I used computer science tools
45
175324
2229
我通過電腦科技
03:09
to replicate social science
experiments at scale, at web scale.
experiments at scale, at web scale.
46
177553
5443
完成社會實驗,
並把社會實驗帶入網路
並把社會實驗帶入網路
在此其中,
03:14
I became captivated
by the beauty and genius
by the beauty and genius
47
182996
5122
我被這些實驗中暗含的的美妙
與真理深深迷住
與真理深深迷住
03:20
of traditional social science experiments
48
188118
2902
特別是由 Jane Jacobs, Stanley Milgram
和 Kevin Lynch 完成的
和 Kevin Lynch 完成的
03:23
done by Jane Jacobs,
Stanley Milgram, Kevin Lynch.
Stanley Milgram, Kevin Lynch.
49
191020
4505
傳統的社會科學實驗
這個研究的成果是一張新的地圖
03:27
The result of that research
has been the creation of new maps,
has been the creation of new maps,
50
195525
4667
03:32
maps where you don't only find
the shortest path, the blue one,
the shortest path, the blue one,
51
200192
4829
在這張地圖裡,你不僅僅能找到
最短的路線,即藍色的那條
最短的路線,即藍色的那條
03:37
but also the most enjoyable path,
52
205021
3321
還能找到最令人享受的路線
03:40
the red one.
53
208342
1718
就是這條紅色的路線
03:42
How was that possible?
54
210060
3602
這到底是怎麽做到的呢?
03:45
Einstein once said,
55
213662
1851
愛因斯坦曾經說過
03:47
"Logic will get you from A to B.
56
215513
3486
“邏輯能讓你從A點到達B點。
03:50
Imagination will take you everywhere."
57
218999
2772
而想像力,卻能讓你到達所有地方。”
03:53
So with a bit of imagination,
58
221771
1918
因此,通過一點點的想像力
03:55
we needed to understand
59
223689
1881
我們找到了
03:57
which parts of the city
people find beautiful.
people find beautiful.
60
225570
4365
城市哪個部分讓人們覺得很美
04:01
At the University of Cambridge,
with colleagues,
with colleagues,
61
229935
2647
我和在劍橋大學的時的同事們
04:04
we thought about this simple experiment.
62
232582
3158
想出一個簡單的實驗
04:07
If I were to show you
these two urban scenes,
these two urban scenes,
63
235740
3158
如果我向你展示兩張城市的景色圖片
04:10
and I were to ask you
which one is more beautiful,
which one is more beautiful,
64
238898
2786
並問你哪一張最漂亮
04:13
which one would you say?
65
241684
2692
你會選哪一個呢?
04:18
Don't be shy.
66
246096
3065
別害羞
04:21
Who says A? Who says B?
67
249161
3250
誰選A?
誰選B?
好極了
04:24
Brilliant.
68
252411
1602
04:26
Based on that idea,
69
254013
1974
基於這個想法
04:27
we built a crowdsourcing platform,
70
255987
1812
我們建立了一個利用群衆資源的平台
04:29
a web game.
71
257799
1114
一個線上遊戲
04:30
Players are shown pairs of urban scenes,
72
258913
2879
在遊戲中,我們會展示
給玩家們成對的城市景色
給玩家們成對的城市景色
04:33
and they're asked to choose which one
is more beautiful, quiet and happy.
is more beautiful, quiet and happy.
73
261792
6345
並讓他們選擇哪一個景色更美麗,
更安靜,更有幸福感
更安靜,更有幸福感
基於上千張的用戶投票
04:40
Based on thousands of user votes,
74
268154
1950
04:42
then we are able to see
where consensus emerges.
where consensus emerges.
75
270104
3204
我們能夠得出哪裡有公認的美景
04:45
We are able to see which
are the urban scenes
are the urban scenes
76
273308
3205
哪裡是公認
04:48
that make people happy.
77
276513
2763
能讓路人感到幸福的景色
04:51
After that work, I joined Yahoo Labs,
78
279276
2949
在那次實驗之後,
我加入了雅虎實驗室
我加入了雅虎實驗室
04:54
and I teamed up with Luca and Rossano,
79
282225
2879
我與 Luca 和 Rossano 組隊
04:57
and together, we aggregated
those winning locations in London
those winning locations in London
80
285104
3276
收集那些在倫敦勝出的景色
05:00
to build a new map of the city,
81
288380
3346
利用這些數據,
我們制定了一張新地圖
我們制定了一張新地圖
05:03
a cartography weighted for human emotions.
82
291726
4267
這張地圖以感受做為基礎
05:07
On this cartography, you're not only
able to see and connect
able to see and connect
83
295993
3832
在地圖裡,
你不僅僅能看見並連接
你不僅僅能看見並連接
05:11
from point A to point B
the shortest segments,
the shortest segments,
84
299825
4852
A點和B點,了解到最近的路線
05:16
but you're also able
to see the happy segment,
to see the happy segment,
85
304677
3135
你還能看到快樂的路線
05:19
the beautiful path, the quiet path.
86
307812
3692
美麗的路線,和安靜的路線
05:23
In tests, participants found the happy,
the beautiful, the quiet path
the beautiful, the quiet path
87
311504
4644
在地圖測試中,參與者們發現
那些快樂、美麗、安靜的路線
那些快樂、美麗、安靜的路線
05:28
far more enjoyable than the shortest one,
88
316148
3575
都遠比最短的路線更令人享受
05:31
and that just by adding
a few minutes to travel time.
a few minutes to travel time.
89
319723
5805
而且那些路線所花的時間
只是多了幾分鍾
只是多了幾分鍾
05:37
Participants also love to attach
memories to places.
memories to places.
90
325528
4249
參與者們也很喜歡把回憶
注入到這些景色中
注入到這些景色中
05:41
Shared memories --
that's where the old BBC building was;
that's where the old BBC building was;
91
329777
4899
其中有大衆的回憶
這是BBC的舊址
這是BBC的舊址
05:46
and personal memories --
that's where I gave my first kiss.
that's where I gave my first kiss.
92
334676
4925
也有私人的回憶
那是我獻出初吻的地方
那是我獻出初吻的地方
05:51
They also recalled how some paths
smelled and sounded.
smelled and sounded.
93
339601
4433
他們都回憶起這些道路
曾經的味道與聲音
曾經的味道與聲音
05:56
So what if we had a mapping tool
94
344034
3227
我們便有了這樣一個地圖應用
05:59
that would return
the most enjoyable routes
the most enjoyable routes
95
347261
2531
它指出的路線
06:01
based not only on aesthetics
96
349792
2620
並不僅僅基於美觀,
06:04
but also based on smell, sound,
and memories?
and memories?
97
352412
3309
而是建立在氣味、聲音與回憶上
06:07
That's where our research
is going right now.
is going right now.
98
355721
4105
這便是我們現在研究的目標
06:11
More generally, my research,
99
359826
2202
簡單地說,我的研究目標是
06:14
what it tries to do is avoid
the danger of the single path,
the danger of the single path,
100
362028
4598
避免單一選項
06:18
to avoid robbing people of fully
experiencing the city in which they live.
experiencing the city in which they live.
101
366626
5201
讓使用者能真正地享受他們居住的城市
06:23
Walk the path through the park,
not through the car park,
not through the car park,
102
371827
3738
散步在公園小徑上而不是停車場
06:27
and you have an entirely different path.
103
375565
2392
這條路就會變得截然不同
06:29
Walk the path full of people you love
104
377957
2948
與愛的回憶相伴
06:32
and not full of cars,
105
380905
1316
而不是與車輛爭道
06:34
and you have an entirely different path.
106
382221
1718
這條路就變得截然不同
06:35
It's that simple.
107
383939
2453
就這麽簡單
06:39
I would like to end with this thought:
108
387012
2810
我希望用一個想法
來結束這次演講:
來結束這次演講:
06:41
do you remember "The Truman Show?"
109
389822
2020
你們還記得《楚門的世界》嗎?
06:43
It's a media satire in which a real person
110
391842
3018
這部諷刺電影描述一個人
不知道他的世界是個人造的假象
06:46
doesn't know he's living
in a fabricated world.
in a fabricated world.
111
394860
3553
06:50
Perhaps we live in a world
fabricated for efficiency.
fabricated for efficiency.
112
398413
5154
或許我們就活在效率編織的假象裡
06:55
Look at some of your daily habits,
113
403567
3506
看看你們的日常習慣
06:59
and as Truman did in the movie,
escape the fabricated world.
escape the fabricated world.
114
407073
6144
快像電影裡的楚門一樣,
逃出這個虛假的世界吧
逃出這個虛假的世界吧
07:05
Why?
115
413226
1510
爲什麽呢?
07:06
Well, if you think that adventure
is dangerous, try routine. It's deadly.
is dangerous, try routine. It's deadly.
116
414736
6680
好吧,如果你覺得冒險是危險的
那麽繼續走你致命的常規路線吧
07:13
Thank you.
117
421416
1911
謝謝
07:15
(Applause)
118
423327
3970
(掌聲)
ABOUT THE SPEAKER
Daniele Quercia - Map researcherAt Yahoo! Labs in Barcelona, Daniele Quercia and his colleagues imagine new ways to use online maps to improve our lives.
Why you should listen
Daniele Quercia works in the area of social media at Yahoo Labs in Barcelona. Before that, he was a Horizon senior researcher at The Computer Laboratory of the University of Cambridge. He is interested in the relationship between online and offline worlds and his work has been focusing in the areas of data mining, computational social science, and urban informatics. His research has been published in leading venues including ICSE, Ubicomp, ICDM, CSCW, RecSys, WSDM, and WWW, received honorable mentions from AAAI ICWSM, and has been featured on La Repubblica, The Independent, New Scientist, Le Monde, and BBC. He spoke at TEDx Barcelona and Falling Walls Berlin, and wrote for BBC. He was Postdoctoral Associate at the Massachusetts Institute of Technology where he worked on social networks in a city context, and his PhD thesis at UC London was nominated for BCS Best British PhD dissertation in Computer Science. During his PhD, he was a Microsoft Research PhD Scholar and MBA Technology Fellow of London Business School, and he also interned at the National Research Council in Barcelona and at National Institute of Informatics in Tokyo. He studied at Politecnico di Torino (Italy), Karlsruhe Institute of Technology (Germany), and University of Illinois (USA).
Daniele Quercia | Speaker | TED.com