Susan Pinker: The secret to living longer may be your social life
蘇珊平克: 長壽的秘密可能是你的社交生活
Susan Pinker reveals how in-person social interactions are not only necessary for human happiness but also could be a key to health and longevity. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of six to eight years longer than men do.
都比男性高出六到八年。
刊出了一篇文章,
as many centenarians
where men live as long as women.
男人才與女人一樣長壽。
and the habits of the place,
科學以及習慣,
25 percent of their longevity.
to live to 100 or beyond?
is an aerial view of Villagrande.
看到的維拉格蘭德。
of the blue zone
is not its main virtue,
並非它的主要強項,
constantly intersect.
of pairs of eyes watching me
有數百雙眼睛正在看我,
without its walls, without its cathedral,
它的村子廣場,
defined its design.
定義了它的設計。
towards the industrial revolution
都市的優先順序改變了,
became the risk of the day.
is the public health risk of our time.
公共健康風險是社交隔離。
now as a contrast
這個對比的例子,
He's 102, a supercentenarian
102 歲,是個超級人瑞,
of the village of Villagrande.
on the forest floor
像鳥兒般地生活,
who also lived past 100,
in a small, homey kitchen
養大六個孩子,
Angelo and Domenico,
安吉羅與多明尼柯,
and looking after their father,
並照顧著他們的父親,
very suspicious of me and my daughter
on this research trip,
to live to be 100 or beyond,
to live a long life.
under hooded eyelids and he growled,
看著我,然後低吼:
and looked after him
this obvious loss of her freedom,
她的自由時,她告訴我:
to interview these centenarians,
訪問這些百歲人瑞,
to bring fresh fruits and vegetables.
新鮮水果和蔬菜過去。
by extended family, by friends,
許多家人、友人、
the barkeeper, the grocer.
to live solitary lives.
of the developed world,
loving, caring family in another city."
大家庭,但它在另一個城市裡。」
how to make the local specialty,
如何做當地的特色菜,
with high-fat ricotta and mint
how to make just the right crimp
with her daughters every Sunday
與女兒們做這道菜,
by the dozens to neighbors and friends.
a low-fat, gluten-free diet
to live to 100 in the blue zone.
活過百歲的原因。
along with the science that underpins them
以及其背後的科學,
some questions too,
and how can I put that day off?
我要如何延後死期?
the answer is not what we expect.
答案和我們預期的不一樣。
at Brigham Young University
是楊百翰大學的研究者,
aspect of their lifestyle:
生活方式中的每個面向:
sat tight and waited for seven years
of dying the most?
predictor to the strongest.
you can stop feeling guilty about this,
不用再為此有罪惡感了,
and you're in rehab and exercising,
及你是否在做復健及運動,
protects you more than doing exercise?
or if you did, whether you quit,
that you can call on for a loan
if you're not feeling well
if you're having an existential crisis,
如果你很絕望時,
of how long you'll live.
你能活多久的強度預測變數。
social integration.
you interact with people
your weak and your strong bonds,
you're really close to,
who every day makes you your coffee?
幫你做咖啡的那個人說話?
by your house every day with her dog?
經過你家的女人說話嗎?
have a book club?
參加讀書俱樂部嗎?
are one of the strongest predictors
than on any other activity,
在上網而非其他活動,
between interacting in person
with your kids through text, for example?
這和親自在他們身邊一樣嗎?
to the question is no,
a whole cascade of neurotransmitters,
神經傳遞介質,
they protect you now in the present
eye contact with somebody,
which gives us a little high
我們情緒稍微高漲,
under our conscious radar,
意識雷達能偵測到的,
online activity with the real thing.
線上活動和真實活動混淆。
fresh evidence,
at the University of Maryland,
馬里蘭大學的神經科學家,
when we interact in person
及當觀看靜態目標時,
something that's static.
she compared the brain function
to the brain activity of people
about the same subject
如 YouTube 影片,
in an MRI scanner at the same time,
放進 MRI 掃瞄機,
on real social interaction.
你的大腦是這樣的。
is the difference in brain activity
and taking in static content.
接收靜態內容時的差異。
that are associated with attention,
what somebody else is thinking
with a live partner.
from Fortune 500 companies
在能聽到他的聲音時,
read their pitches in a text, for example,
電子郵件、信件時,
convey a rich signal.
能傳遞很豐富的訊息,
Business School
it tells us a simple thing.
告訴我們的事很簡單:
is that women are more likely
their face-to-face relationships
把面對面的關係排為優先,
against disease and decline.
來對抗疾病和衰退。
our primate relations as well.
shows that female baboons
via their cortisol levels,
牠們的壓力比較低,
more surviving offspring.
且孩子比較有機會存活。
the lowest rates of dementia
to survive their disease than loners are.
who meet regularly to play poker
如果常與人見面玩牌、
by that social contact
who meet regularly --
powerful they can do.
provides stunning benefits,
says they have no one to talk to.
說他們沒有人可以談話。
to know we belong,
是一種生物需求,
into our cities, into our workplaces,
城市中、我們的工作地點中、
surging through the bloodstream and brain
感覺很好的荷爾蒙,
is a matter of life and death.
I have a question for you.
我有個問題想請教你。
神經傳遞介質在做連結,
connecting when in face-to-face,
in digital technology
看到巨大的改善,
(註:視訊通話應用程式)
and he's yelling at his friends.
他會對他的朋友吼叫。
are just emerging.
這類的資料正在產生中。
that the digital revolution happened
there are some improvements
是在螢幕的上方,
is at the top of the screen,
looking into the screen,
as even just looking into the camera
the position of the camera.
we are getting closer with the technology.
的確有越來越接近真實。
ABOUT THE SPEAKER
Susan Pinker - Developmental psychologistSusan Pinker reveals how in-person social interactions are not only necessary for human happiness but also could be a key to health and longevity.
Why you should listen
In her award-winning book The Sexual Paradox, psychologist Susan Pinker argued that biological differences could play an unexpectedly large role in creating classroom, lifespan and workplace gender gaps. With The Village Effect, she tracks another current: how social, face-to-face interactions are critical not only for our happiness but also for our survival, and how technology can isolate us from these life-saving bonds. As she writes: "Neglecting to keep in close contact with people who are important to you is at least as dangerous to your health as a pack-a-day cigarette habit, hypertension or obesity."
In addition to her books, Pinker writes a column for the Wall Street Journal, "Mind and Matter," which illuminates surprising advances in human behavior research. Pinker’s numerous writings (including her weekly columns "Problem Solving" and "The Business Brain") have appeared in the Guardian, the New York Times and Financial Times, among many others.
Susan Pinker | Speaker | TED.com