ABOUT THE SPEAKER
Marcel Dicke - Ecological entomologist
Marcel Dicke wants us to reconsider our relationship with insects, promoting bugs as a tasty -- and ecologically sound -- alternative to meat in an increasingly hungry world.

Why you should listen

Marcel Dicke likes challenging preconceptions. He demonstrated that plants, far from being passive, send SOS signals by emitting volatile substances when under attack by pests, attracting carnivorous insects to eat their enemies. Dicke opened a new field of research and won the NWO-Spinoza award, the Dutch Nobel prize. Now he wants to change Western minds about insects -- especially insects as food.

"People hate bugs, but without insects we might not even exist," he says. Dicke's PR crusade began in the 1990s, as a lecture series. Then his team made world headlines when they convinced 20,000 people to attend an insect-eating festival in Waginegen. Today, Dicke leads what he says is fast-growing research into insect agriculture, and predicts that insects will be on Dutch supermarket shelves this year. And does the former vegetarian eat bugs? "At least once a week. Locusts are nice cooked with garlic and herbs, served with rice or vegetables."

Read the UN's 2013 report, Edible Insects: Future Prospects for Food and Feed Security >>

More profile about the speaker
Marcel Dicke | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Marcel Dicke: Why not eat insects?

مارسيل ديكي: لماذا لا نأكل الحشرات؟

Filmed:
1,580,166 views

مارسيل ديكي يقدم الحشرات كفواتح للشهية ويقول في محداثته التي يقصد بها الى الطهاة شديدي الحساسية ومحبي الأكل: عليكم بها فهي شهية جداً مثل الجراد واليرقات و تتنافس مع اللحوم في التغذية والنكهة والمحافظة على البيئة.
- Ecological entomologist
Marcel Dicke wants us to reconsider our relationship with insects, promoting bugs as a tasty -- and ecologically sound -- alternative to meat in an increasingly hungry world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Okay, I'm going to showتبين you
0
0
3000
أوكي، سوف أبين لكم
00:18
again something about our dietsالوجبات الغذائية.
1
3000
3000
شيئاً عن حميتنا الغذائية
00:21
And I would like to know what the audienceجمهور is,
2
6000
3000
وأنا أود أن أعرف من هم الجمهور
00:24
and so who of you ever ateأكل insectsالحشرات?
3
9000
3000
ومن منكم قد أكل الحشرات من قبل ؟
00:29
That's quiteالى حد كبير a lot.
4
14000
2000
هناك الكثيرون.
00:31
(Laughterضحك)
5
16000
2000
(ضحك)
00:33
But still, you're not representingتمثل
6
18000
2000
ولكن، إنكم لا تمثلون
00:35
the overallبصورة شاملة populationتعداد السكان of the Earthأرض.
7
20000
2000
الكثافة السكانية العامة من الكرة الأرضية.
00:37
(Laughterضحك)
8
22000
2000
(ضحك)
00:39
Because there's 80 percentنسبه مئويه out there that really eatsيأكل insectsالحشرات.
9
24000
3000
لأنه في الواقع هناك 80 بالمئه آكلي الحشرات.
00:42
But this is quiteالى حد كبير good.
10
27000
2000
وهذا شيٌ جيد.
00:45
Why not eatتأكل insectsالحشرات? Well first, what are insectsالحشرات?
11
30000
3000
لماذا لا نأكل الحشرات؟ إذاً أولاً، ما هي الحشرات؟
00:48
Insectsالحشرات are animalsالحيوانات that walkسير around on sixستة legsالساقين.
12
33000
3000
الحشرات هم حيوانات تمشي على ستة أرجل.
00:51
And here you see just a selectionاختيار.
13
36000
2000
وهنا كما تشاهدون فقط مجموعة منهم.
00:53
There's sixستة millionمليون speciesمحيط of insectsالحشرات on this planetكوكب,
14
38000
3000
هناك ستة ملايين نوع من الحشرات على هذا الكوكب،
00:56
sixستة millionمليون speciesمحيط.
15
41000
2000
ستة ملايين نوع.
00:58
There's a fewقليل hundredsالمئات of mammalsالثدييات --
16
43000
2000
هناك عدد قليل من المئات من الثديات--
01:00
sixستة millionمليون speciesمحيط of insectsالحشرات.
17
45000
3000
ويوجد ستة ملايين نوع من الحشرات.
01:03
In factحقيقة, if we countعد all the individualفرد organismsالكائنات الحية,
18
48000
3000
في الحقيقة، لو قمنا بعد الكائنات الحية،
01:06
we would come at much largerأكبر numbersأعداد.
19
51000
3000
وقد نصل إلى رقم كبير نسباً.
01:09
In factحقيقة, of all animalsالحيوانات on Earthأرض,
20
54000
3000
في الحقيقة، لكل الحيوانات على وجه الأرض،
01:12
of all animalحيوان speciesمحيط,
21
57000
2000
لكل أنواع الحيوانات،
01:14
80 percentنسبه مئويه walksيمشي on sixستة legsالساقين.
22
59000
2000
80 بالمئه منهم لديهم ستة أرجل.
01:16
But if we would countعد all the individualsالأفراد,
23
61000
3000
ولكن إذا أردنا أن نحصي جميع الأفراد،
01:19
and we take an averageمعدل weightوزن of them,
24
64000
2000
وأخذنا متوسط أوزانهم،
01:21
it would amountكمية to something like 200 to 2,000 kilogramsكجم
25
66000
3000
سوف تزن بالتقريب بين 200 و2000 كيلو جرام.
01:24
for eachكل of you and me on Earthأرض.
26
69000
3000
لكل واحد منكم وأنا أيضاً على هذه الأرض.
01:27
That meansيعني that in termsشروط of biomassالكتلة الحيوية,
27
72000
2000
هذا يعني بما يخص الكتلة الحيوية
01:29
insectsالحشرات are more abundantالوفيرة than we are,
28
74000
3000
الحشرات وفيرة مقارنةً بعددنا نحن.
01:32
and we're not on a planetكوكب of menرجالي,
29
77000
2000
ونحن لسنا على كوكب من الرجال،
01:34
but we're on a planetكوكب of insectsالحشرات.
30
79000
2000
ولكننا على كوكب من الحشرات.
01:37
Insectsالحشرات are not only there in natureطبيعة,
31
82000
2000
الحشرات ليسوا فقط موجودون في الطبيعة،
01:39
but they alsoأيضا are involvedمتورط in our economyاقتصاد,
32
84000
2000
ولكنهم كذلك يشاركون في إقتصادنا،
01:41
usuallyعادة withoutبدون us knowingمعرفة.
33
86000
2000
عادةً من غير أن ندري.
01:43
There was an estimationتقدير,
34
88000
2000
كان هناك تقديراً
01:45
a conservativeتحفظا estimationتقدير, a coupleزوجان of yearsسنوات agoمنذ
35
90000
2000
تقديرات متحفظة، منذ أعوام مضت
01:47
that the U.S. economyاقتصاد
36
92000
2000
ذلك فالإقتصاد الأمريكي
01:49
benefitedاستفادت by 57 billionمليار
37
94000
3000
استفاد ب 57 بليون
01:52
dollarsدولار perلكل yearعام.
38
97000
2000
من الدولارات كل عام.
01:54
It's a numberرقم -- very largeكبير --
39
99000
3000
إنه لرقم--هائل جداً--
01:57
a contributionإسهام to the economyاقتصاد of the Unitedمتحد Statesتنص على for freeحر.
40
102000
3000
المساهمة في اقتصاد الولايات المتحدة مجانا.
02:00
And so I lookedبدا up what the economyاقتصاد was payingدفع
41
105000
3000
وكنت حائراً ماذا كان يدفع الإقتصاد
02:03
for the warحرب in Iraqالعراق
42
108000
2000
لحرب العراق
02:05
in the sameنفسه yearعام.
43
110000
2000
في نفس العام.
02:07
It was 80 billionمليار U.S. dollarsدولار.
44
112000
2000
كان 80 بليون دولار أمريكي.
02:09
Well we know that that
45
114000
2000
حسناً نحن نعرف ذلك
02:11
was not a cheapرخيص warحرب.
46
116000
2000
لم تكن حرباً رخيصة.
02:13
So insectsالحشرات, just for freeحر,
47
118000
2000
لذلك، فالحشرات مجانيه،
02:15
contributeتساهم to the economyاقتصاد of the Unitedمتحد Statesتنص على
48
120000
2000
فهي تشارك في إقتصاد الولايات المتحدة الأمريكية
02:17
with about the sameنفسه orderطلب of magnitudeالحجم,
49
122000
3000
مع نظام الحجم نفسه تقريبا
02:20
just for freeحر, withoutبدون everyoneكل واحد knowingمعرفة.
50
125000
2000
فقط مجاناً، بدون دراية من أحد.
02:22
And not only in the Statesتنص على,
51
127000
2000
وليس ذلك في الولايات المتحدة الأمريكية فقط،
02:24
but in any countryبلد, in any economyاقتصاد.
52
129000
2000
وكن في أي دولة، وفي أي إقتصاد.
02:26
What do they do?
53
131000
2000
ماذا يفعلون؟
02:28
They removeإزالة dungروث, they pollinateلقح our cropsالمحاصيل.
54
133000
2000
فهم يزيلون الروث، ويلقحون محاصيلنا.
02:30
A thirdالثالث of all the fruitsثمار that we eatتأكل
55
135000
2000
وثلث ما نأكل من الفواكهه
02:32
are all a resultنتيجة
56
137000
2000
وكل ذلك نتيجة
02:34
of insectsالحشرات takingمع الأخذ careرعاية of the reproductionاستنساخ of plantsالنباتات.
57
139000
3000
بأن الحشرات لها دور فاعل في المحافظة على تكاثر النباتات.
02:37
They controlمراقبة pestsالآفات,
58
142000
2000
إنهم يسيطرون على الآفات.
02:39
and they're foodطعام for animalsالحيوانات.
59
144000
2000
وكذلك فإنهم غذاء للحيوانات.
02:41
They're at the startبداية of foodطعام chainsالسلاسل.
60
146000
2000
انهم بداية السلسلة الغذائية.
02:43
Smallصغير animalsالحيوانات eatتأكل insectsالحشرات.
61
148000
2000
الحيوانات الصغيرة تأكل الحشرات.
02:45
Even largerأكبر animalsالحيوانات eatتأكل insectsالحشرات.
62
150000
2000
وحتى الحيوانات الكبيرة تأكل الحشرات.
02:47
But the smallصغير animalsالحيوانات that eatتأكل insectsالحشرات
63
152000
2000
ولكن تلك الحيوانات الصغيرة التي تأكل الحشرات
02:49
are beingيجرى eatenتؤكل by largerأكبر animalsالحيوانات,
64
154000
2000
تأكلهم الحيوانات الكبيرة،
02:51
still largerأكبر animalsالحيوانات.
65
156000
2000
لا تزال هناك حيوانات كبيرة.
02:53
And at the endالنهاية of the foodطعام chainسلسلة, we are eatingيتناول الطعام them as well.
66
158000
3000
وفي نهاية السلسة الغذائية، نحن نقوم بأكلهم أيضاً.
02:57
There's quiteالى حد كبير a lot of people that are eatingيتناول الطعام insectsالحشرات.
67
162000
2000
هناك عدداً لا بأس به من الناس من يأكل الحشرات.
02:59
And here you see me
68
164000
2000
وهنا أنظروا علي
03:01
in a smallصغير, provincialريفي townمدينة in Chinaالصين, Lijiangليجيانغ --
69
166000
2000
في بلدة صغيرة، في مقاطة في الصين، ليجيانغ --
03:03
about two millionمليون inhabitantsالسكان.
70
168000
2000
نحو مليوني نسمة.
03:05
If you go out for dinnerوجبة عشاء, like in a fishسمك restaurantمطعم,
71
170000
3000
إذا كنت تخرج لتناول العشاء، في مطعم مثل الأسماك،
03:08
where you can selectتحديد whichالتي fishسمك you want to eatتأكل,
72
173000
3000
حيث بإستطاعتك إختيار نوع السمكة التي تريد أن تأكل،
03:11
you can selectتحديد whichالتي insectsالحشرات you would like to eatتأكل.
73
176000
2000
أنت تستطيع إختيار الحشرات التي تود أكلها.
03:13
And they prepareإعداد it in a wonderfulرائع way.
74
178000
2000
وهم يجهزونها للأكل بطريقة رائعة.
03:15
And here you see me enjoyingتتمتع a mealوجبة
75
180000
2000
وهنا تشاهدونني وأنا مستمتع بوجبتي
03:17
with caterpillarsاليسروع, locustsالجراد,
76
182000
3000
مع اليرقات، الجراد،
03:20
beeنحلة pupaeالشرانق -- delicaciesشهية.
77
185000
3000
ونحلة شهية.
03:23
And you can eatتأكل something newالجديد everydayكل يوم.
78
188000
3000
وأنت تستطيع أكل شيء جديد كل يوم.
03:26
There's more than 1,000 speciesمحيط of insectsالحشرات
79
191000
3000
هناك أكثر من 1000 نوع من الحشرات
03:29
that are beingيجرى eatenتؤكل all around the globeكره ارضيه.
80
194000
3000
تؤكل حول الكرة الأرضية.
03:32
That's quiteالى حد كبير a bitقليلا more
81
197000
2000
وهذا عدد لا بأس به
03:34
than just a fewقليل mammalsالثدييات that we're eatingيتناول الطعام,
82
199000
2000
وهناك عدد قليل من الثديات التي نأكلها،
03:36
like a cowبقرة or a pigخنزير
83
201000
2000
مثل البقرة أو الخنزير
03:38
or a sheepخروف.
84
203000
2000
أو حتى خروف.
03:40
More than 1,000 speciesمحيط --
85
205000
2000
أكثر من 1000 نوع--
03:42
an enormousضخم varietyتشكيلة.
86
207000
3000
تشكيلة هائلة
03:45
And now you mayقد think, okay,
87
210000
2000
والآن قد تعتقد، أوكي،
03:47
in this provincialريفي townمدينة in Chinaالصين they're doing that, but not us.
88
212000
3000
هذه البلدة من مقاطعات الصين يفعلون ذلك، ولكن لا نقوم بذلك.
03:50
Well we'veقمنا seenرأيت alreadyسابقا that quiteالى حد كبير some of you
89
215000
2000
حسناً لقد رأينا بالفعل بعضاً منكم
03:52
alreadyسابقا ateأكل insectsالحشرات maybe occasionallyمن حين اخر,
90
217000
3000
أكل الحشرات ربما في المناسبات.
03:55
but I can tell you that everyكل one of you
91
220000
2000
ولكن أستطيع أن أخبركم بأن كل واحد منكم
03:57
is eatingيتناول الطعام insectsالحشرات, withoutبدون any exceptionاستثناء.
92
222000
3000
يأكل الحشرات، بدون أي إستثناء.
04:00
You're eatingيتناول الطعام at leastالأقل
93
225000
2000
أنتم تأكلون على الأقل
04:02
500 gramsغرام perلكل yearعام.
94
227000
2000
500 جرام سنوياً.
04:04
What are you eatingيتناول الطعام?
95
229000
2000
ماذا تأكلون؟
04:06
Tomatoطماطم soupحساء, peanutالفول السوداني butterزبدة,
96
231000
2000
حساء الطماطم، وزبدة الفول السوداني،
04:08
chocolateشوكولاتة, noodlesالمعكرونة --
97
233000
2000
وشكولاته، ونودلز---
04:10
any processedمعالجة foodطعام that you're eatingيتناول الطعام
98
235000
2000
أيٌ من المؤكولات التي تتناولون
04:12
containsيحتوي على insectsالحشرات,
99
237000
2000
تحتوي على الحشرات،
04:14
because insectsالحشرات are here all around us,
100
239000
3000
لأن الحشرات هنا في كل مكان حولنا،
04:17
and when they're out there in natureطبيعة
101
242000
2000
وعندما يكونون في الطبيعة
04:19
they're alsoأيضا in our cropsالمحاصيل.
102
244000
2000
فإنهم أيضا في محاصيلنا.
04:21
Some fruitsثمار get some insectحشرة damageضرر.
103
246000
3000
بعض الفواكه تتعرض لبعض التلف الذي تسببه الحشرات.
04:24
Those are the fruitsثمار, if they're tomatoطماطم,
104
249000
2000
إنها فاكهة، إذا لم تكن طماطم،
04:26
that go to the tomatoطماطم soupحساء.
105
251000
2000
إنه حساء الطماطم.
04:28
If they don't have any damageضرر, they go to the groceryبقالة.
106
253000
3000
إذا لم يكون بها ضرر، فإنهم يرسلونها إلى البقالة.
04:31
And that's your viewرأي of a tomatoطماطم.
107
256000
3000
وهذا هو منظورك للطماطم.
04:34
But there's tomatoesطماطم that endالنهاية up in a soupحساء,
108
259000
3000
ولكن هناك من الطماطم التي ينتهي بها المطاف لأن تكون حساءاً.
04:37
and as long as they meetيجتمع
109
262000
2000
ولطالما تطابقت
04:39
the requirementsالمتطلبات of the foodطعام agencyوكالة,
110
264000
3000
متطلبات وكالة الغذاء،
04:42
there can be all kindsأنواع of things in there,
111
267000
2000
يمكن أن يكون هناك أنواعٌ شتى،
04:44
no problemمشكلة.
112
269000
2000
لا توجد مشكلة.
04:46
In factحقيقة, why would we put these ballsكرات in the soupحساء,
113
271000
3000
في الواقع، لماذا نضع هذه الكرات في الحساء،
04:49
there's meatلحم in there anywayعلى أي حال?
114
274000
2000
هناك لحوم على أية حال؟
04:51
(Laughterضحك)
115
276000
4000
(ضحك)
04:55
In factحقيقة, all our processedمعالجة foodsالأطعمة
116
280000
2000
في الواقع، كل أغذيتنا المصنعة
04:57
containيحتوي more proteinsالبروتينات
117
282000
2000
تحتوي على البروتينات
04:59
than we would be awareوصف of.
118
284000
3000
من شأنه أن نكون على علم.
05:03
So anything is a good proteinبروتين sourceمصدر alreadyسابقا.
119
288000
3000
لذا فان أي شيء هو مصدر البروتين بالفعل.
05:06
Now you mayقد say,
120
291000
2000
الآن قد تقول،
05:08
"Okay, so we're eatingيتناول الطعام 500 gramsغرام just by accidentحادث."
121
293000
3000
"أوكي، فحن نأكل 500 جرام فقط على سبيل الصدفة."
05:11
We're even doing this on purposeغرض.
122
296000
2000
نحن بالعفل نقوم بذلك عمداً
05:13
In a lot of foodطعام itemsالعناصر that we have --
123
298000
2000
في الكثير من المواد الغذائية التي لدينا.
05:15
I have only two itemsالعناصر
124
300000
2000
وليس لدي سوى مثالين
05:17
here on the slideالانزلاق --
125
302000
2000
هنا على الشريحة--
05:19
pinkزهري cookiesبسكويت or surimiسوريمي sticksالعصي
126
304000
2000
الكوكيز الوردي أو العصي المجهزة
05:21
or, if you like, Campariكامباري --
127
306000
2000
أو إذا أردت، كومباري
05:23
a lot of our foodطعام productsمنتجات that are of a redأحمر colorاللون
128
308000
3000
معظم منتجاتنا الغذائية لونها أحمر
05:26
are dyedمصبوغ with a naturalطبيعي >> صفة dyeصبغ.
129
311000
3000
هي مصبوغ بصبغة طبيعية.
05:29
The surimiسوريمي sticksالعصي
130
314000
2000
العصي المجهزة
05:31
[of] crabmeatلحم السلطعون, or is beingيجرى soldتم البيع as crabسلطعون meatلحم,
131
316000
2000
هي من لحوم سرطان البحر، أو تباع كالحوم سرطان البحر،
05:33
is whiteأبيض fishسمك
132
318000
2000
هي سمكة بيضاء
05:35
that's beingيجرى dyedمصبوغ with cochinealقرمزي.
133
320000
2000
فهو بلون قرمزي.
05:37
Cochinealقرمزي is a productالمنتج
134
322000
2000
قرمزي هو نتاج
05:39
of an insectحشرة that livesالأرواح off these cactiالصبار.
135
324000
3000
من حشرة تعيش في الصبار.
05:42
It's beingيجرى producedأنتجت in largeكبير amountsكميات,
136
327000
3000
فهي تتكاثر بكميات هائلة،
05:45
150 to 180 metricقياس tonsطن perلكل yearعام
137
330000
3000
150حتى 180 ألف طن متري سنويا،
05:48
in the Canaryكناري Islandsالجزر in Peruبيرو,
138
333000
3000
في جزر الكناري في بيرو،
05:51
and it's bigكبير businessاعمال.
139
336000
2000
فهو من الأعمال التجارية الكبيرة.
05:53
One gramغرام of cochinealقرمزي
140
338000
3000
غرام واحد من قرمزي
05:56
costsالتكاليف about 30 eurosيورو.
141
341000
2000
يكلف حوالي 30 يورو.
05:58
One gramغرام of goldذهب
142
343000
3000
جرام واحد من الذهب
06:01
is 30 eurosيورو.
143
346000
2000
يساوي 30 يورو.
06:04
So it's a very preciousثمين thing
144
349000
3000
فهو شيء ثمين جداً
06:07
that we're usingاستخدام to dyeصبغ our foodsالأطعمة.
145
352000
3000
حيث نستخدمه في صبغ أغذيتنا.
06:10
Now the situationموقف in the worldالعالمية is going to changeيتغيرون
146
355000
3000
الآن الوضع في العالم سيتغير،
06:13
for you and me, for everyoneكل واحد on this Earthأرض.
147
358000
2000
أنت وأنا، لكل فرد على هذا الكوكب.
06:15
The humanبشري populationتعداد السكان is growingمتزايد very rapidlyبسرعة
148
360000
3000
النسبة السكانية تزداد بسرعة
06:18
and is growingمتزايد exponentiallyأضعافا مضاعفة.
149
363000
2000
وتتزايد باطراد.
06:20
Where, at the momentلحظة, we have
150
365000
2000
حيث لدينا في الوقت الحاضر
06:22
something betweenما بين sixستة and sevenسبعة billionمليار people,
151
367000
2000
ما بين ستة وسبعة مليارات من الناس،
06:24
it will growتنمو to about nineتسعة billionمليار
152
369000
2000
سوف تتزايد إلى تسعة بليون
06:26
in 2050.
153
371000
3000
في عام 2050.
06:29
That meansيعني that we have a lot more mouthsأفواه to feedتغذية,
154
374000
3000
وهذا يعني أن لدينا الكثير من الأفواه لتتغذى.
06:32
and this is something that worriesالمخاوف more and more people.
155
377000
3000
وهذا أمر يثير قلق المزيد والمزيد من الناس.
06:35
There was an FAOFAO conferenceمؤتمر last Octoberشهر اكتوبر
156
380000
2000
وعقد مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة في تشرين الأول/أكتوبر الماضي
06:37
that was completelyتماما devotedكرس to this.
157
382000
2000
حيث كان نقاش المؤتمر عن هذا الموضوع.
06:39
How are we going to feedتغذية this worldالعالمية?
158
384000
2000
كيف نحن ذاهبون لتغذية هذا العالم؟
06:41
And if you look at the figuresالأرقام up there,
159
386000
2000
وإذا نظرتم إلى الأرقام المبينة أمامكم،
06:43
it saysيقول that we have a thirdالثالث more mouthsأفواه to feedتغذية,
160
388000
3000
تقول بأنه لدينا ثلث من الأفواه التي تحتاج إلى تغذيه،
06:46
but we need an agriculturalزراعي productionإنتاج increaseزيادة
161
391000
2000
ولكننا في حاجة إلى زيادة الإنتاج الزراعي
06:48
of 70 percentنسبه مئويه.
162
393000
2000
إلى 70 بالمئة.
06:50
And that's especiallyخصوصا because this worldالعالمية populationتعداد السكان
163
395000
2000
وهذا لا سيما لأن هذه هي النسبة السكانية في العالم
06:52
is increasingفي ازدياد,
164
397000
2000
تتزايد،
06:54
and it's increasingفي ازدياد, not only in numbersأعداد,
165
399000
3000
وهي لا تتزايد، فقط في الأرقام،
06:57
but we're alsoأيضا gettingالحصول على wealthierثراء,
166
402000
3000
ولكننا سنصبح أكثر ثراءاً،
07:00
and anyoneأي واحد that getsيحصل على wealthierثراء startsيبدأ to eatتأكل more
167
405000
3000
وأي شخص يصبح ثرياً يبدأ في أكل المزيد
07:03
and alsoأيضا startsيبدأ to eatتأكل more meatلحم.
168
408000
3000
وأيضاً يبدأ في أكل المزيد من اللحوم.
07:06
And meatلحم, in factحقيقة, is something
169
411000
2000
واللحوم في الحقيقة، شيئاً
07:08
that costsالتكاليف a lot
170
413000
2000
مكلفٌ جداً
07:10
of our agriculturalزراعي productionإنتاج.
171
415000
2000
من انتاجنا الزراعي.
07:12
Our dietحمية consistsيتكون, [in] some partجزء, of animalحيوان proteinsالبروتينات,
172
417000
3000
وتتألف حميتنا الغذائية لجزء من البروتينات الحيوانية،
07:15
and at the momentلحظة, mostعظم of us here
173
420000
2000
وفي هذه اللحظة، معظمنا هنا
07:17
get it from livestockماشية,
174
422000
2000
يقول لنحصل عليها من الماشية،
07:19
from fishسمك, from gameلعبه.
175
424000
2000
من الأسماك، ومن اللعبة.
07:21
And we eatتأكل quiteالى حد كبير a lot of it.
176
426000
2000
ونحن نأكل نوعاً ما منه.
07:23
In the developedالمتقدمة worldالعالمية it's on averageمعدل
177
428000
3000
في العالم المتقدم انها في المتوسط
07:26
80 kilogramsكجم perلكل personشخص perلكل yearعام,
178
431000
3000
80 كجم. للشخص الواحد في السنة،
07:29
whichالتي goesيذهب up to 120
179
434000
2000
حيث يصل إلى 120
07:31
in the Unitedمتحد Statesتنص على
180
436000
2000
في الولايات المتحدة
07:33
and a bitقليلا lowerخفض in some other countriesبلدان,
181
438000
2000
وتقل النسبة في بعض الدول
07:35
but on averageمعدل 80 kilogramsكجم
182
440000
2000
ولكن ضمن متوسط ال 80 كيلو جرام.
07:37
perلكل personشخص perلكل yearعام.
183
442000
2000
للشخص الواحد لكل سنة.
07:39
In the developingتطوير worldالعالمية it's much lowerخفض.
184
444000
3000
في العالم النامي، أقل من ذلك بكثير.
07:42
It's 25 kilogramsكجم perلكل personشخص perلكل yearعام.
185
447000
2000
انها 25 كيلو جرام. للشخص الواحد في السنة.
07:44
But it's increasingفي ازدياد enormouslyبشكل هائل.
186
449000
2000
ولكنها في زيادة هائلة.
07:46
In Chinaالصين in the last 20 yearsسنوات,
187
451000
2000
فى الصين فى السنوات ال 20 الماضية،
07:48
it increasedزيادة from 20 to 50,
188
453000
3000
الزيادة كانت من 20 إلى 50،
07:51
and it's still increasingفي ازدياد.
189
456000
3000
ومازالت في زيادة
07:54
So if a thirdالثالث of the worldالعالمية populationتعداد السكان
190
459000
3000
فإذا إذا كان ثلث سكان العالم
07:57
is going to increaseزيادة its meatلحم consumptionاستهلاك
191
462000
3000
ذاهبون إلى زيادة استهلاكهم للحوم
08:00
from 25 to 80 on averageمعدل,
192
465000
3000
من المتوسط 25 إلى 80
08:03
and a thirdالثالث of the worldالعالمية populationتعداد السكان
193
468000
2000
وثلث سكان العالم
08:05
is livingالمعيشة in Chinaالصين and in Indiaالهند,
194
470000
2000
يسكنون في الصين والهند
08:07
we're havingوجود an enormousضخم demandالطلب on meatلحم.
195
472000
3000
نحن نواجه طلب هائل على اللحوم.
08:11
And of courseدورة, we are not there to say
196
476000
2000
وبالطبع، نحن لسنا هناك لنقول،
08:13
that's only for us, it's not for them.
197
478000
3000
انها فقط بالنسبة لنا، ليست لهم.
08:16
They have the sameنفسه shareشارك that we have.
198
481000
2000
لديهم نفس الحصة التي لدينا.
08:18
Now to startبداية with, I should say
199
483000
2000
الآن لأبدأ، أود أن أقول
08:20
that we are eatingيتناول الطعام way too much meatلحم
200
485000
2000
اننا تناول أيضا الكثير من اللحوم
08:22
in the Westernالغربي worldالعالمية.
201
487000
2000
في العالم الغربي.
08:24
We could do with much, much lessأقل --
202
489000
2000
يمكن أن نقلل، أقل --
08:26
and I know, I've been a vegetarianنباتي for a long time,
203
491000
3000
وأنا أعرف، أنا نباتي ولفترة طويلة
08:29
and you can easilyبسهولة do withoutبدون anything.
204
494000
2000
وأنت أيضاً تستطيع أن تقم بهذا بسهوله.
08:31
You'llعليك get proteinsالبروتينات in any kindطيب القلب of foodطعام anywayعلى أي حال.
205
496000
3000
سوف تحصل على البروتينات في أي نوع من المأكولات في كل الأحوال.
08:34
But then there's a lot of problemsمشاكل
206
499000
2000
ولكن هناك الكثير من المشكلات.
08:36
that come with meatلحم productionإنتاج,
207
501000
2000
وهذا كله ينتج من منتجات اللحوم،
08:38
and we're beingيجرى facedواجه with that more and more oftenغالبا.
208
503000
3000
ونحن في أغلب الأحيان نواجه ذلك.
08:41
The first problemمشكلة that we're facingمواجهة is humanبشري healthالصحة.
209
506000
3000
المشكلة الأولى التي نواجهها هي صحة البشرية.
08:44
Pigsالخنازير are quiteالى حد كبير like us.
210
509000
2000
الخنازير تتشابه معنا إلى حد ما.
08:46
They're even modelsعارضات ازياء in medicineدواء,
211
511000
3000
إنهم يعتبرون نماذج للدواء.
08:49
and we can even transplantزرع اعضاء organsأجهزة from a pigخنزير to a humanبشري.
212
514000
3000
ويمكننا حتى زرع الأعضاء من الخنزير إلى الإنسان.
08:52
That meansيعني that pigsالخنازير alsoأيضا shareشارك diseasesالأمراض with us.
213
517000
3000
وهذا يعني بأن الخنازير يتشركون معنا في الأمراض.
08:55
And a pigخنزير diseaseمرض,
214
520000
2000
وأمراض الخنازير،
08:57
a pigخنزير virusفيروس, and a humanبشري virusفيروس
215
522000
2000
فيروس الخنازير ، وفيروس الإنسان
08:59
can bothكلا proliferateتكاثر,
216
524000
2000
كلاهما يتكاثر.
09:01
and because of theirهم kindطيب القلب of reproductionاستنساخ,
217
526000
2000
ولأن من نوعها في التكاثر،
09:03
they can combineدمج and produceإنتاج a newالجديد virusفيروس.
218
528000
2000
يمكن لهم أن يندمجوا وينتجوا فيروس جديد.
09:05
This has happenedحدث in the Netherlandsهولندا in the 1990s
219
530000
3000
حدث هذا في هولندا في عام 1990
09:08
duringأثناء the classicalكلاسيكي swineخنزير feverحمة outbreakالتفشي.
220
533000
3000
خلال اندلاع انفلونزا الخنازير.
09:11
You get a newالجديد diseaseمرض that can be deadlyمميت.
221
536000
3000
تحصل على المرض الجديد الذي يمكن أن يكون مميت.
09:15
We eatتأكل insectsالحشرات -- they're so distantlyبعيدة relatedذات صلة from us
222
540000
3000
ونحن نأكل الحشرات -- إنهم بذلك بعيدة الصلة منا،
09:18
that this doesn't happenيحدث.
223
543000
2000
ولكن هذا لا يحدث.
09:20
So that's one pointنقطة for insectsالحشرات.
224
545000
3000
إذاً هذه نقطة واحدة عن الحشرات.
09:23
(Laughterضحك)
225
548000
2000
(ضحك)
09:25
And there's the conversionتحويلات factorعامل.
226
550000
3000
وهناك عامل التحويل.
09:28
You take 10 kilogramsكجم of feedتغذية,
227
553000
2000
خذ 10 كجم. من العلف،
09:30
you can get one kilogramكيلوغرام of beefلحم بقري,
228
555000
3000
بإستطاعتك أن تأخذ كجم واحد من اللحوم،
09:33
but you can get nineتسعة kilogramsكجم of locustجراد meatلحم.
229
558000
2000
ولكن يمكنك الحصول على تسعة كيلوغرامات. من لحوم الجراد.
09:35
So if you would be an entrepreneurريادي,
230
560000
2000
إذا كان الأمر كذلك فأنت منظم،
09:37
what would you do?
231
562000
2000
ماذا كنت ستفعل؟
09:39
With 10 kilogramsكجم of inputإدخال,
232
564000
2000
مع 10 كجم. المدخلات،
09:41
you can get eitherإما one or nineتسعة kgكلغ. of outputانتاج.
233
566000
3000
يمكنك الحصول على واحد أو تسعة كيلوغرامات. من الإخراج.
09:44
So farبعيدا we're takingمع الأخذ
234
569000
2000
وحتى الآن نحن نأخذ
09:46
the one, or up to fiveخمسة kilogramsكجم of outputانتاج.
235
571000
3000
واحد، أو ما يصل إلى خمسة كيلوغرامات. من الإخراج.
09:49
We're not takingمع الأخذ the bonusعلاوة yetبعد.
236
574000
2000
وحتى الآن لا نأخذ المكافأة.
09:51
We're not takingمع الأخذ the nineتسعة kilogramsكجم of outputانتاج yetبعد.
237
576000
3000
نحن لا نأخذ التسعة كلغ. الناتج حتى الآن.
09:54
So that's two pointsنقاط for insectsالحشرات.
238
579000
2000
فذلك يعادل نقطتين من الحشرات.
09:56
(Laughterضحك)
239
581000
2000
(ضحك)
09:58
And there's the environmentبيئة.
240
583000
2000
وهنا البيئة.
10:00
If we take 10 kilogramsكجم of foodطعام --
241
585000
2000
إذا أخذنا 10 كلغ من الطعام
10:02
(Laughterضحك)
242
587000
2000
(ضحك)
10:04
and it resultsالنتائج in one kilogramكيلوغرام of beefلحم بقري,
243
589000
3000
وهذا ينتج عن كلغ واحد من اللحم،
10:07
the other nineتسعة kilogramsكجم are wasteالمخلفات,
244
592000
2000
والتسع كلغ الأخرى هدر،
10:09
and a lot of that is manureسماد.
245
594000
3000
والكثير من ذلك هو السماد.
10:12
If you produceإنتاج insectsالحشرات, you have lessأقل manureسماد
246
597000
2000
إذا صنعت الحشرات، فلديك القليل من السماد
10:14
perلكل kilogramكيلوغرام of meatلحم that you produceإنتاج.
247
599000
3000
لكل كلغ واحد من اللحوم التي تصنع.
10:17
So lessأقل wasteالمخلفات.
248
602000
2000
فهذا يعني القليل من الهدر.
10:19
Furthermoreعلاوة على ذلك, perلكل kilogramكيلوغرام of manureسماد,
249
604000
3000
وعلاوة على ذلك، للكيلوغرام الواحد. من السماد،
10:22
you have much, much lessأقل ammoniaغاز الأمونيا
250
607000
3000
لديك القليل والقليل من الأمونيا
10:25
and fewerأقل greenhouseالبيت الأخضر gasesالغازات
251
610000
2000
والغازات المسببة للاحتباس الحراري أقل
10:27
when you have insectحشرة manureسماد
252
612000
2000
عندما يكون لديك سماد الحشرات
10:29
than when you have cowبقرة manureسماد.
253
614000
2000
وعندما يكون لديك سماد البقر
10:31
So you have lessأقل wasteالمخلفات,
254
616000
2000
فعند إذن تكون كمية الهدر أقل،
10:33
and the wasteالمخلفات that you have is not as environmentalبيئي malignمؤذ
255
618000
3000
والنفايات التي لديك ليست نفايات ضارة بالبيئية
10:36
as it is with cowبقرة dungروث.
256
621000
2000
كما هو الحال مع روث البقر.
10:38
So that's threeثلاثة pointsنقاط for insectsالحشرات.
257
623000
2000
هكذا فإن هناك ثلاث نقاط عن الحشرات.
10:40
(Laughterضحك)
258
625000
3000
(ضحك)
10:43
Now there's a bigكبير "if," of courseدورة,
259
628000
2000
الآن هناك طبعاً كلمة "إذا"،
10:45
and it is if insectsالحشرات produceإنتاج meatلحم
260
630000
3000
وذلك إذا ما كانوا الحشرات يستطيعون إنتاج اللحوم
10:48
that is of good qualityجودة.
261
633000
2000
ومن نوعية جيدة.
10:50
Well there have been all kindsأنواع of analysesتحليل
262
635000
2000
حسناً فهناك أنواع عديدة من التحليل
10:52
and in termsشروط of proteinبروتين, or fatسمين, or vitaminsالفيتامينات,
263
637000
3000
ومن حيث البروتين ، أو الدهون، أو الفيتامينات،
10:55
it's very good.
264
640000
2000
فهي جيدة جداً.
10:57
In factحقيقة, it's comparableمشابه
265
642000
2000
في الواقع، انها بالمقارنة
10:59
to anything we eatتأكل as meatلحم at the momentلحظة.
266
644000
2000
لكل ما نأكل من لحوم في هذه اللحظة.
11:01
And even in termsشروط of caloriesسعرات حراريه, it is very good.
267
646000
2000
وكلك من ناحية السعرات الحرارية، فهي جيدة جداً.
11:03
One kilogramكيلوغرام of grasshoppersالجنادب
268
648000
2000
واحد كجم. من الجنادب
11:05
has the sameنفسه amountكمية of caloriesسعرات حراريه
269
650000
2000
يحتوي على نفس كمية السعرات الحرارية
11:07
as 10 hotالحار dogsالكلاب, or sixستة Bigكبير Macsأجهزة ماكينتوش.
270
652000
2000
أي 10 قطع من النقانق، أو ستة وجبات بيغ ماك ( وجبة ماكدونلدز الشهيرة )
11:09
So that's fourأربعة pointsنقاط for insectsالحشرات.
271
654000
2000
فهذه أربعة ميزات للحشرات.
11:11
(Laughterضحك)
272
656000
3000
(ضحك)
11:14
I can go on,
273
659000
2000
أستطيع أن أسترسل،
11:16
and I could make manyكثير more pointsنقاط for insectsالحشرات,
274
661000
2000
وكذلك أن أضيف المزيد من الميزات للحشرات،
11:18
but time doesn't allowالسماح this.
275
663000
2000
ولكن الوقت لا يسمح بذلك.
11:20
So the questionسؤال is, why not eatتأكل insectsالحشرات?
276
665000
2000
لذلك فالسؤال هو، لماذا لا نأكل الحشرات؟
11:22
I gaveأعطى you at leastالأقل fourأربعة argumentsالحجج in favorمحاباة.
277
667000
2000
لقد قدمت لكم أربعة أدلة.
11:24
We'llحسنا have to.
278
669000
2000
فعليكم.
11:26
Even if you don't like it,
279
671000
2000
حتى إذا لم تكونوا محبين لهم،
11:28
you'llعليك have to get used to this
280
673000
2000
عليكم التعود عليهم.
11:30
because at the momentلحظة,
281
675000
2000
لأن في هذه اللحظة،
11:32
70 percentنسبه مئويه of all our agriculturalزراعي landأرض
282
677000
2000
70 بالمئة من الأراضي الزراعية
11:34
is beingيجرى used to produceإنتاج livestockماشية.
283
679000
2000
تستخدم لإنتاج الثروة الحيوانية.
11:36
That's not only the landأرض
284
681000
2000
هذه ليست الأرض
11:38
where the livestockماشية is walkingالمشي and feedingتغذية,
285
683000
2000
حيث الثروة الحيوانية تسير وتتغذى
11:40
but it's alsoأيضا other areasالمناطق
286
685000
2000
ولكن يوجد أيضا مجالات أخرى
11:42
where the feedتغذية is beingيجرى producedأنتجت and beingيجرى transportedنقل.
287
687000
3000
حيث يجري إنتاج الأعلاف ونقلها .
11:45
We can increaseزيادة it a bitقليلا
288
690000
2000
نستطيع زيادة ذلك نسبياً
11:47
at the expenseمصروف of rainforestsالغابات المطيرة,
289
692000
2000
على حساب الغابات المطيرة،
11:49
but there's a limitationتحديد very soonهكذا.
290
694000
2000
ولكن هناك حدود بلا شك
11:51
And if you rememberتذكر that we need to increaseزيادة
291
696000
2000
وإذا كنت تذكر نحن نريد أن نزيد
11:53
agriculturalزراعي productionإنتاج by 70 percentنسبه مئويه,
292
698000
2000
إنتاجية الزراعة إلى 70 بالمئة،
11:55
we're not going to make it that way.
293
700000
2000
لا نتستطيع عملها بهذه الطريقة.
11:57
We could much better changeيتغيرون
294
702000
2000
نستطيع عمل ذلك بطريقة أفضل
11:59
from meatلحم, from beefلحم بقري,
295
704000
3000
من اللحوم، ومن لحوم البقر،
12:02
to insectsالحشرات.
296
707000
2000
إلى الحشرات.
12:04
And then 80 percentنسبه مئويه of the worldالعالمية
297
709000
3000
ومن ثم 80 بالمئة من العالم
12:07
alreadyسابقا eatsيأكل insectsالحشرات,
298
712000
2000
يأكلون الحشرات،
12:09
so we are just a minorityأقلية --
299
714000
2000
لذلك نحن مجرد أقلية --
12:11
in a countryبلد like the U.K., the USAالولايات المتحدة الأمريكية,
300
716000
3000
في دولة مثل المملكة المتحدة و الولايات المتحدة الأمريكية ،
12:14
the Netherlandsهولندا, anywhereفي أى مكان.
301
719000
3000
هولندا، أو أي مكان.
12:17
On the left-handاليد اليسرى sideجانب, you see a marketسوق in Laosلاوس
302
722000
2000
على الجانب الأيسر، تشاهد السوق في لاوس
12:19
where they have abundantlyبسعة presentحاضر
303
724000
2000
حيث لديهم في الوقت الحالي وفرة
12:21
all kindsأنواع of insectsالحشرات that you chooseأختر for dinnerوجبة عشاء for the night.
304
726000
3000
لكل أنواع الحشرات التي تختار كوجبة للعشاء في الليل.
12:26
On the right-handاليد اليمنى sideجانب you see a grasshopperالجراد.
305
731000
2000
على الجانب الأيمن تشاهد جندب.
12:28
So people there are eatingيتناول الطعام them,
306
733000
3000
فالناس هناك يأكلون منه،
12:31
not because they're hungryجوعان,
307
736000
2000
ليسوا لأنهم جائعين،
12:33
but because they think it's a delicacyرقة.
308
738000
2000
ولكن لأنهم يعتقدون انها شهية.
12:35
It's just very good foodطعام.
309
740000
2000
إنها حقاً أكلة حيدة.
12:37
You can varyتختلف enormouslyبشكل هائل.
310
742000
2000
يمكنك أن تختلف بشكل كبير.
12:39
It has manyكثير benefitsفوائد.
311
744000
2000
لديها العديد من الفوائد.
12:41
In factحقيقة, we have delicacyرقة
312
746000
2000
في الحقيقة, نحن نهتم بالدقة
12:43
that's very much like this grasshopperالجراد:
313
748000
2000
وهذا يشبه إلى حد كبير الجندب :
12:45
shrimpsالجمبري, a delicacyرقة
314
750000
3000
الروبيان، طعمه شهي
12:48
beingيجرى soldتم البيع at a highمتوسط priceالسعر.
315
753000
2000
يباع بثمن مرتفع.
12:50
Who wouldn'tلن like to eatتأكل a shrimpجمبري?
316
755000
2000
من لا يحب أكل الروبيان؟
12:52
There are a fewقليل people who don't like shrimpجمبري,
317
757000
2000
هناك عدد قليل من الناس لا يحبون أكل الروبيان،
12:54
but shrimpجمبري, or crabsسلطعون,
318
759000
2000
ولكن الروبيان، أو السرطانات،
12:56
or crayfishجراد البحر,
319
761000
2000
أو جراد البحر،
12:58
are very closelyبعناية relatedذات صلة.
320
763000
2000
يترتبطون ارتباطا وثيقاً جداً.
13:00
They are delicaciesشهية.
321
765000
2000
فهم جميعاً لذيذين.
13:02
In factحقيقة, a locustجراد is a "shrimpجمبري" of the landأرض,
322
767000
3000
في الواقع، والجراد هو الروبيان من الأرض،
13:05
and it would make very good into our dietحمية.
323
770000
3000
ومن شأنه فإنه جيد جداً لحميتنا الغذائية.
13:08
So why are we not eatingيتناول الطعام insectsالحشرات yetبعد?
324
773000
2000
فلماذا نحن لا نأكل الحشرات حتى الآن؟
13:10
Well that's just a matterشيء of mindsetعقلية.
325
775000
2000
حسناً هذه مجرد مسألة عقلية.
13:12
We're not used to it,
326
777000
2000
نحن لسنا معتادون على ذلك،
13:14
and we see insectsالحشرات as these organismsالكائنات الحية that are very differentمختلف from us.
327
779000
3000
ونحن نرى هذه الحشرات والكائنات الحية التي هي مختلفة جداً منا.
13:17
That's why we're changingمتغير the perceptionالمعرفة of insectsالحشرات.
328
782000
3000
هذا هو السبب الذي يدعونا إلى تغيير النظرة للحشرات.
13:20
And I'm workingعامل very hardالصعب with my colleagueزميل, Arnoldأرنولد vanسيارة نقل Huisالهوي,
329
785000
3000
وأنا أعمل بجد مع زميلي، أرنولد فان الهوي،
13:23
in tellingتقول people what insectsالحشرات are,
330
788000
3000
في إخبار الناس من هم الحشرات،
13:26
what magnificentرائع things they are,
331
791000
2000
ما الأشياء الرائعة بهم،
13:28
what magnificentرائع jobsوظائف they do in natureطبيعة.
332
793000
2000
عن وظيفتهم الرائعة في الطبيعة
13:30
And in factحقيقة, withoutبدون insectsالحشرات,
333
795000
2000
وفي الحقيقة، بدون حشرات،
13:32
we would not be here in this roomمجال,
334
797000
2000
لن نكن متواجدون هنا في هذه الغرفة.
13:34
because if the insectsالحشرات dieموت out,
335
799000
2000
لأن إذا ماتوا الحشرات
13:36
we will soonهكذا dieموت out as well.
336
801000
3000
نسوف نموت نحن أيضاً في الحال.
13:39
If we dieموت out, the insectsالحشرات will continueاستمر very happilyبسعادة.
337
804000
3000
إذا متنا، فالحشرات ستستمر بكل سعادة.
13:42
(Laughterضحك)
338
807000
2000
(ضحك)
13:44
So we have to get used to the ideaفكرة of eatingيتناول الطعام insectsالحشرات.
339
809000
2000
لذلك فعلنا التعود على فكرة أكل الحشرات.
13:46
And some mightربما think, well they're not yetبعد availableمتاح.
340
811000
2000
ولربما أحد قد يتساءل، هم ليسوا متوفرين.
13:48
Well they are.
341
813000
2000
حسناً بل هم كذلك.
13:50
There are entrepreneursرجال الأعمال in the Netherlandsهولندا that produceإنتاج them,
342
815000
3000
وهناك رجال الأعمال في هولندا ينتجون منها،
13:53
and one of them is here in the audienceجمهور,
343
818000
2000
واحد منهم هو هنا في الجمهور ،
13:55
Marianماريان Peetersبيترز, who'sمنظمة الصحة العالمية in the pictureصورة.
344
820000
2000
ماريان بيتيرز وهو واضح هنا في الصورة.
13:57
I predictتنبؤ that laterفي وقت لاحق this yearعام, you'llعليك get them in the supermarketsمحلات السوبر ماركت --
345
822000
3000
أتوقع أنه في وقت لاحق من هذا العام ، ستحصلوا عليهم في محلات السوبر ماركت --
14:00
not visibleمرئي, but as animalحيوان proteinبروتين
346
825000
2000
ليس بوضوح، ولكن كما البروتين الحيواني
14:02
in the foodطعام.
347
827000
2000
في الطعام.
14:06
And maybe by 2020,
348
831000
3000
وربما بحلول عام 2020،
14:09
you'llعليك buyيشترى them just knowingمعرفة that this is an insectحشرة that you're going to eatتأكل.
349
834000
3000
ستشريها لمجرد معرفة أن هذه هي الحشرات التي تريد الذهاب لتناول الطعام.
14:12
And they're beingيجرى madeمصنوع in the mostعظم wonderfulرائع waysطرق.
350
837000
3000
وهم مصنعون بأروع الطرق.
14:15
A Dutchهولندي chocolateشوكولاتة makerصانع.
351
840000
3000
صانع الشوكولاتة الهولندية.
14:18
(Musicموسيقى)
352
843000
3000
(موسيقى)
14:55
(Applauseتصفيق)
353
880000
2000
(تصفيق)
14:57
So there's even a lot of designالتصميم to it.
354
882000
2000
ولذلك فيوجد الكثير من التصميم لها.
14:59
(Laughterضحك)
355
884000
3000
(ضحك)
15:02
Well in the Netherlandsهولندا, we have an innovativeمبتكر Ministerوزير of Agricultureالزراعة,
356
887000
3000
أيضا في هولندا، لدينا وزيرة الزراعة المبدعة ،
15:05
and she putsيضع the insectsالحشرات on the menuقائمة طعام
357
890000
2000
وهي تقوم بوضع الحشرات في قائمة الطعام
15:07
in her restaurantمطعم in her ministryوزارة.
358
892000
3000
وكذلك في مطعمها في الوزارة.
15:10
And when she got all the Ministersوزراء of Agricultureالزراعة of the E.U.
359
895000
3000
وعندما اجتمعت مع وزراء الزراعة في الاتحاد الأوروبي.
15:13
over to the Hagueلاهاي recentlyمؤخرا,
360
898000
3000
مؤخرا في لاهاي،
15:16
she wentذهب to a high-classمن الدرجة العالية restaurantمطعم,
361
901000
3000
ذهبوا إلى مطعم رفيع المستوى،
15:19
and they ateأكل insectsالحشرات all togetherسويا.
362
904000
2000
وجلسوا وأكلوا الحشرات مع بعض.
15:21
It's not something that is a hobbyهواية of mineالخاص بي.
363
906000
3000
انها ليست كهواية لي.
15:24
It's really takenتؤخذ off the groundأرض.
364
909000
2000
شيئاَ بسيطاً حقاً.
15:26
So why not eatتأكل insectsالحشرات?
365
911000
2000
فلماذا لا نأكل الحشرات؟
15:28
You should try it yourselfنفسك.
366
913000
2000
يجب أن تجربها بنفسك.
15:30
A coupleزوجان of yearsسنوات agoمنذ, we had 1,750 people all togetherسويا
367
915000
3000
وقبل بضعة أعوام، كان لدينا 1750 من الناس
15:33
in a squareميدان in Wageningenفاغننغن townمدينة,
368
918000
3000
في حي في بلدة فاغينينغين،
15:36
and they ateأكل insectsالحشرات at the sameنفسه momentلحظة,
369
921000
2000
يأكلون الحشرات في نفس اللحظة،
15:38
and this was still bigكبير, bigكبير newsأخبار.
370
923000
3000
وكان حينها خبراً كبيراً، كبيراً.
15:41
I think soonهكذا it will not be bigكبير newsأخبار anymoreأي أكثر من ذلك when we all eatتأكل insectsالحشرات,
371
926000
3000
اعتقد قريبا لن يكون بعد الآن من الأخبار الكبيرة عندما نأكل كلنا الحشرات،
15:44
because it's just a normalعادي way of doing.
372
929000
2000
لأنه مجرد وسيلة طبيعية لفعلها.
15:46
So you can try it yourselfنفسك todayاليوم,
373
931000
3000
لذلك تستطيع تجربة ذلك بنفسك اليوم،
15:49
and I would say, enjoyاستمتع.
374
934000
3000
وأنا سأقول إستمتعوا.
15:52
And I'm going to showتبين to Brunoبرونو some first triesيحاول,
375
937000
3000
وأنا ذاهب إلى برونو لأبين له بعض المحاولات الأولى،
15:55
and he can have the first biteعضة.
376
940000
3000
وله أن يبدأ أولاً.
15:58
(Applauseتصفيق)
377
943000
9000
تصفيق
16:10
Brunoبرونو GiussaniGIUSSANI: Look at them first. Look at them first.
378
955000
3000
برونو جيساني: إنظر إليهم أولاً. أنظر إليهم أولاً.
16:13
Marcelمارسيل DickeDicke: It's all proteinبروتين.
379
958000
2000
مايكل ديكي: كلها بروتين.
16:16
BGBG: That's exactlyبالضبط the sameنفسه [one] you saw in the videoفيديو actuallyفعلا.
380
961000
3000
بي جي: هذا هو بالضبط نفس الشيئ الذي رأيت في الفيديو حقيقةً.
16:19
And it looksتبدو deliciousلذيذ.
381
964000
2000
وهي تبدو لذيذة.
16:21
They just make it [with] nutsجوز or something.
382
966000
3000
هم فقط صنعوها مع المكسرات أو ما شابه ذلك.
16:24
MDMD: Thank you.
383
969000
2000
إم دي : شكرا لك.
16:26
(Applauseتصفيق)
384
971000
2000
تصفيق
Translated by Maryam AL Mulla-DWC
Reviewed by Mahmoud Aghiorly

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marcel Dicke - Ecological entomologist
Marcel Dicke wants us to reconsider our relationship with insects, promoting bugs as a tasty -- and ecologically sound -- alternative to meat in an increasingly hungry world.

Why you should listen

Marcel Dicke likes challenging preconceptions. He demonstrated that plants, far from being passive, send SOS signals by emitting volatile substances when under attack by pests, attracting carnivorous insects to eat their enemies. Dicke opened a new field of research and won the NWO-Spinoza award, the Dutch Nobel prize. Now he wants to change Western minds about insects -- especially insects as food.

"People hate bugs, but without insects we might not even exist," he says. Dicke's PR crusade began in the 1990s, as a lecture series. Then his team made world headlines when they convinced 20,000 people to attend an insect-eating festival in Waginegen. Today, Dicke leads what he says is fast-growing research into insect agriculture, and predicts that insects will be on Dutch supermarket shelves this year. And does the former vegetarian eat bugs? "At least once a week. Locusts are nice cooked with garlic and herbs, served with rice or vegetables."

Read the UN's 2013 report, Edible Insects: Future Prospects for Food and Feed Security >>

More profile about the speaker
Marcel Dicke | Speaker | TED.com