ABOUT THE SPEAKER
Christopher Ryan - Psychologist
The co-author of "Sex at Dawn," Christopher Ryan explores the prehistoric roots of human sexuality.

Why you should listen

In the fascinating book Sex at Dawn, Christopher Ryan and co-author Cacilda Jethá, MD, explore how humans' prehistoric promiscuity (perhaps similar to the bonobos') may have influenced our current attitudes toward pair-bonding, monogamy and long-lasting passion. Their thesis draws on evidence from anthropology, archeology, primatology, anatomy and psychosexuality.

As a psychologist, Ryan’s research focuses on trying to distinguish the human from the cultural. His book, he hopes, is "pointing toward a more optimistic future illuminated by our innate capacities for love, cooperation and generosity."

More profile about the speaker
Christopher Ryan | Speaker | TED.com
TED2013

Christopher Ryan: Are we designed to be sexual omnivores?

كريستوفر ريان: هل نحن مخلوقون لنكون حيوانات آكلة للحوم الجنسية؟

Filmed:
2,237,814 views

فكرة تتخلل عرض عالمنا المعاصر من العلاقات: حيث أن الرجال والنساء دائما ما يقترنون في علاقات جنسية حصرية. لكن قبل عصر الزراعة, من الممكن أن يكون البشر في الواقع منحلون تماما. المؤلف كريستوفر ريان يسير بنا من خلال دليل مثير للجدل يبين بأن البشر هم آكلة للحوم الجنسية بحكم طبيعتها, على أمل بأن الفهم الأكثر دقة قد يضع حدا للتمييز, العار, والنوع من التوقعات الغير واقعية التي تقتل العلاقات.
- Psychologist
The co-author of "Sex at Dawn," Christopher Ryan explores the prehistoric roots of human sexuality. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to go off scriptالنصي
0
448
1267
سأخرج عن النص
00:13
and make Chrisكريس quiteالى حد كبير nervousمتوتر here
1
1715
2051
و أجعل كريس متوترا قليلاً
00:15
by makingصناعة this audienceجمهور participationمشاركة.
2
3766
2348
بالسماح للجمهور بالمشاركة
00:18
All right. Are you with me? Yeah. Yeah. All right.
3
6114
3183
حستًا؟ هل أنتم معي؟ نعم .. نعم .. حسنًا
00:21
So what I'd like to do is have you raiseربى your handيد
4
9297
2444
كل ما أريدكم أن تفعلوه هو أن ترفعوا أيديكم
00:23
if you've ever heardسمعت a
heterosexualمتباين الجنس coupleزوجان havingوجود sexجنس.
5
11741
4056
إذا سمعتم من قبل عن شخصين يمارسان الجنس
00:27
Could be the neighborsالجيران, hotelالفندق roomمجال,
6
15797
2551
من المحتمل أن يكونا جيران .. في غرفة فندق
00:30
your parentsالآباء. Sorry.
7
18348
2007
أو والديكم. آسف.
00:32
Okay. Prettyجميلة much everybodyالجميع.
8
20355
1752
إذا .. الجميع تقريبًا
00:34
Now raiseربى your handيد if the man was makingصناعة
9
22107
1827
الآن ارفعوا ايديكم إذا كان الرجل هو من يصنع
00:35
more noiseالضوضاء than the womanالنساء.
10
23934
3429
ضوضاء أكثر من المرأة
00:39
I see one guy there.
11
27363
2313
أنا آرى شخص وحيد
00:41
It doesn't countعد if it was you, sirسيدي المحترم.
12
29676
2247
لا يحسب إذا كنت أنت, سيدي.
00:43
(Laughterضحك)
13
31923
1015
(ضحك)
00:44
So his hand'sيد ل down. And one womanالنساء. Okay.
14
32938
3510
لقد أنزل يده .. و إمرآة واحدة .. حسنًا
00:48
Sittingجلسة nextالتالى to a loudبصوت عال guy.
15
36448
2076
تجلس بجوار رجل مزعج
00:50
Now what does this tell us?
16
38524
1624
إذا ما الذي نستنتجه من هذا؟
00:52
It tellsيروي us that humanبشري beingsالكائنات
17
40148
1846
هذا يخبرنا ان البشر
00:53
make noiseالضوضاء when they have sexجنس,
18
41994
1368
يصنعون أصواتًا حينما يمارسون الجنس
00:55
and it's generallyعموما the womanالنساء who makesيصنع more noiseالضوضاء.
19
43362
2126
و بشكل عام النساء تصنعن أصواتًا أكتر
00:57
This is knownمعروف as femaleإناثا copulatoryكوبولاتوري vocalizationغناء
20
45488
3054
هذا يعرف بـ "التعبير الصوتي الانثوي المصاحب للجنس"
01:00
to the clipboardالحافظة crowdيحشد.
21
48542
1423
لمعرفة الجمهور
01:01
I wasn'tلم يكن even going to mentionأشير this,
22
49965
1631
أنا لم أرد ذكر ذلك
01:03
but somebodyشخص ما told me that Megميج Ryanريان mightربما be here,
23
51596
2941
لكن شخصًا ما أخبرني أن "ميج رايان" من الممكن أن تكون هنا
01:06
and she is the world'sالعالم mostعظم famousمشهور
24
54537
2604
و هي الأكثر شهرة عالميًا
01:09
femaleإناثا copulatoryكوبولاتوري vocalizervocalizer.
25
57141
1949
كأنثى مصدر أصوات مصاحبة للجنس
01:11
So I thought, got to talk about that.
26
59090
2400
لذا فقد ظننت أنه يجب على التحدث عن ذلك
01:13
We'llحسنا get back to that a little bitقليلا laterفي وقت لاحق.
27
61490
2713
و لكننا سنعود لذلك لاحقًا
01:16
Let me startبداية by sayingقول humanبشري beingsالكائنات
28
64203
1965
علىّ أن أبدأ بذكر أن البشر
01:18
are not descendedنزل from apesالقرود,
29
66168
2101
لم يتطوروا عن القردة
01:20
despiteعلى الرغم من what you mayقد have heardسمعت. We are apesالقرود.
30
68269
2232
بالرغم مما قد سمعته من قبل. نحن قردة
01:22
We are more closelyبعناية relatedذات صلة
to the chimpالشمبانزي and the bonoboالبونوبو
31
70501
2836
نحن أكثر قرابة للشمبانزي و قرد البونوبو
01:25
than the Africanالأفريقي elephantفيل is to the Indianهندي elephantفيل,
32
73337
3380
من القرابة بين الفيل الأفريقي و الفيل الهندي
01:28
as Jaredجاريد Diamondالماس pointedيشير الى
out in one of his earlyمبكرا booksالكتب.
33
76717
3198
كما أشار "جاريد داياموند" في أحد أول كتبه
01:31
We're more closelyبعناية relatedذات صلة to chimpsالشمبانزي and bonobosالبابون
34
79915
4195
بأننا أكثر قرابة للشمبانزي و البونوبو
01:36
than chimpsالشمبانزي and bonobosالبابون are relatedذات صلة
35
84110
1501
من قرابتهما لبعضهما البعض
01:37
to any other primateالحيوان الرئيسي --
36
85611
1662
لأي حيوان رئيسي آخر --
01:39
gorillasالغوريلا, orangutansانسان الغاب, what have you.
37
87273
2276
الغوريلا, القردة, و ما إلى ذلك.
01:41
So we're extremelyجدا closelyبعناية relatedذات صلة to them,
38
89549
3247
إذا فنحن قريبين جدًا لهم,
01:44
and as you'llعليك see in termsشروط of our behaviorسلوك,
39
92796
2426
وكما سنرى من ناحية سلوكنا,
01:47
we'veقمنا got some relationshipصلة as well.
40
95222
2367
لنا علاقة بهم أيضًا.
01:49
So what I'm askingيسأل todayاليوم, the questionسؤال
41
97589
1919
إذا ما أطلبه اليوم .. السؤال
01:51
I want to exploreإستكشاف with you todayاليوم is,
42
99508
3062
الذي أريد ان أكتشفه معكم اليوم هو
01:54
what kindطيب القلب of apeقرد are we in termsشروط of our sexualityجنسانية?
43
102570
4168
من أي نوع من القردة نحن من ناحية سلوكنا الجنسي؟
01:58
Now, sinceمنذ Darwin'sداروين day there's been
44
106738
2218
إذا من وقت دارون هناك
02:00
what CacildaCacilda and I have calledمسمي
45
108956
1502
ما سميناه أنا و كاسيلدا
02:02
the standardاساسي narrativeسرد of humanبشري sexualجنسي evolutionتطور,
46
110458
2686
معيار التطور الجنسي للإنسان,
02:05
and you're all familiarمألوف with it,
47
113144
1554
و أظن أنكم جميعًا تعرفونه,
02:06
even if you haven'tلم readاقرأ this stuffأمور.
48
114698
2563
حتى إذا لم تقرؤا عنه.
02:09
The ideaفكرة is that, as partجزء of humanبشري natureطبيعة,
49
117261
3068
الفكرة هي ان جزء من الطبيعة البشرية,
02:12
from the beginningالبداية of our species'محيط' time,
50
120329
1989
من بداية نشأة نوعنا الحالي,
02:14
menرجالي have sortفرز of leasedمؤجر
women'sللنساء reproductiveالإنجابية potentialمحتمل
51
122318
4494
الرجال قد احتكروا قدرات المرأة الإنجابية
02:18
by providingتوفير them with certainالمؤكد goodsبضائع and servicesخدمات.
52
126812
3395
في مقابل تزويدهن بالمنتجات والخدمات.
02:22
Generallyعموما we're talkingالحديث about meatلحم, shelterمأوى, statusالحالة,
53
130207
3670
بشكل عام نحن نتحدث عن اللحم, المسكن. و المكانة,
02:25
protectionحماية, things like that.
54
133877
2631
الحماية, وأشياء أخرى مشابهة.
02:28
And in exchangeتبادل, womenنساء have offeredتقدم fidelityالاخلاص,
55
136508
2335
وفي المقابل, قدمت النساء الإخلاص
02:30
or at leastالأقل a promiseوعد of fidelityالاخلاص.
56
138843
2378
أو على الأقل وعد بالإخلاص.
02:33
Now this setsموعات menرجالي and womenنساء up
in an oppositionalالمعارضة relationshipصلة.
57
141221
4270
و هذا يجعل الرجل و المراة في علاقة تعارضية.
02:37
The warحرب betweenما بين the sexesالجنسين is builtمبني right into
our DNAالحمض النووي, accordingعلي حسب to this visionرؤية. Right?
58
145491
5943
الحرب بين الجنسين مزروعة في حمضنا النووي بناءً على هذه الرؤية. أليس كذلك؟
02:43
What CacildaCacilda and I have arguedجادل is that no,
59
151434
3937
ما نجادل به أنا وكاسيلدا أن ذلك غير صحيح
02:47
this economicاقتصادي relationshipصلة,
60
155371
2441
هذه العلاقة الاقتصادية,
02:49
this oppositionalالمعارضة relationshipصلة,
61
157812
1825
والعلاقة التعارضية,
02:51
is actuallyفعلا an artifactالأداة of agricultureالزراعة,
62
159637
2625
هي في الواقع نتيجة لعملية الزراعة,
02:54
whichالتي only aroseنشأت about 10,000
yearsسنوات agoمنذ at the earliestالأول منوعة.
63
162262
3676
التي نشأت من حوالي عشرة آلاف سنة.
02:57
Anatomicallyتشريحيا modernحديث humanبشري beingsالكائنات
64
165938
2167
الإنسان الحديث "الحالي"
03:00
have been around for about 200,000 yearsسنوات,
65
168105
2999
موجود منذ حوالي مئتا ألف سنة,
03:03
so we're talkingالحديث about fiveخمسة percentنسبه مئويه, at mostعظم,
66
171104
3622
إذا فنحن نتكلم عن خمسة بالمائة تقريبًا
03:06
of our time as a modernحديث, distinctخامد speciesمحيط.
67
174726
3688
من عمرنا كنوع متطور منفصل
03:10
So before agricultureالزراعة,
68
178414
3534
إذا قبيل اكتشاف الزراعة
03:13
before the agriculturalزراعي revolutionثورة,
69
181948
2005
قبل الثورة الزراعية
03:15
it's importantمهم to understandتفهم that humanبشري beingsالكائنات
70
183953
2111
من المهم معرفة ان الانسان
03:18
livedيسكن in hunter-gathererالبدائية groupsمجموعة that are
71
186064
3334
تواجد في مجموعات صيد-جمع
03:21
characterizedتتميز whereverأينما they're foundوجدت in the worldالعالمية
72
189398
3016
تتميز أيًا كان موقعها في العالم
03:24
by what anthropologistsعلماء الأنثروبولوجيا calledمسمي fierceعنيف egalitarianismالمساواة.
73
192414
4591
بما سماه علماء الانثروبولوجيا "علم الانسان" بـ المساواة الشرسة
03:29
They not only shareشارك things,
74
197005
1868
هم لا يتشاركون الأشياء و فقط
03:30
they demandالطلب that things be sharedمشترك:
75
198873
2509
بل يطالبون بمشاركة هذه الأشياء
03:33
meatلحم, shelterمأوى, protectionحماية, all these things
76
201382
2259
اللحم و الملجأ و الحماية .. كل تلك الأشياء
03:35
that were supposedlyمن المفترض أن beingيجرى tradedتداول to womenنساء
77
203641
3009
التي كانت من المفترض انها تمنح للإناث
03:38
for theirهم sexualجنسي fidelityالاخلاص, it turnsيتحول out,
78
206650
2830
مقابل الولاء الجنسي, فتصبح
03:41
are sharedمشترك widelyعلى نحو واسع amongمن بين these societiesمجتمعات.
79
209480
2730
متداولة بشكل أوسع عبر تلك المجتمعات
03:44
Now I'm not sayingقول that our ancestorsأسلاف
80
212210
2188
الآن انا لا أقصد ان أجدادنا
03:46
were nobleالنبيل savagesالمتوحشين, and I'm not sayingقول
81
214398
1961
كانوا همجيين ذوي نُبل, ولا أقول
03:48
modernحديث day hunter-gatherersالصيادين
are nobleالنبيل savagesالمتوحشين eitherإما.
82
216359
2796
أن خلفاؤهم الحاليين نبلاء همجيين أيضًا
03:51
What I'm sayingقول is that this is simplyببساطة
83
219155
2011
ما أقوله هو أن هذه بكل بساطة
03:53
the bestالأفضل way to mitigateتخفيف riskخطر
84
221166
2440
هي أفضل طريقة لتخفيف المخاطر
03:55
in a foragingبحث عن للمؤن contextسياق الكلام.
85
223606
1930
في عملية البحث عن المؤن.
03:57
And there's really no argumentجدال
about this amongمن بين anthropologistsعلماء الأنثروبولوجيا.
86
225536
3116
ولا يوجد خلاف بخصوص هذا بين علماء الانثروبولوجيا.
04:00
All CacildaCacilda and I have doneفعله is extendتمديد
this sharingمشاركة behaviorسلوك to sexualityجنسانية.
87
228652
4564
ما فعلناه أنا و كاسيلدا اننا طبقنا ذلك السلوك على الحياة الجنسية.
04:05
So we'veقمنا arguedجادل that humanبشري sexualityجنسانية
88
233216
2435
إذا فقد اقترحنا أن السلوك الجنسي البشري
04:07
has essentiallyبشكل أساسي evolvedتطورت, untilحتى agricultureالزراعة,
89
235651
4484
تطور بشكل أساسي, حتى اكتشاف عملية الزراعة,
04:12
as a way of establishingتأسيس and maintainingالمحافظة
90
240135
3146
على شكل طريقة لتأسيس و الإبقاء على
04:15
the complexمركب, flexibleمرن socialاجتماعي systemsأنظمة, networksالشبكات,
91
243281
3726
الأنظمة الاجتماعية المعقدة والمرنة, الشبكات
04:19
that our ancestorsأسلاف were very good at,
92
247007
2911
التي كان أجدادنا متميزين فيها,
04:21
and that's why our speciesمحيط has survivedنجا so well.
93
249918
4616
و لهذا السبب قد نجح نوعنا في البقاء حتى الآن,
04:26
Now, this makesيصنع some people uncomfortableغير مريح,
94
254534
2217
الآن, هذا يجعل البعض قلقين,
04:28
and so I always need to take
a momentلحظة in these talksمحادثات
95
256751
2385
و لهذا فأنا دائمًا أحتاج أن اتوقف للحظة في هذه الخطابات
04:31
to say, listen,
96
259136
1844
لأقول .. أنصتوا
04:32
I'm sayingقول our ancestorsأسلاف were promiscuousلاأخلاقي,
97
260980
2643
انا أقول ان أجدادنا كانوا عديدي الشركاء الجنسيين
04:35
but I'm not sayingقول they were
havingوجود sexجنس with strangersالغرباء.
98
263623
2335
لكن لا أقول انهم كانوا يمارسون الجنس مع الغرباء
04:37
There were no strangersالغرباء. Right?
99
265958
2026
لم يكن هناك غرباء. أليس كذلك؟
04:39
In a hunter-gathererالبدائية bandفرقة, there are no strangersالغرباء.
100
267984
1844
في القبيلة لا يوجد غرباء
04:41
You've knownمعروف these people your entireكامل life.
101
269828
1989
لقد عرفت هؤلاء الناس طوال حياتك
04:43
So I'm sayingقول, yes, there were
overlappingتداخل sexualجنسي relationshipsالعلاقات,
102
271817
3459
إذا أنا أقول أنه .. نعم .. كانت هناك علاقات جنسية معقدة و متداخلة
04:47
that our ancestorsأسلاف probablyالمحتمل had
severalالعديد من differentمختلف sexualجنسي relationshipsالعلاقات
103
275276
4307
ان أجدادنا غالبًا قد مارسوا الجنس مع العديد من الأشخاص
04:51
going on at any givenمعطى momentلحظة in theirهم adultبالغ livesالأرواح.
104
279583
3387
بشكل مستمر خلال حياتهم كبالغين
04:54
But I'm not sayingقول they were
havingوجود sexجنس with strangersالغرباء.
105
282970
2403
لكني لا أقول انهم كانوا يمارسون الجنس مع غرباء
04:57
I'm not sayingقول that they didn't love the
people they were havingوجود sexجنس with.
106
285373
3111
لا أقول أنهم كانوا لا يحبون الأشخاص الذين يمارسون معهم الجنس
05:00
And I'm not sayingقول there was
no pair-bondingرباط زوجي going on.
107
288484
2905
أيضًا لم أنفي ان توجد علاقات عاطفية مستمرة
05:03
I'm just sayingقول it wasn'tلم يكن sexuallyجنسيا exclusiveحصرية.
108
291389
3086
انا أقول انها لم تكُن علاقات احتكارية
05:06
And those of us who have
chosenاختيار to be monogamousبزوجة واحدة --
109
294475
3684
و اننا من اخترنا ان تكون علاقاتنا احادية احتكارية
05:10
my parentsالآباء, for exampleمثال, have been marriedزوجت
110
298159
2338
والدي, على سبيل المثال, تزوجا
05:12
for 52 yearsسنوات monogamouslymonogamously,
111
300497
2508
لـ 52 سنة بلا أي شركاء آخرين
05:15
and if it wasn'tلم يكن monogamouslymonogamously, Momأمي and Dadأب,
112
303005
2362
و إذا لم تكن علاقتها بهذا الشكل. والدي و والدتي,
05:17
I don't want to hearسمع about it—
113
305367
2347
"انا لا أريد ان أسمع ذلك"
05:19
I'm not criticizingانتقاد this and I'm not sayingقول
114
307714
2392
انا لا انتقد ذلك ولا أقول ان
05:22
there's anything wrongخطأ with this.
115
310106
1556
هناك شيء خاطئ في ذلك
05:23
What I'm sayingقول is that to argueتجادل
116
311662
2159
ما أقوله فقط هو ان اناقش
05:25
that our ancestorsأسلاف were sexualجنسي omnivoresحيوانات آكلة اللحوم ونباتات
117
313821
4674
ان أجدادنا كانوا جنسيين للغاية
05:30
is no more a criticismنقد of monogamyزواج أحادي
118
318495
2287
هذا ليس نقد لأحادية الشريك الجنسي
05:32
than to argueتجادل that our ancestorsأسلاف
were dietaryحمى ذو علاقة بالحمية omnivoresحيوانات آكلة اللحوم ونباتات
119
320782
3468
أكثر من ادعاء أن أجدادنا كانوا آكلين للحم
05:36
is a criticismنقد of vegetarianismالنباتية نظرية.
120
324250
3323
هو نقد للنباتية
05:39
You can chooseأختر to be a vegetarianنباتي,
121
327573
1881
يمكنك اختيار ان تكون نباتيًا
05:41
but don't think that just because
you've madeمصنوع that decisionقرار,
122
329454
2744
و لكن لا تظن ان باختيارك هذا
05:44
baconلحم خنزير مقدد suddenlyفجأة stopsتوقف smellingرائحة good.
123
332198
2792
يكون اللحم قد توقف فجأة عن كونه طيب الرائحة
05:46
Okay? So this is my pointنقطة.
124
334990
2687
حسنا؟ هذا هو ما أقصده
05:49
(Laughterضحك)
125
337677
2351
(ضحك)
05:52
That one tookأخذ a minuteاللحظة to sinkمكتب المدير in, huh?
126
340028
3621
لقد أخذ ذلك وقتًا للاستيعاب, أليس كذلك؟
05:55
Now, in additionإضافة to beingيجرى a great geniusالعبقري,
127
343649
2330
الآن بالإضافة لكونه عبقريًا
05:57
a wonderfulرائع man, a wonderfulرائع husbandالزوج,
128
345979
2065
رجل رائع .. زوج رائع
06:00
a wonderfulرائع fatherالآب, Charlesتشارلز Darwinداروين
129
348044
1780
أب رائع .. تشارلز دارون
06:01
was alsoأيضا a world-classعالمي Victorianالفيكتوري prudeالمتحشمة.
130
349824
4112
كان رجل ذو شأن على مستوى عالمي
06:05
All right? He was perplexedمتحير
131
353936
1940
حسنا؟ لقد كان مرتبك
06:07
by the sexualجنسي swellingsتورمات of certainالمؤكد primatesقرود,
132
355876
2610
بشأن التورم الجنسي عند بعض الرئيسيات
06:10
includingبما فيها chimpsالشمبانزي and bonobosالبابون,
133
358486
1543
التي تشمل الشمبانزي و البونوبو
06:12
because these sexualجنسي swellingsتورمات tendتميل to provokeيستفز
134
360029
2538
لان هذه التورمات تثير
06:14
manyكثير malesالذكور to mateزميل with the femalesالإناث.
135
362567
2592
الكثير من الذكور لممارسة الجنس مع الإناث
06:17
So he couldn'tلم أستطع understandتفهم why on Earthأرض would
the femaleإناثا have developedالمتقدمة this thing
136
365159
3171
لذلك فهو لم يستطع ان يفهم لماذا طورت الاناث هذا الشيء
06:20
if all they were supposedمفترض to be doing
is formingتشكيل theirهم pairزوج bondكفالة, right?
137
368330
3929
إذا كان المطلوب منهم فقط ان يكونوا علاقات زوجية, أليس كذلك؟
06:24
Chimpsالشمبانزي and bonobosالبابون, Darwinداروين didn't really know this,
138
372259
2439
الشمبانزي و البونوبو. داروين لم يكن يعرف ذلك
06:26
but chimpsالشمبانزي and bonobosالبابون mateزميل
139
374698
1948
و لكن الشمبانزي و البونوبو يمارسون الجنس
06:28
one to fourأربعة timesمرات perلكل hourساعة
140
376646
1654
من مرة لأربع مرات كل ساعة
06:30
with up to a dozenدزينة malesالذكور perلكل day
141
378300
3416
مع أكثر من درزن من الذكور كل يوم
06:33
when they have theirهم sexualجنسي swellingsتورمات.
142
381716
2616
عندما يكون لديهم تورمات جنسية
06:36
Interestinglyومن المثير للاهتمام, chimpsالشمبانزي have sexualجنسي swellingsتورمات
143
384332
2655
من المثير للاهتمام, أن الشمبانزي لديهم تورمات جنسية
06:38
throughعبر 40 percentنسبه مئويه, roughlyبقسوة,
144
386987
1802
بنسبة 40% تقريبا,
06:40
of theirهم menstrualحيضي cycleدورة,
145
388789
1885
من الدورة الشهرية الخاصة بهم,
06:42
bonobosالبابون 90 percentنسبه مئويه,
146
390674
2700
البونوبو 90%,
06:45
and humansالبشر are amongمن بين the
only speciesمحيط on the planetكوكب
147
393374
3422
والبشر من بين الأنواع الوحيدة في هذا الكوكب
06:48
where the femaleإناثا is availableمتاح for sexجنس
148
396796
2102
حيث الأنثى متاحة للجنس
06:50
throughoutعلى مدار the menstrualحيضي cycleدورة,
149
398898
1988
طوال دورة الطمث,
06:52
whetherسواء she's menstruatingطامث,
whetherسواء she's post-menopausalما بعد انقطاع الطمث,
150
400886
2744
سواء أنها حائض,
سواء أنها بعد انقطاع الطمث,
06:55
whetherسواء she's alreadyسابقا pregnantحامل.
151
403630
1311
أو حتى لو كانت حاملا.
06:56
This is vanishinglyبزوال rareنادر amongمن بين mammalsالثدييات.
152
404941
3844
وهذا أمر نادر الحدوث بين الثدييات
07:00
So it's a very interestingمثير للإعجاب aspectجانب of humanبشري sexualityجنسانية.
153
408785
3793
لذلك هو جانب مثير جدا للاهتمام من النشاط الجنسي البشري.
07:04
Now, Darwinداروين ignoredتجاهل the reflectionsخواطر
154
412578
2675
الآن, داروين تجاهل الانعكاسات المتعلقة
07:07
of the sexualجنسي swellingتورم in his ownخاصة day,
155
415253
3568
بالتورمات الجنسية خلال يومه الخاص,
07:10
as scientistsالعلماء tendتميل to do sometimesبعض الأحيان.
156
418821
3631
كما يميل العلماء أن يفعلوا في بعض الأحيان.
07:14
So what we're talkingالحديث about is spermنطفة competitionمنافسة.
157
422452
2505
لذا الأمر الذي نتحدث عنه هو منافسة حيوانات منوية.
07:16
Now the averageمعدل humanبشري ejaculateقذف المني
has about 300 millionمليون spermنطفة cellsخلايا,
158
424957
3410
الآن متوسط القذف لدى البشر حوالي 300 مليون خلية حيوان منوي,
07:20
so it's alreadyسابقا a competitiveمنافس environmentبيئة.
159
428367
2430
لذلك فهي بيئة تنافسية أساسا
07:22
The questionسؤال is whetherسواء these spermنطفة are
competingالمتنافسة againstضد other men'sمِلك الرجال spermنطفة
160
430797
3213
السؤال هو ما إذا كانت هذه الحيوانات المنوية تتنافس ضد حيوانات منوية لرجال آخرين
07:26
or just theirهم ownخاصة.
161
434030
1785
أو فقط حيوانات منوية لذات الشخص فقط
07:27
There's a lot to talk about in this chartخريطة.
162
435815
2106
هنالك الكثير من الكلام للحديث عنه في هذا الرسم البياني
07:29
The one thing I'll call your attentionانتباه to right away
163
437921
2175
الشيء الوحيد الذي أود لفت انتباهكم إليه فورا
07:32
is the little musicalموسيقي noteملحوظة aboveفي الاعلى the
femaleإناثا chimpالشمبانزي and bonoboالبونوبو and humanبشري.
164
440096
4042
هو النوتة الموسيقية الصغيرة فوق أنثى الشمبانزي والبونوبو والإنسان
07:36
That indicatesيشير femaleإناثا copulatoryكوبولاتوري vocalizationغناء.
165
444138
3301
والتي تشير إلى أن الإناث متصلات النطق
07:39
Just look at the numbersأعداد.
166
447439
1602
فقط انظروا ‘إلى الأرقام
07:41
The averageمعدل humanبشري has sexجنس
167
449041
2196
معدل ممارسة الإنسان للجنس
07:43
about 1,000 timesمرات perلكل birthولادة.
168
451237
3642
حوالي 1000 مرة مقابل كل حالة ولادة
07:46
If that numberرقم seemsيبدو highمتوسط for some of you,
169
454879
2173
إن كان هذا الرقم يبدو عاليا بالنسبة لبعضكم
07:49
I assureضمان you it seemsيبدو lowمنخفض for othersالآخرين in the roomمجال.
170
457052
3213
أنا أوكد لكم بأنه يبدو منخفضا للآخرين في الغرفة.
07:52
We shareشارك that ratioنسبة with chimpsالشمبانزي and bonobosالبابون.
171
460265
2950
ونحن نشاطر هذه النسبة (ممارسة الجنس) مع الشمبانزي والبونوبو.
07:55
We don't shareشارك it with the other threeثلاثة apesالقرود,
172
463215
2302
ولكننا لا نشاطرها مع الأنواع الثلاثة الأخرى للقرود,
07:57
the gorillaغوريلا, the orangutanانسان الغابة and the gibbonالجبون قرد,
173
465517
2256
الغوريلا, إنسان الغاب والجيبون,
07:59
who are more typicalنموذجي of mammalsالثدييات,
174
467773
1661
والذين يعدون أكثر نموذجية للثدييات,
08:01
havingوجود sexجنس only about a dozenدزينة timesمرات perلكل birthولادة.
175
469434
3192
معدل ممارستهم للجنس هو 12 مرة لكل حالة ولادة,
08:04
Humansالبشر and bonobosالبابون are the only
animalsالحيوانات that have sexجنس face-to-faceوجها لوجه
176
472626
4213
بنو البشر والبونوبو هما الحيوانات الوحيدة التي تمارس الجنس وجها لوجه
08:08
when bothكلا of them are aliveعلى قيد الحياة.
177
476847
2406
وعندما يكون كل منهما على قيد الحياة
08:11
(Laughterضحك)
178
479253
3905
(ضحك)
08:15
And you'llعليك see that the humanبشري, chimpالشمبانزي and bonoboالبونوبو
179
483895
3171
وسوف ترون أن البشر, الشمبانزي والبونوبو
08:19
all have externalخارجي testiclesالخصيتين, whichالتي in our bookكتاب
180
487066
2396
جميعهم يملكون خصيتين خارجيتين, حيث أنها في كتابنا
08:21
we equateمساواة to a specialخاص fridgeثلاجة you have in the garageكراج
181
489462
3988
نعادلها بثلاجة خاصة تملكونها في المرآب
08:25
just for beerبيرة.
182
493450
2260
فقط للجعة
08:27
If you're the kindطيب القلب of guy who has a beerبيرة fridgeثلاجة
183
495710
2726
إذا كنت من النوع الذي يملك ثلاجة جعة
08:30
in the garageكراج, you expectتوقع a partyحفل to happenيحدث
184
498436
2342
في المرآب, أنت تتوقع حدوث حفلة
08:32
at any momentلحظة, and you need to be readyجاهز.
185
500778
1789
في أي لحظة, وعليك أن تكون جاهزا لذلك.
08:34
That's what the externalخارجي testiclesالخصيتين are.
186
502567
2155
وهذا ما نعنيه بالخصيتين الخارجيتين.
08:36
They keep the spermنطفة cellsخلايا coolبارد
187
504722
2410
إنها تبقي خلايا الحيوانات المنوية هادئة
08:39
so you can have frequentمتكرر ejaculationsالقذف.
188
507132
2218
حتى تتمكن من القذف المتكرر
08:41
I'm sorry. It's trueصحيح.
189
509350
3739
أنا آسف. ذلك صحيح.
08:45
The humanبشري, some of you will be happyالسعيدة to hearسمع,
190
513089
3089
البشر, بعضكم سيكون سعيدا عندما يسمع
08:48
has the largestأكبر, thickestسمكا penisقضيب of any primateالحيوان الرئيسي.
191
516178
2811
البشر يملكون القضيب الأكثر سمكا من بين الحيوانات
08:50
Now, this evidenceدليل goesيذهب way beyondوراء anatomyتشريح.
192
518989
2510
الآن, هذا الدليل يذهب إلى طريق ما بعد علم التشريح
08:53
It goesيذهب into anthropologyعلم الانسان as well.
193
521499
2561
إنه يذهب إلى علم الإنسان كذلك.
08:56
Historicalتاريخي recordsتسجيل are fullممتلئ of accountsحسابات of people
194
524060
2617
السجلات التاريخية مليئة بحساب الناس
08:58
around the worldالعالمية who have sexualجنسي practicesالممارسات
195
526677
1809
حول العالم والذين يملكون الممارسات الجنسية
09:00
that should be impossibleغير ممكن
196
528486
1630
ذلك لابد أن يكون مستحيلا
09:02
givenمعطى what we have assumedيفترض
about humanبشري sexualجنسي evolutionتطور.
197
530116
3926
بالنظر إلى ما افترضنا
حول التطور الجنسي البشري
09:06
These womenنساء are the MosuoMosuo
from southwesternجنوب غرب Chinaالصين.
198
534042
2700
أولئك النساء الذين يدعون بالموسو
من جنوب غرب الصين
09:08
In theirهم societyالمجتمع, everyoneكل واحد, menرجالي and womenنساء,
199
536742
2567
في مجتمعهم, كل واحد, رجال ونساء,
09:11
are completelyتماما sexuallyجنسيا autonomousواثق من نفسه.
200
539309
1741
مستقلين تماما عن طريق الاتصال الجنسي
09:13
There's no shameعار associatedمرتبطة with sexualجنسي behaviorسلوك.
201
541050
2959
ليس هنالك عار مرتبط بالسلوك الجنسي
09:16
Womenنساء have hundredsالمئات of partnersشركاء.
202
544009
2246
النساء يملكون المئات من الشركاء
09:18
It doesn't matterشيء. Nobodyلا أحد caresهموم.
Nobodyلا أحد gossipsالثرثرة. It's not an issueالقضية.
203
546255
3182
ذلك لا يهم. لا أحد يهتم.
لا أحد يثرثر. إنها ليست قضية.
09:21
When the womanالنساء becomesيصبح pregnantحامل,
204
549437
1796
حينما تصبح المرأة حاملا,
09:23
the childطفل is caredالرعاية for by her,
her sistersالأخوات, and her brothersالإخوة.
205
551233
2858
الطفل يتلقى رعايته بواسطتها,
وأخواتها وأخوانها.
09:26
The biologicalبيولوجي fatherالآب is a nonissuenonissue.
206
554091
2839
الأب البيولوجي ليس قضية
09:28
On the other sideجانب of the planetكوكب, in the Amazonالأمازون,
207
556930
2406
على الجانب الآخر من الكوكب, في الأمازون
09:31
we'veقمنا got manyكثير tribesالقبائل whichالتي practiceيمارس
208
559336
2869
لدينا العديد من القبائل التي تمارس
09:34
what anthropologistsعلماء الأنثروبولوجيا call partibleتسمح بتقسيم paternityأبوة.
209
562205
2732
ما يسميه علماء الأنثروبولوجيا بـ "الأبوة القابلة للتقسيم"
09:36
These people actuallyفعلا believe --
210
564937
2597
هؤلاء الناس في الحقيقة يؤمنون --
09:39
and they have no contactاتصل amongمن بين them,
211
567534
1715
وليس لديهم اتصال فيما بينهم
09:41
no commonمشترك languageلغة or anything,
212
569249
1656
بلا لغة مشتركة ولا أي شيء,
09:42
so it's not an ideaفكرة that spreadانتشار,
213
570905
1737
لذا هي ليست فكرة انتشرت,
09:44
it's an ideaفكرة that's arisenنهض around the worldالعالمية --
214
572642
2137
هي فكرة نهضت حول العالم --
09:46
they believe that a fetusجنين is literallyحرفيا madeمصنوع
215
574779
2157
هم يؤمنون بأن الجنين يتكون حرفيا
09:48
of accumulatedمتراكم semenالمني.
216
576936
2276
من السوائل المنوية المتراكمة
09:51
So a womanالنساء who wants to have a childطفل
217
579212
1988
لذلك المرأة التي تريد أن تملك طفلا
09:53
who'sمنظمة الصحة العالمية smartذكي and funnyمضحك and strongقوي
218
581200
1832
ذكيا ومضحكا وقويا
09:55
makesيصنع sure she has lots of sexجنس with the smartذكي guy,
219
583032
2131
ينبغي عليها أن تتاكد أنها مارست الكثير من الجنس مع شخص ذكي,
09:57
the funnyمضحك guy and the strongقوي guy,
220
585163
1944
وشخص مضحك وشخص قوي,
09:59
to get the essenceجوهر of eachكل of
these menرجالي into the babyطفل,
221
587107
2224
لتحصل على جوهر كل من
هؤلاء الرجال داخل طفلها,
10:01
and then when the childطفل is bornمولود,
222
589331
2512
وحينما يولد الطفل,
10:03
these differentمختلف menرجالي will come forwardإلى الأمام
223
591843
2142
سيأتي هؤلاء الثلاثة رجال
10:05
and acknowledgeاعترف theirهم paternityأبوة of the childطفل.
224
593985
2870
ويعترفون بأبوتهم على الطفل.
10:08
So paternityأبوة is actuallyفعلا sortفرز of a teamالفريق endeavorمحاولة
225
596855
2838
لذا الأبوة في الواقع هي نوع من مسعى الفريق
10:11
in this societyالمجتمع.
226
599693
1616
في هذا المجتمع
10:13
So there are all sortsأنواع of examplesأمثلة like this
227
601309
1988
لذا هنالك كل أنواع الأمثلة المشابهة لذلك
10:15
that we go throughعبر in the bookكتاب.
228
603297
2450
نمر عليها خلال الكتاب
10:17
Now, why does this matterشيء?
229
605747
3460
الآن, لماذا هذا يهم؟
10:21
Edwardإدوارد Wilsonويلسون saysيقول we need to understandتفهم
230
609207
2560
إدوارد ويسلون قال إننا نحتاج أن نفهم
10:23
that humanبشري sexualityجنسانية is first a bondingالرابطة deviceجهاز
231
611767
3046
أن النشاط الجنسي البشري هو أولا جهاز ربط
10:26
and only secondarilyعلى نحو ثانوي procreationإنجاب.
232
614813
2835
والإنجاب هو شكل ثانوي فقط.
10:29
I think that's trueصحيح. This mattersالقضايا because
233
617648
2184
أعتقد أن ذلك صحيحا. هذا يهم لأن
10:31
our evolvedتطورت sexualityجنسانية is in directمباشرة conflictنزاع
234
619832
3038
حياتنا الجنسية في صراع مباشر
10:34
with manyكثير aspectsالنواحي of the modernحديث worldالعالمية.
235
622870
2587
مع جوانب كثيرة من العالم الحديث.
10:37
The contradictionsالتناقضات betweenما بين what we're told
236
625457
2138
التناقضات بين ما قيل لنا
10:39
we should feel and what we actuallyفعلا do feel
237
627595
3427
بما يجب أن نشعر به وما نشعر به في الواقع
10:43
generatesيولد a hugeضخم amountكمية of unnecessaryغير ضروري sufferingمعاناة.
238
631022
5137
يولد كمية ضخمة من معاناة لا داعي لها.
10:48
My hopeأمل is that a more accurateدقيق,
239
636159
2416
أملي هو أكثر دقة,
10:50
updatedمحدث understandingفهم of humanبشري sexualityجنسانية
240
638575
2375
تحديث فهم النشاط الجنسي البشري
10:52
will leadقيادة us to have greaterأكبر toleranceتفاوت for ourselvesأنفسنا,
241
640950
3020
سيؤدي بنا إلى قدر أكبر من التسامح مع أنفسنا,
10:55
for eachكل other,
242
643970
1597
لكل طرف,
10:57
greaterأكبر respectاحترام for unconventionalغير تقليدي
relationshipصلة configurationsتكوينات
243
645567
3623
مزيدا من الاحترام لتكوينات
العلاقة الغير تقليدية
11:01
like same-sexمن نفس الجنس marriageزواج or polyamorouspolyamorous unionsالنقابات,
244
649190
5281
مثل الزواج من نفس الجنس أو نقابات البوليموروز
11:06
and that we'llحسنا finallyأخيرا put to restراحة the ideaفكرة
245
654471
3348
وأخيرا في نهاية المطاف سنضع فكرة
11:09
that menرجالي have some innateفطري, instinctiveغريزي right
246
657819
2574
أن الرجال الذين لديهم بعض الفطرة, حق فطري
11:12
to monitorمراقب and controlمراقبة women'sللنساء sexualجنسي behaviorسلوك.
247
660393
4228
للرصد والتحكم بسلوك النساء الجنسي.
11:16
(Applauseتصفيق)
248
664621
2992
(تصفيق)
11:19
Thank you.
249
667613
2154
شكرا لكم
11:21
And we'llحسنا see that it's not only gayمثلي الجنس people
250
669767
2256
وسوف نرى ذلك أنه ليس فقط أصحاب الميل الجنسي من نفس النوع
11:24
that have to come out of the closetخزانة.
251
672023
1669
من يجب أن يخرجوا من الخزانة
11:25
We all have closetsالحجرات we have to come out of. Right?
252
673692
3529
جميعنا لدينا خزانات علينا أن نخرج منها. أليس كذلك؟
11:29
And when we do come out of those closetsالحجرات,
253
677221
1761
وحينما نخرج من تلك الخزانات
11:30
we'llحسنا recognizeتعرف that our fightيقاتل is not with eachكل other,
254
678982
3559
سندرك بأن معركتنا ليست مع بعضنا البعض,
11:34
our fightيقاتل is with an outdatedعتيق الطراز,
Victorianالفيكتوري senseإحساس of humanبشري sexualityجنسانية
255
682541
4504
معركتنا مع من عفى عليها الزمن,
الشعور الفيكتوري من النشاط الجنسي البشري
11:39
that conflatesيخلط desireرغبة with propertyخاصية rightsحقوق,
256
687045
3555
الذي يخلط الرغبة مع شعور الملكية,
11:42
generatesيولد shameعار and confusionالتباس
257
690600
2765
يولد العار والارتباك
11:45
in placeمكان of understandingفهم and empathyالعطف.
258
693365
2835
بدلا من التفاهم والتعاطف
11:48
It's time we movedانتقل beyondوراء Marsالمريخ and Venusكوكب الزهرة,
259
696200
2716
حان الوقت لننتقل لما بعد المريخ والزهرة,
11:50
because the truthحقيقة is
260
698916
1730
لأن الصدق هو
11:52
that menرجالي are from Africaأفريقيا
261
700646
1337
أن الرجال من أفريقيا
11:53
and womenنساء are from Africaأفريقيا.
262
701983
1996
والنساء من أفريقيا
11:55
Thank you.
263
703979
1945
شكرا لكم.
11:57
(Applauseتصفيق)
264
705924
5459
(تصفيق)
12:06
Chrisكريس Andersonأندرسون: Thank you.
Christopherكريستوفر Ryanريان: Thank you.
265
714530
2494
كريس آندرسون: شكرا لك.
كريستوفر ريان: شكرا لك.
12:09
CACA: So a questionسؤال.
266
717024
1742
كريس: سؤال.
12:10
It's so perplexingمربك, tryingمحاولة to use argumentsالحجج
267
718766
3899
إنه محير جدا, محاولة استخدام الحجج
12:14
about evolutionaryتطوري historyالتاريخ
268
722665
3067
حول التاريخ التطوري
12:17
to turnمنعطف أو دور that into what we oughtيجب to do todayاليوم.
269
725732
2584
لتحويل هذا إلى ما يجب علينا القيام به اليوم
12:20
Someoneشخصا ما could give a talk and say,
270
728316
2406
ربما يقول أحدهم,
12:22
look at us, we'veقمنا got these really sharpحاد teethأسنان
271
730722
2745
انظروا إلينا, لدينا أسنان حادة حقا
12:25
and musclesالعضلات and a brainدماغ that's really good
272
733467
1727
وعضلات وعقل جيدون حقا
12:27
at throwingرمي weaponsأسلحة,
273
735194
1561
في رمي الأسلحة,
12:28
and if you look at lots of societiesمجتمعات around the worldالعالمية,
274
736755
3064
وحينما تنظر إلى الكثير من المجتمعات حول العالم,
12:31
you'llعليك see very highمتوسط ratesمعدلات of violenceعنف.
275
739819
2286
سترى نسبا عالية من العنف.
12:34
Nonviolenceاللاعنف is a choiceخيار like vegetarianismالنباتية نظرية,
276
742105
3169
عدم العنف هو خيار مثل النباتية,
12:37
but it's not who you are.
277
745274
2144
لكنه ليس من تكون.
12:39
How is that differentمختلف
278
747418
2050
كيف يكون هذا مختلفا
12:41
from the talk you gaveأعطى?
279
749468
3365
من الحديث الذي ألقيته؟
12:44
CRCR: Well first of all, the evidenceدليل
280
752833
3184
كريستوفر: حسنا, قبل كل شيء الدليل
12:48
for highمتوسط levelsمستويات of violenceعنف in prehistoryقبل التاريخ
281
756017
2775
للمستويات العالية للعنف في عصر ما قبل التاريخ
12:50
is very debatableقابل للمناقشة.
282
758792
2606
هو قابل للنقاش جدا.
12:53
But that's just an exampleمثال.
283
761398
2201
لكن ذلك مجرد مثال.
12:55
Certainlyمن المؤكد, you know, lots of people say to me,
284
763599
3604
بكل تأكيد, كما تعلمون, الكثير من الناس يقولون لي
12:59
just because we livedيسكن a certainالمؤكد way in the pastالماضي
285
767203
2540
فقط لأننا عشنا بطريقة معينة في الماضي
13:01
doesn't mean we should liveحي that
way now, and I agreeيوافق على with that.
286
769743
3199
لا يعني أننا ينبغي أن نعيش بنفس الطريقة الآن، وأنا اتفق مع ذلك.
13:04
Everyoneكل واحد has to respondرد to the modernحديث worldالعالمية.
287
772942
2527
كل فرد عليه أن يستجيب إلى العالم الحديث.
13:07
But the bodyالجسم does have its inherentمتأصل
288
775469
4422
ولكن الجسم يكون لديه
13:11
evolvedتطورت trajectoriesمسارات.
289
779891
2857
مسارات تطوره المتأصلة
13:14
And so you could liveحي on
McDonald'sماكدونالدز and milkshakesميلك شيك,
290
782748
3480
وحتى يتمكن من العيش على ماكدونالدز وميلك شيك،
13:18
but your bodyالجسم will rebelمتمرد againstضد
that. We have appetitesشهية.
291
786228
3456
ولكن جسمك سوف يتمرد ضد ذلك. لدينا شهية.
13:21
I think it was Schopenhauerشوبنهاور who said,
292
789702
1688
أعتقد أنه كان شوبنهاور الذي قال:
13:23
a personشخص can do what they want
293
791390
2864
الشخص يمكن أن يفعل ما يريده الآخرون
13:26
but not want what they want.
294
794254
2057
لكنه لا يمكن أن يريد ما يريده الآخرون
13:28
And so what I'm arguingيجادل againstضد
295
796311
1723
وما أعترض عليه هو
13:30
is the shameعار that's associatedمرتبطة with desiresالرغبات.
296
798034
2464
أن العار مرتبط بالرغبات.
13:32
It's the ideaفكرة that if you love your husbandالزوج or wifeزوجة
297
800498
3359
إنها الفكرة أنه إذا كنت تحب زوجك أو زوجتك
13:35
but you still are attractedينجذب to other people,
298
803857
2210
ولكنك مازلت منجذبا إلى أشخاص آخرين،
13:38
there's something wrongخطأ with you,
299
806067
1499
هنالك شيء خاطئ معك،
13:39
there's something wrongخطأ with your marriageزواج,
300
807566
1937
هنالك شيء خاطئ مع زواجك،
13:41
something wrongخطأ with your partnerشريك.
301
809503
1460
شيء خاطئ مع شريك حياتك.
13:42
I think a lot of familiesأسر are fracturedبكسر
302
810963
2023
أعتقد أن الكثير من الأسر مكسورة
13:44
by unrealisticغير واقعية expectationsتوقعات
303
812986
1985
بسبب التوقعات الغير واقعية
13:46
that are basedعلى أساس uponبناء على this falseخاطئة
visionرؤية of humanبشري sexualityجنسانية.
304
814971
3045
التي تستند إلى تلك النظرة الخاطئة للنشاط الجنسي البشري.
13:50
That's what I'm tryingمحاولة to get at.
305
818016
1464
وهذا ما أحاول توضيحه.
13:51
CACA: Thank you. Communicatedترسل
powerfullyبقوة. Thanksشكر a lot.
306
819480
2499
كريس: شكرا لك. أبلغت بقوة. شكرًا جزيلاً.
13:53
CRCR: Thank you, Chrisكريس.
(Applauseتصفيق)
307
821979
3991
كريستوفر: شكرا لك، كريس.
(تصفيق)
Translated by Salem Alshammari
Reviewed by Ayman Mahmoud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher Ryan - Psychologist
The co-author of "Sex at Dawn," Christopher Ryan explores the prehistoric roots of human sexuality.

Why you should listen

In the fascinating book Sex at Dawn, Christopher Ryan and co-author Cacilda Jethá, MD, explore how humans' prehistoric promiscuity (perhaps similar to the bonobos') may have influenced our current attitudes toward pair-bonding, monogamy and long-lasting passion. Their thesis draws on evidence from anthropology, archeology, primatology, anatomy and psychosexuality.

As a psychologist, Ryan’s research focuses on trying to distinguish the human from the cultural. His book, he hopes, is "pointing toward a more optimistic future illuminated by our innate capacities for love, cooperation and generosity."

More profile about the speaker
Christopher Ryan | Speaker | TED.com