ABOUT THE SPEAKER
Christopher Ryan - Psychologist
The co-author of "Sex at Dawn," Christopher Ryan explores the prehistoric roots of human sexuality.

Why you should listen

In the fascinating book Sex at Dawn, Christopher Ryan and co-author Cacilda Jethá, MD, explore how humans' prehistoric promiscuity (perhaps similar to the bonobos') may have influenced our current attitudes toward pair-bonding, monogamy and long-lasting passion. Their thesis draws on evidence from anthropology, archeology, primatology, anatomy and psychosexuality.

As a psychologist, Ryan’s research focuses on trying to distinguish the human from the cultural. His book, he hopes, is "pointing toward a more optimistic future illuminated by our innate capacities for love, cooperation and generosity."

More profile about the speaker
Christopher Ryan | Speaker | TED.com
TED2013

Christopher Ryan: Are we designed to be sexual omnivores?

克里斯.多福瑞德: 我們生來就是性雜食動物嗎?

Filmed:
2,237,814 views

我們對現代的關係有根深蒂固的觀念:也就是,男人和女人只能有一對一的關係。但農業社會開始之前,人類也許是有多重性伴侶的。作者克里斯多福.瑞德透過備受爭議的證據,帶領我們了解人類天性是性雜食性的。他希望人們進一步的了解可以讓彼此的關係不再被歧視、羞恥,或是各種不切實際的期待而破壞。
- Psychologist
The co-author of "Sex at Dawn," Christopher Ryan explores the prehistoric roots of human sexuality. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

我會脫稿演說,
00:12
I'm going to go off script腳本
0
448
1267
00:13
and make Chris克里斯 quite相當 nervous緊張 here
1
1715
2051
克里斯肯定緊張。
00:15
by making製造 this audience聽眾 participation參與.
2
3766
2348
但我想讓觀眾參與。
00:18
All right. Are you with me? Yeah. Yeah. All right.
3
6114
3183
好的,你們有跟上我嗎? 有嗎?有嗎? 好的。
00:21
So what I'd like to do is have you raise提高 your hand
4
9297
2444
我想要你們舉手,
00:23
if you've ever heard聽說 a
heterosexual異性 couple一對 having sex性別.
5
11741
4056
如果你們曾經聽過一對異性伴侶做愛,
00:27
Could be the neighbors鄰居, hotel旅館 room房間,
6
15797
2551
可能是鄰居,在飯店
00:30
your parents父母. Sorry.
7
18348
2007
你的父母,抱歉。
00:32
Okay. Pretty漂亮 much everybody每個人.
8
20355
1752
好的,幾乎每個人都有聽過
00:34
Now raise提高 your hand if the man was making製造
9
22107
1827
現在舉起你的手,
00:35
more noise噪聲 than the woman女人.
10
23934
3429
如果男人比女人發出更多的聲音?
00:39
I see one guy there.
11
27363
2313
我看到有一個男生舉手。
00:41
It doesn't count計數 if it was you, sir先生.
12
29676
2247
如果是你自己的話,就不算。
00:43
(Laughter笑聲)
13
31923
1015
(笑聲)
00:44
So his hand's手的 down. And one woman女人. Okay.
14
32938
3510
那位先生的手放下了,有一位女士舉手,
00:48
Sitting坐在 next下一個 to a loud guy.
15
36448
2076
她坐在一位很吵的先生旁邊。
00:50
Now what does this tell us?
16
38524
1624
這個告訴我們什麼?
00:52
It tells告訴 us that human人的 beings眾生
17
40148
1846
它告訴我們人類,
00:53
make noise噪聲 when they have sex性別,
18
41994
1368
在做愛時發出聲音,
00:55
and it's generally通常 the woman女人 who makes品牌 more noise噪聲.
19
43362
2126
女生一般比男生發出更多聲音。
00:57
This is known已知 as female copulatory交配 vocalization發聲
20
45488
3054
這就是女性的交配發聲。
01:00
to the clipboard剪貼板 crowd人群.
21
48542
1423
對科學家來說,
01:01
I wasn't even going to mention提到 this,
22
49965
1631
我本來沒有要提到這個,
01:03
but somebody told me that Meg梅格 Ryan瑞安 might威力 be here,
23
51596
2941
但是有人告訴我梅格萊恩或許會在這裡,
01:06
and she is the world's世界 most famous著名
24
54537
2604
她是世界上最知名的
01:09
female copulatory交配 vocalizerVocalizer提供.
25
57141
1949
女性交配發聲器。
01:11
So I thought, got to talk about that.
26
59090
2400
所以我後來想,應該要提到這個
01:13
We'll get back to that a little bit later後來.
27
61490
2713
我們稍後會再回到這個話題。
01:16
Let me start開始 by saying human人的 beings眾生
28
64203
1965
一開始,我想說人類
01:18
are not descended下降 from apes類人猿,
29
66168
2101
並不是來自於大猩猩。
01:20
despite儘管 what you may可能 have heard聽說. We are apes類人猿.
30
68269
2232
儘管你或許聽到這種說法,我們是大猩猩。
01:22
We are more closely密切 related有關
to the chimp黑猩猩 and the bonobo倭黑猩猩
31
70501
2836
但人類和黑猩猩
還有倭黑猩猩之間的關連,
01:25
than the African非洲人 elephant is to the Indian印度人 elephant,
32
73337
3380
比非洲象和印度象之間更為相近。
01:28
as Jared賈里德 Diamond鑽石 pointed
out in one of his early books圖書.
33
76717
3198
就像賈德戴蒙在他早期著作中指出的。
01:31
We're more closely密切 related有關 to chimps黑猩猩 and bonobos倭黑猩猩
34
79915
4195
我們和黑猩猩和倭黑猩猩,
01:36
than chimps黑猩猩 and bonobos倭黑猩猩 are related有關
35
84110
1501
比和大猩猩和倭黑猩猩之間的關係更接近,
01:37
to any other primate靈長類動物 --
36
85611
1662
比起任何其他靈長類動物。
01:39
gorillas大猩猩, orangutans猩猩, what have you.
37
87273
2276
大猩猩,紅毛猩猩,你想得到的種類,
01:41
So we're extremely非常 closely密切 related有關 to them,
38
89549
3247
所以我們非常接近黑猩猩和倭黑猩猩,
01:44
and as you'll你會 see in terms條款 of our behavior行為,
39
92796
2426
所以我們的行為,
01:47
we've我們已經 got some relationship關係 as well.
40
95222
2367
也和牠們有些接近。
01:49
So what I'm asking today今天, the question
41
97589
1919
所以我今天要問一個問題,
01:51
I want to explore探索 with you today今天 is,
42
99508
3062
我今天想要和你們一起探討的是,
01:54
what kind of ape are we in terms條款 of our sexuality性慾?
43
102570
4168
根據我們的性行為,我們是哪一種猩猩?
01:58
Now, since以來 Darwin's達爾文 day there's been
44
106738
2218
從達爾文演化論一直以來,
02:00
what CacildaCacilda and I have called
45
108956
1502
卡欣達和我稱之為,
02:02
the standard標準 narrative敘述 of human人的 sexual有性 evolution演化,
46
110458
2686
人類性演化的標準說法。
02:05
and you're all familiar with it,
47
113144
1554
你們對此也很熟悉,
02:06
even if you haven't沒有 read this stuff東東.
48
114698
2563
即使你沒有讀過,
02:09
The idea理念 is that, as part部分 of human人的 nature性質,
49
117261
3068
這個說法的大意是,人類天性
02:12
from the beginning開始 of our species'種類' time,
50
120329
1989
從人類最初開始,
02:14
men男人 have sort分類 of leased租用
women's女士的 reproductive生殖 potential潛在
51
122318
4494
男人和女人建立一種契約關係,
女性有生育能力,
02:18
by providing提供 them with certain某些 goods產品 and services服務.
52
126812
3395
所以男性提供某些物品和服務。
02:22
Generally通常 we're talking about meat, shelter庇護, status狀態,
53
130207
3670
一般來說,我們說的是肉品、住所、地位、
02:25
protection保護, things like that.
54
133877
2631
保護,等等之類的。
02:28
And in exchange交換, women婦女 have offered提供 fidelity保真度,
55
136508
2335
作為交換,女人提供她們的忠誠,
02:30
or at least最小 a promise諾言 of fidelity保真度.
56
138843
2378
或至少忠誠的承諾。
02:33
Now this sets men男人 and women婦女 up
in an oppositional對立 relationship關係.
57
141221
4270
這種說法把男性和女性
建立在對立的關係上,
02:37
The war戰爭 between之間 the sexes兩性 is built內置 right into
our DNA脫氧核糖核酸, according根據 to this vision視力. Right?
58
145491
5943
根據這個理論,我們的基因
已經決定了兩性之間的對立,是嗎?
02:43
What CacildaCacilda and I have argued爭論 is that no,
59
151434
3937
我和卡欣達持反對的立場,
02:47
this economic經濟 relationship關係,
60
155371
2441
因為這種利益的關係,
02:49
this oppositional對立 relationship關係,
61
157812
1825
這種對立的關係,
02:51
is actually其實 an artifact神器 of agriculture農業,
62
159637
2625
是農業社會的產物。
02:54
which哪一個 only arose出現 about 10,000
years年份 ago at the earliest最早.
63
162262
3676
而農業最早出現在1萬年以前,
02:57
Anatomically解剖學 modern現代 human人的 beings眾生
64
165938
2167
但從解剖學看,現代人類
03:00
have been around for about 200,000 years年份,
65
168105
2999
卻在20萬年前就出現。
03:03
so we're talking about five percent百分, at most,
66
171104
3622
所以農業時期只占
人類歷史百分之五的時間,最多。
03:06
of our time as a modern現代, distinct不同 species種類.
67
174726
3688
在現代人類史中,
03:10
So before agriculture農業,
68
178414
3534
所以農業出現以前,
03:13
before the agricultural農業的 revolution革命,
69
181948
2005
農業革命之前,
03:15
it's important重要 to understand理解 that human人的 beings眾生
70
183953
2111
我們必須了解人類
03:18
lived生活 in hunter-gatherer狩獵採集 groups that are
71
186064
3334
生活在狩獵採集的群體中。
03:21
characterized特徵 wherever哪裡 they're found發現 in the world世界
72
189398
3016
獵人盡可能的在各處尋找獵物,
03:24
by what anthropologists人類學家 called fierce激烈 egalitarianism平均主義.
73
192414
4591
人類學家稱之為: 競爭激烈的平等主義。
03:29
They not only share分享 things,
74
197005
1868
他們不但共享物品,
03:30
they demand需求 that things be shared共享:
75
198873
2509
他們要求物品要共享,
03:33
meat, shelter庇護, protection保護, all these things
76
201382
2259
肉品、住所、保護,所有這些東西,
03:35
that were supposedly按說 being存在 traded交易 to women婦女
77
203641
3009
都應該作為交換女人忠誠的代價,但事實證明,
03:38
for their sexual有性 fidelity保真度, it turns out,
78
206650
2830
都應該作為交換女人忠誠的代價,但事實證明,
03:41
are shared共享 widely廣泛 among其中 these societies社會.
79
209480
2730
狩獵採集部落共享所有以上的資源。
03:44
Now I'm not saying that our ancestors祖先
80
212210
2188
我現在不是說我們的祖先,
03:46
were noble高貴 savages野蠻人, and I'm not saying
81
214398
1961
是高貴的野蠻人,我也不是說
03:48
modern現代 day hunter-gatherers狩獵採集
are noble高貴 savages野蠻人 either.
82
216359
2796
現代的狩獵採集者是高貴的野蠻人。
03:51
What I'm saying is that this is simply只是
83
219155
2011
我所要表達的是,這僅僅
03:53
the best最好 way to mitigate減輕 risk風險
84
221166
2440
是降低風險的方式。
03:55
in a foraging覓食 context上下文.
85
223606
1930
在覓食的環境中,
03:57
And there's really no argument論據
about this among其中 anthropologists人類學家.
86
225536
3116
人類學家也同意這種說法。
04:00
All CacildaCacilda and I have doneDONE is extend延伸
this sharing分享 behavior行為 to sexuality性慾.
87
228652
4564
卡欣達和我一直以來所探討的是,
將這種共享行為延伸到性行為,
04:05
So we've我們已經 argued爭論 that human人的 sexuality性慾
88
233216
2435
所以我們主張人們的性行為
04:07
has essentially實質上 evolved進化, until直到 agriculture農業,
89
235651
4484
基本上已經演變為,直到農業出現
04:12
as a way of establishing建立 and maintaining維持
90
240135
3146
建立和維護
04:15
the complex複雜, flexible靈活 social社會 systems系統, networks網絡,
91
243281
3726
這種複雜且靈活的社會網絡系統的方式。
04:19
that our ancestors祖先 were very good at,
92
247007
2911
我們的祖先很擅長此方式,
04:21
and that's why our species種類 has survived倖存 so well.
93
249918
4616
這也是為什麼人類可以存活下來的原因。
04:26
Now, this makes品牌 some people uncomfortable不舒服,
94
254534
2217
這個論點會讓一些人感到不舒服,
04:28
and so I always need to take
a moment時刻 in these talks會談
95
256751
2385
所以我總需要在演說中,
花個幾分鐘解釋、
04:31
to say, listen,
96
259136
1844
聽著,
04:32
I'm saying our ancestors祖先 were promiscuous淫亂,
97
260980
2643
我是說我們的祖先是多重性伴侶的,
04:35
but I'm not saying they were
having sex性別 with strangers陌生人.
98
263623
2335
但我不是說他們和陌生人發生性關係,
04:37
There were no strangers陌生人. Right?
99
265958
2026
在他們之間沒有陌生人,對嗎?
04:39
In a hunter-gatherer狩獵採集 band, there are no strangers陌生人.
100
267984
1844
在狩獵採集部落中,沒有陌生人。
04:41
You've known已知 these people your entire整個 life.
101
269828
1989
你和周圍的人都認識一輩子,
04:43
So I'm saying, yes, there were
overlapping重疊 sexual有性 relationships關係,
102
271817
3459
所以我會說,
是的,他們有重疊的性關係,
04:47
that our ancestors祖先 probably大概 had
several一些 different不同 sexual有性 relationships關係
103
275276
4307
而且我們的祖先大概有數段不同的性關係,
04:51
going on at any given特定 moment時刻 in their adult成人 lives生活.
104
279583
3387
在他們的整個成年生活進行著。
04:54
But I'm not saying they were
having sex性別 with strangers陌生人.
105
282970
2403
但我不是說他們和陌生人發生性關係,
04:57
I'm not saying that they didn't love the
people they were having sex性別 with.
106
285373
3111
我不是說他們不愛和他們有性行為的人,
05:00
And I'm not saying there was
no pair-bonding一對接合 going on.
107
288484
2905
我不是說他們之間沒有伴侶的關係,
05:03
I'm just saying it wasn't sexually exclusive獨家.
108
291389
3086
我只是說他們不只有一個性伴侶。
05:06
And those of us who have
chosen選擇 to be monogamous一夫一妻制 --
109
294475
3684
我們之中,有人選了一夫一妻制,
05:10
my parents父母, for example, have been married已婚
110
298159
2338
我的父母,舉例來說,已經結婚
05:12
for 52 years年份 monogamouslymonogamously,
111
300497
2508
52年了。
05:15
and if it wasn't monogamouslymonogamously, Mom媽媽 and Dad,
112
303005
2362
如果他們不是一夫一妻的話,爸爸媽媽
05:17
I don't want to hear about it—
113
305367
2347
我不想要聽。
05:19
I'm not criticizing批評 this and I'm not saying
114
307714
2392
我不是在批評,我也不是在說
05:22
there's anything wrong錯誤 with this.
115
310106
1556
這樣有什麼不對,
05:23
What I'm saying is that to argue爭論
116
311662
2159
我想要表達的是,
05:25
that our ancestors祖先 were sexual有性 omnivores雜食動物
117
313821
4674
我們的祖先是多重性伴侶。
05:30
is no more a criticism批評 of monogamy一夫一妻制
118
318495
2287
我並不是批評一夫一妻制,
05:32
than to argue爭論 that our ancestors祖先
were dietary膳食 omnivores雜食動物
119
320782
3468
就像我認為我們的祖先是雜食性,
05:36
is a criticism批評 of vegetarianism素食主義.
120
324250
3323
不代表我批評素食主義,
05:39
You can choose選擇 to be a vegetarian,
121
327573
1881
你可以選擇當一位素食者,
05:41
but don't think that just because
you've made製作 that decision決定,
122
329454
2744
但你不應該認為因為你的決定,
05:44
bacon培根 suddenly突然 stops停止 smelling good.
123
332198
2792
培根就突然聞起來不美味了。
05:46
Okay? So this is my point.
124
334990
2687
好嗎?
這就是我的論點。
05:49
(Laughter笑聲)
125
337677
2351
(笑聲)
05:52
That one took a minute分鐘 to sink水槽 in, huh?
126
340028
3621
這個笑話需要一些時間才能了解,是嗎?
05:55
Now, in addition加成 to being存在 a great genius天才,
127
343649
2330
除了是偉大的天才,
05:57
a wonderful精彩 man, a wonderful精彩 husband丈夫,
128
345979
2065
一位了不起的人,
一位很棒的丈夫,
06:00
a wonderful精彩 father父親, Charles查爾斯 Darwin達爾文
129
348044
1780
一位好父親,查爾斯達爾文
06:01
was also a world-class世界級 Victorian維多利亞時代 prude謙虛的女人.
130
349824
4112
也是一位世界知名
維多利亞時期的保守人士。
06:05
All right? He was perplexed困惑
131
353936
1940
好嗎? 達爾文感到困惑,
06:07
by the sexual有性 swellings腫脹 of certain某些 primates靈長類動物,
132
355876
2610
他不瞭解某些靈長類動物的性器官的腫脹,
06:10
including包含 chimps黑猩猩 and bonobos倭黑猩猩,
133
358486
1543
包括黑猩猩和倭黑猩猩,
06:12
because these sexual有性 swellings腫脹 tend趨向 to provoke
134
360029
2538
因為牠們性器官的腫脹使得
06:14
many許多 males男性 to mate伴侶 with the females女性.
135
362567
2592
一個雌性可以和很多雄性交配。
06:17
So he couldn't不能 understand理解 why on Earth地球 would
the female have developed發達 this thing
136
365159
3171
達爾文無法理解為什麼性器官的腫脹
可以讓女性有多個性伴侶。
06:20
if all they were supposed應該 to be doing
is forming成型 their pair bond, right?
137
368330
3929
如果男女是伴侶的關係,是嗎?
06:24
Chimps黑猩猩 and bonobos倭黑猩猩, Darwin達爾文 didn't really know this,
138
372259
2439
關於黑猩猩和倭黑猩猩,
達爾文不知道的是
06:26
but chimps黑猩猩 and bonobos倭黑猩猩 mate伴侶
139
374698
1948
黑猩猩和倭黑猩猩
06:28
one to four times per hour小時
140
376646
1654
每小時可以交配一到四次,
06:30
with up to a dozen males男性 per day
141
378300
3416
一天可以和高達12個雄性進行交配,
06:33
when they have their sexual有性 swellings腫脹.
142
381716
2616
當雌猩猩的性器官開始腫脹。
06:36
Interestingly有趣的是, chimps黑猩猩 have sexual有性 swellings腫脹
143
384332
2655
有趣的是,黑猩猩經歷性器官腫脹的時間
06:38
through通過 40 percent百分, roughly大致,
144
386987
1802
大概占百分之四十,大略來說
06:40
of their menstrual月經 cycle週期,
145
388789
1885
在牠們的月經周期,
06:42
bonobos倭黑猩猩 90 percent百分,
146
390674
2700
倭黑猩猩則有百分之九十的時間都是如此。
06:45
and humans人類 are among其中 the
only species種類 on the planet行星
147
393374
3422
而人類是靈長類動物之中,
06:48
where the female is available可得到 for sex性別
148
396796
2102
唯一,女性可以隨時有性行為,
06:50
throughout始終 the menstrual月經 cycle週期,
149
398898
1988
在整個月經周期,
06:52
whether是否 she's menstruating月經,
whether是否 she's post-menopausal絕經後,
150
400886
2744
不管是月經期間,或是經期後,
06:55
whether是否 she's already已經 pregnant.
151
403630
1311
不管是不是懷孕。
06:56
This is vanishingly微乎其微 rare罕見 among其中 mammals哺乳動物.
152
404941
3844
這在哺乳類動物中是少見的。
07:00
So it's a very interesting有趣 aspect方面 of human人的 sexuality性慾.
153
408785
3793
這是人類性行為中有趣的特點。
07:04
Now, Darwin達爾文 ignored忽視 the reflections思考
154
412578
2675
但達爾文忽略當時
07:07
of the sexual有性 swelling腫脹 in his own擁有 day,
155
415253
3568
關於性器官腫脹的意見,
07:10
as scientists科學家們 tend趨向 to do sometimes有時.
156
418821
3631
如同科學家常常如此。
07:14
So what we're talking about is sperm精子 competition競爭.
157
422452
2505
我們談的是精液的競爭,
07:16
Now the average平均 human人的 ejaculate射出
has about 300 million百萬 sperm精子 cells細胞,
158
424957
3410
一般男性射精時會有3億個精蟲,
07:20
so it's already已經 a competitive競爭的 environment環境.
159
428367
2430
所以這是個競爭的環境。
07:22
The question is whether是否 these sperm精子 are
competing競爭 against反對 other men's男裝 sperm精子
160
430797
3213
問題是,精蟲需要和
別的男性的精蟲競爭
07:26
or just their own擁有.
161
434030
1785
或只是自己競爭?
07:27
There's a lot to talk about in this chart圖表.
162
435815
2106
在這個圖表上,有很多東西可以討論。
07:29
The one thing I'll call your attention注意 to right away
163
437921
2175
唯一一件事我想要你們注意的是,
07:32
is the little musical音樂 note注意 above以上 the
female chimp黑猩猩 and bonobo倭黑猩猩 and human人的.
164
440096
4042
投影片上雌性黑猩猩,
倭黑猩猩和人類頭上的小音符,
07:36
That indicates指示 female copulatory交配 vocalization發聲.
165
444138
3301
代表牠們的雌性性交發聲,
07:39
Just look at the numbers數字.
166
447439
1602
看一下這些數據,
07:41
The average平均 human人的 has sex性別
167
449041
2196
人類性交的平均次數是
07:43
about 1,000 times per birth分娩.
168
451237
3642
一生一千次。
07:46
If that number seems似乎 high for some of you,
169
454879
2173
如果這個數字對一些人來說太多了,
07:49
I assure保證 you it seems似乎 low for others其他 in the room房間.
170
457052
3213
我保證這個數字對
這個房間的另一些人來說太少了。
07:52
We share分享 that ratio with chimps黑猩猩 and bonobos倭黑猩猩.
171
460265
2950
人類和黑猩猩和倭黑猩猩的性交次數相近,
07:55
We don't share分享 it with the other three apes類人猿,
172
463215
2302
但和其他三種猩猩不同。
07:57
the gorilla大猩猩, the orangutan猩猩 and the gibbon長臂猿,
173
465517
2256
大猩猩,猩猩和長臂猿
07:59
who are more typical典型 of mammals哺乳動物,
174
467773
1661
這三種都是典型的哺乳類動物。
08:01
having sex性別 only about a dozen times per birth分娩.
175
469434
3192
牠們一生的性交次數大約是12次。
08:04
Humans人類 and bonobos倭黑猩猩 are the only
animals動物 that have sex性別 face-to-face面對面
176
472626
4213
再來,人類和倭黑猩猩是
唯一會面對面性交的動物。
08:08
when both of them are alive.
177
476847
2406
當兩方都是活著的時候。
08:11
(Laughter笑聲)
178
479253
3905
(笑聲)
08:15
And you'll你會 see that the human人的, chimp黑猩猩 and bonobo倭黑猩猩
179
483895
3171
而且,人類,黑猩猩和倭黑猩猩
08:19
all have external外部 testicles睾丸, which哪一個 in our book
180
487066
2396
都有外露的睾丸,在我們的著作裡,
08:21
we equate等同 to a special特別 fridge冰箱 you have in the garage車庫
181
489462
3988
我們把它比喻成你放在車庫的特殊冰箱,
08:25
just for beer啤酒.
182
493450
2260
只冰啤酒,
08:27
If you're the kind of guy who has a beer啤酒 fridge冰箱
183
495710
2726
如果你是那種男性,
在車庫裡有專門放啤酒的冰箱。
08:30
in the garage車庫, you expect期望 a party派對 to happen發生
184
498436
2342
你隨時都可以舉辦派對,
08:32
at any moment時刻, and you need to be ready準備.
185
500778
1789
所以你需要準備好。
08:34
That's what the external外部 testicles睾丸 are.
186
502567
2155
這就是外露睪丸的功用。
08:36
They keep the sperm精子 cells細胞 cool
187
504722
2410
這使得精蟲細胞能保持涼爽,
08:39
so you can have frequent頻繁 ejaculations射精.
188
507132
2218
所以才可以頻繁的射精。
08:41
I'm sorry. It's true真正.
189
509350
3739
不好意思,
但這是事實。
08:45
The human人的, some of you will be happy快樂 to hear,
190
513089
3089
有些人會很高興地聽到,
08:48
has the largest最大, thickest penis陰莖 of any primate靈長類動物.
191
516178
2811
人類在所有靈長類動物中,
擁有最大最粗的陰莖。
08:50
Now, this evidence證據 goes way beyond anatomy解剖學.
192
518989
2510
這個證據不僅在解剖學上被證實,
08:53
It goes into anthropology人類學 as well.
193
521499
2561
它也在人類學中被證實。
08:56
Historical歷史的 records記錄 are full充分 of accounts賬戶 of people
194
524060
2617
歷史記載也記錄了
08:58
around the world世界 who have sexual有性 practices做法
195
526677
1809
世界各地的性行為,
09:00
that should be impossible不可能
196
528486
1630
根據我們原先的推論,
09:02
given特定 what we have assumed假定
about human人的 sexual有性 evolution演化.
197
530116
3926
在人類性行為的演化中
是不可能發生的。
09:06
These women婦女 are the Mosuo摩梭
from southwestern西南 China中國.
198
534042
2700
中國西南方的摩梭族女性,
09:08
In their society社會, everyone大家, men男人 and women婦女,
199
536742
2567
在他們的社會中,
每個人,男人和女人
09:11
are completely全然 sexually autonomous自主性.
200
539309
1741
都是性自主的。
09:13
There's no shame恥辱 associated相關 with sexual有性 behavior行為.
201
541050
2959
性行為從來不是可恥的,
09:16
Women婦女 have hundreds數以百計 of partners夥伴.
202
544009
2246
女人可以有數百個性伴侶。
09:18
It doesn't matter. Nobody沒有人 cares管它.
Nobody沒有人 gossips婆娘. It's not an issue問題.
203
546255
3182
這並不重要,沒有人在乎
沒有人八卦,這不是個問題。
09:21
When the woman女人 becomes pregnant,
204
549437
1796
當女人懷孕時,
09:23
the child兒童 is cared照顧 for by her,
her sisters姐妹, and her brothers兄弟.
205
551233
2858
小孩由母親,
母親的姊妹和兄弟照顧。
09:26
The biological生物 father父親 is a nonissue沒問題.
206
554091
2839
誰是生父並不重要。
09:28
On the other side of the planet行星, in the Amazon亞馬遜,
207
556930
2406
在地球的另一端,
在亞馬遜,
09:31
we've我們已經 got many許多 tribes部落 which哪一個 practice實踐
208
559336
2869
我們現在得知許多部落有著
09:34
what anthropologists人類學家 call partible可分開 paternity親子鑑定.
209
562205
2732
人類學家稱之為
可分的父權制度,
09:36
These people actually其實 believe --
210
564937
2597
這些人確實相信--
09:39
and they have no contact聯繫 among其中 them,
211
567534
1715
這些部落之間彼此沒有聯繫,
09:41
no common共同 language語言 or anything,
212
569249
1656
沒有共同語言或任何東西。
09:42
so it's not an idea理念 that spread傳播,
213
570905
1737
所以這個觀念並沒有被傳播,
09:44
it's an idea理念 that's arisen興起 around the world世界 --
214
572642
2137
但這個想法在世界各地都出現。
09:46
they believe that a fetus胎兒 is literally按照字面 made製作
215
574779
2157
人們相信胎兒是
09:48
of accumulated積累 semen精液.
216
576936
2276
從累積的精液中產生的。
09:51
So a woman女人 who wants to have a child兒童
217
579212
1988
如果一個女人想要一個孩子,
09:53
who's誰是 smart聰明 and funny滑稽 and strong強大
218
581200
1832
既聰明,有趣,又強壯
09:55
makes品牌 sure she has lots of sex性別 with the smart聰明 guy,
219
583032
2131
她會確認她分別和聰明
09:57
the funny滑稽 guy and the strong強大 guy,
220
585163
1944
有趣,和強壯的男人有很多次的性行為。
09:59
to get the essence本質 of each of
these men男人 into the baby寶寶,
221
587107
2224
為了讓她的孩子擁有這些男人的特質。
10:01
and then when the child兒童 is born天生,
222
589331
2512
當小孩出生時,
10:03
these different不同 men男人 will come forward前鋒
223
591843
2142
這些男人會上前
10:05
and acknowledge確認 their paternity親子鑑定 of the child兒童.
224
593985
2870
去承認他們是孩子的父親。
10:08
So paternity親子鑑定 is actually其實 sort分類 of a team球隊 endeavor努力
225
596855
2838
所以父權是團隊努力的結果。
10:11
in this society社會.
226
599693
1616
在他們的社會中,
10:13
So there are all sorts排序 of examples例子 like this
227
601309
1988
我們可以找到很多類似的例子。
10:15
that we go through通過 in the book.
228
603297
2450
當我們查閱文獻,
10:17
Now, why does this matter?
229
605747
3460
但這有什麼重要的?
10:21
Edward愛德華 Wilson威爾遜 says we need to understand理解
230
609207
2560
艾德華威爾森說過: 我們需要了解,
10:23
that human人的 sexuality性慾 is first a bonding結合 device設備
231
611767
3046
人類的性行為首要是形成親密關係的機制,
10:26
and only secondarily其次 procreation生殖.
232
614813
2835
其次才是生育。
10:29
I think that's true真正. This matters事項 because
233
617648
2184
我想這是事實,
這是重要的。
10:31
our evolved進化 sexuality性慾 is in direct直接 conflict衝突
234
619832
3038
因為我們演化的性觀念,
10:34
with many許多 aspects方面 of the modern現代 world世界.
235
622870
2587
和世界很多地方的觀念衝突。
10:37
The contradictions矛盾 between之間 what we're told
236
625457
2138
我們被告知,
10:39
we should feel and what we actually其實 do feel
237
627595
3427
我們應該如何感受,
和我們真實的感覺有很大的不同。
10:43
generates生成 a huge巨大 amount of unnecessary不必要 suffering痛苦.
238
631022
5137
我們因此被這些不必要的矛盾所困擾。
10:48
My hope希望 is that a more accurate準確,
239
636159
2416
我希望我們能了解更正確,
10:50
updated更新 understanding理解 of human人的 sexuality性慾
240
638575
2375
更現代的人類性行為。
10:52
will lead us to have greater更大 tolerance公差 for ourselves我們自己,
241
640950
3020
這會讓我們更包容自己,
10:55
for each other,
242
643970
1597
和包容彼此。
10:57
greater更大 respect尊重 for unconventional非傳統的
relationship關係 configurations配置
243
645567
3623
更能接納非傳統的關係組合。
11:01
like same-sex同性 marriage婚姻 or polyamorouspolyamorous unions工會,
244
649190
5281
例如,同性婚姻或是多重伴侶,
11:06
and that we'll finally最後 put to rest休息 the idea理念
245
654471
3348
然後,我們會摒棄所謂的觀念,
11:09
that men男人 have some innate先天, instinctive直覺的 right
246
657819
2574
認為男性擁有與生俱來的權力,
11:12
to monitor監控 and control控制 women's女士的 sexual有性 behavior行為.
247
660393
4228
去監視和控制女性的性行為。
11:16
(Applause掌聲)
248
664621
2992
(掌聲)
11:19
Thank you.
249
667613
2154
謝謝。
11:21
And we'll see that it's not only gay同性戀者 people
250
669767
2256
我們會了解不是只有同性戀者,
11:24
that have to come out of the closet壁櫥.
251
672023
1669
需要出櫃,
11:25
We all have closets壁櫥 we have to come out of. Right?
252
673692
3529
我們都有衣櫃需要出去,
對吧?
11:29
And when we do come out of those closets壁櫥,
253
677221
1761
當我們走出我們的衣櫃,
11:30
we'll recognize認識 that our fight鬥爭 is not with each other,
254
678982
3559
我們會了解到我們要對抗的不是彼此,
11:34
our fight鬥爭 is with an outdated過時的,
Victorian維多利亞時代 sense of human人的 sexuality性慾
255
682541
4504
而是那些過時,
維多利亞時期的人類性行為的觀念。
11:39
that conflates合併了 desire慾望 with property屬性 rights權利,
256
687045
3555
那些將慾望和財產合為一體的觀念。
11:42
generates生成 shame恥辱 and confusion混亂
257
690600
2765
這讓我們感到羞恥和困惑,
11:45
in place地點 of understanding理解 and empathy同情.
258
693365
2835
而不是了解和同情。
11:48
It's time we moved移動 beyond Mars火星 and Venus金星,
259
696200
2716
是時候我們要離開火星和金星
(認為男女是對立的關係)。
11:50
because the truth真相 is
260
698916
1730
因為,事實是
11:52
that men男人 are from Africa非洲
261
700646
1337
男人來自非洲,
11:53
and women婦女 are from Africa非洲.
262
701983
1996
女人也來自非洲。
11:55
Thank you.
263
703979
1945
謝謝。
11:57
(Applause掌聲)
264
705924
5459
(掌聲)
12:06
Chris克里斯 Anderson安德森: Thank you.
Christopher克里斯托弗 Ryan瑞安: Thank you.
265
714530
2494
克里斯安德森: 謝謝,
克里斯多福瑞德: 謝謝。
12:09
CACA: So a question.
266
717024
1742
克里斯安德森: 我有一個問題,
12:10
It's so perplexing複雜的, trying to use arguments參數
267
718766
3899
我覺得這有點讓人難以了解,
因為你嘗試用
12:14
about evolutionary發展的 history歷史
268
722665
3067
演化歷史
12:17
to turn that into what we ought應該 to do today今天.
269
725732
2584
來告訴當今的我們應該如何做。
12:20
Someone有人 could give a talk and say,
270
728316
2406
別人也可以說
12:22
look at us, we've我們已經 got these really sharp尖銳 teeth
271
730722
2745
看看我們,
我們有這些尖銳的牙齒,
12:25
and muscles肌肉 and a brain that's really good
272
733467
1727
肌肉,和頭腦,這些都讓我們
12:27
at throwing投擲 weapons武器,
273
735194
1561
擅長丟擲武器,
12:28
and if you look at lots of societies社會 around the world世界,
274
736755
3064
然後如果你看看世界各地許多的社會,
12:31
you'll你會 see very high rates利率 of violence暴力.
275
739819
2286
你會看到暴力發生的比率非常高,
12:34
Nonviolence非暴力 is a choice選擇 like vegetarianism素食主義,
276
742105
3169
所以非暴力就像素食主義一樣少,
12:37
but it's not who you are.
277
745274
2144
但這不代表你是誰。
12:39
How is that different不同
278
747418
2050
以上的論述,
12:41
from the talk you gave?
279
749468
3365
和你的演說有什麼不同?
12:44
CRCR: Well first of all, the evidence證據
280
752833
3184
克里斯多福瑞德: 首先,
12:48
for high levels水平 of violence暴力 in prehistory史前
281
756017
2775
有關史前
高暴力發生率的證據,
12:50
is very debatable值得商榷.
282
758792
2606
這還有待商榷,
12:53
But that's just an example.
283
761398
2201
這只是一個例子,
12:55
Certainly當然, you know, lots of people say to me,
284
763599
3604
當然,很多人和我說,
12:59
just because we lived生活 a certain某些 way in the past過去
285
767203
2540
不能因為我們以前的某種生活方式,
13:01
doesn't mean we should live生活 that
way now, and I agree同意 with that.
286
769743
3199
就表示我們應該也要如此生活。
我同意這種看法。
13:04
Everyone大家 has to respond響應 to the modern現代 world世界.
287
772942
2527
每個人都需要對現代的世界做出回應。
13:07
But the body身體 does have its inherent固有
288
775469
4422
但是,
身體確實有其與生俱來的
13:11
evolved進化 trajectories軌跡.
289
779891
2857
演變軌跡。
13:14
And so you could live生活 on
McDonald's麥當勞 and milkshakes奶昔,
290
782748
3480
你可以只吃麥當勞和奶昔,
13:18
but your body身體 will rebel反叛 against反對
that. We have appetites胃口.
291
786228
3456
但你的身體會抗議,
我們有慾望,
13:21
I think it was Schopenhauer叔本華 who said,
292
789702
1688
我想這就是叔本華所說的,
13:23
a person can do what they want
293
791390
2864
一個人可以做任何他們想做的事,
13:26
but not want what they want.
294
794254
2057
但現代的社會規範讓他們無法隨心所欲。
13:28
And so what I'm arguing爭論 against反對
295
796311
1723
所以這就是我反對
13:30
is the shame恥辱 that's associated相關 with desires慾望.
296
798034
2464
將羞恥和慾望連結在一起。
13:32
It's the idea理念 that if you love your husband丈夫 or wife妻子
297
800498
3359
也就是說,你愛你的丈夫或妻子,
13:35
but you still are attracted吸引 to other people,
298
803857
2210
但你還是會被其他人所吸引,
13:38
there's something wrong錯誤 with you,
299
806067
1499
所以表示你有問題,
13:39
there's something wrong錯誤 with your marriage婚姻,
300
807566
1937
你的婚姻有問題,
13:41
something wrong錯誤 with your partner夥伴.
301
809503
1460
你的伴侶有問題。
13:42
I think a lot of families家庭 are fractured骨折
302
810963
2023
我想很多家庭破碎,
13:44
by unrealistic不切實際 expectations期望
303
812986
1985
因為不實際的期待
13:46
that are based基於 upon this false
vision視力 of human人的 sexuality性慾.
304
814971
3045
建立在
對人類性行為有錯誤的見解。
13:50
That's what I'm trying to get at.
305
818016
1464
這是我試圖要解釋的。
13:51
CACA: Thank you. Communicated傳達
powerfully有力. Thanks謝謝 a lot.
306
819480
2499
克里斯安德森: 謝謝。
這是很撼動人心的演說, 非常感謝。
13:53
CRCR: Thank you, Chris克里斯.
(Applause掌聲)
307
821979
3991
克里斯多福瑞德: 謝謝,克里斯 (掌聲)。
Translated by Wen-Hsin (Willy) Feng
Reviewed by Cynthia Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher Ryan - Psychologist
The co-author of "Sex at Dawn," Christopher Ryan explores the prehistoric roots of human sexuality.

Why you should listen

In the fascinating book Sex at Dawn, Christopher Ryan and co-author Cacilda Jethá, MD, explore how humans' prehistoric promiscuity (perhaps similar to the bonobos') may have influenced our current attitudes toward pair-bonding, monogamy and long-lasting passion. Their thesis draws on evidence from anthropology, archeology, primatology, anatomy and psychosexuality.

As a psychologist, Ryan’s research focuses on trying to distinguish the human from the cultural. His book, he hopes, is "pointing toward a more optimistic future illuminated by our innate capacities for love, cooperation and generosity."

More profile about the speaker
Christopher Ryan | Speaker | TED.com