ABOUT THE SPEAKER
Christopher Ryan - Psychologist
The co-author of "Sex at Dawn," Christopher Ryan explores the prehistoric roots of human sexuality.

Why you should listen

In the fascinating book Sex at Dawn, Christopher Ryan and co-author Cacilda Jethá, MD, explore how humans' prehistoric promiscuity (perhaps similar to the bonobos') may have influenced our current attitudes toward pair-bonding, monogamy and long-lasting passion. Their thesis draws on evidence from anthropology, archeology, primatology, anatomy and psychosexuality.

As a psychologist, Ryan’s research focuses on trying to distinguish the human from the cultural. His book, he hopes, is "pointing toward a more optimistic future illuminated by our innate capacities for love, cooperation and generosity."

More profile about the speaker
Christopher Ryan | Speaker | TED.com
TED2013

Christopher Ryan: Are we designed to be sexual omnivores?

Christopher Ryan: Czy jesteśmy zaprojektowani na seksualnych wszystkożerców?

Filmed:
2,237,814 views

Nasz współczesny pogląd na temat związków przenika pewna idea: że mężczyźni i kobiety od zawsze dobierali się w pary, tworząc związki monogamiczne, z seksualną wyłącznością. Jednak przez początkiem ery rolnictwa ludzie tak naprawdę byli dosyć rozwięźli. Pisarz Christopher Ryan omawia kontrowersyjne dowody na to, że ludzie są z natury „seksualnymi wszystkożercami”, z nadzieją, że zrozumienie tego może położyć kres dyskryminacji, wstydowi i nierealnym wymaganiom, które niszczą związki.
- Psychologist
The co-author of "Sex at Dawn," Christopher Ryan explores the prehistoric roots of human sexuality. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to go off scriptskrypt
0
448
1267
Zamierzam wyjść poza schemat
00:13
and make ChrisChris quitecałkiem nervousnerwowy here
1
1715
2051
i trochę zdenerwować Chrisa,
00:15
by makingzrobienie this audiencepubliczność participationudział.
2
3766
2348
namawiając publiczność do udziału.
00:18
All right. Are you with me? Yeah. Yeah. All right.
3
6114
3183
Jesteście ze mną? Tak? W porządku.
00:21
So what I'd like to do is have you raisepodnieść your handdłoń
4
9297
2444
Chciałbym, byście podnieśli rękę,
00:23
if you've ever heardsłyszał a
heterosexualheteroseksualnych couplepara havingmający sexseks.
5
11741
4056
jeżeli kiedykolwiek słyszeliście
heteroseksualną parę uprawiającą seks.
00:27
Could be the neighborssąsiedzi, hotelhotel roompokój,
6
15797
2551
Mogli to być sąsiedzi, pokój w hotelu,
00:30
your parentsrodzice. Sorry.
7
18348
2007
wasi rodzice. Wybaczcie.
00:32
Okay. PrettyŁadny much everybodywszyscy.
8
20355
1752
OK, praktycznie wszyscy.
00:34
Now raisepodnieść your handdłoń if the man was makingzrobienie
9
22107
1827
Teraz podnieście rękę, jeśli mężczyzna
wydawał więcej odgłosów niż kobieta.
00:35
more noisehałas than the womankobieta.
10
23934
3429
00:39
I see one guy there.
11
27363
2313
Widzę tam jednego faceta.
00:41
It doesn't countliczyć if it was you, sirPan.
12
29676
2247
Głos się nie liczy, jeżeli to był Pan.
00:43
(LaughterŚmiech)
13
31923
1015
(Śmiech)
00:44
So his hand'sHand's down. And one womankobieta. Okay.
14
32938
3510
Opuścił rękę. O, jeszcze jedna pani.
00:48
SittingSiedząc nextNastępny to a loudgłośny guy.
15
36448
2076
Siedząca obok głośnego faceta.
(Śmiech)
00:50
Now what does this tell us?
16
38524
1624
O czym to świadczy?
00:52
It tellsmówi us that humanczłowiek beingsIstoty
17
40148
1846
Oznacza to, że ludzie
wydają dźwięki w czasie seksu,
00:53
make noisehałas when they have sexseks,
18
41994
1368
00:55
and it's generallyogólnie the womankobieta who makesczyni more noisehałas.
19
43362
2126
i zazwyczaj to kobieta
wydaje więcej odgłosów.
00:57
This is knownznany as femalePłeć żeńska copulatorykopulacyjne vocalizationwokalizacji
20
45488
3054
To tak zwana żeńska
wokalizacja kopulacyjna.
01:00
to the clipboardschowek crowdtłum.
21
48542
1423
01:01
I wasn'tnie było even going to mentionwzmianka this,
22
49965
1631
Nie zamierzałem o tym wspominać,
01:03
but somebodyktoś told me that MegMeg RyanRyan mightmoc be here,
23
51596
2941
lecz ktoś mi powiedział,
że może tu być Meg Ryan,
01:06
and she is the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy mostwiększość famoussławny
24
54537
2604
która jest najsławniejszą na świecie
01:09
femalePłeć żeńska copulatorykopulacyjne vocalizervocalizer.
25
57141
1949
żeńską wokalizatorką kopulacyjną.
01:11
So I thought, got to talk about that.
26
59090
2400
Pomyślałem, że jednak wspomnę.
01:13
We'llMy będziemy get back to that a little bitkawałek laterpóźniej.
27
61490
2713
Wrócimy do tego trochę później.
01:16
Let me startpoczątek by sayingpowiedzenie humanczłowiek beingsIstoty
28
64203
1965
Zacznę od tego, że istoty ludzkie
nie wywodzą się od małp.
01:18
are not descendedopuszczone from apesmałpy,
29
66168
2101
01:20
despitepomimo what you maymoże have heardsłyszał. We are apesmałpy.
30
68269
2232
Nie wywodzimy się od nich:
my jesteśmy małpami.
01:22
We are more closelydokładnie relatedzwiązane z
to the chimpszympans and the bonobobonobo
31
70501
2836
Jesteśmy bardziej spokrewnieni
z szympansem zwyczajnym czy karłowatym
01:25
than the AfricanAfrykańska elephantsłoń is to the IndianIndyjski elephantsłoń,
32
73337
3380
niż słoń afrykański ze słoniem indyjskim,
01:28
as JaredJared DiamondDiament pointedspiczasty
out in one of his earlywcześnie booksksiążki.
33
76717
3198
o czym wspomniał Jared Diamond
w jednej ze swoich pierwszych książek.
01:31
We're more closelydokładnie relatedzwiązane z to chimpsszympansy and bonobosbonobo
34
79915
4195
Jesteśmy bardziej spokrewnieni
z szympansami zwyczajnymi czy karłowatymi
01:36
than chimpsszympansy and bonobosbonobo are relatedzwiązane z
35
84110
1501
niż te szympansy są spokrewnione
z jakimkolwiek innym naczelnym -
01:37
to any other primatePrymas --
36
85611
1662
01:39
gorillasgoryle, orangutansorangutany, what have you.
37
87273
2276
z gorylami, orangutanami i tak dalej.
01:41
So we're extremelyniezwykle closelydokładnie relatedzwiązane z to them,
38
89549
3247
Jesteśmy nadzwyczaj blisko
z nimi spokrewnieni,
01:44
and as you'llTy będziesz see in termswarunki of our behaviorzachowanie,
39
92796
2426
i, co zobaczycie, takie podobieństwa
01:47
we'vemamy got some relationshipzwiązek as well.
40
95222
2367
można też zauważyć w naszym zachowaniu.
01:49
So what I'm askingpytając todaydzisiaj, the questionpytanie
41
97589
1919
Chcę wraz z wami
zgłębić dziś takie pytanie:
01:51
I want to explorebadać with you todaydzisiaj is,
42
99508
3062
01:54
what kinduprzejmy of apeAPE are we in termswarunki of our sexualityseksualność?
43
102570
4168
jakim typem małpy jesteśmy,
pod względem seksualności?
01:58
Now, sinceod Darwin'sDarwina day there's been
44
106738
2218
Od czasów Darwina istnieje coś,
02:00
what CacildaCacilda and I have callednazywa
45
108956
1502
co Cacilda i ja nazywamy
02:02
the standardstandard narrativenarracja of humanczłowiek sexualseksualny evolutionewolucja,
46
110458
2686
klasyczną historią o ewolucji
ludzkiej seksualności.
02:05
and you're all familiarznajomy with it,
47
113144
1554
Spotkaliście się z tym,
02:06
even if you haven'tnie mam readczytać this stuffrzeczy.
48
114698
2563
nawet jeżeli nic na ten
temat nie czytaliście.
02:09
The ideapomysł is that, as partczęść of humanczłowiek natureNatura,
49
117261
3068
Historia ta głosi,
że częścią ludzkiej natury,
02:12
from the beginningpoczątek of our species'gatunek time,
50
120329
1989
od początku powstania naszego gatunku,
02:14
menmężczyźni have sortsortować of leasedwydzierżawiony
women'skobiet reproductiveRozród potentialpotencjał
51
122318
4494
jest to, że mężczyźni wynajmują sobie
potencjał reprodukcyjny kobiet,
02:18
by providingże them with certainpewny goodsdobra and servicesusługi.
52
126812
3395
zapewniając im w zamian
określone dobra i usługi.
02:22
GenerallyOgólnie we're talkingmówić about meatmięso, shelterschron, statusstatus,
53
130207
3670
Czyli pożywienie, schronienie,
02:25
protectionochrona, things like that.
54
133877
2631
status, ochrona, tego typu rzeczy.
02:28
And in exchangeWymieniać się, womenkobiety have offeredoferowany fidelitywierność,
55
136508
2335
W zamian za to kobiety oferują wierność,
02:30
or at leastnajmniej a promiseobietnica of fidelitywierność.
56
138843
2378
lub przynajmniej obietnicę wierności.
02:33
Now this setszestawy menmężczyźni and womenkobiety up
in an oppositionalopozycyjny relationshipzwiązek.
57
141221
4270
Ustawia to więc mężczyzn i kobiety
po przeciwnych stronach.
02:37
The warwojna betweenpomiędzy the sexespłci is builtwybudowany right into
our DNADNA, accordingwedług to this visionwizja. Right?
58
145491
5943
A za tym idzie myśl, że wojna płci
jest wbudowana w nasze geny.
02:43
What CacildaCacilda and I have arguedargumentował is that no,
59
151434
3937
Jednak Cacilda i ja uważamy,
że tak nie jest,
02:47
this economicgospodarczy relationshipzwiązek,
60
155371
2441
a to ekonomiczne powiązanie,
02:49
this oppositionalopozycyjny relationshipzwiązek,
61
157812
1825
ten przeciwstawny związek,
02:51
is actuallytak właściwie an artifactartefakt of agriculturerolnictwo,
62
159637
2625
to naprawdę wynik wprowadzenia rolnictwa,
02:54
whichktóry only arosepowstały about 10,000
yearslat agotemu at the earliestnajwcześniej.
63
162262
3676
który pojawił się
dopiero około 10 tysięcy lat temu.
02:57
AnatomicallyAnatomicznie modernnowoczesny humanczłowiek beingsIstoty
64
165938
2167
Ludzie współcześni, w sensie biologicznym,
03:00
have been around for about 200,000 yearslat,
65
168105
2999
istnieją od około 200 tysięcy lat,
03:03
so we're talkingmówić about fivepięć percentprocent, at mostwiększość,
66
171104
3622
mówimy więc co najwyżej o około 5% czasu
istnienia naszego gatunku.
03:06
of our time as a modernnowoczesny, distinctodrębny speciesgatunki.
67
174726
3688
03:10
So before agriculturerolnictwo,
68
178414
3534
Tak więc przed rewolucją,
którą było wprowadzenie uprawy roli,
03:13
before the agriculturalrolniczy revolutionrewolucja,
69
181948
2005
03:15
it's importantważny to understandzrozumieć that humanczłowiek beingsIstoty
70
183953
2111
ludzie żyli w grupach
zbieracko-łowieckich,
03:18
livedPerscyativestwo recyrodycyjcystwo recyrodycyjcystwo recyrodycyj in hunter-gathererłowca-zbieracz groupsgrupy that are
71
186064
3334
03:21
characterizedcharakteryzuje wherevergdziekolwiek they're founduznany in the worldświat
72
189398
3016
które, zgodnie z odkryciami
z całego świata, charakteryzowało coś,
03:24
by what anthropologistsantropolodzy callednazywa fiercedziki egalitarianismegalitaryzm.
73
192414
4591
co antropolodzy nazywają
surowym egalitaryzmem.
03:29
They not only sharedzielić things,
74
197005
1868
Nie tylko dzielili się ze sobą,
03:30
they demandżądanie that things be sharedudostępniony:
75
198873
2509
lecz również wymagali dzielenia się:
03:33
meatmięso, shelterschron, protectionochrona, all these things
76
201382
2259
pożywienie, schronienie, ochrona,
03:35
that were supposedlypodobno beingistota tradedw obrocie to womenkobiety
77
203641
3009
wszystko, co rzekomo
jest zapewniane kobietom
03:38
for theirich sexualseksualny fidelitywierność, it turnsskręca out,
78
206650
2830
w zamian za seksualną wierność,
03:41
are sharedudostępniony widelyszeroko amongpośród these societiesspołeczeństwa.
79
209480
2730
w takich społeczeństwach
jest dzielone powszechnie.
03:44
Now I'm not sayingpowiedzenie that our ancestorsprzodkowie
80
212210
2188
Nie chcę przedstawiać naszych przodków
jako bajkowych "szlachetnych dzikusów".
03:46
were nobleszlachetny savagesRodzina Savage, and I'm not sayingpowiedzenie
81
214398
1961
03:48
modernnowoczesny day hunter-gathererszbieraczy
are nobleszlachetny savagesRodzina Savage eitherzarówno.
82
216359
2796
Nie twierdzę też, że współczesne
takie grupy nie są "szlachetne".
03:51
What I'm sayingpowiedzenie is that this is simplypo prostu
83
219155
2011
Twierdzę jedynie, że to najprostszy,
najlepszy sposób ograniczenia ryzyka
03:53
the bestNajlepiej way to mitigatezłagodzenia riskryzyko
84
221166
2440
03:55
in a foragingżerowania contextkontekst.
85
223606
1930
w kontekście zapewnienia pokarmu.
03:57
And there's really no argumentargument
about this amongpośród anthropologistsantropolodzy.
86
225536
3116
Nie ma co do tego dyskusji
wśród antropologów.
04:00
All CacildaCacilda and I have doneGotowe is extendposzerzać
this sharingdzielenie się behaviorzachowanie to sexualityseksualność.
87
228652
4564
Z Cacildą rozciągnęliśmy jedynie
te zachowania na seksualność.
04:05
So we'vemamy arguedargumentował that humanczłowiek sexualityseksualność
88
233216
2435
Postulujemy, że ludzka seksualność,
do czasów rolnictwa,
04:07
has essentiallygłównie evolvedewoluował, untilaż do agriculturerolnictwo,
89
235651
4484
zasadniczo wyewoluowała
jako sposób na ustalenie i utrzymanie
04:12
as a way of establishingustanawiającego and maintainingutrzymywanie
90
240135
3146
04:15
the complexzłożony, flexibleelastyczne socialspołeczny systemssystemy, networkssieci,
91
243281
3726
złożonych, elastycznych
systemów społecznych, sieci,
04:19
that our ancestorsprzodkowie were very good at,
92
247007
2911
w których nasi przodkowie
byli bardzo dobrzy,
04:21
and that's why our speciesgatunki has survivedprzeżył so well.
93
249918
4616
skutkiem czego nasz gatunek przetrwał.
04:26
Now, this makesczyni some people uncomfortableniewygodny,
94
254534
2217
W tym miejscu niektórzy
czują się niezręcznie,
04:28
and so I always need to take
a momentza chwilę in these talksrozmowy
95
256751
2385
tak więc zawsze
na chwilę przerywam i mówię:
04:31
to say, listen,
96
259136
1844
04:32
I'm sayingpowiedzenie our ancestorsprzodkowie were promiscuousbezładny,
97
260980
2643
to prawda, twierdzę,
że nasi przodkowie byli rozwięźli,
04:35
but I'm not sayingpowiedzenie they were
havingmający sexseks with strangersobcy.
98
263623
2335
ale nie mówię, że uprawiali seks
z nieznajomymi.
04:37
There were no strangersobcy. Right?
99
265958
2026
To nie byli nieznajomi, prawda?
W grupce zbieracko-łowieckiej
nie ma nieznajomych.
04:39
In a hunter-gathererłowca-zbieracz bandzespół muzyczny, there are no strangersobcy.
100
267984
1844
04:41
You've knownznany these people your entireCały life.
101
269828
1989
Tych ludzi zna się przez całe życie.
04:43
So I'm sayingpowiedzenie, yes, there were
overlappingnakładanie się sexualseksualny relationshipsrelacje,
102
271817
3459
Mówię więc, że tak, istniały
zazębiające się związki seksualne,
04:47
that our ancestorsprzodkowie probablyprawdopodobnie had
severalkilka differentróżne sexualseksualny relationshipsrelacje
103
275276
4307
nasi przodkowie zapewne byli w wielu
związkach seksualnych jednocześnie
04:51
going on at any givendany momentza chwilę in theirich adultdorosły liveszyje.
104
279583
3387
w danym momencie ich dorosłego życia.
04:54
But I'm not sayingpowiedzenie they were
havingmający sexseks with strangersobcy.
105
282970
2403
Ale nie twierdzę,
że uprawiali seks z nieznajomymi.
04:57
I'm not sayingpowiedzenie that they didn't love the
people they were havingmający sexseks with.
106
285373
3111
Nie twierdzę też, że nie kochali ludzi,
z którymi uprawiali seks.
05:00
And I'm not sayingpowiedzenie there was
no pair-bondingpara klejenie going on.
107
288484
2905
I nie twierdzę,
że nie dobierali się w pary.
05:03
I'm just sayingpowiedzenie it wasn'tnie było sexuallyseksualnie exclusiveEkskluzywny.
108
291389
3086
Mówię tylko, że nie było tam
seksualnej wyłączności.
05:06
And those of us who have
chosenwybrany to be monogamousmonogamiczny --
109
294475
3684
Ci z nas, którzy wybrali monogamię...
05:10
my parentsrodzice, for exampleprzykład, have been marriedżonaty
110
298159
2338
moi rodzice, przykładowo, są
małżeństwem monogamicznym od 52 lat,
05:12
for 52 yearslat monogamouslymonogamously,
111
300497
2508
05:15
and if it wasn'tnie było monogamouslymonogamously, MomMama and DadTata,
112
303005
2362
a nawet jeśli nie byli
monogamiczni, to, mamo i tato,
05:17
I don't want to hearsłyszeć about it—
113
305367
2347
nie chcę o tym wiedzieć.
05:19
I'm not criticizingkrytykując this and I'm not sayingpowiedzenie
114
307714
2392
Nie krytykuję tego i nie twierdzę,
05:22
there's anything wrongźle with this.
115
310106
1556
że jest w tym cokolwiek złego.
05:23
What I'm sayingpowiedzenie is that to arguespierać się
116
311662
2159
Twierdzę, że tak jak
fakt, iż nasi przodkowie
05:25
that our ancestorsprzodkowie were sexualseksualny omnivoreswszystkożerne
117
313821
4674
byli seksualnymi wszystkożercami
05:30
is no more a criticismkrytyka of monogamymonogamia
118
318495
2287
nie krytykuje monogamii,
05:32
than to arguespierać się that our ancestorsprzodkowie
were dietarydiety omnivoreswszystkożerne
119
320782
3468
tak samo fakt, że nasi przodkowie
byli wszystkożercami pokarmowymi
05:36
is a criticismkrytyka of vegetarianismWegetarianizm.
120
324250
3323
nie krytykuje wegetarianizmu.
05:39
You can choosewybierać to be a vegetarianwegetariańskie,
121
327573
1881
Możesz zostać wegetarianinem,
05:41
but don't think that just because
you've madezrobiony that decisiondecyzja,
122
329454
2744
ale nie myśl, że samo
podjęcie decyzji sprawi,
05:44
baconboczek suddenlynagle stopsprzystanki smellingzapach good.
123
332198
2792
że bekon nagle przestanie dobrze pachnieć.
05:46
Okay? So this is my pointpunkt.
124
334990
2687
W porządku? O to mi chodzi.
05:49
(LaughterŚmiech)
125
337677
2351
(Śmiech)
05:52
That one tookwziął a minutechwila to sinktonąć in, huh?
126
340028
3621
Potrzeba trochę, by to zrozumieć, prawda?
05:55
Now, in additiondodanie to beingistota a great geniusgeniusz,
127
343649
2330
Tak więc, oprócz tego, że był geniuszem,
05:57
a wonderfulwspaniale man, a wonderfulwspaniale husbandmąż,
128
345979
2065
wspaniałym człowiekiem, wspaniałym mężem,
06:00
a wonderfulwspaniale fatherojciec, CharlesCharles DarwinDarwin
129
348044
1780
wspaniałym ojcem,
Karol Darwin był również światowej
sławy wiktoriańskim świętoszkiem.
06:01
was alsorównież a world-classświatowej klasy VictorianWiktoriański prudeŚwiętoszek.
130
349824
4112
06:05
All right? He was perplexedzakłopotany
131
353936
1940
Wprawiało go w zakłopotanie
06:07
by the sexualseksualny swellingsobrzęki of certainpewny primatesnaczelne ssaki,
132
355876
2610
seksualne obrzmienie
sromu pewnych naczelnych,
06:10
includingwłącznie z chimpsszympansy and bonobosbonobo,
133
358486
1543
z szympansami zwyczajnymi i bonobo,
06:12
because these sexualseksualny swellingsobrzęki tendzmierzać to provokeprowokować
134
360029
2538
ponieważ to obrzmienie sromu
zachęca samców do kopulacji.
06:14
manywiele malesmężczyźni to mateMate with the femaleskobiety.
135
362567
2592
06:17
So he couldn'tnie mógł understandzrozumieć why on EarthZiemia would
the femalePłeć żeńska have developedrozwinięty this thing
136
365159
3171
Nie mógł więc zrozumieć,
po co samicom coś takiego,
06:20
if all they were supposeddomniemany to be doing
is formingformowanie theirich pairpara bondwięź, right?
137
368330
3929
jeśli ich rolą powinno być
dobieranie się w monogamiczne pary.
06:24
ChimpsSzympansy and bonobosbonobo, DarwinDarwin didn't really know this,
138
372259
2439
Darwin tego nie wiedział,
06:26
but chimpsszympansy and bonobosbonobo mateMate
139
374698
1948
ale szympansy zwyczajne i karłowate
spółkują od 1 do 4 razy na godzinę,
06:28
one to fourcztery timesczasy perza hourgodzina
140
376646
1654
06:30
with up to a dozentuzin malesmężczyźni perza day
141
378300
3416
z dziesiątkami samców, każdego dnia,
06:33
when they have theirich sexualseksualny swellingsobrzęki.
142
381716
2616
gdy ich srom jest obrzmiały.
06:36
InterestinglyCo ciekawe, chimpsszympansy have sexualseksualny swellingsobrzęki
143
384332
2655
Co ciekawe, szympansy
zwyczajne mają obrzmiały srom
06:38
throughprzez 40 percentprocent, roughlyw przybliżeniu,
144
386987
1802
przez mniej więcej 40 procent
ich cyklu miesiączkowego,
06:40
of theirich menstrualmenstruacyjny cyclecykl,
145
388789
1885
06:42
bonobosbonobo 90 percentprocent,
146
390674
2700
zaś karłowate przez 90 procent,
06:45
and humansludzie are amongpośród the
only speciesgatunki on the planetplaneta
147
393374
3422
zaś ludzie są jedynym
gatunkiem na całej planecie,
06:48
where the femalePłeć żeńska is availabledostępny for sexseks
148
396796
2102
u którego samica może uprawiać seks
w czasie cyklu miesiączkowego,
06:50
throughoutpoprzez the menstrualmenstruacyjny cyclecykl,
149
398898
1988
06:52
whetherczy she's menstruatingmenstruacji,
whetherczy she's post-menopausalpo menopauzie,
150
400886
2744
gdy nie ma miesiączki,
gdy jest w okresie pomenopauzalnym,
06:55
whetherczy she's alreadyjuż pregnantw ciąży.
151
403630
1311
nawet gdy już jest w ciąży.
06:56
This is vanishinglykurczącą rarerzadko spotykany amongpośród mammalsssaki.
152
404941
3844
Jest to niezwykle rzadkie wśród ssaków.
07:00
So it's a very interestingciekawy aspectaspekt of humanczłowiek sexualityseksualność.
153
408785
3793
Jest to więc bardzo interesujący
aspekt ludzkiej seksualności.
07:04
Now, DarwinDarwin ignoredignorowane the reflectionsrefleksje
154
412578
2675
Darwin zignorował odpowiedniki
seksualnego obrzmienia w jego epoce,
07:07
of the sexualseksualny swellingobrzęk in his ownwłasny day,
155
415253
3568
07:10
as scientistsnaukowcy tendzmierzać to do sometimesczasami.
156
418821
3631
tak jak naukowcy czasem mają w zwyczaju.
07:14
So what we're talkingmówić about is spermspermy competitionzawody.
157
422452
2505
Mówimy tutaj o rywalizacji nasienia.
07:16
Now the averageśredni humanczłowiek ejaculateejakulatu
has about 300 millionmilion spermspermy cellskomórki,
158
424957
3410
Średni wytrysk człowieka
zawiera około 300 milionów plemników,
07:20
so it's alreadyjuż a competitivekonkurencyjny environmentśrodowisko.
159
428367
2430
jest to już więc konkurencyjne środowisko.
07:22
The questionpytanie is whetherczy these spermspermy are
competingkonkurowanie againstprzeciwko other men'smęski spermspermy
160
430797
3213
Ale czy plemniki rywalizują
także z plemnikami innych mężczyzn,
07:26
or just theirich ownwłasny.
161
434030
1785
czy tylko z własnymi?
07:27
There's a lot to talk about in this chartwykres.
162
435815
2106
O tym wykresie można długo mówić.
07:29
The one thing I'll call your attentionUwaga to right away
163
437921
2175
Chciałbym zwrócić uwagę
07:32
is the little musicalmusical noteUwaga abovepowyżej the
femalePłeć żeńska chimpszympans and bonobobonobo and humanczłowiek.
164
440096
4042
na tę nutką nad samicą szympansa
zwyczajnego, karłowatego i człowieka.
07:36
That indicateswskazuje femalePłeć żeńska copulatorykopulacyjne vocalizationwokalizacji.
165
444138
3301
Oznacza ona żeńską
wokalizację kopulacyjną.
07:39
Just look at the numbersliczby.
166
447439
1602
Spójrzcie na liczby.
07:41
The averageśredni humanczłowiek has sexseks
167
449041
2196
Człowiek uprawia seks
średnio 1000 razy w ciągu życia.
07:43
about 1,000 timesczasy perza birthnarodziny.
168
451237
3642
07:46
If that numbernumer seemswydaje się highwysoki for some of you,
169
454879
2173
Niektórym z was ta liczba
może wydaje się duża,
07:49
I assuregwarantować you it seemswydaje się lowNiska for othersinni in the roompokój.
170
457052
3213
ale to zapewniam,
że innym wydaje się zaniżona.
07:52
We sharedzielić that ratiostosunek with chimpsszympansy and bonobosbonobo.
171
460265
2950
Dzielimy tę liczbę z szympansami
zwyczajnymi i karłowatymi.
07:55
We don't sharedzielić it with the other threetrzy apesmałpy,
172
463215
2302
Nie jest ona jednak wspólna
dla pozostałych trzech małp,
07:57
the gorillagoryl, the orangutanOrangutan and the gibbongibona,
173
465517
2256
goryli, orangutanów i gibonów,
07:59
who are more typicaltypowy of mammalsssaki,
174
467773
1661
które są bardziej typowymi ssakami,
08:01
havingmający sexseks only about a dozentuzin timesczasy perza birthnarodziny.
175
469434
3192
uprawiającymi seks jedynie
dziesiątki razy w ciągu życia.
08:04
HumansLudzie and bonobosbonobo are the only
animalszwierzęta that have sexseks face-to-facetwarzą w twarz
176
472626
4213
Ludzie i szympansy bonobo
to jedyne zwierzęta,
które uprawiają seks twarzą w twarz,
08:08
when bothobie of them are aliveżywy.
177
476847
2406
gdy oba z nich są żywe.
08:11
(LaughterŚmiech)
178
479253
3905
(Śmiech)
08:15
And you'llTy będziesz see that the humanczłowiek, chimpszympans and bonobobonobo
179
483895
3171
Zauważcie, że ludzie i szympansy
mają zewnętrzne jądra,
08:19
all have externalzewnętrzny testiclesjąder, whichktóry in our bookksiążka
180
487066
2396
co w naszej książce porównujemy
do specjalnej lodówki, która stoi w garażu
08:21
we equateutożsamiać to a specialspecjalny fridgelodówka you have in the garagegaraż
181
489462
3988
08:25
just for beerpiwo.
182
493450
2260
i zawiera tylko piwa.
(Śmiech)
08:27
If you're the kinduprzejmy of guy who has a beerpiwo fridgelodówka
183
495710
2726
Jeśli jesteś typem faceta,
który trzyma w garażu lodówkę z piwem,
08:30
in the garagegaraż, you expectoczekiwać a partyprzyjęcie to happenzdarzyć
184
498436
2342
to spodziewasz się imprezy
w każdej chwili, i musisz być gotowy.
08:32
at any momentza chwilę, and you need to be readygotowy.
185
500778
1789
08:34
That's what the externalzewnętrzny testiclesjąder are.
186
502567
2155
Po to właśnie są zewnętrzne jądra.
08:36
They keep the spermspermy cellskomórki coolchłodny
187
504722
2410
Ochładzają one plemniki,
08:39
so you can have frequentczęsty ejaculationsokrzyki.
188
507132
2218
po to, byś mógł mieć częste wytryski.
08:41
I'm sorry. It's trueprawdziwe.
189
509350
3739
Wybaczcie. Taka jest prawda.
08:45
The humanczłowiek, some of you will be happyszczęśliwy to hearsłyszeć,
190
513089
3089
Ludzie, co pewnie
niektórych z was ucieszy,
08:48
has the largestNajwiększa, thickestnajgrubszy penispenis of any primatePrymas.
191
516178
2811
mają największego, najgrubszego penisa
ze wszystkich naczelnych.
08:50
Now, this evidencedowód goesidzie way beyondpoza anatomyanatomia.
192
518989
2510
Dowody na to wykraczają poza anatomię.
08:53
It goesidzie into anthropologyantropologia as well.
193
521499
2561
Można je znaleźć w antropologii.
08:56
HistoricalHistoryczne recordsdokumentacja are fullpełny of accountskonta of people
194
524060
2617
Zapiski historyczne pełne są
relacji ludzi z całego świata,
08:58
around the worldświat who have sexualseksualny practicespraktyki
195
526677
1809
którzy mieli praktyki seksualne,
które byłyby niemożliwe,
09:00
that should be impossibleniemożliwy
196
528486
1630
09:02
givendany what we have assumedzakłada, że
about humanczłowiek sexualseksualny evolutionewolucja.
197
530116
3926
gdy wziąć pod uwagę to, co założyliśmy
na temat ewolucji ludzkiej seksualności.
09:06
These womenkobiety are the MosuoMosuo
from southwesternPoitou ChinaChiny.
198
534042
2700
Tak jest u kobiet Mosuo
z południowo-zachodnich Chin.
09:08
In theirich societyspołeczeństwo, everyonekażdy, menmężczyźni and womenkobiety,
199
536742
2567
W ich społeczeństwie wszyscy,
mężczyźni i kobiety,
09:11
are completelycałkowicie sexuallyseksualnie autonomousautonomiczny.
200
539309
1741
są seksualnie niezależni.
09:13
There's no shamewstyd associatedpowiązany with sexualseksualny behaviorzachowanie.
201
541050
2959
Nie ma żadnego wstydu powiązanego
z zachowaniem seksualnym.
09:16
WomenKobiety have hundredssetki of partnerswzmacniacz.
202
544009
2246
Kobiety mają setki partnerów.
09:18
It doesn't mattermateria. NobodyNikt nie caresdba.
NobodyNikt nie gossipsplotki. It's not an issuekwestia.
203
546255
3182
Nikt się nie przejmuje.
Nikt nie plotkuje. To nie problem.
09:21
When the womankobieta becomesstaje się pregnantw ciąży,
204
549437
1796
Gdy kobieta zachodzi w ciążę,
09:23
the childdziecko is caredpod opieką for by her,
her sisterssiostry, and her brothersbracia.
205
551233
2858
dzieckiem opiekuje się ona,
jej siostry i jej bracia.
09:26
The biologicalbiologiczny fatherojciec is a nonissuetaką pozostanie.
206
554091
2839
Biologiczny ojciec nie ma znaczenia.
09:28
On the other sidebok of the planetplaneta, in the AmazonAmazon,
207
556930
2406
Z drugiej stron globu, w Amazonii,
09:31
we'vemamy got manywiele tribesplemiona whichktóry practicećwiczyć
208
559336
2869
istnieje wiele plemion,
które praktykują coś,
09:34
what anthropologistsantropolodzy call partiblepartible paternityojcostwa.
209
562205
2732
co antropologowie nazywają
wspólnym ojcostwem.
09:36
These people actuallytak właściwie believe --
210
564937
2597
Te plemiona nie mają ze sobą kontaktu,
09:39
and they have no contactkontakt amongpośród them,
211
567534
1715
09:41
no commonpospolity languagejęzyk or anything,
212
569249
1656
nie mają wspólnego języka,
09:42
so it's not an ideapomysł that spreadrozpiętość,
213
570905
1737
więc nie podłapują tej idei od sąsiadów,
09:44
it's an ideapomysł that's arisenpowstały around the worldświat --
214
572642
2137
jest to idea pojawiająca
się na całym świecie.
09:46
they believe that a fetuspłód is literallydosłownie madezrobiony
215
574779
2157
Wierzą oni, że płód
jest dosłownie zrobiony
09:48
of accumulatednagromadzony semennasienia.
216
576936
2276
przez nagromadzone nasienie.
09:51
So a womankobieta who wants to have a childdziecko
217
579212
1988
Tak więc kobieta, która chce mieć dziecko,
09:53
who'skto jest smartmądry and funnyzabawny and strongsilny
218
581200
1832
a jest mądra, fajna i silna,
09:55
makesczyni sure she has lots of sexseks with the smartmądry guy,
219
583032
2131
uprawia seks z wieloma facetami,
09:57
the funnyzabawny guy and the strongsilny guy,
220
585163
1944
mądrymi, fajnymi i silnymi,
09:59
to get the essenceistota of eachkażdy of
these menmężczyźni into the babydziecko,
221
587107
2224
by przelać esencję każdego
z tych mężczyzn do dziecka,
10:01
and then when the childdziecko is bornurodzony,
222
589331
2512
a gdy dziecko się urodzi,
10:03
these differentróżne menmężczyźni will come forwardNaprzód
223
591843
2142
ci różni mężczyźni zgłaszają się
10:05
and acknowledgeuznać theirich paternityojcostwa of the childdziecko.
224
593985
2870
i uznają własne ojcostwo tego dziecka.
10:08
So paternityojcostwa is actuallytak właściwie sortsortować of a teamzespół endeavorEndeavor
225
596855
2838
Ojcostwo jest więc u nich
wysiłkiem grupowym.
10:11
in this societyspołeczeństwo.
226
599693
1616
10:13
So there are all sortssortuje of examplesprzykłady like this
227
601309
1988
W książce omawiamy
wiele takich przykładów.
10:15
that we go throughprzez in the bookksiążka.
228
603297
2450
10:17
Now, why does this mattermateria?
229
605747
3460
Dlaczego to jest ważne?
10:21
EdwardEdward WilsonWilson saysmówi we need to understandzrozumieć
230
609207
2560
Edward Wilson powiedział,
że musimy zrozumieć,
10:23
that humanczłowiek sexualityseksualność is first a bondingklejenie deviceurządzenie
231
611767
3046
że seks jest po pierwsze
sposobem tworzenia więzi,
10:26
and only secondarilyw następnej kolejności procreationprokreacja.
232
614813
2835
a jedynie po drugie narzędziem prokreacji.
10:29
I think that's trueprawdziwe. This matterssprawy because
233
617648
2184
Myślę, że to prawda. Jest to ważne,
10:31
our evolvedewoluował sexualityseksualność is in directbezpośredni conflictkonflikt
234
619832
3038
bo nasza wyewoluowana seksualność
jest w bezpośrednim konflikcie
10:34
with manywiele aspectsaspekty of the modernnowoczesny worldświat.
235
622870
2587
z wieloma aspektami współczesnego świata.
10:37
The contradictionssprzeczności betweenpomiędzy what we're told
236
625457
2138
Te sprzeczności pomiędzy tym,
co każe się nam czuć,
10:39
we should feel and what we actuallytak właściwie do feel
237
627595
3427
a tym, co tak naprawdę czujemy,
10:43
generatesgeneruje a hugeolbrzymi amountilość of unnecessaryniepotrzebne sufferingcierpienie.
238
631022
5137
tworzą olbrzymie ilości
niepotrzebnego cierpienia.
10:48
My hopenadzieja is that a more accuratedokładny,
239
636159
2416
Mam nadzieję, że bardziej precyzyjne,
10:50
updatedzaktualizowany understandingzrozumienie of humanczłowiek sexualityseksualność
240
638575
2375
aktualne zrozumienie ludzkiej seksualności
10:52
will leadprowadzić us to have greaterwiększy tolerancetolerancja for ourselvesmy sami,
241
640950
3020
zaprowadzi nas do większej tolerancji,
zarówno wobec nas samych,
10:55
for eachkażdy other,
242
643970
1597
jak i wobec innych,
10:57
greaterwiększy respectPoszanowanie for unconventionaloryginalny
relationshipzwiązek configurationskonfiguracje
243
645567
3623
do większego zrozumienia
niekonwencjonalnych związków,
11:01
like same-sextej samej płci marriagemałżeństwo or polyamorouspolimiłosny unionszwiązki,
244
649190
5281
takich jak małżeństwa jednopłciowe
czy związki poliamoryczne.
11:06
and that we'lldobrze finallywreszcie put to restodpoczynek the ideapomysł
245
654471
3348
I może w końcu porzucimy myślenie,
11:09
that menmężczyźni have some innatewrodzone, instinctiveinstynktowny right
246
657819
2574
że mężczyźni posiadają
wrodzone, instynktowne prawo
11:12
to monitormonitor and controlkontrola women'skobiet sexualseksualny behaviorzachowanie.
247
660393
4228
do monitorowania i kontrolowania
seksualności kobiet.
11:16
(ApplauseAplauz)
248
664621
2992
(Brawa)
11:19
Thank you.
249
667613
2154
Dziękuję.
11:21
And we'lldobrze see that it's not only gaywesoły people
250
669767
2256
Nie tylko osoby homoseksualne
muszą się ujawnić.
11:24
that have to come out of the closetSzafa.
251
672023
1669
11:25
We all have closetsszafy we have to come out of. Right?
252
673692
3529
Wszyscy mamy "szafy",
z których musimy wyjść.
11:29
And when we do come out of those closetsszafy,
253
677221
1761
A gdy już się ujawnimy,
11:30
we'lldobrze recognizerozpoznać that our fightwalka is not with eachkażdy other,
254
678982
3559
zauważymy, że tak naprawdę
nie walczymy ze sobą,
11:34
our fightwalka is with an outdatednieaktualne,
VictorianWiktoriański sensesens of humanczłowiek sexualityseksualność
255
682541
4504
ale z przestarzałym, wiktoriańskim
poczuciem ludzkiej seksualności,
11:39
that conflateszrównuje prawa desirepragnienie with propertynieruchomość rightsprawa,
256
687045
3555
które łączy pożądanie z prawem własności,
11:42
generatesgeneruje shamewstyd and confusionzamieszanie
257
690600
2765
i generuje wstyd i zakłopotanie
11:45
in placemiejsce of understandingzrozumienie and empathyempatia.
258
693365
2835
gdzie trzeba zrozumienia i empatii.
11:48
It's time we movedprzeniósł beyondpoza MarsMars and VenusVenus,
259
696200
2716
Najwyższa pora, by porzucić Marsa i Wenus,
11:50
because the truthprawda is
260
698916
1730
ponieważ prawda jest taka,
11:52
that menmężczyźni are from AfricaAfryka
261
700646
1337
że mężczyźni są z Afryki
11:53
and womenkobiety are from AfricaAfryka.
262
701983
1996
i kobiety są z Afryki.
11:55
Thank you.
263
703979
1945
Dziękuję.
11:57
(ApplauseAplauz)
264
705924
5459
(Brawa)
Chris Anderson: Dziękuję.
Christopher Ryan: Dziękuję.
12:06
ChrisChris AndersonAnderson: Thank you.
ChristopherChristopher RyanRyan: Thank you.
265
714530
2494
12:09
CACA: So a questionpytanie.
266
717024
1742
CA: Tak więc pytanie.
12:10
It's so perplexingkłopotliwy, tryingpróbować to use argumentsargumenty
267
718766
3899
Trochę trudno używać argumentów
dotyczących historii ewolucyjnej,
12:14
about evolutionaryewolucyjny historyhistoria
268
722665
3067
12:17
to turnskręcać that into what we oughtpowinni to do todaydzisiaj.
269
725732
2584
żeby wpłynąć na to,
co powinniśmy robić teraz.
12:20
SomeoneKtoś could give a talk and say,
270
728316
2406
Ktoś mógłby powiedzieć:
12:22
look at us, we'vemamy got these really sharpostry teethzęby
271
730722
2745
"Spójrzcie, mamy takie bardzo ostre zęby
12:25
and musclesmięśnie and a brainmózg that's really good
272
733467
1727
i mięśnie i mózg, który jest bardzo dobry
w korzystaniu z broni,
12:27
at throwingrzucanie weaponsBronie,
273
735194
1561
12:28
and if you look at lots of societiesspołeczeństwa around the worldświat,
274
736755
3064
i jeżeli spojrzymy na wiele społeczeństw
z całego świata,
12:31
you'llTy będziesz see very highwysoki ratesstawki of violenceprzemoc.
275
739819
2286
znajdziemy wysokie wskaźniki brutalności.
12:34
NonviolenceNiestosowania przemocy is a choicewybór like vegetarianismWegetarianizm,
276
742105
3169
Nieuprawianie przemocy to wybór,
tak jak wegetarianizm,
12:37
but it's not who you are.
277
745274
2144
jednak to nie natura ludzka".
12:39
How is that differentróżne
278
747418
2050
Czym to się różni od Twojej prelekcji?
12:41
from the talk you gavedał?
279
749468
3365
12:44
CRCR: Well first of all, the evidencedowód
280
752833
3184
CR: Przede wszystkim dowody
12:48
for highwysoki levelspoziomy of violenceprzemoc in prehistoryprehistoria
281
756017
2775
wysokiego poziomu
brutalności w prehistorii
12:50
is very debatablesporny.
282
758792
2606
są bardzo dyskusyjne.
12:53
But that's just an exampleprzykład.
283
761398
2201
To tylko przykład.
12:55
CertainlyZ pewnością, you know, lots of people say to me,
284
763599
3604
Oczywiście wiele osób mówi mi,
12:59
just because we livedPerscyativestwo recyrodycyjcystwo recyrodycyjcystwo recyrodycyj a certainpewny way in the pastprzeszłość
285
767203
2540
że fakt, że żyliśmy
w pewien sposób w przeszłości
13:01
doesn't mean we should liverelacja na żywo that
way now, and I agreeZgodzić się with that.
286
769743
3199
nie znaczy, że powinniśmy żyć tak teraz,
i z tym się zgadzam.
13:04
EveryoneKażdy has to respondodpowiadać to the modernnowoczesny worldświat.
287
772942
2527
Każdy musi reagować na świat współczesny.
13:07
But the bodyciało does have its inherentnieodłączny
288
775469
4422
Jednak ciało ma swoje wrodzone,
13:11
evolvedewoluował trajectoriestrajektorie.
289
779891
2857
związane z ewolucją tory.
13:14
And so you could liverelacja na żywo on
McDonald'sMcDonald's and milkshakeskoktajle mleczne,
290
782748
3480
Można przeżyć, stołując się w McDonaldzie
i pijąc mleczne shaki,
13:18
but your bodyciało will rebelBuntownik againstprzeciwko
that. We have appetitesapetyty.
291
786228
3456
jednak ciało się zbuntuje.
Mamy pragnienia.
13:21
I think it was SchopenhauerSchopenhauer who said,
292
789702
1688
To chyba Schopenhauer powiedział,
13:23
a personosoba can do what they want
293
791390
2864
że człowiek może robić to, co chce,
13:26
but not want what they want.
294
794254
2057
ale nie może chcieć tego, czego chce.
13:28
And so what I'm arguingargumentując againstprzeciwko
295
796311
1723
To, czemu się sprzeciwiam,
13:30
is the shamewstyd that's associatedpowiązany with desirespragnienia.
296
798034
2464
to wstyd powiązany z pragnieniami.
13:32
It's the ideapomysł that if you love your husbandmąż or wifeżona
297
800498
3359
To pomysł, że jeżeli kochasz
swojego męża lub żonę,
13:35
but you still are attractedprzyciąga to other people,
298
803857
2210
a jednak pociągają cię inni ludzie,
13:38
there's something wrongźle with you,
299
806067
1499
to jest z tobą coś nie tak,
13:39
there's something wrongźle with your marriagemałżeństwo,
300
807566
1937
coś jest nie tak z twoim małżeństwem,
13:41
something wrongźle with your partnerpartner.
301
809503
1460
coś jest nie tak z twoim partnerem.
13:42
I think a lot of familiesrodziny are fracturedzłamania kości
302
810963
2023
Wydaje mi się, że wiele rodzin rozpada się
przez nierzeczywiste oczekiwania
13:44
by unrealisticnierealne expectationsoczekiwań
303
812986
1985
13:46
that are basedna podstawie uponna this falsefałszywy
visionwizja of humanczłowiek sexualityseksualność.
304
814971
3045
oparte na błędnej wizji
ludzkiej seksualności.
13:50
That's what I'm tryingpróbować to get at.
305
818016
1464
To wszystko, do czego zmierzam.
13:51
CACA: Thank you. CommunicatedPrzekazane
powerfullymocno. ThanksDzięki a lot.
306
819480
2499
CA: Dziękuje. Mocny przekaz.
Serdecznie dziękuję.
13:53
CRCR: Thank you, ChrisChris.
(ApplauseAplauz)
307
821979
3991
CR: Dziękuję, Chris.
(Brawa)
Translated by Mateusz Radziwonowicz
Reviewed by Krystian Aparta

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher Ryan - Psychologist
The co-author of "Sex at Dawn," Christopher Ryan explores the prehistoric roots of human sexuality.

Why you should listen

In the fascinating book Sex at Dawn, Christopher Ryan and co-author Cacilda Jethá, MD, explore how humans' prehistoric promiscuity (perhaps similar to the bonobos') may have influenced our current attitudes toward pair-bonding, monogamy and long-lasting passion. Their thesis draws on evidence from anthropology, archeology, primatology, anatomy and psychosexuality.

As a psychologist, Ryan’s research focuses on trying to distinguish the human from the cultural. His book, he hopes, is "pointing toward a more optimistic future illuminated by our innate capacities for love, cooperation and generosity."

More profile about the speaker
Christopher Ryan | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee