ABOUT THE SPEAKER
Stanley McChrystal - Military leader
General Stanley McChrystal is the former commander of U.S. and International forces in Afghanistan. A four-star general, he is credited for creating a revolution in warfare that fuses intelligence and operations.

Why you should listen

With a remarkable record of achievement, General Stanley McChrystal has been praised for creating a revolution in warfare that fused intelligence and operations. A four-star general, he is the former commander of U.S. and international forces in Afghanistan and the former leader of Joint Special Operations Command (JSOC), which oversees the military’s most sensitive forces. McChrystal’s leadership of JSOC is credited with the December 2003 capture of Saddam Hussein and the June 2006 location and killing of Abu Musab al-Zarqawi, the leader of al-Qaeda in Iraq. McChrystal, a former Green Beret, is known for his candor.

After McChrystal graduated from West Point, he was commissioned as an infantry officer, and spent much of his career commanding special operations and airborne infantry units. During the Persian Gulf War, McChrystal served in a Joint Special Operations Task Force and later commanded the 75th Ranger Regiment. He completed year-long fellowships at Harvard’s John F. Kennedy School of Government in 1997 and in 2000 at the Council on Foreign Relations. In 2002, he was appointed chief of staff of military operations in Afghanistan. Two years later, McChrystal was selected to deliver nationally televised Pentagon briefings about military operations in Iraq. From 2003 to 2008, McChrystal commanded JSOC and was responsible for leading the nation’s deployed military counter-terrorism efforts around the globe. He assumed command of all International Forces in Afghanistan in June 2009. President Obama’s order for an additional 30,000 troops to Afghanistan was based on McChrystal’s assessment of the war there. McChrystal retired from the military in August 2010.

More profile about the speaker
Stanley McChrystal | Speaker | TED.com
TED2014

Stanley McChrystal: The military case for sharing knowledge

ستانلي ماكريستال: المثال العسكري عن مشاركة المعلومات

Filmed:
1,059,925 views

عندما بدأ الجنرال ستانلي ماكريستال في قتال القاعدة سنة 2003، كانت المعلومات والاستخبارات بمثابة شريان الحياة بالنسبة لعملياته، بدأ يفكر في أن ثقافة إبقاء المعلومات سرية كانت خاطئة، بل كانت في الواقع ذات نتائج عكسية. في هذه المحادثة القصيرة و المؤثرة، يعطي ماكريستال مثالا عن المشاركة الفعالة للمعلومات.
- Military leader
General Stanley McChrystal is the former commander of U.S. and International forces in Afghanistan. A four-star general, he is credited for creating a revolution in warfare that fuses intelligence and operations. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was a youngشاب officerضابط, they told me
0
656
1970
عندما كنت ضابطا شابا،
قيل لي،
00:14
to followإتبع my instinctsالغرائز,
1
2626
2268
بأن أتبع غريزتي،
00:16
to go with my gutالقناة الهضمية,
2
4894
2256
بأن أتبع حدسي،
00:19
and what I've learnedتعلم
3
7150
2010
لكن ما تعلمته كان أن
00:21
is that oftenغالبا our instinctsالغرائز are wrongخطأ.
4
9160
4384
الحدس غالبا ما يكون مخطئا.
00:25
In the summerالصيف of 2010,
5
13544
3176
في صيف 2010،
00:28
there was a massiveكبير leakتسرب of classifiedصنف documentsمستندات
6
16720
3339
حصل تسريب هائل لوثائق سرية
00:32
that cameأتى out of the Pentagonخماسي الاضلاع.
7
20059
2973
كان مصدرها البنتاغون.
00:35
It shockedصدمت the worldالعالمية,
8
23032
1816
صدم هذا الأمر العالم،
00:36
it shookاهتز up the Americanأمريكي governmentحكومة,
9
24848
1575
هز الحكومة الأمريكية،
00:38
and it madeمصنوع people askيطلب a lot of questionsالأسئلة,
10
26423
2153
وحمل الناس على طرح أسئلة كثيرة،
00:40
because the sheerشفاف amountكمية of informationمعلومات
11
28576
2681
لأن كمية المعلومات
00:43
that was let out, and the potentialمحتمل impactsالآثار,
12
31257
3575
التي سُرِّبت،وتداعياتها المحتملة،
00:46
were significantكبير.
13
34832
2576
كانت كبيرة.
00:49
And one of the first questionsالأسئلة we askedطلبت ourselvesأنفسنا
14
37408
4022
وكان أحد الأسئلة التي طرحناها
على أنفسنا،
00:53
was why would a youngشاب soldierجندي have accessالتمكن من
15
41430
2718
لماذا يتم إعطاء ضابط شاب حق الوصول
00:56
to that much informationمعلومات?
16
44148
2932
إلى هذا الكم من المعلومات؟
00:59
Why would we let sensitiveحساس things
17
47080
2526
لماذا نترك معلومات حساسة كهذه
01:01
be with a relativelyنسبيا youngشاب personشخص?
18
49606
4158
في متناول شخص يافع إلى حد ما؟
01:05
In the summerالصيف of 2003, I was assignedتعيين to commandأمر
19
53764
3122
في صيف 2003، عُيِّنتُ لأقود
01:08
a specialخاص operationsعمليات taskمهمة forceفرض,
20
56886
2504
فرقة مهمة عمليات خاصة،
01:11
and that taskمهمة forceفرض was spreadانتشار acrossعبر the Mideastالشرق الأوسط
21
59390
2140
وكانت فرقة هذه المهمة منتشرة
في الشرق الأوسط
01:13
to fightيقاتل alالله Qaedaتنظيم.
22
61530
1588
لمكافحة تنظيم القاعدة.
01:15
Our mainالأساسية effortمجهود was insideفي داخل Iraqالعراق,
23
63118
2997
كان جهدنا مركزا داخل العراق،
01:18
and our specifiedمحدد missionمهمة
24
66115
1967
وكانت مهمتنا المحددة
01:20
was to defeatهزيمة alالله Qaedaتنظيم in Iraqالعراق.
25
68082
1854
هي قهر القاعدة في العراق.
01:21
For almostتقريبيا fiveخمسة yearsسنوات I stayedبقي there,
26
69936
3104
بقيت هناك قرابة خمس سنوات،
01:25
and we focusedركز on fightingقتال a warحرب
27
73040
1810
وكان تركيزنا على القتال في حرب
01:26
that was unconventionalغير تقليدي and it was difficultصعب
28
74850
5046
كانت غير تقليدية وصعبة
01:31
and it was bloodyدموي
29
79896
1840
كانت دموية،
01:33
and it oftenغالبا claimedادعى its highestأعلى priceالسعر
30
81736
3094
وغالبا ما يدفع ثمنها غاليا
01:36
amongمن بين innocentالبريء people.
31
84830
3074
الناس الأبرياء.
01:39
We did everything we could
32
87904
2505
فعلنا ما بوسعنا
01:42
to stop alالله Qaedaتنظيم
33
90409
1909
لإيقاف القاعدة
01:44
and the foreignأجنبي fightersمقاتل that
cameأتى in as suicideانتحار bombersالمفجرين
34
92318
3285
والمقاتلين الأجانب الذين
يدخلون ساحة الحرب كانتحاريين
01:47
and as accelerantsالمسرعات to the violenceعنف.
35
95603
5115
وكمؤججين للعنف.
01:52
We honedشحذها our combatقتال skillsمهارات,
36
100718
2022
شحذنا مهاراتنا القتالية،
01:54
we developedالمتقدمة newالجديد equipmentالرجعية,
37
102740
2836
طورنا معدات جديدة،
01:57
we parachutedبالمظلات, we helicopteredبطائرة هليكوبتر,
38
105576
2454
استعملنا المناطيد والمروحيات،
02:00
we tookأخذ smallصغير boatsقوارب, we droveقاد, and we walkedمشى
39
108030
2458
ركبنا القوارب الصغيرة،
قدنا السيارات، وسرنا،
02:02
to objectivesالأهداف night after night to stop
40
110488
3010
في اتجاه الأهداف،
ليلة بعد ليلة، لنوقف
02:05
the killingقتل that this networkشبكة الاتصال was puttingوضع forwardإلى الأمام.
41
113498
5352
القتل الذي تقوم به هذه الشبكة.
02:10
We bledنزف,
42
118850
2540
سالت دماؤنا،
02:13
we diedمات,
43
121390
1489
قُتِل زملاؤنا،
02:14
and we killedقتل to stop that organizationمنظمة
44
122879
4851
وقتلنا لنوقف تلك المنظمة
02:19
from the violenceعنف that they were puttingوضع
45
127730
1743
عن العنف الذي كانت تقوم به
02:21
largelyإلى حد كبير againstضد the Iraqiعراقي people.
46
129473
4229
بشكل كبير ضد الشعب العراقي.
02:25
Now, we did what we knewعرف,
47
133702
2578
الآن ، قمنا بما كنا نعرفه حينها،
02:28
how we had grownنابعة up, and
one of the things that we knewعرف,
48
136280
2914
كيف كبرنا، وكان أحد
الأشياء التي تعلمناها،
02:31
that was in our DNAالحمض النووي, was secrecyسرية.
49
139194
3126
والتي كانت تسري في عروقنا،
هي السرية.
02:34
It was securityالأمان. It was protectingحماية informationمعلومات.
50
142320
1917
كانت الأمن، كانت حماية المعلومات.
02:36
It was the ideaفكرة that informationمعلومات was the lifebloodشريان الحياة
51
144237
2813
كانت هي أن المعلومة هي شريان الحياة،
02:39
and it was what would protectيحمي and keep people safeآمنة.
52
147050
3640
أنها هي من ستحمي الناس وتبقيهم آمنين.
02:42
And we had a senseإحساس that,
53
150690
1895
وكنا نفهم أنه،
02:44
as we operatedتعمل withinفي غضون our organizationsالمنظمات,
54
152585
2011
بما أننا كنا نشتغل داخل منظمات،
02:46
it was importantمهم to keep informationمعلومات
55
154596
1918
أنه من المهم إبقاء المعلومة
02:48
in the silosالصوامع withinفي غضون the organizationsالمنظمات,
56
156514
2311
في مجموعات داخل المنظمات،
02:50
particularlyخصوصا only give informationمعلومات
57
158825
2914
وبالتحديد إعطاء المعلومات فقط
02:53
to people had a demonstratedتظاهر need to know.
58
161739
4192
للأشخاص الذين برهنوا
على أنهم يحتاجون معرفتها.
02:57
But the questionسؤال oftenغالبا cameأتى, who neededبحاجة to know?
59
165931
4639
لكن السؤال المطروح دائما:
من الذي يحتاج لأن يعرف؟
03:02
Who neededبحاجة, who had to have the informationمعلومات
60
170570
3363
من الذي احتاجها،
من كان عليه أن يعرف
03:05
so that they could do the importantمهم
partsأجزاء of the jobوظيفة that you neededبحاجة?
61
173933
3071
لكي يستطيع القيام بالأجزاء المهمة
من العمل الذي تحتاجه؟
03:09
And in a tightlyبإحكام coupledإلى جانب worldالعالمية,
62
177004
2052
وفي عالم متداخل جدا،
03:11
that's very hardالصعب to predictتنبؤ.
63
179056
2798
يصعب جدا التكهن بهذا.
03:13
It's very hardالصعب to know who needsالاحتياجات to have informationمعلومات
64
181854
2944
من الصعب جدا معرفة من يحتاج
الحصول على المعلومة،
03:16
and who doesn't.
65
184798
1507
ممن لا يحتاجها.
03:18
I used to dealصفقة with intelligenceالمخابرات agenciesوكالات,
66
186305
1979
كنت أتعامل مع وكالات الاستخبارات،
03:20
and I'd complainتذمر that they weren'tلم تكن
sharingمشاركة enoughكافية intelligenceالمخابرات,
67
188284
2167
وكنت أتذمر من أنهم لا يتقاسمون
الكثير من الاستخبارات،
03:22
and with a straightمباشرة faceوجه, they'dانها تريد
look at me and they'dانها تريد say,
68
190451
2390
وكانوا ينظرون إلي بوجه واجم،
قائلين،
03:24
"What aren'tلا you gettingالحصول على?" (Laughterضحك)
69
192841
2147
"مالذي لم يصلك؟"
(ضحك)
03:26
I said, "If I knewعرف that, we wouldn'tلن have a problemمشكلة."
70
194988
5482
فأجيب:
"لو كنت أعلم، لما كانت لدينا أية مشكلة."
03:32
But what we foundوجدت is we had to changeيتغيرون.
71
200470
1602
لكن ما اكتشفناه، هو أنه علينا أن نتغير.
03:34
We had to changeيتغيرون our cultureحضاره about informationمعلومات.
72
202072
2177
كان علينا أن نغير ثقافتنا بشأن المعلومات.
03:36
We had to knockطرق down wallsالجدران. We had to shareشارك.
73
204249
2117
كان علينا أن نزيل الحواجز،
كان علينا أن نتقاسم.
03:38
We had to changeيتغيرون from who needsالاحتياجات to know
74
206366
3068
كان علينا أن نغير السؤال من:
من عليه أن يعرف
03:41
to the factحقيقة that who doesn't know,
75
209434
2123
إلى : من ليس عليه أن يعرف،
03:43
and we need to tell, and tell
them as quicklyبسرعة as we can.
76
211557
3234
علينا أن نخبرهم، وأن نفعل
بأسرع ما يمكن.
03:46
It was a significantكبير cultureحضاره shiftتحول for an organizationمنظمة
77
214791
3126
كان تغييرا كبيرا في ثقافة منظمة
03:49
that had secrecyسرية in its DNAالحمض النووي.
78
217917
5324
كانت السرية تجري في عروقها.
03:55
We startedبدأت by doing things, by buildingبناء,
79
223241
2276
بدأنا بالقيام بأشياء، بالبناء،
03:57
not workingعامل in officesمكاتب,
80
225517
1705
ليس بالعمل داخل المكاتب،
03:59
knockingطرق down wallsالجدران, workingعامل in things we calledمسمي
81
227222
1665
إزالة الحواجز، والعمل
على أشياء سميناها
04:00
situationموقف awarenessوعي roomsغرف,
82
228887
2458
غرف الوعي بالأوضاع،
04:03
and in the summerالصيف of 2007,
83
231345
2476
وفي صيف 2007،
04:05
something happenedحدث whichالتي demonstratedتظاهر this.
84
233821
1623
حصل أمر أكد هذا.
04:07
We capturedالقبض the personnelشؤون الموظفين recordsتسجيل
85
235444
2192
حصلنا على سجلات الموظفين
04:09
for the people who were bringingجلب foreignأجنبي fightersمقاتل
86
237636
2200
الذين كانوا يجلبون المقاتلين الأجانب
04:11
into Iraqالعراق.
87
239836
2155
إلى العراق.
04:13
And when we got the personnelشؤون الموظفين recordsتسجيل, typicallyعادة,
88
241991
1848
وعندما توصلنا بسجلات الموظفين، في العادة،
04:15
we would have hiddenمخفي these,
89
243839
1314
كنا لنقوم بإخفائها،
04:17
sharedمشترك them with a fewقليل intelligenceالمخابرات agenciesوكالات,
90
245153
2338
تقاسمها مع بعض الوكالات الاستخباراتية،
04:19
and then try to operateالعمل with them.
91
247491
1796
وبعد ذلك نشتغل عليها.
04:21
But as I was talkingالحديث to my intelligenceالمخابرات officerضابط,
92
249287
2038
لكن في حديثي مع ضابط الاستخبارات
في فريقي،
04:23
I said, "What do we do?"
93
251325
850
قلت، "مالذي سنفعله الآن؟"،
04:24
And he said, "Well, you foundوجدت them." Our commandأمر.
94
252175
3026
قال : "حسنا،أنت من وجدها".
سيدي.
04:27
"You can just declassifyأزال them."
95
255201
2364
"يمكن أن تجعلها علنية."
04:29
And I said, "Well, can we declassifyأزال them?
96
257565
1648
قلت" هل يمكن أن نجعلها علنية؟
04:31
What if the enemyالعدو findsيجد out?"
97
259213
1010
ماذا لو علم العدو بشأنها؟"
04:32
And he saysيقول, "They're theirهم personnelشؤون الموظفين recordsتسجيل."
98
260223
2612
قال: "إنها معلوماتهم الشخصية"
04:34
(Laughterضحك)
99
262835
1400
(ضحك)
04:36
So we did,
100
264235
1082
وكذلك فعلنا،
04:37
and a lot of people got upsetمضطراب about that,
101
265317
2034
وقد أثار هذا الأمر غضب الكثيرين،
04:39
but as we passedمرت that informationمعلومات around,
102
267351
2484
لكننا تداولنا هذه المعلومات فيما بيننا،
04:41
suddenlyفجأة you find that informationمعلومات is only of valueالقيمة
103
269835
2890
وفجأة تكتشف أن المعلومة تصبح
ذات قيمة فقط
04:44
if you give it to people who have the abilityالقدرة
104
272725
1856
حين تعطيها للناس الذين لديهم القدرة
04:46
to do something with it.
105
274581
2138
على استعمالها.
04:48
The factحقيقة that I know something has zeroصفر valueالقيمة
106
276719
2126
ما أعرفه هو أن الشيء يصبح غير ذي قيمة
04:50
if I'm not the personشخص who can actuallyفعلا
107
278845
1488
إن لم أكن الشخص المناسب الذي يستطيع
04:52
make something better because of it.
108
280333
1874
صنع شيء أفضل باستعماله.
04:54
So as a consequenceنتيجة, what we did was
109
282207
1876
وبالتالي، ما قمنا به كان
04:56
we changedتغير the ideaفكرة of informationمعلومات,
110
284083
3110
أن غيرنا فكرتنا عن المعلومة،
04:59
insteadفي حين أن of knowledgeالمعرفه is powerقوة,
111
287193
2284
بدلا من شعار المعرفة قوة،
05:01
to one where sharingمشاركة is powerقوة.
112
289477
2946
إلى : المشاركة قوة.
05:04
It was the fundamentalأساسي shiftتحول,
113
292423
1972
كان هذا تغييرا جذريا،
05:06
not newالجديد tacticsتكتيكات, not newالجديد weaponsأسلحة,
114
294395
2338
لم يكن تنظيما حربيا
أو سلاحا جديدا،
05:08
not newالجديد anything elseآخر.
115
296733
1304
لم يكن أي شيء جديد آخر.
05:10
It was the ideaفكرة that we were now partجزء of a teamالفريق
116
298037
2778
كانت الفكرة أننا الآن
جزء من فريق
05:12
in whichالتي informationمعلومات becameأصبح the essentialأساسى linkحلقة الوصل
117
300815
2348
حيث تشكل المعلومة الرابط الأساسي
05:15
betweenما بين us, not a blockمنع betweenما بين us.
118
303163
4498
بيننا جميعا، وليس الحاجز الذي بيننا.
05:19
And I want everybodyالجميع to take a deepعميق breathنفس
119
307661
2582
وأريد أن يأخذ الجميع نفسا عميقا
05:22
and let it out,
120
310243
2122
ويأخذ الأمور ببساطة،
05:24
because in your life, there's going to be informationمعلومات
121
312365
1934
لأن في حياتكم، ستكون هناك معلومات
05:26
that leaksتسرب out you're not going to like.
122
314299
2332
ستتسرب ولن يروقكم الأمر.
05:28
Somebody'sشخص ما going to get my collegeكلية gradesدرجات out,
123
316631
2246
سيفضح أحدهم أمر علاماتي في الجامعة،
05:30
a that's going to be a disasterكارثة. (Laughterضحك)
124
318877
4027
وسيكون هذا كارثيا.
(ضحك)
05:34
But it's going to be okay, and I will tell you that
125
322904
3369
لكن هذا لا يهم، وسأخبركم أنني
05:38
I am more scaredخائف، خواف، مذعور of the bureaucratالدواويني
126
326273
3220
خائف بشكل أكبر من البيروقراطيين
05:41
that holdsيحمل informationمعلومات in a deskمكتب drawerالساحب
127
329493
2452
الذين يحتفظون بالمعلومات
في درج مكتب،
05:43
or in a safeآمنة than I am of someoneشخصا ما who leaksتسرب,
128
331945
2796
أو في مكان آمن، أكثر من خوفي
ممن يسربها،
05:46
because ultimatelyفي النهاية, we'llحسنا be better off if we shareشارك.
129
334741
2936
لأننا في النهاية، سنتقدم بشكل أفضل إذا تشاركنا.
05:49
Thank you.
130
337677
1760
شكرا لكم.
05:51
(Applauseتصفيق)
131
339437
4402
(تصفيق)
05:57
Helenهيلين Waltersوالترز: So I don't know if
you were here this morningصباح,
132
345761
1576
هيلين والترز: لا أعرف إن كنت
هنا هذا الصباح،
05:59
if you were ableقادر to catchقبض على Rickالم العنق LedgettLedgett,
133
347337
2300
أو أن كنت قد التقطت بعضا
مما قاله ريك ليدجت،
06:01
the deputyالنائب directorمدير of the NSANSA
134
349637
1832
نائب مدير وكالة الأمن القومي
الأمريكية
06:03
who was respondingالاستجابة to Edwardإدوارد
Snowden'sوسنودن talk earlierسابقا this weekأسبوع.
135
351469
3664
في رده على محادثة إدوار سنودن
سابقا هذا الأسبوع.
06:07
I just wonderيتساءل, do you think the Americanأمريكي governmentحكومة
136
355133
2312
أتساءل فقط، هل تعتقد أنه
على الحكومة الأمريكية
06:09
should give Edwardإدوارد Snowdenسنودن amnestyعفو عام?
137
357445
2688
أن تعفو عن إدوارد سنودن؟
06:12
Stanleyستانلي McChrystalماكريستال: I think that
Rickالم العنق said something very importantمهم.
138
360133
2448
ستانلي ماكريستال : أعتقد أن
ريك قال شيئا مهما جدا.
06:14
We, mostعظم people, don't know all the factsحقائق.
139
362581
2620
نحن، أعني معظم الناس،
لا نعرف كل الحقائق.
06:17
I think there are two partsأجزاء of this.
140
365201
1352
وأعتقد أن هناك جانبين لهذا الأمر.
06:18
Edwardإدوارد Snowdenسنودن shinedلمعت a
lightضوء on an importantمهم need
141
366553
3740
ألقى إدوارد سنودن الضوء
على حاجة مهمة
06:22
that people had to understandتفهم.
142
370293
1490
كان على الناس أن يفهموها.
06:23
He alsoأيضا tookأخذ a lot of documentsمستندات that he didn't have
143
371783
2982
أخذ أيضا العديد من الوثائق
التي لم تكن لديه
06:26
the knowledgeالمعرفه to know the importanceأهمية of,
144
374765
2592
الدراية الكافية لمعرفة أهميتها،
06:29
so I think we need to learnتعلم the factsحقائق about this caseقضية
145
377357
2433
لذا أعتقد أن علينا أن نعرف الحقائق
عن هذا الموضوع
06:31
before we make snapيفرقع، ينفجر judgmentsالأحكام
146
379790
1547
قبل إطلاق أحكام سريعة
06:33
about Edwardإدوارد Snowdenسنودن.
147
381337
2148
بحق إدوارد سنودن.
06:35
HWHW: Thank you so much. Thank you.
148
383485
2184
ه.و : شكرا جزيلا لك.
شكرا لك.
06:37
(Applauseتصفيق)
149
385669
1918
(تصفيق)
Translated by Lalla Khadija Tigha
Reviewed by Khalid Marbou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stanley McChrystal - Military leader
General Stanley McChrystal is the former commander of U.S. and International forces in Afghanistan. A four-star general, he is credited for creating a revolution in warfare that fuses intelligence and operations.

Why you should listen

With a remarkable record of achievement, General Stanley McChrystal has been praised for creating a revolution in warfare that fused intelligence and operations. A four-star general, he is the former commander of U.S. and international forces in Afghanistan and the former leader of Joint Special Operations Command (JSOC), which oversees the military’s most sensitive forces. McChrystal’s leadership of JSOC is credited with the December 2003 capture of Saddam Hussein and the June 2006 location and killing of Abu Musab al-Zarqawi, the leader of al-Qaeda in Iraq. McChrystal, a former Green Beret, is known for his candor.

After McChrystal graduated from West Point, he was commissioned as an infantry officer, and spent much of his career commanding special operations and airborne infantry units. During the Persian Gulf War, McChrystal served in a Joint Special Operations Task Force and later commanded the 75th Ranger Regiment. He completed year-long fellowships at Harvard’s John F. Kennedy School of Government in 1997 and in 2000 at the Council on Foreign Relations. In 2002, he was appointed chief of staff of military operations in Afghanistan. Two years later, McChrystal was selected to deliver nationally televised Pentagon briefings about military operations in Iraq. From 2003 to 2008, McChrystal commanded JSOC and was responsible for leading the nation’s deployed military counter-terrorism efforts around the globe. He assumed command of all International Forces in Afghanistan in June 2009. President Obama’s order for an additional 30,000 troops to Afghanistan was based on McChrystal’s assessment of the war there. McChrystal retired from the military in August 2010.

More profile about the speaker
Stanley McChrystal | Speaker | TED.com