ABOUT THE SPEAKER
Stanley McChrystal - Military leader
General Stanley McChrystal is the former commander of U.S. and International forces in Afghanistan. A four-star general, he is credited for creating a revolution in warfare that fuses intelligence and operations.

Why you should listen

With a remarkable record of achievement, General Stanley McChrystal has been praised for creating a revolution in warfare that fused intelligence and operations. A four-star general, he is the former commander of U.S. and international forces in Afghanistan and the former leader of Joint Special Operations Command (JSOC), which oversees the military’s most sensitive forces. McChrystal’s leadership of JSOC is credited with the December 2003 capture of Saddam Hussein and the June 2006 location and killing of Abu Musab al-Zarqawi, the leader of al-Qaeda in Iraq. McChrystal, a former Green Beret, is known for his candor.

After McChrystal graduated from West Point, he was commissioned as an infantry officer, and spent much of his career commanding special operations and airborne infantry units. During the Persian Gulf War, McChrystal served in a Joint Special Operations Task Force and later commanded the 75th Ranger Regiment. He completed year-long fellowships at Harvard’s John F. Kennedy School of Government in 1997 and in 2000 at the Council on Foreign Relations. In 2002, he was appointed chief of staff of military operations in Afghanistan. Two years later, McChrystal was selected to deliver nationally televised Pentagon briefings about military operations in Iraq. From 2003 to 2008, McChrystal commanded JSOC and was responsible for leading the nation’s deployed military counter-terrorism efforts around the globe. He assumed command of all International Forces in Afghanistan in June 2009. President Obama’s order for an additional 30,000 troops to Afghanistan was based on McChrystal’s assessment of the war there. McChrystal retired from the military in August 2010.

More profile about the speaker
Stanley McChrystal | Speaker | TED.com
TED2014

Stanley McChrystal: The military case for sharing knowledge

スタンリー・マッククリスタル: 軍隊において情報を共有することについて

Filmed:
1,059,925 views

スタンリー・マッククリスタル将軍が2003年にアルカイーダと対峙していた時、情報と秘密保護は軍事行動における生命線と考えられていました。しかし、従来とは異なる戦いを遂行するにつれて、彼は重要な情報を機密化する軍の文化は、誤った方向へと導き、時に理に反すると考え始めました。短いながらも力強いトークで、マッククリスタルは情報を積極的に共有することについて語ります。
- Military leader
General Stanley McChrystal is the former commander of U.S. and International forces in Afghanistan. A four-star general, he is credited for creating a revolution in warfare that fuses intelligence and operations. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was a young若い officer役員, they told me
0
656
1970
自分が若き将校だった時
00:14
to followフォローする my instincts本能,
1
2626
2268
直感に従え
00:16
to go with my gut,
2
4894
2256
根性を出せと教えられました
00:19
and what I've learned学んだ
3
7150
2010
しかし経験で学んだことは
00:21
is that oftenしばしば our instincts本能 are wrong違う.
4
9160
4384
直感はあまり頼りにならないということです
00:25
In the summer of 2010,
5
13544
3176
2010年の夏のことでした
00:28
there was a massive大規模 leakリーク of classified分類された documents書類
6
16720
3339
大量の秘密文書が
00:32
that came来た out of the Pentagon五角形.
7
20059
2973
米国防省から漏えいし
00:35
It shockedショックを受けた the world世界,
8
23032
1816
世界を驚かせました
00:36
it shook揺れた up the Americanアメリカ人 government政府,
9
24848
1575
米国政府は震撼し
00:38
and it made people ask尋ねる a lot of questions質問,
10
26423
2153
国民は次々と質問を投げかけました
00:40
because the sheer薄い amount of information情報
11
28576
2681
なぜならば 大量の情報が流出し
00:43
that was let out, and the potential潜在的な impacts影響,
12
31257
3575
著しい影響を及ぼす
00:46
were significant重要な.
13
34832
2576
可能性があったからです
00:49
And one of the first questions質問 we asked尋ねた ourselves自分自身
14
37408
4022
最初に我々が思ったことは
00:53
was why would a young若い soldier兵士 have accessアクセス
15
41430
2718
なぜ若い兵士が これ程の情報を
00:56
to that much information情報?
16
44148
2932
アクセスできるのだろうか?
00:59
Why would we let sensitive敏感な things
17
47080
2526
何でこのような機密情報を
01:01
be with a relatively比較的 young若い person?
18
49606
4158
比較的若い者が
知ることができるのだろうか?
01:05
In the summer of 2003, I was assigned割り当てられた to commandコマンド
19
53764
3122
2003年の夏のこと
01:08
a special特別 operationsオペレーション task仕事 force,
20
56886
2504
私はある特殊任務につきました
01:11
and that task仕事 force was spread普及 across横断する the Mideast中東
21
59390
2140
我々機密部隊はアルカーイダと戦うため
01:13
to fight戦い alアル Qaedaカイダ.
22
61530
1588
中東に分散して配置されました
01:15
Our mainメイン effort努力 was inside内部 Iraqイラク,
23
63118
2997
特にイラクに重点を置いていて
01:18
and our specified指定された missionミッション
24
66115
1967
我々の任務はイラクにいる
01:20
was to defeat敗北 alアル Qaedaカイダ in Iraqイラク.
25
68082
1854
アルカーイダを撲滅することでした
01:21
For almostほぼ five years I stayed滞在した there,
26
69936
3104
5年間近くそこにとどまり
01:25
and we focused集中した on fighting戦う a war戦争
27
73040
1810
戦い続けました
01:26
that was unconventional独創的ではない and it was difficult難しい
28
74850
5046
この戦いは従来とは異なるもので
困難なものであり
01:31
and it was bloody血まみれの
29
79896
1840
血が飛び交い
01:33
and it oftenしばしば claimed請求された its highest最高 price価格
30
81736
3094
罪のない人々が
01:36
among innocent無実 people.
31
84830
3074
犠牲になることもよくありました
01:39
We did everything we could
32
87904
2505
アルカーイダや外人傭兵部隊による
01:42
to stop alアル Qaedaカイダ
33
90409
1909
自殺テロや暴力の―
01:44
and the foreign外国人 fighters戦闘機 that
came来た in as suicide自殺 bombers爆撃機
34
92318
3285
増長を防ぐために
あらゆることを行いました
01:47
and as accelerants促進剤 to the violence暴力.
35
95603
5115
増長を防ぐために
あらゆることを行いました
01:52
We honed磨かれた our combat戦闘 skillsスキル,
36
100718
2022
我々は戦闘スキルを研き
01:54
we developed発展した new新しい equipment装置,
37
102740
2836
新型の装備を開発し
01:57
we parachutedパラシュート, we helicopteredヘリコプター,
38
105576
2454
パラシュートやヘリ
02:00
we took取った small小さい boatsボート, we drove運転した, and we walked歩いた
39
108030
2458
小型のボート、車、歩行と
あらゆる手段で進軍し
02:02
to objectives目的 night after night to stop
40
110488
3010
来る夜も来る夜も
02:05
the killing殺す that this networkネットワーク was puttingパッティング forward前進.
41
113498
5352
テロ集団による殺戮を阻止するために
移動を続けました
02:10
We bled出血,
42
118850
2540
我々の中にも血を流し
02:13
we died死亡しました,
43
121390
1489
命を落とすものもいました
02:14
and we killed殺された to stop that organization組織
44
122879
4851
我々も相手を殺しました
テロ組織による暴力を阻止するためです
02:19
from the violence暴力 that they were puttingパッティング
45
127730
1743
02:21
largely主に againstに対して the Iraqiイラク people.
46
129473
4229
テロの犠牲者の多くはイラク人でした
02:25
Now, we did what we knew知っていた,
47
133702
2578
さて 我々はそう教えられてきたこと
02:28
how we had grown成長した up, and
one of the things that we knew知っていた,
48
136280
2914
DNAに組み込まれていたともいえる
02:31
that was in our DNADNA, was secrecy秘密.
49
139194
3126
秘密保護の精神に従って
行動してきました
02:34
It was securityセキュリティ. It was protecting保護 information情報.
50
142320
1917
それは安全保障や
情報の保護を意味しました
02:36
It was the ideaアイディア that information情報 was the lifeblood生命の血
51
144237
2813
情報こそが生死を分けるほど
重要であり
02:39
and it was what would protect保護する and keep people safe安全.
52
147050
3640
これこそが人々を保護し
安全を保つことだと考えられていたのです
02:42
And we had a senseセンス that,
53
150690
1895
組織の中で任務を遂行するあたって
02:44
as we operated操作された within以内 our organizations組織,
54
152585
2011
持ち合わせている常識でした
02:46
it was important重要 to keep information情報
55
154596
1918
特にミサイル地下貯蔵庫においては
02:48
in the silosサイロ within以内 the organizations組織,
56
156514
2311
組織内から情報が漏れないようにし
02:50
particularly特に only give information情報
57
158825
2914
必要性を示し得た隊員にのみ
02:53
to people had a demonstrated実証済み need to know.
58
161739
4192
情報を与えることが重要でした
02:57
But the question質問 oftenしばしば came来た, who needed必要な to know?
59
165931
4639
しかし こんな疑問が
時々脳裏をよぎります
03:02
Who needed必要な, who had to have the information情報
60
170570
3363
誰が情報を必要としているのか
重要な任務の一部を達成するために
03:05
so that they could do the important重要
parts部品 of the jobジョブ that you needed必要な?
61
173933
3071
誰が情報を得るべきなのか?
03:09
And in a tightlyしっかりと coupled結合された world世界,
62
177004
2052
互いが密接に関連している世界では
03:11
that's very hardハード to predict予測する.
63
179056
2798
その答えを見出すことは
とても難しいことです
03:13
It's very hardハード to know who needsニーズ to have information情報
64
181854
2944
誰が情報を得るべきであり
03:16
and who doesn't.
65
184798
1507
誰がそうではないのか
03:18
I used to deal対処 with intelligenceインテリジェンス agencies代理店,
66
186305
1979
私は諜報機関とよくやりあい
03:20
and I'd complain文句を言う that they weren'tなかった
sharing共有 enough十分な intelligenceインテリジェンス,
67
188284
2167
秘密情報が十分に共有されてないと
文句を言うと
03:22
and with a straightまっすぐ face, they'd彼らは
look at me and they'd彼らは say,
68
190451
2390
彼らは真顔で私を見て
こう言ったものです
03:24
"What aren'tない you getting取得?" (Laughter笑い)
69
192841
2147
そんな情報知らないぞ(笑)
03:26
I said, "If I knew知っていた that, we wouldn'tしないだろう have a problem問題."
70
194988
5482
私は言い返しました 「あの情報を私が
知っていたら問題が起こらなかったのに」
03:32
But what we found見つけた is we had to change変化する.
71
200470
1602
でも我々は 改めるべきだと分かったのです
03:34
We had to change変化する our culture文化 about information情報.
72
202072
2177
情報に関する考え方を
変えるべきだと
03:36
We had to knockノック down walls. We had to shareシェア.
73
204249
2117
古い考えを打破し
情報を共有すべきだったのです
03:38
We had to change変化する from who needsニーズ to know
74
206366
3068
知るべき人は誰かという考えから
03:41
to the fact事実 that who doesn't know,
75
209434
2123
誰が知らないのかと
考えを改めるべきでした
03:43
and we need to tell, and tell
them as quickly早く as we can.
76
211557
3234
情報をもたない人に なるべく早く
情報を伝達すべきなのです
03:46
It was a significant重要な culture文化 shiftシフト for an organization組織
77
214791
3126
組織のDNAに組み込まれた―
03:49
that had secrecy秘密 in its DNADNA.
78
217917
5324
秘密主義を変えるという
カルチャーの大変革でした
03:55
We started開始した by doing things, by building建物,
79
223241
2276
まず始めたことは建物の中で
03:57
not workingワーキング in officesオフィス,
80
225517
1705
個部屋で働くことをやめ
03:59
knockingノッキング down walls, workingワーキング in things we calledと呼ばれる
81
227222
1665
壁を取り払い
04:00
situation状況 awareness意識 rooms部屋,
82
228887
2458
状況認識室という場所で働くことにしました
04:03
and in the summer of 2007,
83
231345
2476
2007年の夏のことです
04:05
something happened起こった whichどの demonstrated実証済み this.
84
233821
1623
こんな変化の兆しがありました
04:07
We captured捕獲 the personnel人員 records記録
85
235444
2192
イラクで戦う外人傭兵を
リクルートする人達の
04:09
for the people who were bringing持参 foreign外国人 fighters戦闘機
86
237636
2200
イラクで戦う外人傭兵を
リクルートする人達の
04:11
into Iraqイラク.
87
239836
2155
個人情報を入手しました
04:13
And when we got the personnel人員 records記録, typically典型的には,
88
241991
1848
このような個人情報は
通常 機密扱いにし
04:15
we would have hidden隠された these,
89
243839
1314
このような個人情報は
通常 機密扱いにし
04:17
shared共有 them with a few少数 intelligenceインテリジェンス agencies代理店,
90
245153
2338
限られた機関とだけ情報を共有し
04:19
and then try to operate操作する with them.
91
247491
1796
任務を遂行しようとします
04:21
But as I was talking話す to my intelligenceインテリジェンス officer役員,
92
249287
2038
しかし私が諜報部の将校に
04:23
I said, "What do we do?"
93
251325
850
「どうしましょうか」
04:24
And he said, "Well, you found見つけた them." Our commandコマンド.
94
252175
3026
と尋ねたとき
「君が見つけ出したんだ」
04:27
"You can just declassify機密解除する them."
95
255201
2364
「君が機密扱いを解いても構わないよ]
04:29
And I said, "Well, can we declassify機密解除する them?
96
257565
1648
私は「機密扱いを解いていいのですか
04:31
What if the enemy finds見つけた out?"
97
259213
1010
もし敵が見つけたら?」
04:32
And he says言う, "They're their彼らの personnel人員 records記録."
98
260223
2612
「彼ら自身の個人情報だろう」
04:34
(Laughter笑い)
99
262835
1400
(笑)
04:36
So we did,
100
264235
1082
それで そうしました
04:37
and a lot of people got upset動揺 about that,
101
265317
2034
このようなやり方に
戸惑う人も多くいましたが
04:39
but as we passed合格 that information情報 around,
102
267351
2484
情報が伝わっていくにつれて
04:41
suddenly突然 you find that information情報 is only of value
103
269835
2890
そのような情報は
04:44
if you give it to people who have the ability能力
104
272725
1856
利用の仕方を知っている人にしか
04:46
to do something with it.
105
274581
2138
価値がないのだと直ぐに分かってきます
04:48
The fact事実 that I know something has zeroゼロ value
106
276719
2126
私自身が知っていても無価値で
04:50
if I'm not the person who can actually実際に
107
278845
1488
役に立つことがなく
04:52
make something better because of it.
108
280333
1874
他の人なら有効に利用できることもあります
04:54
So as a consequence結果, what we did was
109
282207
1876
そこで我々は
04:56
we changedかわった the ideaアイディア of information情報,
110
284083
3110
情報に関する考えを改めました
04:59
instead代わりに of knowledge知識 is powerパワー,
111
287193
2284
情報の秘匿が力になると
考えるのではなく
05:01
to one where sharing共有 is powerパワー.
112
289477
2946
共有することが力になるのだと
05:04
It was the fundamental基本的な shiftシフト,
113
292423
1972
これは根本的な変革です
05:06
not new新しい tactics戦術, not new新しい weapons兵器,
114
294395
2338
新しい戦術、兵器、新しい何か―
05:08
not new新しい anything elseelse.
115
296733
1304
というものではありません
05:10
It was the ideaアイディア that we were now part of a teamチーム
116
298037
2778
我々はチームの一員であるという考えてあり
05:12
in whichどの information情報 becameなりました the essential本質的な linkリンク
117
300815
2348
そこでは情報がチームを結びつける
05:15
betweenの間に us, not a blockブロック betweenの間に us.
118
303163
4498
根本的な要素であり 我々内部の
障壁となってはならないということです
05:19
And I want everybodyみんな to take a deep深い breath呼吸
119
307661
2582
みなさんに深く息を吸って
05:22
and let it out,
120
310243
2122
そして吐き出してほしいのです
05:24
because in your life, there's going to be information情報
121
312365
1934
人生において
あなたが望まないような
05:26
that leaks漏れ out you're not going to like.
122
314299
2332
情報が漏れることもあるでしょう
05:28
Somebody's誰かの going to get my collegeカレッジ grades成績 out,
123
316631
2246
誰かが私の大学での成績を
ばらすかもしれません
05:30
a that's going to be a disaster災害. (Laughter笑い)
124
318877
4027
そうなったら災難です
(笑)
05:34
But it's going to be okay, and I will tell you that
125
322904
3369
でもそれでも構わないのです
正直言えば
05:38
I am more scared怖い of the bureaucrat官僚
126
326273
3220
私の個人情報が誰かに漏らされるより
05:41
that holds保持 information情報 in a desk drawer引き出し
127
329493
2452
情報を机の引き出しや
金庫にしまい込んでしまう
05:43
or in a safe安全 than I am of someone誰か who leaks漏れ,
128
331945
2796
官僚主義の方をもっと恐れています
05:46
because ultimately最終的に, we'll私たちは be better off if we shareシェア.
129
334741
2936
情報を共有した方が結局のところ
上手くいくからです
05:49
Thank you.
130
337677
1760
どうも有難うございました
05:51
(Applause拍手)
131
339437
4402
(拍手)
05:57
Helenヘレン Waltersウォルターズ: So I don't know if
you were here this morning,
132
345761
1576
あなたに今朝ここに来て頂けるか
05:59
if you were ableできる to catchキャッチ Rickリック Ledgettレジェット,
133
347337
2300
また今週の初め
エドワード・スノーデンに反論するために
06:01
the deputy directorディレクター of the NSANSA
134
349637
1832
NSAの副長官リック・レジェットに
06:03
who was responding応答する to Edwardエドワード
Snowden'sスノーデンズ talk earlier先に this week週間.
135
351469
3664
お越し頂けるか定かではありませんでした
06:07
I just wonderワンダー, do you think the Americanアメリカ人 government政府
136
355133
2312
あなたは合衆国政府が
06:09
should give Edwardエドワード Snowdenスノーデン amnesty恩赦?
137
357445
2688
エドワード・スノーデンことを
許すべきだと思いますか?
06:12
Stanleyスタンリー McChrystalMcChrystal: I think that
Rickリック said something very important重要.
138
360133
2448
私はリックがとても重要なことを
述べていたと思います
06:14
We, most最も people, don't know all the facts事実.
139
362581
2620
我々国民は事実の全てを
知らされていません
06:17
I think there are two parts部品 of this.
140
365201
1352
2つの側面があると思いますが
06:18
Edwardエドワード Snowdenスノーデン shined輝いた a
light on an important重要 need
141
366553
3740
エドワード・スノーデンは
国民が事実を知らなければならないことの
06:22
that people had to understandわかる.
142
370293
1490
重要性について焦点をあてました
06:23
He alsoまた、 took取った a lot of documents書類 that he didn't have
143
371783
2982
一方 彼は
彼自身がその重要性を判断できない
06:26
the knowledge知識 to know the importance重要度 of,
144
374765
2592
文書をも大量に持ち出しました
06:29
so I think we need to learn学ぶ the facts事実 about this case場合
145
377357
2433
ですから 早急な判断を下すのではなく
06:31
before we make snapスナップ judgments判断
146
379790
1547
エドワード・スノーデンに関する
この出来事の事実を良く調べるべきです
06:33
about Edwardエドワード Snowdenスノーデン.
147
381337
2148
エドワード・スノーデンに関する
この出来事の事実を良く調べるべきです
06:35
HWHW: Thank you so much. Thank you.
148
383485
2184
どうも有難うございました
06:37
(Applause拍手)
149
385669
1918
(拍手)
Translated by Tomoyuki Suzuki
Reviewed by Tatsuru Ishikawa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stanley McChrystal - Military leader
General Stanley McChrystal is the former commander of U.S. and International forces in Afghanistan. A four-star general, he is credited for creating a revolution in warfare that fuses intelligence and operations.

Why you should listen

With a remarkable record of achievement, General Stanley McChrystal has been praised for creating a revolution in warfare that fused intelligence and operations. A four-star general, he is the former commander of U.S. and international forces in Afghanistan and the former leader of Joint Special Operations Command (JSOC), which oversees the military’s most sensitive forces. McChrystal’s leadership of JSOC is credited with the December 2003 capture of Saddam Hussein and the June 2006 location and killing of Abu Musab al-Zarqawi, the leader of al-Qaeda in Iraq. McChrystal, a former Green Beret, is known for his candor.

After McChrystal graduated from West Point, he was commissioned as an infantry officer, and spent much of his career commanding special operations and airborne infantry units. During the Persian Gulf War, McChrystal served in a Joint Special Operations Task Force and later commanded the 75th Ranger Regiment. He completed year-long fellowships at Harvard’s John F. Kennedy School of Government in 1997 and in 2000 at the Council on Foreign Relations. In 2002, he was appointed chief of staff of military operations in Afghanistan. Two years later, McChrystal was selected to deliver nationally televised Pentagon briefings about military operations in Iraq. From 2003 to 2008, McChrystal commanded JSOC and was responsible for leading the nation’s deployed military counter-terrorism efforts around the globe. He assumed command of all International Forces in Afghanistan in June 2009. President Obama’s order for an additional 30,000 troops to Afghanistan was based on McChrystal’s assessment of the war there. McChrystal retired from the military in August 2010.

More profile about the speaker
Stanley McChrystal | Speaker | TED.com