ABOUT THE SPEAKER
Ben Saunders - Polar explorer
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot.

Why you should listen

Although most of the planet's surface was mapped long ago, there's still a place for explorers in the modern world. And Ben Saunders' stories of arctic exploration -- as impressive for their technical ingenuity as their derring-do -- are decidedly modern. In 2004, at age 26, he skied solo to the North Pole, updating his blog each day of the trip. Humble and self-effacing, Saunders is an explorer of limits, whether it's how far a human can be pushed physically and psychologically, or how technology works hundreds of miles from civilization. His message is one of inspiration, empowerment and boundless potential.

He urges audiences to consider carefully how to spend the “tiny amount of time we each have on this planet.” Saunders is also a powerful advocate for the natural world. He's seen first-hand the effects of climate change, and his expeditions are raising awareness for sustainable solutions. 

Being the youngest person to ski solo to the North Pole did not satiate Saunders' urge to explore and push the boundaries. In 2008, he attempted to break the speed record for a solo walk to the North Pole; however, his journey was ended abruptly both then and again in 2010 due to equipment failure. From October 2013 to February 2014, he led a two-man team to retrace Captain Robert Falcon Scott’s ill-fated 1,800-mile expedition to the South Pole on foot. He calls this journey the hardest 105 days of his life.

More profile about the speaker
Ben Saunders | Speaker | TED.com
TED2014

Ben Saunders: To the South Pole and back — the hardest 105 days of my life

بن ساوندرز: الذهاب إلى القطب الجنوبي والعودة منه - أصعب 150 يوما في حياتي

Filmed:
1,144,289 views

هذا العام، المستكشف بن ساندرز قام بأكثر الرحلات طموحاً. قرر اكمال ما فشل به كابتن روبرت فالكون سكوت عام 1912في رحلة القطب - 4 أشهر ، 1,800 ميل رحلة ذهاب وإياب من حافة القارة القطبية الجنوبية إلى القطب الجنوبي والعودة. فيأول حديث له بعر المغامرة، بعد 5 أسابيع فقط من عودته، ساندرز يقدم صورة خام وصريحة عن المهمة " المتغطرسة" التي جعلته يتخذ أصعب قرار في حياته.
- Polar explorer
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So in the oasisواحه of
intelligentsiaالنخبة المثقفة that is TEDTED,
0
833
5734
إذن في واحة النخبة المثقفة، TED،
00:18
I standيفهم here before you this eveningمساء
1
6567
2718
أقف هنا أمامكم هذا المساء
00:21
as an expertخبير in draggingسحب heavyثقيل
stuffأمور around coldالبرد placesأماكن.
2
9285
5874
كخبير في جرّ الأشياء الثقيلة
حول الأماكن الباردة.
00:27
I've been leadingقيادة polarقطبي expeditionsالبعثات
for mostعظم of my adultبالغ life,
3
15159
2986
كنت أقود بعثات قطبية منذ أن صرت راشدًا،
00:30
and last monthشهر, my teammateزميله
TarkaTarka L'HerpiniereL'Herpiniere and I
4
18145
3682
وفي الشهر الماضي، أنهيت
أنا وزميلي "تاركا لوربينير"
00:33
finishedتم الانتهاء من the mostعظم ambitiousطموح
expeditionالبعثة I've ever attemptedحاول.
5
21847
5178
أكثر البعثات التي شاركت فيها طموحاً
00:39
In factحقيقة, it feelsيشعر like I've been
transportedنقل straightمباشرة here
6
27025
2989
أشعر أنني في الحقيقة
نُقلت إلى هنا مباشرة
00:42
from fourأربعة monthsالشهور in the middleوسط of nowhereلا مكان,
7
30014
2652
بعد أربعة أشهر وسط الخلاء،
00:44
mostlyخاصة gruntingالشخير and swearingأداء اليمين الدستورية,
straightمباشرة to the TEDTED stageالمسرح.
8
32666
5088
قضيّت معظمها مزمجرًا وشاتمًا،
مباشرة إلى منصّة TED.
00:49
So you can imagineتخيل that's a transitionانتقال
that hasn'tلم been entirelyتماما seamlessسلس.
9
37754
4181
إذن، لكم أن تتخيلوا أنه كان
انتقالاً بعيدًا تمامًا عن السّلاسة.
00:53
One of the interestingمثير للإعجاب sideجانب effectsتأثيرات
10
41935
1880
أحد الآثار الجانبية الهامة:
00:55
seemsيبدو to be that my short-termالمدى القصير
memoryذاكرة is entirelyتماما shotاطلاق النار.
11
43815
2588
توقّف ذاكرتي قصيرة المدى كلّيا عن العمل.
00:58
So I've had to writeاكتب some notesملاحظات
12
46403
2262
لهذا كان عليّ تدوين بعض الملاحظات
01:00
to avoidتجنب too much gruntingالشخير and swearingأداء اليمين الدستورية
in the nextالتالى 17 minutesالدقائق.
13
48665
4698
حتى أتجنّب الكثير من اللّعن والزمجرة
خلال الدقائق17 الآتية.
01:05
This is the first talk I've givenمعطى
about this expeditionالبعثة,
14
53363
2848
هذا أوّل حديث لي
حول هذه البعثة،
01:08
and while we weren'tلم تكن sequencingالتسلسل genomesالجينوم
or buildingبناء spaceالفراغ telescopesالتلسكوبات,
15
56211
5472
وإن لم ندرس تسلسل المجموعات الجينومية
أو بناء تلسكوبات فضائية،
01:13
this is a storyقصة about givingإعطاء everything
we had to achieveالتوصل something
16
61690
4784
فإن هذا الحديث يدور حول قيامنا
بكل ما في وسعنا لتحقيق شيء
01:18
that hadn'tلم يكن been doneفعله before.
17
66474
1836
لم يتم القيام به من قبل.
01:20
So I hopeأمل in that you mightربما
find some foodطعام for thought.
18
68310
4145
لذلك، آمل أن تجدوا فيه
ربما ما يستحق التأمل.
01:24
It was a journeyرحلة, an
expeditionالبعثة in Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية,
19
72455
3611
كانت رحلةً أو بعثة
إلى أنتركتيكا
01:28
the coldestبرودة, windiestعصفا, driestجفافا and
highestأعلى altitudeارتفاع continentقارة on Earthأرض.
20
76066
4677
أبرد قارة على وجه الأرض
وأكثرها جفافًا وريحًا وارتفاعًا.
01:32
It's a fascinatingساحر placeمكان.
It's a hugeضخم placeمكان.
21
80757
2047
إنها مكان رائع وشاسع.
01:34
It's twiceمرتين the sizeبحجم of Australiaأستراليا,
22
82804
2315
وتضاهي مساحتها ضعف مساحة أستراليا،
01:37
a continentقارة that is the sameنفسه sizeبحجم
as Chinaالصين and Indiaالهند put togetherسويا.
23
85119
5092
وتعادل مساحة الصين والهند معًا.
01:42
As an asideجانبا, I have experiencedيختبر
24
90220
1868
وعلى فكرة، لقد شَهِدتُ
01:44
an interestingمثير للإعجاب phenomenonظاهرة
in the last fewقليل daysأيام,
25
92088
2224
ظاهرة ملفتة للنّظر خلال
الأيام القليلة الماضية
01:46
something that I expectتوقع Chrisكريس Hadfieldهادفيلد
mayقد get at TEDTED in a fewقليل years'سنوات' time,
26
94312
3775
وأتوقع رُبّما يتحدّث "كريس هدفيلد"
عنها في TED خلال السنوات القليلة القادمة؛
01:50
conversationsالمحادثات that go something like this:
27
98089
2055
محادثات تُفصح عن شيء من هذا القبيل:
01:52
"Oh, Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية. Awesomeرائع.
28
100144
1623
"يا للروعة، أنترتيكا!
01:53
My husbandالزوج and I did Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية
with Lindbladيندبلاد for our anniversaryذكرى سنوية."
29
101767
5837
ذهبتُ أنا وزوجي إلى أنترتيكا
رفقة "ليندبلاد" بمناسبة ذكرى زواجنا."
01:59
Or, "Oh coolبارد, did you go there
for the marathonالماراثون?"
30
107604
3347
أو: " جيد، هل ذهبت إلى هناك
للمشاركة في سباق المارثون؟"
02:02
(Laughterضحك)
31
110951
2109
(ضحك)
02:06
Our journeyرحلة was, in factحقيقة,
69 marathonsسباقات الماراثون back to back
32
114445
4037
اشتملت رحلتنا في الحقيقة على 69 ماراثونًا،
الواحد تلو الآخر دون توقف
02:10
in 105 daysأيام, an 1,800-mile-ميل roundمستدير - كروي tripرحلة قصيرة
on footقدم from the coastساحل of Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية
33
118485
5991
خلال 105 يومًا، وعلى 1800 ميلاً سيرًا على
الأقدام من ساحل أنترتيكا
02:16
to the Southجنوب Poleعمود and back again.
34
124476
2771
إلى القطب الجنوبي ذهاباً وإيّابًا.
02:19
In the processمعالج, we brokeحطم the recordسجل
35
127247
2244
خلال العمليّة، حطّمنا الرقم القياسي
02:21
for the longestأطول human-poweredالإنسان بالطاقة polarقطبي
journeyرحلة in historyالتاريخ by more than 400 milesاميال.
36
129491
5593
لأطول رحلة مشي قطبية في التاريخ
بأكثر من 400 ميل.
02:27
(Applauseتصفيق)
37
135087
4411
(تصفيق)
02:31
For those of you from the Bayخليج Areaمنطقة,
38
139498
2415
بالنسبة للذين يقطنون
منطقة "خليج سان فرنسسكوا"،
02:33
it was the sameنفسه as walkingالمشي from
here to Sanسان Franciscoفرانسيسكو,
39
141913
4117
فهي نفس مسافة المشي
من هنا إلى سان فرنسسكو،
02:38
then turningدوران around
and walkingالمشي back again.
40
146030
2878
ثم العودة من جديد إلى هنا.
02:40
So as campingتخييم tripsرحلات go, it was a long one,
41
148908
4919
إذا ما قارناها برحلات التخييم الآخرى
فهذه تعدُّ الأطول
02:45
and one I've seenرأيت summarizedملخص
mostعظم succinctlyباقتضاب here
42
153827
3167
وهي رحلة رأيتها تُختزل هنا بإيجاز بالغ
02:48
on the hallowedمقدس pagesصفحات
of Businessاعمال Insiderمطلع Malaysiaماليزيا.
43
156994
3726
في الصفحات "المُبجّلة" لمجلة
"Business Insider Malaysia"
02:52
["Two Explorersالمستكشفين Just Completedمنجز A Polarقطبي Expeditionالبعثة
That Killedقتل Everyoneكل واحد The Last Time It Was Attemptedحاول"]
44
160720
5526
[إثنان من المستكشفين أكملوا بعثة قطبية،
قتلت كل من حاول القيام بها من قبل]
02:58
Chrisكريس Hadfieldهادفيلد talkedتحدث so eloquentlyببلاغة
45
166247
2670
تحدّث "كريس هدفيلد" ببلاغة
03:00
about fearخوف and about the oddsخلاف of successنجاح,
and indeedفي الواقع the oddsخلاف of survivalنجاة.
46
168917
5222
حول الخوف وحول حظوظ النجاح
أو بالأحرى حظوظ البقاء على قيد الحياة.
03:06
Of the nineتسعة people in historyالتاريخ that had
attemptedحاول this journeyرحلة before us,
47
174139
3875
ما بين التسعة أشخاص عبر التاريخ الذين
حاولوا أن يقوموا بهذه الرحلة قبلنا،
03:10
noneلا شيء had madeمصنوع it to the poleعمود and back,
48
178019
2693
لم يتمكن أحد من الذهاب
إلى القطب ثم العودة،
03:12
and fiveخمسة had diedمات in the processمعالج.
49
180712
3878
وخمسة لقوا حتفهم في الرحلة
03:16
This is Captainقائد المنتخب Robertروبرت Falconصقر Scottسكوت.
50
184590
2647
هذا هو الكابتن "روبرت فالكن سكوت"
03:19
He led the last teamالفريق
to attemptمحاولة this expeditionالبعثة.
51
187237
2763
الذي قاد آخر فريق حاول القيام بهذه البعثة.
03:22
Scottسكوت and his rivalمنافس Sirسيدي المحترم Ernestإرنست Shackletonشاكلتون,
52
190000
2438
"سكوت" ومنافسه السّير " أرنست شكلتون"،
03:24
over the spaceالفراغ of a decadeعقد,
53
192438
2716
على امتداد عقد من الزمان،
03:27
bothكلا led expeditionsالبعثات battlingتقاتل to becomeيصبح
the first to reachتصل the Southجنوب Poleعمود,
54
195154
4260
قاد كلاهما بعثات استكشافية في سباق
حول من يصلُ إلى القطب الجنوبي أولاً ،
03:31
to chartخريطة and mapخريطة
the interiorداخلي of Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية,
55
199427
3019
ليرسم خريطة للمناطق الداخلية لأنترتيكا،
03:34
a placeمكان we knewعرف lessأقل about, at the time,
56
202446
2135
مكان كنا نعلم أقل عنه
في ذلك الوقت،
03:36
than the surfaceسطح - المظهر الخارجي of the moonالقمر,
57
204581
1904
عن ما كُنا نعلمه عن سطح القمر،
03:38
because we could see
the moonالقمر throughعبر telescopesالتلسكوبات.
58
206485
2345
لأنه كان بإمكاننا مشاهدة القمر
عبرالتلسكوب
03:40
Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية was, for the mostعظم partجزء,
a centuryمئة عام agoمنذ, unchartedمجهول.
59
208830
4134
كان مُعظم القارة القطبية الجنوبية،
قبل قرن من الزمان، مجهولاً.
03:44
Some of you mayقد know the storyقصة.
60
212964
1511
ربما يعرف بعضكم القصة.
03:46
Scott'sسكوت last expeditionالبعثة, the
Terraتيرا Novaنوفا Expeditionالبعثة in 1910,
61
214475
2813
بعثة سكوت الاخيرة، بعثة
تيرا نوفا في عام 1910
03:49
startedبدأت as a giantعملاق
siege-styleعلى غرار الحصار approachمقاربة.
62
217288
2514
بدأت كبعثة ضخمة تعتمد اسلوب الحصار
03:51
He had a bigكبير teamالفريق usingاستخدام poniesالمهور,
63
219802
2229
كان لديه فريق كبير يتألف من مهور
03:54
usingاستخدام dogsالكلاب, usingاستخدام petrol-drivenالتي تعمل بالبنزين tractorsالجرارات,
64
222031
2747
كلاب، و جرارت تعتمد على البنزين
03:56
droppingإسقاط multipleمضاعف, pre-positionedقبل وضعه
depotsمستودعات of foodطعام and fuelوقود
65
224778
3397
وضعت العديد من المخازن تحتوي
الوقود والطعام في أماكن محددة مسبقا
04:00
throughعبر whichالتي Scott'sسكوت finalنهائي teamالفريق of fiveخمسة
would travelالسفر to the Poleعمود,
66
228175
3708
والتي من خلالها يستطيع فريق سكوت
المكون من خمسة أفراد السفر الى القطب
04:03
where they would turnمنعطف أو دور around and skiتزلج
back to the coastساحل again on footقدم.
67
231883
3304
و العودة مجددا الى الساحل عن طريق التزلج
04:07
Scottسكوت and his finalنهائي teamالفريق of fiveخمسة
68
235187
2412
سكوت و فريقه المكون من خمسة افراد
04:09
arrivedوصل at the Southجنوب Poleعمود
in Januaryكانون الثاني 1912
69
237599
3685
وصلوا الى القطب الجنوبي
في شهر يناير من العام 1912
04:13
to find they had been beatenضرب to it
by a Norwegianالنرويجية teamالفريق led by Roaldرولد Amundsenأموندسن,
70
241284
4990
ليكتشفوا انه قد سبقهم الى هنالك
فريق نرويجي يقوده رولد امندسن
04:18
who rodeركب on dogsledكلب مزلقة.
71
246274
1634
الذين ركبوا مزلقة يجرها كلاب
04:19
Scott'sسكوت teamالفريق endedانتهى up on footقدم.
72
247908
2089
فريق سكوت اضطروا الى الذهاب مشيا
04:21
And for more than a centuryمئة عام
this journeyرحلة has remainedبقي unfinishedناقص.
73
249997
4598
و لأكثر من قرن،
ظلت هذه الرحلة غير منتهية
04:26
Scott'sسكوت teamالفريق of fiveخمسة diedمات
on the returnإرجاع journeyرحلة.
74
254595
2925
فريق سكوت المكون من خمسة،
ماتوا في رحلة الرجوع
04:29
And for the last decadeعقد,
75
257520
2113
و طوال العقد الماضي
04:31
I've been askingيسأل myselfنفسي why that is.
76
259633
3321
ظللت اسأل نفسي لماذا حدث هذا؟
04:34
How come this has remainedبقي
the high-waterارتفاع المياه markعلامة?
77
262954
3292
لماذا ظلت هذه ابعد نقطة يصلها الانسان؟
04:38
Scott'sسكوت teamالفريق coveredمغطى 1,600 milesاميال on footقدم.
78
266246
2350
فريق سكوت مشوا 1600 ميل
04:40
No one'sواحد من come closeأغلق to that ever sinceمنذ.
79
268596
1901
لم يتجاوز احد تلك المسافة منذ ذلك الحين
04:42
So this is the high-waterارتفاع المياه markعلامة
of humanبشري enduranceقدرة التحمل,
80
270497
2821
لذا هذه اعلى نقطة من التحمل البشري
04:45
humanبشري endeavorمحاولة,
humanبشري athleticرياضي achievementموهلات
81
273318
2521
الجهد البشري،
والانجاز الرياضي البشري
04:47
in arguablyيمكن القول the harshestأقسى climateمناخ on Earthأرض.
82
275839
2671
يمكن القول أنه أقسى مناخ على وجه الأرض
04:50
It was as if the marathonالماراثون recordسجل
83
278510
2508
كما لو أن الرقم القياسي للماراثون
04:53
has remainedبقي unbrokenغير منقطع sinceمنذ 1912.
84
281018
3019
لم يتم تحطيمه منذ عام 1912
04:56
And of courseدورة some strangeغريب and
predictableقابل للتنبؤ combinationمزيج of curiosityحب الاستطلاع,
85
284037
5104
و بالطبع كان هناك
مزيج غريب ومتوقع من الفضول
05:01
stubbornnessعناد, and probablyالمحتمل hubrisالغطرسة
86
289145
1950
والعناد والغطرسة ربما
05:03
led me to thinkingتفكير I mightربما be the man
to try to finishإنهاء the jobوظيفة.
87
291095
4070
قادني إلى التفكير بأنه يمكنني أن
أكون الرجل الذي سيحاول إنهاء هذه المهمة
05:07
Unlikeمختلف Scott'sسكوت expeditionالبعثة,
there were just two of us,
88
295182
3691
على عكس بعثة سكوت،
كنا اثنين فقط
05:10
and we setجلس off from the coastساحل
of Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية in Octoberشهر اكتوبر last yearعام,
89
298873
3123
و انطلقنا من ساحل انتاركتيكا
في أكتوبر من العام الماضي
05:13
draggingسحب everything ourselvesأنفسنا,
90
301996
2218
جاريين كل شيء بأنفسنا
05:16
a processمعالج Scottسكوت calledمسمي "man-haulingرجل شد."
91
304214
2600
في عملية سماها سكوت "سحب الرجال"
05:18
When I say it was like walkingالمشي from
here to Sanسان Franciscoفرانسيسكو and back,
92
306814
3023
عندما أخبركم بأنها كالمشي
إلى سان فرانسيسكو والعودة مجددا
05:21
I actuallyفعلا mean it was like draggingسحب
something that weighsيزن a shadeظل more
93
309837
3377
فإنني أعني حقا أنها كانت كسحب
شيء يزن أكثر قليلا
05:25
than the heaviestأثقل ever NFLNFL playerلاعب.
94
313214
2424
من وزن أثقل لاعب كرة سلة
05:27
Our sledgesالزلاجات weighedوزنه 200 kilosكيلو,
95
315638
2043
كانت مزلجاتنا تزن 200 كيلو جرام
05:29
or 440 poundsجنيه أو رطل للوزن eachكل at the startبداية,
96
317681
3065
أو 440 باوند الواحدة في البداية
05:32
the sameنفسه weightsالأوزان that the weakestأضعف
of Scott'sسكوت poniesالمهور pulledسحبت.
97
320746
4274
نفس الأوزان التي كانت تسحبها أضعف
مُهور سكوت
05:37
Earlyمبكرا on, we averagedمتوسط 0.5 milesاميال perلكل hourساعة.
98
325020
3180
في البداية كان متوسط سرعتنا 0.5 ميل/الساعة
05:40
Perhapsربما the reasonالسبب no one had
attemptedحاول this journeyرحلة untilحتى now,
99
328200
3687
لعل السبب في عدم قيام أحد
بمحاولة القيام بهذه الرحلة إلى الآن،
05:43
in more than a centuryمئة عام,
100
331887
1258
لأكثر من قرن
05:45
was that no one had been quiteالى حد كبير
stupidغبي enoughكافية to try.
101
333145
5273
هو أنه لا أحد بالغباء الكافي ليحاول.
05:50
And while I can't claimيطالب we were exploringاستكشاف
102
338418
2019
بما أنني لا يمكن أن أدعي أننا كنا نستكشف
05:52
in the genuineحقيقي. صادق. صميم Edwardianالإدواردي
senseإحساس of the wordكلمة
103
340437
3017
بالمعنى الحقيقي للكلمة --
05:55
we weren'tلم تكن namingتسمية any mountainsالجبال
or mappingرسم الخرائط any unchartedمجهول valleysالوديان
104
343454
3738
لم نسعي لأن نسمي جبالاً
أو نخطط ودياناً غير مخططة --
05:59
I think we were steppingيخطو into unchartedمجهول
territoryمنطقة in a humanبشري senseإحساس.
105
347192
4381
أظن اننا كنا نتجه نحو منطقة مجهولة
بالمعنى التام
06:03
Certainlyمن المؤكد, if in the futureمستقبل we learnتعلم
there is an areaمنطقة of the humanبشري brainدماغ
106
351573
3389
من المؤكد أنه إذا اكتشفنا في المستقبل
وجود منطقة في العقل
06:06
that lightsأضواء up when one cursesالشتائم oneselfنفسه,
107
354962
3817
تضيء عندما يشتم الشخص نفسه،
06:10
I won'tمتعود be at all surprisedمندهش.
108
358779
3166
فإنني لن أتفاجأ ابدا
06:13
You've heardسمعت that the averageمعدل Americanأمريكي
spendsيقضي 90 percentنسبه مئويه of theirهم time indoorsفي الداخل.
109
361945
4052
لابد أنكم قد سمعتم بـأن الامريكي العادي
يقضي %90 من وقته داخل المباني.
06:17
We didn't go indoorsفي الداخل
for nearlyتقريبا fourأربعة monthsالشهور.
110
365997
3256
نحن لم ندخل واحدا لمدة قاربت 4 اشهر
06:21
We didn't see a sunsetغروب الشمس eitherإما.
111
369253
2242
ولم نشاهد أي غروب أيضا.
06:23
It was 24-hour-ساعة daylightضوء النهار.
112
371495
1656
لقد كان نهارا لمدة 24 ساعة.
06:25
Livingالمعيشة conditionsالظروف were quiteالى حد كبير spartanإسبارطي.
113
373151
2155
الظروف المعيشية كانت متقشفة جدا.
06:27
I changedتغير my underwearثياب داخلية
threeثلاثة timesمرات in 105 daysأيام
114
375306
4842
غيرت ملابسي الداخلية 3 مرات في 105 يوما
06:32
and TarkaTarka and I sharedمشترك
30 squareميدان feetأقدام on the canvasاللوحة القماشية.
115
380148
3924
شاركت تاركا 30 قدما مربعا من الخيش.
06:36
Thoughعلى أية حال we did have some technologyتقنية
that Scottسكوت could never have imaginedيتصور.
116
384072
4741
رغم أننا نملك بعض
التقنيات التي لايمكن لسكوت أن يتخيلها.
06:40
And we bloggedالمدون liveحي everyكل eveningمساء
from the tentخيمة viaبواسطة a laptopحاسوب محمول
117
388813
3367
وسجّلنا مذكراتنا مباشرة كل مساء
من الخيمة باستعمال حاسوب محمول
06:44
and a custom-madeمصنوع بطريقة مخصصة satelliteالأقمار الصناعية transmitterمرسل,
118
392180
2045
وجهاز ارسال مخصص يعمل بالاقمار الصناعية،
06:46
all of whichالتي were solar-poweredتعمل بالطاقة الشمسية:
119
394225
1860
كلاها تعمل بالطاقة الشمسية:
06:48
we had a flexibleمرن photovoltaicالضوئية
panelفريق over the tentخيمة.
120
396085
2397
و كانت لدينا خلية ضوئية مرنة فوق الخيمة.
06:50
And the writingجاري الكتابة was importantمهم to me.
121
398482
3458
الكتابة كانت مهمة بالنسبة لي
06:53
As a kidطفل, I was inspiredربما by the
literatureالأدب of adventureمغامرة and explorationاستكشاف,
122
401940
6553
كطفل صغير، كانت تلهمني قصص
المغامرات والاستكشاف،
07:00
and I think we'veقمنا all seenرأيت
here this weekأسبوع
123
408493
2521
أعتقد أننا رأينا هنا هذا الاسبوع
07:03
the importanceأهمية and
the powerقوة of storytellingسرد قصصي.
124
411021
4244
أهمية وقوة رواية القصص.
07:07
So we had some 21st-centuryالحادي القرن gearهيأ,
125
415265
1816
كان لدينا معدّات القرن ال21
07:09
but the realityواقع is that the
challengesالتحديات that Scottسكوت facedواجه
126
417081
2787
لكن الواقع هو ان التحديات التي
واجهها سكوت
07:11
were the sameنفسه that we facedواجه:
127
419868
1997
كانت نفس التحديات التي واجهناها نحن:
07:13
those of the weatherطقس and of
what Scottسكوت calledمسمي glideزحلقة,
128
421865
3737
المتعلقة بالمناخ أو"الإنزلاق" حسب سكوت
07:17
the amountكمية of frictionاحتكاك betweenما بين
the sledgesالزلاجات and the snowثلج.
129
425603
3348
و هو كمية الاحتكاك بين المزلقة والثلج.
07:20
The lowestأدنى windينفخ chillقشعريرة
we experiencedيختبر was in the -70s,
130
428951
3848
أدنى درجة برودة للرياح مررنا
بها 70- درجة
07:24
and we had zeroصفر visibilityرؤية,
what's calledمسمي white-outالأبيض المغادرة,
131
432801
2577
كانت قابلية الرؤية منعدمة وهو
مايسمى بالضباب القطبي
07:27
for much of our journeyرحلة.
132
435378
3013
وذلك في مجمل وقت رحلتنا
07:30
We traveledسافر up and down one of the largestأكبر
133
438391
2351
صعدنا ونزلنا أكبر
07:32
and mostعظم dangerousخطير glaciersالأنهار الجليدية
in the worldالعالمية, the BeardmoreBeardmore glacierمجلدة.
134
440742
3213
وأخطر الكتل الجليدية في العالم
والتي تسمى بيردمور
07:35
It's 110 milesاميال long; mostعظم of its surfaceسطح - المظهر الخارجي
is what's calledمسمي blueأزرق iceجليد.
135
443955
3426
يبلغ طولها 110 ميلا و معظم سطحها
مكون مما يسمى بالثلج الأزرق
07:39
You can see it's a beautifulجميلة,
shimmeringمتلألئ steel-hardالفولاذ الصلب blueأزرق surfaceسطح - المظهر الخارجي
136
447381
3598
يمكنكم رؤية جمال ولمعان السطح
الأزرق الصلب
07:42
coveredمغطى with thousandsالآلاف
and thousandsالآلاف of crevassesالصدوع,
137
450979
3838
و المغطاة بالآلاف والآلاف من الشقوق،
07:46
these deepعميق cracksالشقوق in the glacialجليدي iceجليد
up to 200 feetأقدام deepعميق.
138
454817
3981
يبلغ عمق هذه الشقوق الجليدية العميقة
200 قدم
07:50
Planesطائرات can't landأرض here,
139
458798
1517
لا تستطيع الطائرات الهبوط هناك
07:52
so we were at the mostعظم riskخطر,
140
460315
3460
لذا كنا في خطر كبير،
07:55
technicallyفنيا, when we had the slimmestأنحل
chanceفرصة of beingيجرى rescuedانقاذ.
141
463775
4444
حقيقةً، كانت فرصة انقاذنا
ضئيلة
08:00
We got to the Southجنوب Poleعمود
after 61 daysأيام on footقدم,
142
468219
3896
وصلنا القطب الجنوبي بعد61 يوما،
08:04
with one day off for badسيئة weatherطقس,
143
472115
2579
مع يوم راحة لم نمشي فيه
نتيجة للمناخ السيء،
08:06
and I'm sadحزين to say, it was
something of an anticlimaxخيبة أمل.
144
474694
2567
من المحزن بان أقول، أن الوصول
كان محبطاً بعض الشيء
08:09
There's a permanentدائم Americanأمريكي baseقاعدة,
145
477261
2465
كانت هنالك قاعدة امريكية ثابتة
08:11
the Amundsen-Scottأموندسن سكوت Southجنوب Poleعمود Stationمحطة
at the Southجنوب Poleعمود.
146
479726
3318
محطة امندسن-سكوت القطبية الجنوبية
في القطب الجنوبي.
08:15
They have an airstripمهبط الطائرات,
they have a canteenمقصف,
147
483044
1951
كان هنالك مهبط طائرات ومطعم
08:16
they have hotالحار showersالاستحمام,
148
484995
1453
و كان لديهم ماء ساخن للاستحمام
08:18
they have a postبريد officeمكتب. مقر. مركز, a touristسياحي shopمتجر,
149
486448
1905
و مكتب بريد و متجر للسياح
08:20
a basketballكرة سلة courtمحكمة that doublesالزوجي
as a movieفيلم theaterمسرح.
150
488353
3738
و ملعب كرة سلة، والذي يستخدم كسينما أيضاً
08:24
So it's a bitقليلا differentمختلف these daysأيام,
151
492091
1975
لذلك الوضع مختلف هذه الايام
08:26
and there are alsoأيضا acresفدان of junkخردة.
152
494066
1796
ويوجد أيضاً أراض من النفايات
08:27
I think it's a marvelousرائع thing
153
495862
1430
أظن أنه من المدهش
08:29
that humansالبشر can existيوجد
365 daysأيام of the yearعام
154
497292
5284
تواجد البشر هناك 365 يوماً من السنة
08:34
with hamburgersالهامبرغر and hotالحار showersالاستحمام
and movieفيلم theatersالمسارح,
155
502586
3545
مع الهامبرغر والماء الساخن والسينما
08:38
but it does seemبدا to produceإنتاج
a lot of emptyفارغة cardboardورق مقوى boxesمربعات.
156
506131
2756
مساهمين في إنتاج
صناديق فارغة
08:40
You can see on the left of
this photographتصوير,
157
508887
2062
يمكنكم ان تروا في يسار هذه الصورة
08:42
severalالعديد من squareميدان acresفدان of junkخردة
158
510949
1435
عدة مساحات من النفايات
08:44
waitingانتظار to be flownطار out
from the Southجنوب Poleعمود.
159
512384
2513
تنتظر إخراجها من القطب الجنوبي
08:46
But there is alsoأيضا a poleعمود at the Southجنوب Poleعمود,
160
514897
4032
لكن يوجد هنالك قطب في القطب الجنوبي
08:50
and we got there on footقدم, unassistedبدون مساعدة,
161
518929
3396
و مشينا الى هناك ، دون مساعدة
08:54
unsupportedغير معتمد, by the hardestأصعب routeطريق,
162
522325
1646
ودون دعم، عبر أصعب طريق
08:55
900 milesاميال in recordسجل time,
163
523971
2345
مسجلين 900 ميل كأسرع وقت.
08:58
draggingسحب more weightوزن
than anyoneأي واحد in historyالتاريخ.
164
526316
2048
ساحبين وراءنا أثقل وزن
يسحبه شخص في التاريخ
09:00
And if we'dكنا stoppedتوقفت there
and flownطار home,
165
528364
1969
إذا تتوقفنا هناك وعدنا إلى منازلنا
09:02
whichالتي would have been
the eminentlyبارز sensibleمعقول thing to do,
166
530333
3134
و الذي سيكون من المنطقي جداً
فعله في هذا الموقف
09:05
then my talk would endالنهاية here
167
533467
1881
لكان حديثي قد انتهى هنا
09:07
and it would endالنهاية something like this.
168
535348
3590
والذي يمكن أن ينتهي بهذه الطريقة
09:10
If you have the right teamالفريق around you,
the right toolsأدوات, the right technologyتقنية,
169
538938
4805
اذا كان لديك الفريق المناسب من حولك،
والأدوات والتقنية المناسبة
09:15
and if you have enoughكافية self-beliefالثقة بالنفس
and enoughكافية determinationعزم,
170
543743
3738
و اذا كان لديك الثقة والعزيمة الكافية
09:19
then anything is possibleممكن.
171
547481
3445
فإن كل شيء ممكن.
09:24
But then we turnedتحول around,
172
552656
2633
و لكننا استدرنا للعودة
09:27
and this is where things get interestingمثير للإعجاب.
173
555289
2759
و هنا عندما أصبح الوضع مثيراً للإهتمام
09:30
Highمتوسط on the Antarcticإنتاركتيكا قارة plateauهضبة,
174
558048
2794
فوق هضبة انتاركتيك
09:32
over 10,000 feetأقدام, it's very windyعاصف,
very coldالبرد, very dryجاف, we were exhaustedأرهق.
175
560842
3999
على علو 10,000 قدم كانت الرياح قوية
وباردة و كنا مرهقين.
09:36
We'dكنا coveredمغطى 35 marathonsسباقات الماراثون,
176
564841
1870
كنا قد مشينا بما يعادل 35 ماراثوناُ
09:38
we were only halfwayفي منتصف الطريق,
177
566711
1586
و كنا فقط في منتصف الطريق
09:40
and we had a safetyسلامة netشبكة, of courseدورة,
178
568297
2031
و كان لدينا شبكة الحماية ، بالطبع،
09:42
of skiتزلج planesطائرات and satelliteالأقمار الصناعية phonesالهواتف
179
570328
2124
طائرات مناطق ثلجية وهواتف أقمار الصناعية
09:44
and liveحي, 24-hour-ساعة trackingتتبع beaconsمنارات
that didn't existيوجد for Scottسكوت,
180
572452
4053
ومرشدا لاسلكيا يعمل دائما لم يتوفر لسكوت
09:48
but in hindsightالإدراك المتأخر,
181
576515
1742
و لكن بعد فوات الأوان،
09:50
ratherبدلا than makingصناعة our livesالأرواح easierأسهل,
182
578257
2066
بدلاً من ان نجعل رحلتنا أكثر سهولة
09:52
the safetyسلامة netشبكة actuallyفعلا allowedسمح us
183
580323
2159
سمحت شبكة الحماية لنا
09:54
to cutيقطع things very fine indeedفي الواقع,
184
582482
3855
ان نبلغ مرحلةً لم يبلغها أحد
09:58
to sailريشة very closeأغلق to our absoluteمطلق
limitsحدود as humanبشري beingsالكائنات.
185
586337
3767
ان نتخطى حدودنا المطلقة كبشر
10:02
And it is an exquisiteرائع formشكل of tortureتعذيب
186
590104
3473
و هو نوع فريد من العذاب
10:05
to exhaustالعادم yourselfنفسك to the pointنقطة
of starvationجوع day after day
187
593577
2837
ان تنهك نفسك الى حد التضور من الجوع
يوماً بعد يوم
10:08
while draggingسحب a sledgeتمزلج
fullممتلئ of foodطعام.
188
596414
4262
بينما نقوم بسحب مزلجة مليئة بالطعام
10:12
For yearsسنوات, I'd been writingجاري الكتابة glibعفوي linesخطوط
in sponsorshipرعاية proposalsاقتراحات
189
600686
3927
لسنوات، كنت اكتب عبارات مرتجلة
في مقترحات دعم
10:16
about pushingدفع the limitsحدود
of humanبشري enduranceقدرة التحمل,
190
604613
3111
عن تخطي حدود التحمل البشري
10:19
but in realityواقع, that was
a very frighteningمخيف placeمكان to be indeedفي الواقع.
191
607724
4412
و لكن في الواقع، كان القطب الجنوبي
مكاناً مخيفاً بالنسبة لنا فعلاً
10:24
We had, before we'dكنا got to the Poleعمود,
192
612136
1909
قبل ان نصل الى القطب، كان هناك
10:26
two weeksأسابيع of almostتقريبيا permanentدائم
headwindالريح المقابلة, whichالتي slowedتباطأ us down.
193
614045
3464
أسبوعان من الرياح العكسية الشبه متواصلة
التي أبطأت مسيرنا
10:29
As a resultنتيجة, we'dكنا had severalالعديد من daysأيام
of eatingيتناول الطعام halfنصف rationsحصص.
194
617509
2650
بسبب ذلك، أمضينا عدة أيام نأكل
نصف ما يفترض أن نأكله
10:32
We had a finiteمحدود amountكمية of foodطعام
in the sledgesالزلاجات to make this journeyرحلة,
195
620159
2719
في المزلجة كان لدينا طعام محدود للرحلة
10:34
so we were tryingمحاولة to stringخيط that out
196
622878
2002
لذا كان علينا ان نحد من استهلاكنا للطعام
10:36
by reducingتقليص our intakeاستيعاب to halfنصف
the caloriesسعرات حراريه we should have been eatingيتناول الطعام.
197
624880
3913
بتقليل كمية السعرات الحرارية المحددة
لكل منا الى النصف
10:40
As a resultنتيجة, we bothكلا becameأصبح
increasinglyعلى نحو متزايد hypoglycemicسكر الدم
198
628793
3619
ونتيجة لذلك، أصبنا بنقص في سكر الدم
على نحو متزايد
10:44
we had lowمنخفض bloodدم sugarالسكر
levelsمستويات day after day —
199
632412
2824
كان مستوى سكر دمنا منخفضاً يوما بعد يوم
10:47
and increasinglyعلى نحو متزايد susceptibleسريع التأثر
to the extremeأقصى coldالبرد.
200
635236
4758
وأصبحنا حساسين بشكل متزايد
تجاه البرد القارس
10:51
TarkaTarka tookأخذ this photoصورة فوتوغرافية of me one eveningمساء
201
639994
2103
إلتقط تاركا لي هذه الصورة ذات مساء
10:54
after I'd nearlyتقريبا passedمرت out
with hypothermiaانخفاض حرارة الجسم.
202
642097
2130
بعد أن قاربت على فقد الوعي
بسبب هبوط حرارتي
10:56
We bothكلا had repeatedمتكرر boutsنوبات of hypothermiaانخفاض حرارة الجسم,
something I hadn'tلم يكن experiencedيختبر before,
203
644227
4808
كلانا أصبنا بنوبات متكررة من انخفاض
الحرارة، شيء لم أمر به من قبل
11:01
and it was very humblingتحقير indeedفي الواقع.
204
649035
1711
وكان هذا متواضعا في الواقع.
11:02
As much as you mightربما
like to think, as I do,
205
650746
3668
بقدر ما تعتقد، أفعل أنا ذلك،
11:06
that you're the kindطيب القلب
of personشخص who doesn't quitاستقال,
206
654414
2256
بأنك ذلك الشخص الذي لا يستسلم.
11:08
that you'llعليك go down swingingيتأرجح,
207
656670
1994
بأنك ستنزل متأرجحا
11:10
hypothermiaانخفاض حرارة الجسم doesn't leaveغادر you much choiceخيار.
208
658664
2252
انخفاض حرارتك لا يترك لك الخيار.
11:12
You becomeيصبح utterlyتماما incapacitatedفاقد الأهلية.
209
660916
2810
تصبح عاجزا تماما.
11:15
It's like beingيجرى a drunkسكران toddlerطفل صغير.
210
663726
3181
تبدو كأنك طفل في حالة سكر
11:18
You becomeيصبح patheticمثير للشفقة.
211
666907
1973
تصبح مثيرا للشفقة.
11:20
I rememberتذكر just wantingيريد
to lieراحه down and quitاستقال.
212
668880
4119
أتذكر أنني كنت أريد الإستلقاء والاستسلام.
11:24
It was a peculiarغريب, peculiarغريب feelingشعور,
213
672999
2174
كان شعوراً غريباً ، غريباً حقاً
11:27
and a realحقيقة surpriseمفاجأة to me
to be debilitatedالوهن to that degreeالدرجة العلمية.
214
675173
5239
ومفاجأة لي أن أكون واهناً لهذه الدرجة
11:32
And then we ranجرى out of foodطعام completelyتماما,
215
680412
4482
حينها نفذ طعامنا بالكامل
11:36
46 milesاميال shortقصيرة of the first of the depotsمستودعات
216
684894
3458
فقدنا اول مخزون للطعام بعد
قطع 46 ميلاً
11:40
that we'dكنا laidوضعت on our outwardنحو الخارج journeyرحلة.
217
688352
1865
والذي استعملناه خلال رحلة الذهاب.
11:42
We'dكنا laidوضعت 10 depotsمستودعات of foodطعام,
218
690217
1343
وضعنا 10 أجزاء من مخزونا
11:43
literallyحرفيا buryingدفن foodطعام and fuelوقود,
for our returnإرجاع journeyرحلة
219
691560
2717
قمنا حقا بدفن الطعام والوقود لرحلة العودة-
11:46
the fuelوقود was for a cookerفرن so you
could meltإنصهار snowثلج to get waterماء
220
694277
3277
كان الوقود لإذابة الثلج
وجمع الماء-
11:49
and I was forcedقسري to make the decisionقرار
to call for a resupplyتموين flightطيران,
221
697554
5807
واضطررت لاتخاذ القرار
طلب رحلة تموين،
11:55
a skiتزلج planeطائرة carryingحمل eightثمانية daysأيام of foodطعام
to tideمد و جزر us over that gapالفارق.
222
703361
4569
عن طريق طائرة التزلج تحمل طعاما
يكفي ثمانية أيام تلك الفجوة.
11:59
They tookأخذ 12 hoursساعات to reachتصل us
from the other sideجانب of Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية.
223
707930
3359
تطلب الأمر 12 ساعة لتصلنا
من الجانب الآخر من قارة أنتارتيكا
12:03
Callingدعوة for that planeطائرة was one of
the toughestأصعب decisionsقرارات of my life.
224
711289
3709
طلب تلك الطائرة كان واحدا من
أصعب القرارات في حياتي.
12:06
And I soundصوت like a bitقليلا of a fraudتزوير
standingمكانة here now with a sortفرز of bellyبطن.
225
714998
3476
أتكلم الآن وكأنني مخادع
وأنا أقف هنا الآن بهذا البطن.
12:10
I've put on 30 poundsجنيه أو رطل للوزن
in the last threeثلاثة weeksأسابيع.
226
718474
2840
زاد وزني 14كغ تقريبا
في الأسابيع الثلاثة الماضية.
12:13
Beingيجرى that hungryجوعان has left
an interestingمثير للإعجاب mentalعقلي scarندب,
227
721314
3075
ترك الشعوربالجوع ندبة عقلية مثيرة،
12:16
whichالتي is that I've been hooveringهوفيرينج up
everyكل hotelالفندق buffetبوفيه that I can find.
228
724389
4607
والذي جعلني أنقض على كل بوفيه أكل
أجده،
12:20
(Laughterضحك)
229
728996
1778
(ضحك)
12:22
But we were genuinelyبصدق quiteالى حد كبير hungryجوعان,
and in quiteالى حد كبير a badسيئة way.
230
730774
5694
لكننا كنا حقا جائعان، وبطريقة سيئة
12:28
I don't regretيندم callingدعوة
for that planeطائرة for a secondثانيا,
231
736468
2441
أنا لست نادما على طلبي
لتلك الطائرة ولو لثانية،
12:30
because I'm still standingمكانة here aliveعلى قيد الحياة,
232
738909
2002
لأنني ما زلت أقف هنا على قيد الحياة،
12:32
with all digitsالأرقام intactسليم,
tellingتقول this storyقصة.
233
740911
2060
مع سلامة كل شيء في جسمي، أروي هذه القصة.
12:34
But gettingالحصول على externalخارجي assistanceمساعدة like that
was never partجزء of the planخطة,
234
742971
4738
لكن طلب المساعدات كتلك
لم يكن جزءا من الخطة
12:39
and it's something my egoالغرور
is still strugglingيكافح with.
235
747709
3204
وهو شيء مازلت أتصارع عليه في داخلي،
12:42
This was the biggestأكبر dreamحلم I've ever had,
236
750913
3042
وكان هذا أكبر حلم تحقق،
12:45
and it was so nearlyتقريبا perfectفي احسن الاحوال.
237
753955
2092
وكان من ذلك ما يقرب من الكمال.
12:48
On the way back down to the coastساحل,
238
756967
1681
في طريق العودة وصولا إلى الساحل،
12:50
our cramponsالأشرطة — they're
the spikesالمسامير on our bootsالأحذية
239
758648
2191
الحذاء الخاص-الذي في أسفله مسامير
12:52
that we have for travelingمسافر
over this blueأزرق iceجليد on the glacierمجلدة
240
760839
2926
والذي نملكه للمشي على هذا الجليد
الأزرق للجبل-
12:55
brokeحطم on the topأعلى of the BeardmoreBeardmore.
241
763765
1655
كُسر على قمة بيردمور.
12:57
We still had 100 milesاميال to go downhillانحدار
242
765420
1765
ما زال لدينا مائة ميل نحو أسفل
12:59
on very slipperyزلق rock-hardالصخور الصلبة blueأزرق iceجليد.
243
767185
2234
على صخرة زلقة من الجليد
الأزرق الصلب.
13:01
They neededبحاجة repairingإصلاح almostتقريبيا everyكل hourساعة.
244
769419
2391
تحتاج إصلاحها كل ساعة تقريبا.
13:03
To give you an ideaفكرة of scaleمقياس,
245
771810
1951
لإعطائكم فكرة عن الحجم،
13:05
this is looking down towardsتجاه the mouthفم
of the BeardmoreBeardmore Glacierمجلدة.
246
773761
2997
هذه صورة مطلة على فوهة بيردمور
13:08
You could fitلائق بدنيا the entiretyكلية of Manhattanمانهاتن
in the gapالفارق on the horizonالأفق.
247
776758
3475
والتي يمكن احتواء مجمل مانهاتن
في تلك الفجوة الموجودة في الأفق.
13:12
That's 20 milesاميال betweenما بين
Mountتتزايد Hopeأمل and Mountتتزايد Kiffin[كيفين].
248
780233
3214
يوجد عشرين ميلا بين جبل الأمل وجبل كيفين.
13:15
I've never feltشعور as smallصغير
as I did in Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية.
249
783447
6233
لم يسبق لي أن شعرت بصغر حجمي مثلما
شعرت في القارة القطبية الجنوبية.
13:21
When we got down
to the mouthفم of the glacierمجلدة,
250
789680
2105
عندا وصلنا إلى أسفل
مصب النهر الجليدي،
13:23
we foundوجدت freshطازج snowثلج had obscuredمشوشة
the dozensالعشرات of deepعميق crevassesالصدوع.
251
791785
4646
وجدنا ان الثلوج تحجب
عددا من الصدوع العميقة.
13:28
One of Shackleton'sوشاكلتون menرجالي describedوصف
crossingالعبور this sortفرز of terrainتضاريس
252
796431
2950
واحد من رجال شاكلتون وصف
عبوره لهذا النوع من التضاريس
13:31
as like walkingالمشي over the glassزجاج roofسقف
of a railwayسكة حديدية stationمحطة.
253
799381
4994
مثل المشي على السقف الزجاجي
من محطة للسكك الحديدية.
13:36
We fellسقط throughعبر more timesمرات
than I can rememberتذكر,
254
804375
2914
سقطنا فيها مرات عدة أكثر مما اتذكره،
13:39
usuallyعادة just puttingوضع a skiتزلج
or a bootحذاء throughعبر the snowثلج.
255
807289
3432
وعادة مجرد وضع مزلجة
أو حذاء طويل للمشي بين الثلج.
13:42
Occasionallyمن حين اخر we wentذهب in all
the way up to our armpitsالإبطين,
256
810721
2603
يصل أحيانا إلى أبطينا،
13:45
but thankfullyلحسن الحظ never deeperأعمق than that.
257
813324
3443
ولكن لحسن الحظ لم يكن أعمق من ذلك.
13:48
And lessأقل than fiveخمسة weeksأسابيع agoمنذ,
after 105 daysأيام,
258
816767
4180
و أقل من خمسة أسابيع،
بعد مائة وخمسة أيام،
13:52
we crossedعبرت this oddlyبشكل غريب
inauspiciousمنحوس finishإنهاء lineخط,
259
820947
3575
عبرنا هذا خط النهاية الغريب ومشؤوم،
13:56
the coastساحل of Rossروس Islandجزيرة
on the Newالجديد Zealandنيوزيلندا sideجانب of Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية.
260
824522
3022
ساحل جزيرة روس على جانب
نيوزيلندا من القارة القطبية الجنوبية.
13:59
You can see the iceجليد in the foregroundالمقدمة
261
827544
2150
يمكنك ان ترى الجليد في المقدمة
14:01
and the sortفرز of rubblyrubbly rockصخرة behindخلف that.
262
829694
2862
وهذا النوع من الركام الصخري وراء ذلك
14:04
Behindخلف us layبسط an unbrokenغير منقطع
skiتزلج trailممر المشاة of nearlyتقريبا 1,800 milesاميال.
263
832556
3802
وراءنا يمتد أثر المزلجة المتواصل
لمسافة 1.800ميل تقريبا
14:08
We'dكنا madeمصنوع the longestأطول ever
polarقطبي journeyرحلة on footقدم,
264
836358
2508
قمنا بأطول رحلة قطبية في التاريخ
مشيا على الأقدام
14:10
something I'd been dreamingالحلم
of doing for a decadeعقد.
265
838866
4390
شيء حلمت بالقيام به منذ عقد.
14:15
And looking back,
266
843256
2015
بالنظر الى الوراء
14:17
I still standيفهم by all the things
267
845271
2395
لازلت أتمسك بكل الأمور
14:19
I've been sayingقول for yearsسنوات
268
847666
1582
التي كنت أردّدها لسنوات
14:21
about the importanceأهمية of goalsأهداف
269
849248
2119
بخصوص أهمية تحديد الأهداف
14:23
and determinationعزم and self-beliefالثقة بالنفس,
270
851367
3442
والعزيمة والثقة بالنفس.
14:26
but I'll alsoأيضا admitيعترف that I hadn'tلم يكن givenمعطى
much thought to what happensيحدث
271
854809
4711
لكنني أقر بأنني لم أولي الكثير من التفكير
لما قد يحدث
14:31
when you reachتصل the all-consumingجميع تستغرق وقتا goalهدف
272
859520
3912
عند تحقيقك كل أهدافك الممكنة
14:35
that you've dedicatedمخصصة
mostعظم of your adultبالغ life to,
273
863432
3318
التي سخرت شبابك لها،
14:38
and the realityواقع is that I'm
still figuringكشف that bitقليلا out.
274
866750
3580
والحقيقة أنني لازلت أحاول فهم ذلك قليلا.
14:42
As I said, there are very fewقليل
superficialسطحي signsعلامات that I've been away.
275
870330
3601
كما أخبرتكم، كان يوجد عدد قليل من العلامات
الظاهرة التي لم أكن على علم بها،
14:45
I've put on 30 poundsجنيه أو رطل للوزن.
276
873931
1451
زاد وزني 14 كغ تقريبا.
14:47
I've got some very faintاغمى عليه, probablyالمحتمل
coveredمغطى in makeupميك أب now, frostbiteقضمة الصقيع scarsجراح.
277
875382
3528
لدي ندوب أخفيت بالمساحيق سببها البرد
14:50
I've got one on my noseأنف, one on
eachكل cheekالخد, from where the gogglesنظارات واقية are,
278
878910
3473
واحدة على أنفي وواحدة على كل خد
بسبب النظارات،
14:54
but insideفي داخل I am a very
differentمختلف personشخص indeedفي الواقع.
279
882383
4745
ولكن في داخلي أصبحت شخصا مختلفا في الواقع
14:59
If I'm honestصادق,
280
887128
2497
إن كنت صريحا،
15:01
Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية challengedتحدى me
and humbledخاشع me so deeplyبشدة
281
889625
5175
تحدتني أنتركتيكا فيا وجعلتني أحس بالإذلال
بشكل عميق
15:06
that I'm not sure I'll ever be ableقادر
to put it into wordsكلمات.
282
894800
3703
لست متأكدا إن كنت أستطيع وصف ذلك بالكلمات.
15:10
I'm still strugglingيكافح to pieceقطعة
togetherسويا my thoughtsأفكار.
283
898503
4100
لازلت أعمل على جمع شتات أفكاري معا.
15:14
That I'm standingمكانة here
tellingتقول this storyقصة
284
902603
3645
أن وقوفي هنا ورواية هذه القصة
15:18
is proofدليل that we all can
accomplishإنجاز great things,
285
906248
4778
يعتبر دليلا على قدرتنا لتحقيق أشياء عظيمة
15:23
throughعبر ambitionطموح, throughعبر passionشغف,
286
911026
2154
بالطموح والشغف.
15:25
throughعبر sheerشفاف stubbornnessعناد,
287
913180
2162
بالإصرار التام،
15:27
by refusingرافض to quitاستقال,
288
915342
1515
برفض الاستسلام،
15:28
that if you dreamحلم something
hardالصعب enoughكافية, as Stingالعقرب said,
289
916857
2956
إذا كنت تحلم بشيء بقوة كافية،
مثل ماقال ستينق،
15:31
it does indeedفي الواقع come to passالبشري.
290
919813
3071
يمكن لهذه الأحلام أن تتحقق.
15:34
But I'm alsoأيضا standingمكانة here
sayingقول, you know what,
291
922884
3346
لكنني أقف هنا أيضا أخبركم،
هل تعرفون،
15:38
that clicheكليشية about the journeyرحلة beingيجرى
more importantمهم than the destinationالمكان المقصود?
292
926230
5981
العبارات المكررة عن كون الرحلة أهم بكثير
من الوجهة؟
15:44
There's something in that.
293
932211
3321
يوجد شيء هناك.
15:47
The closerأقرب I got to my finishإنهاء lineخط,
294
935532
2369
كلما اقتربت من خط الوصول
15:49
that rubblyrubbly, rockyصخري coastساحل of Rossروس Islandجزيرة,
295
937901
3756
الساحل الصخري والجاف لجزيرة روس،
15:53
the more I startedبدأت to realizeأدرك
that the biggestأكبر lessonدرس
296
941657
3194
كلما بدأت أدرك أن الدرس الأهم
15:56
that this very long, very hardالصعب walkسير
mightربما be teachingتعليم me
297
944851
4580
أن هذه المسيرة الطويلة جدا والصعبة
قد تعلمني
16:01
is that happinessسعادة is not
a finishإنهاء lineخط,
298
949431
3693
أن السعادة ليست خط نهاية،
16:05
that for us humansالبشر,
299
953124
1570
بالنسبة لنا كبشر،
16:06
the perfectionحد الكمال that so manyكثير of
us seemبدا to dreamحلم of
300
954694
3476
الكمال الذي يحلم به العديد منا
16:10
mightربما not ever be trulyحقا attainableسهل المنال,
301
958170
4080
قد لا يكون سهل التحقيق في الحقيقة،
16:14
and that if we can't feel contentيحتوى
here, todayاليوم, now, on our journeysالرحلات
302
962250
8466
وإن كنا لا نشعر بالرضا هنا،اليوم،
الآن،خلال رحلاتنا
16:22
amidstوسط the messتعبث and the strivingسعي
that we all inhabitتعيش في,
303
970716
4468
في خضم الفوضى والكفاح الذي نعيش فيه،
16:27
the openفتح loopsالحلقات,
the half-finishedنصف منتهية to-doلكى يفعل listsالقوائم,
304
975184
2720
الحلقات المفتوحة،
قائمات نصف منجزة بالأشياء التي يجب فعلها
16:29
the could-do-better-next-timesيمكن دو لأفضل المقبلة مرات,
305
977904
2852
شعور أنني أستطيع القيام بذلك بطريقة أفضل،
16:32
then we mightربما never feel it.
306
980756
3299
قد لا نستطيع الشعور بها أبدا.
16:36
A lot of people have askedطلبت me, what nextالتالى?
307
984055
3576
سئلني الكثير من الناس ، ماذا بعد هذا؟
16:39
Right now, I am very happyالسعيدة just recoveringيتعافى
and in frontأمامي of hotelالفندق buffetsالبوفيهات.
308
987631
6998
الآن، أشكر بالسعادة كثيرا باستعادة صحتي
ووجودي في مطاعم الفنادق.
16:46
But as Bobتمايل Hopeأمل put it,
309
994629
4353
لكن كما عبّر بوب هوب
16:50
I feel very humbleمتواضع,
310
998982
2296
أشعر بالذل الشديد
16:53
but I think I have the strengthقوة
of characterحرف to fightيقاتل it. (Laughterضحك)
311
1001278
4069
لكن أعتقد أنني أملك قوة الشخصية لمحاربته.
(ضحك)
16:57
Thank you.
312
1005347
1950
شكرا لكم.
16:59
(Applauseتصفيق)
313
1007297
3678
(تصفيق)
Translated by Lubna Al Omair
Reviewed by Islem Chokri

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ben Saunders - Polar explorer
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot.

Why you should listen

Although most of the planet's surface was mapped long ago, there's still a place for explorers in the modern world. And Ben Saunders' stories of arctic exploration -- as impressive for their technical ingenuity as their derring-do -- are decidedly modern. In 2004, at age 26, he skied solo to the North Pole, updating his blog each day of the trip. Humble and self-effacing, Saunders is an explorer of limits, whether it's how far a human can be pushed physically and psychologically, or how technology works hundreds of miles from civilization. His message is one of inspiration, empowerment and boundless potential.

He urges audiences to consider carefully how to spend the “tiny amount of time we each have on this planet.” Saunders is also a powerful advocate for the natural world. He's seen first-hand the effects of climate change, and his expeditions are raising awareness for sustainable solutions. 

Being the youngest person to ski solo to the North Pole did not satiate Saunders' urge to explore and push the boundaries. In 2008, he attempted to break the speed record for a solo walk to the North Pole; however, his journey was ended abruptly both then and again in 2010 due to equipment failure. From October 2013 to February 2014, he led a two-man team to retrace Captain Robert Falcon Scott’s ill-fated 1,800-mile expedition to the South Pole on foot. He calls this journey the hardest 105 days of his life.

More profile about the speaker
Ben Saunders | Speaker | TED.com