ABOUT THE SPEAKER
Eve Ensler - Playwright, activist
Eve Ensler created the ground-breaking "Vagina Monologues," whose success propelled her to found V-Day -- a movement to end violence against women and girls everywhere.

Why you should listen

Inspired by intimate conversations with friends, Eve Ensler wrote The Vagina Monologues. The play recounts tender, funny, gripping and horrifying stories she gathered from hundreds of women about their bodies, their sexual experiences, and yes, their vaginas. Since its first staging in 1996, it has been translated into more than 45 languages, performed in more than 120 countries and re-created as an HBO film.

The Vagina Monologues' success allowed Ensler to create V-Day, a global activist movement to end violence against women and girls, which has so far raised $85 million to prevent violence and protect abused women. In February 2011, Ensler received the Isabelle Stephenson Tony Award for her philanthropic work. Ensler has also drawn praise for The Good Body, a play that cuts to women's obsession with their appearance, and her film What I Want My Words to Do to You, which portrays a writing group she leads at a correctional facility for women. Today, she continues to find new projects and push the envelope. Her latest play, I Am an Emotional Creature: The Secret Life of Girls Around the World, hit the New York Times bestseller list and just wrapped a workshop production in Johannesburg -- nest stop is Paris and then Berkeley in June 2012.

More profile about the speaker
Eve Ensler | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Eve Ensler: What security means to me

إيفي إنسلر: ماذا يعني الأمن بالنسبة لي

Filmed:
1,253,281 views

الكاتبة المسرحية إيفي إينسلر تستكشف حياتنا العصرية التواقة للأمن-- ولماذا تجعلنا أقل أماناً. أستمع للحكايات الملهمة، التي تفطر القلب لنساء صنعن التغيير.
- Playwright, activist
Eve Ensler created the ground-breaking "Vagina Monologues," whose success propelled her to found V-Day -- a movement to end violence against women and girls everywhere. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I think it'llأنه سوف be a reliefارتياح to some people and a disappointmentخيبة الامل to othersالآخرين
0
0
3000
أعتقد أنها ستكون معيناً لبعض الناس وخيبة أمل لآخرين
00:15
that I'm not going to talk about vaginasالمهبل todayاليوم.
1
3000
3000
لن أتحدث لكم عن المهابل اليوم
00:18
I beganبدأت "The Vaginaالمهبل Monologuesمناجاة" because I was worriedقلق about vaginasالمهبل.
2
6000
5000
بدأت بمناجاة المهبل لأنني كنت قلقة عليه
00:23
I'm very worriedقلق todayاليوم about this notionخيالى, this worldالعالمية,
3
11000
4000
أنا قلقة جداً اليوم على هذه الفكرة، هذا العالم
00:27
this prevailingسائد kindطيب القلب of forceفرض of securityالأمان.
4
15000
4000
الذي يسوده نوع من القوة الأمنية
00:31
I see this wordكلمة, hearسمع this wordكلمة, feel this wordكلمة everywhereفي كل مكان.
5
19000
4000
أرى هذه الكلمة ، أسمع هذه الكلمة ، أشعر بهذه الكلمة في كل مكان
00:35
Realحقيقة securityالأمان, securityالأمان checksالشيكات, securityالأمان watch, securityالأمان clearanceتخليص.
6
23000
3000
الأمن الحقيقي، عمليات تفتيش أمنية، مراقبة أمنية، تصريح أمني
00:38
Why has all this focusالتركيز on securityالأمان madeمصنوع me feel so much more insecureغير آمن?
7
26000
6000
لماذا كل هذا التركيز على الأمن جعلني أشعر بعدم أمان أكثر؟
00:44
What does anyoneأي واحد mean when they talk about realحقيقة securityالأمان?
8
32000
4000
ماذا يعني كل شخص عندما يتحدثوا عن الأمن الحقيقي؟
00:48
And why have we, as Americansالأمريكيون particularlyخصوصا,
9
36000
2000
ولماذا الأمريكيين تحديداً،
00:50
becomeيصبح a nationالأمة that strivesالفتن for securityالأمان aboveفي الاعلى all elseآخر?
10
38000
4000
يصبحوا الأمة التي تسعى للأمن فوق كل شئ؟
00:54
In factحقيقة, I think that securityالأمان is elusiveصعبة المنال. It's impossibleغير ممكن.
11
42000
4000
في الحقيقة، أعتقد أن الأمن عبارة عن وهم، أنه مستحيل
00:58
We all dieموت. We all get oldقديم. We all get sickمرض. People leaveغادر us.
12
46000
4000
كلنا نموت. كلنا نشيخ. كلنا نمرض. يفارقنا الناس
01:02
People changeيتغيرون us. Nothing is secureتأمين.
13
50000
2000
يغيّرنا الناس. لا شئ آمن
01:04
And that's actuallyفعلا the good newsأخبار.
14
52000
3000
وهذا في الحقيقة شئ جيد
01:07
This is, of courseدورة, unlessما لم your wholeكامل life is about beingيجرى secureتأمين.
15
55000
4000
هذا هو، بالطبع، إلا اذا كانت كل حياتك هي أن تصبح آمناً
01:11
I think that when that is the focusالتركيز of your life,
16
59000
3000
أعتقد أنه عندما يكون هذا تركيز حياتك
01:14
these are the things that happenيحدث.
17
62000
2000
ستحدث هذه الأشياء.
01:16
You can't travelالسفر very farبعيدا or ventureالمغامر too farبعيدا outsideفي الخارج a certainالمؤكد circleدائرة.
18
64000
5000
لا تستطيع السفر أو المغامرة بعيداً عن دائرة محددة.
01:21
You can't allowالسماح too manyكثير conflictingمتعارض ideasأفكار into your mindعقل at one time,
19
69000
4000
لن تسمح بالكثير من الأفكار المتضاربة تدور في ذهنك في وقت واحد
01:25
as they mightربما confuseتخلط you or challengeالتحدي you.
20
73000
3000
لأنها ربما تربكك وتهددك
01:28
You can't openفتح yourselfنفسك to newالجديد experiencesخبرة, newالجديد people,
21
76000
3000
لا تستطيع تقبل تجارب جديد، أناس جدد
01:31
newالجديد waysطرق of doing things -- they mightربما take you off courseدورة.
22
79000
3000
طريقة جديدة لفعل الأشياء. ربما تأخذك بالطبع
01:34
You can't not know who you are, so you clingتشبث to hard-matterيصعب النظر identityهوية.
23
82000
5000
لا تستطيع معرفة من أنت، لذا تتمسك بمسألة الهوية
01:39
You becomeيصبح a Christianمسيحي, Muslimمسلم, Jewاليهودي.
24
87000
2000
تصبح مسيحي، مسلم، يهودي
01:41
You're an Indianهندي, Egyptianمصري, Italianالإيطالي, Americanأمريكي.
25
89000
3000
أنت هندي، مصري، إيطالي، أمريكي.
01:44
You're a heterosexualمتباين الجنس or a homosexualمثلي الجنس, or you never have sexجنس.
26
92000
3000
أنت مثلي أو محب للجنس الآخر، أو لم تمارس الجنس إطلاقاً
01:47
Or at leastالأقل, that's what you say when you identifyتحديد yourselfنفسك.
27
95000
3000
أو على الأقل، هذا ما تقوله عندما تقدّم نفسك
01:50
You becomeيصبح partجزء of an "us."
28
98000
2000
تصبح جزء من "نحن"
01:52
In orderطلب to be secureتأمين, you defendالدفاع againstضد "them."
29
100000
3000
من أجل أن تصبح آمناً، أنت تقاتل ضد "هم"
01:55
You clingتشبث to your landأرض because it is your secureتأمين placeمكان.
30
103000
3000
تتمسك بأرضك لأنها مكانك الآمن
01:58
You mustيجب fightيقاتل anyoneأي واحد who encroachesيتوغل uponبناء على it.
31
106000
2000
عليك محاربة كل من يعتدي عليها
02:00
You becomeيصبح your nationالأمة. You becomeيصبح your religionدين.
32
108000
2000
أنت تصبح بلادك. أنت تصبح ديانتك
02:02
You becomeيصبح whateverايا كان it is that will freezeتجمد you, numbخدر you
33
110000
3000
أنت تصبح أي شئ يجمّدك، يخدّرك
02:05
and protectيحمي you from doubtشك or changeيتغيرون.
34
113000
3000
ويحميك من الشك أو التغيير.
02:08
But all this does, actuallyفعلا, is shutاغلق down your mindعقل.
35
116000
4000
لكن هل كل هذا في الواقع، يغلق عقلك.
02:12
In realityواقع, it does not really make you saferأكثر أمانا.
36
120000
3000
في الواقع، لا تجعلك في الحقيقة أكثر أمناً.
02:15
I was in Sriلانكا Lankaسري ل, for exampleمثال, threeثلاثة daysأيام after the tsunamiتسونامي,
37
123000
4000
كنت في سيريلانكا، على سبيل المثال، بعد ثلاثة أيام من التسونامي،
02:19
and I was standingمكانة on the beachesالشواطئ
38
127000
2000
كنت أقف على الشواطئ
02:21
and it was absolutelyإطلاقا clearواضح that, in a matterشيء of fiveخمسة minutesالدقائق,
39
129000
3000
وكان واضحاً جداً أنه في غضون خمس دقائق،
02:24
a 30-foot-foot waveموجة could riseترتفع up
40
132000
2000
قد ترتفع موجة علوّها 30 قدماً
02:26
and desecrateدنس a people, a populationتعداد السكان and livesالأرواح.
41
134000
3000
وتنتهك حياة أحد من الناس، وحياة السكان.
02:29
All this strivingسعي for securityالأمان, in factحقيقة,
42
137000
3000
كل هذا السعي من أجل الأمن، في الحقيقة
02:32
has madeمصنوع you much more insecureغير آمن
43
140000
2000
جعلكم أقل أمناً بكثير
02:34
because now you have to watch out all the time.
44
142000
3000
لأن الآن، يتعين عليك الحرص في كل الأوقات.
02:37
There are people not like you -- people who you now call enemiesأعداء.
45
145000
3000
هناك بشر ليسو مثلك. بشر تسميهم الآن بالأعداء،
02:40
You have placesأماكن you cannotلا تستطيع go, thoughtsأفكار you cannotلا تستطيع think,
46
148000
3000
هناك أماكن لا تستطيع الذهاب اليها، أفكار لا تستطيع التفكير بها،
02:43
worldsالعالم that you can no longerطويل inhabitتعيش في.
47
151000
2000
عوالم لم يعد بإمكانك العيش فيها.
02:45
And so you spendأنفق your daysأيام fightingقتال things off, defendingالدفاع your territoryمنطقة
48
153000
4000
ولذا تقضي أيامك في الخروج للقتال، والدفاع عن أراضيك،
02:49
and becomingتصبح more entrenchedترسخ in your fundamentalأساسي thinkingتفكير.
49
157000
3000
وتصبح أكثر رسوخاً في تفكيرك الأصولي.
02:52
Your daysأيام becomeيصبح devotedكرس to protectingحماية yourselfنفسك.
50
160000
3000
تصبح أيامك مكرسة لحماية نفسك.
02:55
This becomesيصبح your missionمهمة. That is all you do.
51
163000
3000
تصبح هذه هي مهمتك. هذا كل ما تفعله.
02:58
Ideasأفكار get shorterأقصر. They becomeيصبح soundصوت bytesبايت.
52
166000
3000
الأفكار تصبح أقصر. تصبح مثل البايتات.
03:01
There are evildoersالأشرار and saintsالقديسين, criminalsالمجرمين and victimsضحايا.
53
169000
3000
هناك الظالمين والقديسين، المجرمين والضحايا.
03:04
There are those who, if they're not with us, are againstضد us.
54
172000
3000
هناك الناس، الذين ، إن لم يكونوا معنا، فهم ضدنا.
03:07
It getsيحصل على easierأسهل to hurtجرح people because you do not feel what's insideفي داخل them.
55
175000
3000
يصبح من السهل إيذاء الناس لأنك لا تحس بدواخلهم.
03:10
It getsيحصل على easierأسهل to lockقفل them up, forceفرض them to be nakedعار, humiliateإذلال them,
56
178000
4000
من السهل سجنهم، إجبارهم على التعرّي، إهانتهم،
03:14
occupyتشغل them, invadeغزا them and killقتل them,
57
182000
2000
إحتلالهم، غزوهم وقتلهم
03:16
because they are only obstaclesالعقبات now to your securityالأمان.
58
184000
4000
لأنهم العقبة الوحيدة الآن أمام أمنك.
03:20
In sixستة yearsسنوات, I've had the extraordinaryاستثنائي privilegeامتياز throughعبر V-DayV-يوم,
59
188000
4000
في ستة سنوات، حصلت على تصريح فوق عادي عبر ال V-Day
03:24
a globalعالمي movementحركة againstضد [violenceعنف againstضد] womenنساء,
60
192000
1000
وهي حركة عالمية ضد العنف على النساء،
03:25
to travelالسفر probablyالمحتمل to 60 countriesبلدان,
61
193000
2000
للسفر تقريباً الى 60 دولة،
03:27
and spendأنفق a great dealصفقة of time in differentمختلف portionsأجزاء.
62
195000
5000
وقضيت وقتاً عظيماً في الكثير من الأنحاء.
03:32
I've metالتقى womenنساء and menرجالي all over this planetكوكب,
63
200000
3000
إلتقيت بنساء ورجال من كل كوكب الأرض،
03:35
who throughعبر variousمختلف circumstancesظروف --
64
203000
2000
الذين مروا بالعديد من الظروف،
03:37
warحرب, povertyفقر, racismعنصرية, multipleمضاعف formsإستمارات of violenceعنف --
65
205000
4000
الحرب، الفقر، العنصرية، أنواع متعددة من العنف،
03:41
have never knownمعروف securityالأمان,
66
209000
2000
لم يعرفوا أبداً الأمن،
03:43
or have had theirهم illusionوهم of securityالأمان foreverإلى الأبد devastatedدمر.
67
211000
4000
أو كان لهم وهم الأمن المدمّر الى الأبد.
03:47
I've spentأنفق time with womenنساء in Afghanistanأفغانستان underتحت the Talibanطالبان,
68
215000
3000
قضيت وقتاً مع نساء في أفغانستان تحت حكم طالبان،
03:50
who were essentiallyبشكل أساسي brutalizedبوحشية and censoredرقابة.
69
218000
3000
تعرضن لمعاملة وحشية ومراقبة.
03:53
I've been in Bosnianالبوسنية refugeeلاجئ campsمخيمات.
70
221000
2000
ذهبت الى معسكرات اللاجئين في البوسنة.
03:55
I was with womenنساء in Pakistanباكستان
71
223000
2000
كنت مع نساء في باكستان
03:57
who have had theirهم facesوجوه meltedالذائب off with acidحامض.
72
225000
3000
اللاتي شوّهت وجوههن بالحامض.
04:00
I've been with girlsالفتيات all acrossعبر Americaأمريكا who were date-rapedللاغتصاب التاريخ,
73
228000
3000
كنت مع بنات عبر كل أمريكا اللاتي تعرضن للإغتصاب
04:03
or rapedاغتصاب by theirهم bestالأفضل friendsاصحاب when they were druggedمخدر one night.
74
231000
3000
أو تم إغتصابهن بواسطة أعزّ الأصدقاء عندما تم تخديرهن لليلة واحدة.
04:06
One of the amazingرائعة حقا things that I've discoveredمكتشف in my travelsيسافر
75
234000
4000
أحد الأشياء المدهشة التي أكتشفتها في رحلاتي
04:10
is that there is this emergingالمستجدة speciesمحيط.
76
238000
2000
هو وجود هذه الأنواع في النشوء.
04:12
I lovedأحب when he was talkingالحديث about this other worldالعالمية that's right nextالتالى to this worldالعالمية.
77
240000
4000
أحببت حديثه عن هذا العالم الآخر الذي بجانب هذا العالم .
04:16
I've discoveredمكتشف these people, who, in V-DayV-يوم worldالعالمية,
78
244000
3000
أكتشفت أؤلئك الناس، في عالم V-Day،
04:19
we call Vaginaالمهبل Warriorsالمحاربون.
79
247000
2000
نسميهم مقاتلي المهبل.
04:21
These particularبصفة خاصة people, ratherبدلا than gettingالحصول على AK-AK-47s,
80
249000
4000
أؤلئك الناس المحددين، بدلاً عن أخذ بنادق- 47
04:25
or weaponsأسلحة of massكتلة destructionتدمير, or machetesالمناجل,
81
253000
3000
أو أسلحة دمار شامل أو مناجل،
04:28
in the spiritروح of the warriorمحارب, have goneذهب into the centerمركز, the heartقلب of painالم, of lossخسارة.
82
256000
5000
بروح المحارب، ذهبوا الى المركز، الى قلب الألم، والخسارة.
04:33
They have grievedمكتئب it, they have diedمات into it,
83
261000
3000
لقد حزنوا عليها، وماتوا فيها،
04:36
and allowedسمح and encouragedشجع poisonسم to turnمنعطف أو دور into medicineدواء.
84
264000
4000
وسمحوا وشجعوا السم أن يتحول الى دواء.
04:40
They have used the fuelوقود of theirهم painالم to beginابدأ to redirectإعادة توجيه that energyطاقة
85
268000
4000
لقد أستخدموا وقود آلامهم للبدء في إعادة توجيه الطاقة
04:44
towardsتجاه anotherآخر missionمهمة and anotherآخر trajectoryمسار.
86
272000
3000
بإتجاه مهمة أخرى وإحداثيات أخرى.
04:47
These warriorsالمحاربون now devoteكرس themselvesأنفسهم and theirهم livesالأرواح
87
275000
3000
هؤلاء المحاربين الآن يكرسون أنفسهم وحياتهم
04:50
to makingصناعة sure what happenedحدث to them doesn't happenيحدث to anyoneأي واحد elseآخر.
88
278000
4000
للتأكد بأن ما حدث لهم، لا يحدث لأي شخص آخر.
04:54
There are thousandsالآلاف if not millionsملايين of them on the planetكوكب.
89
282000
3000
هناك الآلاف إن لم يكن الملايين منهم على الأرض.
04:57
I ventureالمغامر there are manyكثير in this roomمجال.
90
285000
2000
أراهن بأن العديد منهم في هذه القاعة.
04:59
They have a fiercenessضراوة and a freedomحرية
91
287000
2000
لديهم من الضراوة والحرية
05:01
that I believe is the bedrockحجر الأساس of a newالجديد paradigmنموذج.
92
289000
3000
التي أعتقد أنها أساس النموذج الجديد.
05:04
They have brokenمكسور out of the existingموجود frameالإطار of victimضحية and perpetratorمرتكب الجريمة.
93
292000
5000
لقد كسروا الحواجز الموجودة للضحية والجاني.
05:09
Theirهم ownخاصة personalالشخصية securityالأمان is not theirهم endالنهاية goalهدف,
94
297000
3000
أمنهم الشخصي ليس هدفهم النهائي،
05:12
and because of that, because, ratherبدلا than worryingمقلق about securityالأمان,
95
300000
4000
وبسبب ذلك، بدلاً عن القلق بشأن الأمن،
05:16
because the transformationتحويل of sufferingمعاناة is theirهم endالنهاية goalهدف,
96
304000
3000
لأن تبديل المعاناة هو هدفهم النهائي،
05:19
I actuallyفعلا believe they are creatingخلق realحقيقة safetyسلامة
97
307000
3000
أعتقد أنهم يصنعون أماناً حقيقياً
05:22
and a wholeكامل newالجديد ideaفكرة of securityالأمان.
98
310000
3000
وفكرة جديدة تماماً للأمن.
05:25
I want to talk about a fewقليل of these people that I've metالتقى.
99
313000
3000
أود الحديث عن بعض هؤلاء الناس الذين التقيتهم.
05:28
Tomorrowغدا, I am going to Cairoالقاهرة,
100
316000
2000
غداً سأذهب الى القاهرة،
05:30
and I'm so movedانتقل that I will be with womenنساء in Cairoالقاهرة
101
318000
4000
وأنا مُثارة بشدة لأنني سألتقي بنساء في القاهرة
05:34
who are V-DayV-يوم womenنساء, who are openingافتتاح the first safeآمنة houseمنزل
102
322000
3000
من نساء V-day، اللائي سيفتتحن أول بيت آمن
05:37
for batteredضرب womenنساء in the Middleوسط Eastالشرق.
103
325000
2000
للنساء اللواتي يتعرضن للعنف في الشرق الأوسط.
05:39
That will happenيحدث because womenنساء in Cairoالقاهرة madeمصنوع a decisionقرار to standيفهم up
104
327000
4000
سيحدث هذا لأن نساء في القاهرة أتخذن قرار الوقوف
05:43
and put themselvesأنفسهم on the lineخط,
105
331000
2000
ووضع أنفسهن على الخط
05:45
and talk about the degreeالدرجة العلمية of violenceعنف that is happeningحدث in Egyptمصر,
106
333000
3000
والتحدث عن درجة العنف الذي يحدث في مصر
05:48
and were willingراغب to be attackedهاجم and criticizedانتقد.
107
336000
4000
وكانوا على إستعداد ليُهجم عليهن وينتقدن،
05:52
And throughعبر theirهم work over the last yearsسنوات,
108
340000
3000
وعبر عملهن خلال السنوات الماضية،
05:55
this is not only happeningحدث that this houseمنزل is openingافتتاح,
109
343000
2000
ليس فقط ما يحدث إفتتاح هذا البيت،
05:57
but it's beingيجرى supportedأيد by manyكثير factionsالفصائل of the societyالمجتمع
110
345000
3000
لكنه مدعوم من قبل العديد من شرائح المجتمع
06:00
who never would have supportedأيد it.
111
348000
2000
التي لم تكن قد تدعمها.
06:02
Womenنساء in Ugandaأوغندا this yearعام,
112
350000
2000
النساء في يوغندا هذه السنة
06:04
who put on "The Vaginaالمهبل Monologuesمناجاة" duringأثناء V-DayV-يوم,
113
352000
3000
اللاتي عقدن مناجاة المهبل خلال V-Day
06:07
actuallyفعلا evokedأثار the wrathغيظ of the governmentحكومة.
114
355000
3000
فعلاً أثاروا غضب الحكومة.
06:10
And, I love this storyقصة so much.
115
358000
2000
و، أحب هذه الحكاية كثيراً.
06:12
There was a cabinetخزانة meetingلقاء and a meetingلقاء of the presidentsالرؤساء
116
360000
3000
كان هناك إجتماع للحكومة ولقاء للرؤساء
06:15
to talk about whetherسواء "Vaginasالمهبل" could come to Ugandaأوغندا.
117
363000
3000
للحديث حول إمكانية مجئ مسرحية المهابل الى يوغندا
06:18
And in this meetingلقاء -- it wentذهب on for weeksأسابيع in the pressصحافة,
118
366000
3000
وفي هذا الإجتماع، الذي استمر أسابيع في الإعلام،
06:21
two weeksأسابيع where there was hugeضخم discussionنقاش.
119
369000
2000
أسبوعين حيث دار نقاش ضخم.
06:23
The governmentحكومة finallyأخيرا madeمصنوع a decisionقرار
120
371000
2000
الحكومة أخيراً أخذت قرارها
06:25
that "The Vaginaالمهبل Monologuesمناجاة" could not be performedتنفيذ in Ugandaأوغندا.
121
373000
3000
بأن مسرحية مناجاة المهابل لا يمكن أن تقام في يوغندا.
06:28
But the amazingرائعة حقا newsأخبار was that because they had stoodوقف up, these womenنساء,
122
376000
4000
لكن الأخبار المدهشة كان بسبب وقوف النساء،
06:32
and because they had been willingراغب to riskخطر theirهم securityالأمان,
123
380000
3000
وبسبب أنهم كانوا على إستعداد للمخاطرة بسلامتهن،
06:35
it beganبدأت a discussionنقاش that not only happenedحدث in Ugandaأوغندا,
124
383000
3000
لقد أبتدرت نقاشاً لم يدر فقط في يوغندا،
06:38
but all of Africaأفريقيا.
125
386000
2000
لكن في كل أفريقيا.
06:40
As a resultنتيجة, this productionإنتاج, whichالتي had alreadyسابقا soldتم البيع out,
126
388000
3000
ونتيجة لذلك، هذا العرض الذي تم بيع تذاكره بالفعل،
06:43
everyكل singleغير مرتبطة personشخص in that 800-seat-مقعد audienceجمهور, exceptإلا for 10 people,
127
391000
5000
أي شخص في الحضور البالغ عددهم 800، بإستثناء عشرة أشخاص،
06:48
madeمصنوع a decisionقرار to keep the moneyمال.
128
396000
3000
أخذ قرار بعد إسترداد المال.
06:51
They raisedرفع 10,000 dollarsدولار on a productionإنتاج that never occurredحدث.
129
399000
5000
لقد جمعوا 10,000$ لعرض لم يتم.
06:56
There's a youngشاب womanالنساء namedاسمه Carrieكاري RethlefsenRethlefsen in Minnesotaمينيسوتا.
130
404000
3000
هناك شابة تسمى كيري روفلسون في مينيستوتا.
06:59
She's a highمتوسط schoolمدرسة studentطالب علم.
131
407000
2000
وهي طالبة في الثانوية العليا.
07:01
She had seenرأيت "The Vaginaالمهبل Monologuesمناجاة" and she was really movedانتقل. And as a resultنتيجة,
132
409000
4000
لقد شاهدت مسرحية مناجاة المهابل وأُثيرت بالفعل، ونتيجة لذلك،
07:05
she woreلبس an "I heartقلب my vaginaالمهبل" buttonزر to her highمتوسط schoolمدرسة in Minnesotaمينيسوتا.
133
413000
5000
لبست قميص ، أنا أحب مهبلي في مدرستها الثانوية في مينيستوتا
07:10
(Laughterضحك)
134
418000
1000
(ضحك)
07:11
She was basicallyفي الأساس threatenedمهددة to be expelledطرد from schoolمدرسة.
135
419000
5000
كانت أساساً مهددة بالطرد من المدرسة.
07:16
They told her she couldn'tلم أستطع love her vaginaالمهبل in highمتوسط schoolمدرسة,
136
424000
3000
أخبروها بأنها لم تتمكن من حب مهبلها في المدرسة الثانوية،
07:19
that it was not a legalقانوني thing, that it was not a moralأخلاقي thing,
137
427000
3000
لم يكن هذا شيئاً قانونياً، لم يكن شيئاً أخلاقياً،
07:22
that it was not a good thing.
138
430000
2000
لم يكن هذا شيئاً جيداً.
07:24
So she really struggledقاوم with this, what to do,
139
432000
2000
لذا فقد عانت حقيقةً مع هذا، ماذا تفعل،
07:26
because she was a seniorأول and she was doing well in her schoolمدرسة
140
434000
3000
لأنها كانت في صف متقدم ومتفوقة في مدرستها
07:29
and she was threatenedمهددة expulsionطرد. So what she did is she got all her friendsاصحاب togetherسويا --
141
437000
4000
وكانت مهددة بالطرد، لذا ما فعلته، هو أنها جمعت كل أصدقائها سوياً،
07:33
I believe it was 100, 150 studentsالطلاب
142
441000
3000
أعتقد أنهم كانوا 100، 150 طالباً،
07:36
all woreلبس "I love my vaginaالمهبل" T-shirtsتي شيرت,
143
444000
3000
ولبسوا قميص أحب مهبلي،
07:39
and the boysأولاد woreلبس "I love her vaginaالمهبل" T-shirtsتي شيرت to schoolمدرسة.
144
447000
3000
ولبس الشباب قميص أحب مهبلها الى المدرسة.
07:42
(Laughterضحك)
145
450000
2000
(ضحك)
07:44
Now this seemsيبدو like a fairlyتماما, you know, frivolousتافه,
146
452000
3000
الآن يبدو هذا الى حد ما، تعلمون، تافه،
07:47
but what happenedحدث as a resultنتيجة of that, is that that schoolمدرسة now
147
455000
5000
لكن ماذا حدث كنتيجة لذلك، أن تلك المدرسة الآن
07:52
is formingتشكيل a sexجنس educationالتعليم classصف دراسي. It's beginningالبداية to talk about sexجنس,
148
460000
4000
تشكّل فصلاً دراسياً عن الجنس، بدأت الحديث عن الجنس،
07:56
it's beginningالبداية to look at why it would be wrongخطأ
149
464000
3000
أنها بداية النظر حول لماذا سيكون خطاءً
07:59
for a youngشاب highمتوسط schoolمدرسة girlفتاة to talk about her vaginaالمهبل publiclyعلانية
150
467000
3000
لطالبة شابة في الثانوية الحديث عن مهبلها على الملأ
08:02
or to say that she lovedأحب her vaginaالمهبل publiclyعلانية.
151
470000
3000
أو أن تقول أنها تحب مهبلها في العلن.
08:05
I know I've talkedتحدث about Agnesأغنيس here before,
152
473000
3000
أعرف أنني تحدثت عن آغنس من قبل،
08:08
but I want to give you an updateتحديث on Agnesأغنيس.
153
476000
2000
لكني أريد تقديم بعض التحديثات لكم عن آغنس.
08:10
I metالتقى Agnesأغنيس threeثلاثة yearsسنوات agoمنذ in the Riftصدع Valleyالوادي.
154
478000
2000
قابلت آغنس قبل ثلاث سنوات في ريفت فالي.
08:12
When she was a youngشاب girlفتاة, she had been mutilatedالمشوهة againstضد her will.
155
480000
6000
عندما كانت شابة فتية، قاموا بتشويهها على خلاف رغبتها.
08:18
That mutilationبتر of her clitorisبظر
156
486000
2000
ذلك التشويه لبظرها
08:20
had actuallyفعلا obviouslyبوضوح impactedأثرت her life
157
488000
2000
كان من الواضح أنه أثّر على حياتها
08:22
and changedتغير it in a way that was devastatingمدمر.
158
490000
3000
وغيرها بطريقة كانت مدمّرة.
08:25
She madeمصنوع a decisionقرار not to go and get a razorموس الحلاقة or a glassزجاج shardقشرة,
159
493000
4000
وقررت أن لا تذهب لأخذ شفرة أو زجاج مهشّم،
08:29
but to devoteكرس her life to stoppingوقف that happeningحدث to other girlsالفتيات.
160
497000
4000
لكن لتكريس حياتها لعدم حدوث ذلك لغيرها من الفتيات.
08:33
For eightثمانية yearsسنوات, she walkedمشى throughعبر the Riftصدع Valleyالوادي.
161
501000
3000
لثماني سنوات، طافت عبر ريفت فالي.
08:36
She had this amazingرائعة حقا boxصندوق that she carriedحمل and it had a
162
504000
2000
كان لديها ذلك الصندوق المدهش الذي تحمله ولديها
08:38
torsoجذع التمثال of a woman'sالمرأة bodyالجسم in it, a halfنصف a torsoجذع التمثال,
163
506000
3000
تمثال لجسم المرأة بداخله، نصف تمثال،
08:41
and she would teachعلم people, everywhereفي كل مكان she wentذهب,
164
509000
2000
وتعلّم الناس في كل مكان ذهبت أليه ،
08:43
what a healthyصحي vaginaالمهبل lookedبدا like and what a mutilatedالمشوهة vaginaالمهبل lookedبدا like.
165
511000
3000
كيف يبدو شكل المهبل المعافى وكيف يبدو المهبل المشوّه.
08:46
In the yearsسنوات that she walkedمشى, she educatedمتعلم parentsالآباء, mothersالأمهات, fathersالآباء.
166
514000
4000
خلال السنوات التي طافت فيها، علّمت الوالدين، الأمهات، الآباء ،
08:50
She savedتم الحفظ 1,500 girlsالفتيات from beingيجرى cutيقطع.
167
518000
3000
لقد أنقذت 1,500 فتاة من الختان.
08:53
When V-DayV-يوم metالتقى her, we askedطلبت her how we could supportالدعم her
168
521000
2000
عندما إلتقتها V-Day، سألناها عن كيفية دعمها
08:55
and she said, "Well, if you got me a Jeepجيب,
169
523000
2000
وأجابت، "حسناً، اذا أحضرتم لي سيارة جيب،
08:57
I could get around a lot fasterبسرعة." So, we boughtاشترى her a Jeepجيب.
170
525000
3000
يمكنني الطواف بصورة أسرع." لذا أشترينا لها سيارة جيب.
09:00
In the yearعام she had the Jeepجيب, she savedتم الحفظ 4,500 girlsالفتيات from beingيجرى cutيقطع.
171
528000
5000
في السنة التي أشترينا لها السيارة الجيب، أنقذت 4,500 فتاة من الختان.
09:05
So, we said, what elseآخر could we do?
172
533000
1000
لذا قلنا، ماذا أيضاً يمكننا أن نفعل؟
09:06
She said, "If you help me get moneyمال, I could openفتح a houseمنزل."
173
534000
3000
قالت، " اذا ساعدتوني للحصول على المال، يمكنني فتح بيت."
09:09
Threeثلاثة yearsسنوات agoمنذ, Agnesأغنيس openedافتتح a safeآمنة houseمنزل in Africaأفريقيا to stop mutilationبتر.
174
537000
7000
بعد ثلاث سنوات، آغنس أفتتحت بيت آمناً في أفريقيا لإيقاف التشويه.
09:16
When she beganبدأت her missionمهمة eightثمانية yearsسنوات agoمنذ, she was reviledيلعن,
175
544000
4000
عندما بدأت مهمتها قبل ثماني سنوات، كانت تُلعن،
09:20
she was detestedكرهت, she was completelyتماما slanderedقذف in her communityتواصل اجتماعي.
176
548000
4000
كانت مدمّرة، كانت مكروهة جداً في مجتمعها.
09:24
I am proudفخور to tell you that sixستة monthsالشهور agoمنذ,
177
552000
3000
أنا فخورة بأن أخبركم أنه قبل ستة أشهر،
09:27
she was electedانتخب the deputyالنائب mayorعمدة of Narokناروك.
178
555000
3000
تم إنتخابها كنائب عمدة ناروك.
09:30
(Applauseتصفيق)
179
558000
7000
(تصفيق)
09:37
I think what I'm tryingمحاولة to say here
180
565000
2000
أعتقد أن ما أحاول قوله هنا،
09:39
is that if your endالنهاية goalهدف is securityالأمان,
181
567000
4000
أنه اذا كان هدفك النهائي هو الأمن،
09:43
and if that's all you're focusingالتركيز on, what endsنهايات up happeningحدث
182
571000
3000
وهذا كل شئ تركز فيه، ما سينتهي بك الحال فيه،
09:46
is that you createخلق not only more insecurityانعدام الأمن in other people,
183
574000
3000
هو أنك ليس فقط تصنع عدم أمان للآخرين،
09:49
but you make yourselfنفسك farبعيدا more insecureغير آمن.
184
577000
3000
لكن تجعل نفسك أقل أمناً بشدة.
09:52
Realحقيقة securityالأمان is contemplatingتفكر deathالموت, not pretendingالتظاهر it doesn't existيوجد.
185
580000
5000
الأمن الحقيقي هو التفكير في الموت، ليس التظاهر بعد وجوده.
09:57
Not runningجري from lossخسارة, but enteringدخول griefحزن, surrenderingالاستسلام to sorrowحزن.
186
585000
5000
ليس الهروب من الخسارة، لكن الدخول في الكآبة، الإستسلام الى الأسى.
10:02
Realحقيقة securityالأمان is not knowingمعرفة something, when you don't know it.
187
590000
4000
الأمن الحقيقي ليس معرفة شئ عندما لا تعرفه.
10:06
Realحقيقة securityالأمان is hungeringالتواقة for connectionصلة ratherبدلا than powerقوة.
188
594000
4000
الأمن الحقيقي هو التعطش للإتصال بدلاً عن السلطة.
10:10
It cannotلا تستطيع be boughtاشترى or arrangedترتيبها or madeمصنوع with bombsالقنابل.
189
598000
3000
لا يمكن شراؤه، أو ترتيبه أو صنعه بالقنابل.
10:13
It is deeperأعمق, it is a processمعالج, it is acuteحاد awarenessوعي
190
601000
4000
أنه أعمق، أنه عملية مستمرة ، أنه الوعي الحاد
10:17
that we are all utterlyتماما inter-bendedبين محني,
191
605000
2000
الذي نحن جميعنا بين مُنحناه
10:19
and one actionعمل by one beingيجرى in one tinyصغيرة جدا townمدينة
192
607000
3000
وكل عمل يقوم به شخص واحد في مدينة صغيرة،
10:22
has consequencesالآثار everywhereفي كل مكان.
193
610000
3000
له تبعات في أماكن أخرى.
10:25
Realحقيقة securityالأمان is not only beingيجرى ableقادر
194
613000
2000
الأمن الحقيقي ليس فقط أن تكون قادراً
10:27
to tolerateتحمل mysteryالغموض, complexityتعقيد, ambiguityالتباس, but hungeringالتواقة for them
195
615000
4000
على تحمّل الغموض، التعقيد، الشكوك، والتعطش لهم.
10:31
and only trustingواثق ب a situationموقف when they are presentحاضر.
196
619000
3000
وفقط الثقة في الأحوال عندما تكون حاضرة.
10:34
Something happenedحدث when I beganبدأت travelingمسافر in V-DayV-يوم, eightثمانية yearsسنوات agoمنذ. I got lostضائع.
197
622000
6000
شئ حدث عندما بدأت الترحال في V-Day قبل ثماني سنوات. لقد ضعت.
10:40
I rememberتذكر beingيجرى on a planeطائرة going from Kenyaكينيا to Southجنوب Africaأفريقيا,
198
628000
5000
أتذكر أنني كنت في طائرة ذاهبة من كينيا الى جنوب أفريقيا،
10:45
and I had no ideaفكرة where I was.
199
633000
1000
ولم يكن لدي فكرة عن أين كنت.
10:46
I didn't know where I was going, where I'd come from,
200
634000
3000
لم أعرف الى أين كنت ذاهبة، من أين أتيت،
10:49
and I panickedبالذعر. I had a totalمجموع anxietyالقلق attackهجوم.
201
637000
3000
وذُعرت، أصبت كلياً بالقلق.
10:52
And then I suddenlyفجأة realizedأدرك that it absolutelyإطلاقا didn't matterشيء
202
640000
3000
وبعدها فجأة أدركت أنه لا فرق على الإطلاق
10:55
where I was going, or where I had come from
203
643000
2000
أين كنت ذاهبة، أو من أين أتيت
10:57
because we are all essentiallyبشكل أساسي permanentlyبشكل دائم displacedالنازحين people.
204
645000
5000
لأننا في الاساس كنّا جميعاً نازحين دائمين.
11:02
All of us are refugeesاللاجئين.
205
650000
2000
كلنا لاجئين.
11:04
We come from somewhereمكان ما and we are hopefullyنأمل travelingمسافر all the time,
206
652000
3000
لقد أتينا من مكان ما ونسافر على أمل كل الأوقات،
11:07
movingمتحرك towardsتجاه a newالجديد placeمكان.
207
655000
2000
نذهب بإتجاه أماكن جديدة.
11:09
Freedomحرية meansيعني I mayقد not be identifiedمحدد as any one groupمجموعة,
208
657000
4000
الحُرية تعني أنني ربما لا يتم تعريفي كأي مجموعة واحدة،
11:13
but that I can visitيزور and find myselfنفسي in everyكل groupمجموعة.
209
661000
4000
لا أن بإمكاني زيارة وإيجاد نفسي في كل مجموعة.
11:17
It does not mean that I don't have valuesالقيم or beliefsالمعتقدات,
210
665000
3000
لا تعني أنه ليس لدي قيّم أو معتقدات،
11:20
but it does mean I am not hardenedتصلب around them.
211
668000
2000
لكنها تعني أنني لست متصلبة حولهم.
11:22
I do not use them as weaponsأسلحة.
212
670000
3000
أن لا أستخدمهم كسلاح.
11:25
In the sharedمشترك futureمستقبل, it will be just that, sharedمشترك.
213
673000
5000
في المستقبل المشترك، سيكون فقط هكذا، مشترك.
11:30
The endالنهاية goalهدف will [be] becomingتصبح vulnerableغير حصين,
214
678000
2000
الهدف النهائي سوف يصبح عرضة ،
11:32
realizingتحقيق the placeمكان of our connectionصلة to one anotherآخر,
215
680000
3000
تحقيق المكان لإتصالاتنا ببعضنا،
11:35
ratherبدلا than becomingتصبح secureتأمين, in controlمراقبة and aloneوحده.
216
683000
5000
بدلاً عن أن نصبح آمنين، متحكمين، ووحيدين.
11:40
Thank you very much.
217
688000
2000
شكراً جزيلاً لكم.
11:42
(Applauseتصفيق)
218
690000
3000
(تصفيق)
11:45
Chrisكريس Andersonأندرسون: And how are you doing? Are you exhaustedأرهق?
219
693000
5000
وكيف حالك؟ هل أنت مرهقة؟
11:50
On a typicalنموذجي day, do you wakeاستيقظ up with hopeأمل or gloomكآبة?
220
698000
4000
في اليوم العادي، هل تستيقظي على الأمل أم الكآبة؟
11:54
Eveحوائ Enslerإنسلر: You know, I think Carlكارل Jungجونغ onceذات مرة said
221
702000
2000
تعرف، أعتقد أن كارل جونغ قالت ذات مرة
11:56
that in orderطلب to surviveينجو the twentiethعشرون centuryمئة عام,
222
704000
3000
أنه من أجل العيش في القرن العشرين،
11:59
we have to liveحي with two existingموجود thoughtsأفكار, oppositeمقابل thoughtsأفكار, at the sameنفسه time.
223
707000
4000
يتوجب علينا التعايش مع فكرتين، متضادتين، في نفس الوقت.
12:03
And I think partجزء of what I'm learningتعلم in this processمعالج
224
711000
4000
وأعتقد أن جزء مما أتعلمه في هذه العملية،
12:07
is that one mustيجب allowالسماح oneselfنفسه to feel griefحزن.
225
715000
4000
أن على الشخص أن يسمح لنفسه أن يشعر بالحزن.
12:11
And I think as long as I keep grievingالحزن, and weepingبكاء,
226
719000
3000
وأعتقد مادمت أحتفظ بالحزن، والبكاء،
12:14
and then movingمتحرك on, I'm fine.
227
722000
2000
وبعدها المُضي قدماً، أنا بخير.
12:16
When I startبداية to pretendتظاهر that what I'm seeingرؤية isn't impactingتؤثر me,
228
724000
4000
عندما بدأت أتظاهر بأن ما أراه لا يؤثر عليّ،
12:20
and isn't changingمتغير my heartقلب, then I get in troubleمشكلة.
229
728000
4000
ولا يغيّر قلبي، حينها أدخل في مشكلة
12:24
Because when you spendأنفق a lot of time going from placeمكان to placeمكان,
230
732000
4000
لأنه عندما تقضي الكثير من الزمن تتنقل من مكان الى مكان،
12:28
countryبلد to countryبلد, and cityمدينة to cityمدينة,
231
736000
2000
دولة الى دولة، ومدينة الى مدينة،
12:30
the degreeالدرجة العلمية to whichالتي womenنساء, for exampleمثال, are violatedانتهكت,
232
738000
3000
الدرجة التي عليها المرأة، كمثال، منتهكة الحقوق،
12:33
and the epidemicوباء of it, and the kindطيب القلب of ordinarinessالاعتيادية of it,
233
741000
4000
والوباء عليها، وعمومية ذلك،
12:37
is so devastatingمدمر to one'sواحد من soulروح that you have to take the time,
234
745000
5000
أنه مدمّر جداً لروح الإنسان، بحيث تأخذ وقتاً،
12:42
or I have to take the time now, to processمعالج that.
235
750000
3000
أو عليّ أخذ الوقت الآن، لمعالجة ذلك.
12:45
CACA: There are a lot of causesالأسباب out there in the worldالعالمية that have been talkedتحدث about,
236
753000
4000
هناك الكثير من القضايا في العالم التي تحدثوا عنها،
12:49
you know, povertyفقر, sicknessمرض and so on. You spentأنفق eightثمانية yearsسنوات on this one.
237
757000
5000
تعرف، الفقر، المرض وما الى ذلك، أنت قضيتي ثماني سنوات في هذا.
12:54
Why this one?
238
762000
2000
لماذا أخترتي هذا؟
12:56
EEEE: I think that if you think about womenنساء,
239
764000
2000
أعتقد، أذا فكرت في النساء،
12:58
womenنساء are the primaryابتدائي resourceمورد of the planetكوكب. They give birthولادة,
240
766000
5000
النساء هن المصدر الأساس للأرض، أنهن يلدن،
13:03
we come from them, they are mothersالأمهات, they are visionariesالرؤى,
241
771000
3000
نحن نأتي منهن، هن الأمهات، والرؤية،
13:06
they are the futureمستقبل. If you think that the U.N. now saysيقول
242
774000
3000
هن المستقبل. اذا فكرت بأن تقول الأمم المتحدة
13:09
that one out of threeثلاثة womenنساء on the planetكوكب
243
777000
2000
بأن أحدى ثلاث نساء على الأرض
13:11
will be rapedاغتصاب or beatenضرب in theirهم lifetimeأوقات الحياة,
244
779000
3000
سيتم إغتصابها أو ضربها خلال حياتها،
13:14
we're talkingالحديث about the desecrationتدنيس of the primaryابتدائي resourceمورد of the planetكوكب,
245
782000
4000
فأنت تتحدث عن تدنيس المصدر الأساسي للأرض،
13:18
we're talkingالحديث about the placeمكان where we come from, we're talkingالحديث about parentingالأبوة والأمومة.
246
786000
3000
نحن نتحدث عن الأماكن التي نأتي منها، نتحدث عن تربية الأطفال.
13:21
Imagineتخيل that you've been rapedاغتصاب and you're bringingجلب up a boyصبي childطفل.
247
789000
2000
تخيّل بأنك أُغتصبت وستأتي بطفل.
13:23
How does it impactتأثير your abilityالقدرة to work, or envisionتصور a futureمستقبل,
248
791000
4000
كيف ستتأثر قدرتك على العمل، أو إستشراف المستقبل،
13:27
or thriveالنماء, as opposedمعارض to just surviveينجو? What I believe is
249
795000
4000
أو الإزدهار بدلاً عن البقاء على قيد الحياة؟ ما أعتقده هو
13:31
if we could figureالشكل out how to make womenنساء safeآمنة and honorشرف womenنساء,
250
799000
4000
اذا عرفنا كيفية جعل النساء آمنات وأكرمنا النساء ،
13:35
it would be parallelموازى or equalمساو to honoringتكريم life itselfبحد ذاتها.
251
803000
5000
سيكون موازياً أو مساوياً لتكريم الحياة نفسها.
Translated by Anwar Dafa-Alla
Reviewed by Bander Al Mutlaq

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eve Ensler - Playwright, activist
Eve Ensler created the ground-breaking "Vagina Monologues," whose success propelled her to found V-Day -- a movement to end violence against women and girls everywhere.

Why you should listen

Inspired by intimate conversations with friends, Eve Ensler wrote The Vagina Monologues. The play recounts tender, funny, gripping and horrifying stories she gathered from hundreds of women about their bodies, their sexual experiences, and yes, their vaginas. Since its first staging in 1996, it has been translated into more than 45 languages, performed in more than 120 countries and re-created as an HBO film.

The Vagina Monologues' success allowed Ensler to create V-Day, a global activist movement to end violence against women and girls, which has so far raised $85 million to prevent violence and protect abused women. In February 2011, Ensler received the Isabelle Stephenson Tony Award for her philanthropic work. Ensler has also drawn praise for The Good Body, a play that cuts to women's obsession with their appearance, and her film What I Want My Words to Do to You, which portrays a writing group she leads at a correctional facility for women. Today, she continues to find new projects and push the envelope. Her latest play, I Am an Emotional Creature: The Secret Life of Girls Around the World, hit the New York Times bestseller list and just wrapped a workshop production in Johannesburg -- nest stop is Paris and then Berkeley in June 2012.

More profile about the speaker
Eve Ensler | Speaker | TED.com