ABOUT THE SPEAKER
Eve Ensler - Playwright, activist
Eve Ensler created the ground-breaking "Vagina Monologues," whose success propelled her to found V-Day -- a movement to end violence against women and girls everywhere.

Why you should listen

Inspired by intimate conversations with friends, Eve Ensler wrote The Vagina Monologues. The play recounts tender, funny, gripping and horrifying stories she gathered from hundreds of women about their bodies, their sexual experiences, and yes, their vaginas. Since its first staging in 1996, it has been translated into more than 45 languages, performed in more than 120 countries and re-created as an HBO film.

The Vagina Monologues' success allowed Ensler to create V-Day, a global activist movement to end violence against women and girls, which has so far raised $85 million to prevent violence and protect abused women. In February 2011, Ensler received the Isabelle Stephenson Tony Award for her philanthropic work. Ensler has also drawn praise for The Good Body, a play that cuts to women's obsession with their appearance, and her film What I Want My Words to Do to You, which portrays a writing group she leads at a correctional facility for women. Today, she continues to find new projects and push the envelope. Her latest play, I Am an Emotional Creature: The Secret Life of Girls Around the World, hit the New York Times bestseller list and just wrapped a workshop production in Johannesburg -- nest stop is Paris and then Berkeley in June 2012.

More profile about the speaker
Eve Ensler | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Eve Ensler: What security means to me

Eve Ensler o bezpieczeństwie

Filmed:
1,253,281 views

Dramatopisarka Eve Ensler bada współczesne dążenie do bezpieczeństwa i jak sprawia ono, że jesteśmy coraz mniej bezpieczni. Posłuchajcie wzruszających i inspirujących opowieści o kobietach, które zmieniają świat.
- Playwright, activist
Eve Ensler created the ground-breaking "Vagina Monologues," whose success propelled her to found V-Day -- a movement to end violence against women and girls everywhere. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I think it'llbędzie be a reliefulga to some people and a disappointmentrozczarowanie to othersinni
0
0
3000
Myślę, że niektórym ulży, a niektórzy będą rozczarowani,
00:15
that I'm not going to talk about vaginaswaginy todaydzisiaj.
1
3000
3000
że nie będę dziś mówić o waginach.
00:18
I beganrozpoczął się "The VaginaPochwy MonologuesMonologi" because I was worriedzmartwiony about vaginaswaginy.
2
6000
5000
Zainicjowałam Monologi Waginy, ponieważ martwiłam się o waginy.
00:23
I'm very worriedzmartwiony todaydzisiaj about this notionpojęcie, this worldświat,
3
11000
4000
Dziś bardzo martwię się tą ideą, tym światem,
00:27
this prevailingdominujący kinduprzejmy of forcesiła of securitybezpieczeństwo.
4
15000
4000
w którym wszechobecne jest pragnienie bezpieczeństwa.
00:31
I see this wordsłowo, hearsłyszeć this wordsłowo, feel this wordsłowo everywherewszędzie.
5
19000
4000
Wszędzie widzę to słowo, słyszę to słowo i czuję to słowo.
00:35
RealPrawdziwe securitybezpieczeństwo, securitybezpieczeństwo checkssprawdza, czy, securitybezpieczeństwo watch, securitybezpieczeństwo clearanceprześwit.
6
23000
3000
Prawdziwe bezpieczeństwo, kontrola bezpieczeństwa, wyjście bezpieczeństwa.
00:38
Why has all this focusskupiać on securitybezpieczeństwo madezrobiony me feel so much more insecureniepewny?
7
26000
6000
Ale dlaczego ciągłe mówienie o tym, odebrało mi poczucie bezpieczeństwa?
00:44
What does anyonektokolwiek mean when they talk about realreal securitybezpieczeństwo?
8
32000
4000
O co tak naprawdę nam chodzi, gdy mówimy o bezpieczeństwie?
00:48
And why have we, as AmericansAmerykanie particularlyszczególnie,
9
36000
2000
I dlaczego to właśnie my, Amerykanie,
00:50
becomestają się a nationnaród that strivesdokłada wszelkich starań for securitybezpieczeństwo abovepowyżej all elsejeszcze?
10
38000
4000
staliśmy się narodem, który ponad wszystko pragnie bezpieczeństwa?
00:54
In factfakt, I think that securitybezpieczeństwo is elusivenieuchwytny. It's impossibleniemożliwy.
11
42000
4000
Właściwie to myślę, że bezpieczeństwo jest nieuchwytne, wręcz nieosiągalne.
00:58
We all dieumierać. We all get oldstary. We all get sickchory. People leavepozostawiać us.
12
46000
4000
Każdy z nas umrze. Każdy się zestarzeje. Wszyscy chorujemy. Ludzie nas opuszczają.
01:02
People changezmiana us. Nothing is securebezpieczne.
13
50000
2000
Ludzie nas zmieniają. Nic nie jest zabezpieczone.
01:04
And that's actuallytak właściwie the good newsAktualności.
14
52000
3000
I to właśnie jest dobra wiadomość.
01:07
This is, of coursekurs, unlesschyba że your wholecały life is about beingistota securebezpieczne.
15
55000
4000
Pod warunkiem oczywiście, że całe twoje życie nie kręci się wokół bezpieczeństwa.
01:11
I think that when that is the focusskupiać of your life,
16
59000
3000
Myślę, że gdy to właśnie stanowi treść czyjegoś życia
01:14
these are the things that happenzdarzyć.
17
62000
2000
dzieje się kilka rzeczy.
01:16
You can't travelpodróżować very fardaleko or ventureprzedsięwzięcie too fardaleko outsidena zewnątrz a certainpewny circleokrąg.
18
64000
5000
Nie można podróżować zbyt daleko, ani wychylać się poza określone terytorium.
01:21
You can't allowdopuszczać too manywiele conflictingpowodujące konflikt ideaspomysły into your mindumysł at one time,
19
69000
4000
Nie można dopuścić do siebie zbyt wielu rozbieżnych poglądów i idei,
01:25
as they mightmoc confusenależy mylić you or challengewyzwanie you.
20
73000
3000
bo mogą spowodować zamieszanie, a nawet podważyć nasze przekonania.
01:28
You can't openotwarty yourselfsiebie to newNowy experienceswzruszenie religijne, newNowy people,
21
76000
3000
Nie można się otworzyć na nowe doświadczenia, nowych ludzi,
01:31
newNowy wayssposoby of doing things -- they mightmoc take you off coursekurs.
22
79000
3000
na nowe sposoby działania, bo możemy zboczyć z kursu.
01:34
You can't not know who you are, so you clingprzylgnąć to hard-mattertrudne sprawy identitytożsamość.
23
82000
5000
Nie można nie wiedzieć kim się jest, więc trzeba się trzymać utartych tożsamości.
01:39
You becomestają się a ChristianChrześcijańskie, MuslimMuzułmanin, JewŻyd.
24
87000
2000
Człowiek staje się Chrześcijaninem, Muzułmaninem, lub Żydem.
01:41
You're an IndianIndyjski, EgyptianEgipski, ItalianWłoski, AmericanAmerykański.
25
89000
3000
Jest się Hindusem, Egipcjaninem, Włochem, Amerykaninem.
01:44
You're a heterosexualheteroseksualnych or a homosexualhomoseksualista, or you never have sexseks.
26
92000
3000
Jest się heteroseksualistą lub homoseksualistą, albo w ogóle nie uprawia się seksu.
01:47
Or at leastnajmniej, that's what you say when you identifyzidentyfikować yourselfsiebie.
27
95000
3000
Przynajmniej tak się mówi, gdy trzeba się zdefiniować.
01:50
You becomestają się partczęść of an "us."
28
98000
2000
Człowiek staje się częścią pewnego "my".
01:52
In orderzamówienie to be securebezpieczne, you defendbronić againstprzeciwko "them."
29
100000
3000
I aby być bezpiecznym, broni się przed jakimiś "nimi"
01:55
You clingprzylgnąć to your landwylądować because it is your securebezpieczne placemiejsce.
30
103000
3000
Człowiek trzyma się swojej ziemi, bo to jest bezpieczne miejsce.
01:58
You mustmusi fightwalka anyonektokolwiek who encroachesczęściowo zakrywa uponna it.
31
106000
2000
Więc musi walczyć z każdym, kto na nią wtargnie.
02:00
You becomestają się your nationnaród. You becomestają się your religionreligia.
32
108000
2000
Człowiek staje się swoim narodem. Swoją religią.
02:02
You becomestają się whatevercokolwiek it is that will freezezamrażać you, numbzdrętwiały you
33
110000
3000
Stajemy się wszystkim tym, co nas usztywnia i znieczula
02:05
and protectochraniać you from doubtwątpić or changezmiana.
34
113000
3000
i chroni przed zwątpieniem i zmianą.
02:08
But all this does, actuallytak właściwie, is shutzamknąć down your mindumysł.
35
116000
4000
Ala tak naprawdę, to wszystko wyłącza myślenie.
02:12
In realityrzeczywistość, it does not really make you saferbezpieczniejsze.
36
120000
3000
W rzeczywistości, to wcale nie sprawia, że stajemy się bardziej bezpieczni.
02:15
I was in SriSri LankaLanka, for exampleprzykład, threetrzy daysdni after the tsunamitsunami,
37
123000
4000
Dla przykładu - byłam na Sri Lance w trzy dni po przejściu tsunami,
02:19
and I was standingna stojąco on the beachesplaże
38
127000
2000
i chodząc po plażach
02:21
and it was absolutelyabsolutnie clearjasny that, in a mattermateria of fivepięć minutesminuty,
39
129000
3000
i miałam jasną świadomość, że w ciągu pięciu minut
02:24
a 30-foot-stopa wavefala could risewzrost up
40
132000
2000
może pojawić się 10-metrowa fala
02:26
and desecratezbezcześcić a people, a populationpopulacja and liveszyje.
41
134000
3000
i znieść z powierzchni ziemi naród, populację i życia ludzkie.
02:29
All this strivingusiłujący for securitybezpieczeństwo, in factfakt,
42
137000
3000
Całe to dążenie do bezpieczeństwa
02:32
has madezrobiony you much more insecureniepewny
43
140000
2000
tak naprawdę doprowadziło do tego, że nie czujemy się bezpiecznie,
02:34
because now you have to watch out all the time.
44
142000
3000
ponieważ teraz musimy na wszystko uważać.
02:37
There are people not like you -- people who you now call enemieswrogowie.
45
145000
3000
Są ludzie inni niż wy. Ludzie, których zaczęliście nazywać wrogami,
02:40
You have placesmiejsca you cannotnie może go, thoughtsmyśli you cannotnie może think,
46
148000
3000
są miejsca, do których nie można się udać, myśli, przed którymi trzeba się wzbraniać,
02:43
worldsświaty that you can no longerdłużej inhabitzamieszkują.
47
151000
2000
światy, w których już nie można będzie zamieszkać.
02:45
And so you spendwydać your daysdni fightingwalczący things off, defendingw obronie your territoryterytorium
48
153000
4000
I nasze życie zaczyna sprowadzać się do walki, bronienia swojego terytorium,
02:49
and becomingtwarzowy more entrenchedzakorzenione in your fundamentalfundamentalny thinkingmyślący.
49
157000
3000
i coraz głębszego okopywania się w swoim fundamentalnym sposobie myślenia.
02:52
Your daysdni becomestają się devotedoddany to protectingochrona yourselfsiebie.
50
160000
3000
Nasze dni poświęcamy na chronienie siebie.
02:55
This becomesstaje się your missionmisja. That is all you do.
51
163000
3000
I to staje się naszą misją. Tylko tym się zajmujemy.
02:58
IdeasPomysły get shorterkrótszy. They becomestają się sounddźwięk bytesbajtów.
52
166000
3000
Idee stają się coraz płytsze. Zmieniają się w slogany.
03:01
There are evildoerszłoczyńców and saintsświętych, criminalsprzestępców and victimsofiary.
53
169000
3000
Świat dzieli się na złoczyńców i świętych, przestępców i ofiary.
03:04
There are those who, if they're not with us, are againstprzeciwko us.
54
172000
3000
Jeśli ktoś nie jest z nami, to znaczy, że jest przeciw nam.
03:07
It getsdostaje easierłatwiejsze to hurtból people because you do not feel what's insidewewnątrz them.
55
175000
3000
Coraz łatwiej jest krzywdzić ludzi, bo nie musimy czuć, co oni przeżywają.
03:10
It getsdostaje easierłatwiejsze to lockzamek them up, forcesiła them to be nakednagi, humiliateupokorzyć them,
56
178000
4000
Łatwiej jest ich więzić, obnażyć, upokorzyć,
03:14
occupyzająć them, invadenajechać them and killzabić them,
57
182000
2000
okupować ich kraj, atakować i zabijać,
03:16
because they are only obstaclesprzeszkody now to your securitybezpieczeństwo.
58
184000
4000
ponieważ teraz są tylko przeszkodami na drodze do bezpieczeństwa.
03:20
In sixsześć yearslat, I've had the extraordinaryniezwykły privilegeprzywilej throughprzez V-DayV-Day,
59
188000
4000
Przez sześć lat miałam niezwykły przywilej, dzięki V-Day,
03:24
a globalświatowy movementruch againstprzeciwko [violenceprzemoc againstprzeciwko] womenkobiety,
60
192000
1000
czyli światowemu ruchowi przeciwko przemocy wobec kobiet,
03:25
to travelpodróżować probablyprawdopodobnie to 60 countrieskraje,
61
193000
2000
odwiedzić około 60 krajów,
03:27
and spendwydać a great dealsprawa of time in differentróżne portionsporcje.
62
195000
5000
i spędzić wiele czasu w różnych miejscach.
03:32
I've metspotkał womenkobiety and menmężczyźni all over this planetplaneta,
63
200000
3000
Na całym globie spotkałam kobiety i mężczyzn
03:35
who throughprzez variousróżnorodny circumstancesokoliczności --
64
203000
2000
którzy z różnych powodów:
03:37
warwojna, povertyubóstwo, racismrasizm, multiplewielokrotność formsformularze of violenceprzemoc --
65
205000
4000
wojny, biedy, rasizmu, różnych formy przemocy
03:41
have never knownznany securitybezpieczeństwo,
66
209000
2000
nigdy nie zaznali bezpieczeństwa,
03:43
or have had theirich illusioniluzja of securitybezpieczeństwo foreverna zawsze devastatedzdewastowany.
67
211000
4000
lub na zawsze utracili fałszywe przekonanie, że są bezpieczni.
03:47
I've spentwydany time with womenkobiety in AfghanistanAfganistan underpod the TalibanTalibowie,
68
215000
3000
Poznałam kobiety w Afganistanie, które pod rządami Talibów
03:50
who were essentiallygłównie brutalizedbrutalnie and censoredocenzurowane.
69
218000
3000
były ofiarami przemocy i cenzury.
03:53
I've been in BosnianBośniacki refugeeuchodźca campsobozy.
70
221000
2000
Byłam w obozach dla uchodźców z Bośni.
03:55
I was with womenkobiety in PakistanPakistan
71
223000
2000
W Pakistanie byłam z kobietami,
03:57
who have had theirich facestwarze meltedstopiony off with acidkwas.
72
225000
3000
którym wypalono twarz kwasem.
04:00
I've been with girlsdziewczyny all acrossprzez AmericaAmeryka who were date-rapedzgwałcono datę,
73
228000
3000
Byłam z dziewczynami w Ameryce, które zostały zmuszone do seksu podczas randki
04:03
or rapedzgwałcony by theirich bestNajlepiej friendsprzyjaciele when they were druggedodurzony one night.
74
231000
3000
lub odurzone narkotykami i zgwałcone przez najbliższych przyjaciół.
04:06
One of the amazingniesamowity things that I've discoveredodkryty in my travelspodróże
75
234000
4000
Jedną z cudownych rzeczy, które odkryłam podczas moich podróży,
04:10
is that there is this emergingwyłaniający się speciesgatunki.
76
238000
2000
jest wyłaniający się nowy gatunek ludzi.
04:12
I lovedkochany when he was talkingmówić about this other worldświat that's right nextNastępny to this worldświat.
77
240000
4000
Cudownie opowiadający o innym świecie, równoległym do tego, w którym żyjemy.
04:16
I've discoveredodkryty these people, who, in V-DayV-Day worldświat,
78
244000
3000
Odkryłam, że ci ludzie, których w świecie V-Day
04:19
we call VaginaPochwy WarriorsWojownicy.
79
247000
2000
nazywamy Wojownikami Waginy
04:21
These particularszczególny people, ratherraczej than gettinguzyskiwanie AK-AK-47s,
80
249000
4000
Ci właśnie ludzie, zamiast chwycić za kałasznikowy
04:25
or weaponsBronie of massmasa destructionzniszczenie, or machetesMaczete,
81
253000
3000
czy broń masowego rażenia lub maczety
04:28
in the spiritduch of the warriorwojownik, have goneodszedł into the centercentrum, the heartserce of painból, of lossutrata.
82
256000
5000
z odwagą wojownika dotarli do samego środka bólu i utraty.
04:33
They have grievedżal it, they have diedzmarły into it,
83
261000
3000
Przeżyli go, opłakali i w nim umarli
04:36
and alloweddozwolony and encouragedzachęcać poisonzatruć to turnskręcać into medicinelekarstwo.
84
264000
4000
i pozwolili aby trucizna zmieniła się w lekarstwo.
04:40
They have used the fuelpaliwo of theirich painból to beginzaczynać to redirectprzeadresować that energyenergia
85
268000
4000
Użyli swojego bólu jako paliwa i zaczęli przekierowywać tę energię
04:44
towardsw kierunku anotherinne missionmisja and anotherinne trajectorytrajektoria.
86
272000
3000
na inny tor, na inną misję.
04:47
These warriorswojownicy now devotepoświęcać themselvessami and theirich liveszyje
87
275000
3000
Ci wojownicy poświęcają teraz swoje życie
04:50
to makingzrobienie sure what happenedstało się to them doesn't happenzdarzyć to anyonektokolwiek elsejeszcze.
88
278000
4000
temu, aby to co stało się im, nie przytrafiło się nikomu innemu.
04:54
There are thousandstysiące if not millionsmiliony of them on the planetplaneta.
89
282000
3000
Na tej planecie są ich tysiące, jeśli nie miliony.
04:57
I ventureprzedsięwzięcie there are manywiele in this roompokój.
90
285000
2000
Mogę się założyć, że wielu z nich znajdziemy na tej sali.
04:59
They have a fiercenesszawziętość and a freedomwolność
91
287000
2000
Cechuje ich zawziętość i wolność
05:01
that I believe is the bedrockBedrock of a newNowy paradigmparadygmat.
92
289000
3000
które uważam za fundament nowego paradygmatu.
05:04
They have brokenzłamany out of the existingistniejący framerama of victimofiara and perpetratorsprawcy.
93
292000
5000
Ci ludzie wyłamali się z istniejących ram ofiary i prześladowcy.
05:09
TheirIch ownwłasny personalosobisty securitybezpieczeństwo is not theirich endkoniec goalcel,
94
297000
3000
Ich celem nie jest własne bezpieczeństwo
05:12
and because of that, because, ratherraczej than worryingfrasobliwy about securitybezpieczeństwo,
95
300000
4000
i właśnie dlatego, że zamiast martwić się o nie,
05:16
because the transformationtransformacja of sufferingcierpienie is theirich endkoniec goalcel,
96
304000
3000
ponieważ ich ostatecznym celem jest przeobrażenie cierpienia
05:19
I actuallytak właściwie believe they are creatingtworzenie realreal safetybezpieczeństwo
97
307000
3000
to wierzę, że oni właśnie tworzą prawdziwe bezpieczeństwo
05:22
and a wholecały newNowy ideapomysł of securitybezpieczeństwo.
98
310000
3000
i zupełnie nowe pojęcie i rozumienie tego słowa.
05:25
I want to talk about a fewkilka of these people that I've metspotkał.
99
313000
3000
Chciałabym opowiedzieć o kilku takich osobach, które poznałam.
05:28
TomorrowJutro, I am going to CairoCairo,
100
316000
2000
Jutro lecę do Kairu.
05:30
and I'm so movedprzeniósł that I will be with womenkobiety in CairoCairo
101
318000
4000
I jestem głęboko poruszona, że będę z kobietami w Kairze,
05:34
who are V-DayV-Day womenkobiety, who are openingotwarcie the first safebezpieczny housedom
102
322000
3000
które działają w V-Day i otwierają właśnie pierwsze na Bliskim Wschodzie
05:37
for batteredpoobijany womenkobiety in the MiddleŚrodkowy EastWschód.
103
325000
2000
schronisko dla maltretowanych kobiet.
05:39
That will happenzdarzyć because womenkobiety in CairoCairo madezrobiony a decisiondecyzja to standstoisko up
104
327000
4000
Stało się to możliwe, ponieważ kobiety w Kairze zdecydowały się zbuntować
05:43
and put themselvessami on the linelinia,
105
331000
2000
i podjąć ryzyko,
05:45
and talk about the degreestopień of violenceprzemoc that is happeningwydarzenie in EgyptEgipt,
106
333000
3000
i zacząć mówić o przemocy, która ma miejsce w Egipcie
05:48
and were willingskłonny to be attackedzaatakowany and criticizedkrytykowane.
107
336000
4000
wystawiły się na ataki i krytykę
05:52
And throughprzez theirich work over the last yearslat,
108
340000
3000
i dzięki ich długoletniej pracy
05:55
this is not only happeningwydarzenie that this housedom is openingotwarcie,
109
343000
2000
nie tylko udało się otworzyć schronisko,
05:57
but it's beingistota supportedutrzymany by manywiele factionsfrakcje of the societyspołeczeństwo
110
345000
3000
ale projekt ten ma poparcie w wielu grupach społecznych
06:00
who never would have supportedutrzymany it.
111
348000
2000
ludzi, którzy nigdy wcześniej nie poparliby tej sprawy.
06:02
WomenKobiety in UgandaUganda this yearrok,
112
350000
2000
W tym roku, kobiety z Ugandy,
06:04
who put on "The VaginaPochwy MonologuesMonologi" duringpodczas V-DayV-Day,
113
352000
3000
które podczas V-Day wystawiły Monologi Waginy
06:07
actuallytak właściwie evokedwywołane the wrathgniew of the governmentrząd.
114
355000
3000
wzbudziły gniew rządu.
06:10
And, I love this storyfabuła so much.
115
358000
2000
A co najbardziej kocham w tej historii
06:12
There was a cabinetSzafka meetingspotkanie and a meetingspotkanie of the presidentsprezydenci
116
360000
3000
to fakt, że musiało się odbyć posiedzenie rządu i spotkanie prezydentów,
06:15
to talk about whetherczy "VaginasPochwy" could come to UgandaUganda.
117
363000
3000
aby przedyskutować, czy Waginy mogą przyjechać do Ugandy.
06:18
And in this meetingspotkanie -- it wentposzedł on for weekstygodnie in the pressnaciśnij,
118
366000
3000
I podczas tego spotkania - prasa pisała o tym tygodniami -
06:21
two weekstygodnie where there was hugeolbrzymi discussiondyskusja.
119
369000
2000
po dwóch tygodniach debatowania
06:23
The governmentrząd finallywreszcie madezrobiony a decisiondecyzja
120
371000
2000
rząd podjął decyzję
06:25
that "The VaginaPochwy MonologuesMonologi" could not be performedwykonany in UgandaUganda.
121
373000
3000
i zabronił wystawienia Monologów Waginy w Ugandzie.
06:28
But the amazingniesamowity newsAktualności was that because they had stoodstał up, these womenkobiety,
122
376000
4000
Ale najwspanialsze jest to, że ponieważ rozczarowali te kobiety
06:32
and because they had been willingskłonny to riskryzyko theirich securitybezpieczeństwo,
123
380000
3000
i ponieważ byli gotowi zaryzykować swoje bezpieczeństwo
06:35
it beganrozpoczął się a discussiondyskusja that not only happenedstało się in UgandaUganda,
124
383000
3000
to zainicjowało dyskusję nie tylko w Ugandzie
06:38
but all of AfricaAfryka.
125
386000
2000
ale i w całej Afryce.
06:40
As a resultwynik, this productionprodukcja, whichktóry had alreadyjuż soldsprzedany out,
126
388000
3000
W rezultacie, mimo iż wszystkie bilety zostały wyprzedane,
06:43
everykażdy singlepojedynczy personosoba in that 800-seat-siedzenie audiencepubliczność, exceptz wyjątkiem for 10 people,
127
391000
5000
tylko 10 spośród 800-osobowej publiczności
06:48
madezrobiony a decisiondecyzja to keep the moneypieniądze.
128
396000
3000
zwróciło bilety.
06:51
They raisedpodniesiony 10,000 dollarsdolarów on a productionprodukcja that never occurredwystąpił.
129
399000
5000
Zebrano 10 000 dolarów na spektakl, który nigdy nie został wystawiony.
06:56
There's a youngmłody womankobieta namedo imieniu CarrieCarrie RethlefsenRethlefsen in MinnesotaMinnesota.
130
404000
3000
W Minnesocie mieszka dziewczyna, Kerry Ruffleson
06:59
She's a highwysoki schoolszkoła studentstudent.
131
407000
2000
która uczy się w miejscowym liceum.
07:01
She had seenwidziany "The VaginaPochwy MonologuesMonologi" and she was really movedprzeniósł. And as a resultwynik,
132
409000
4000
Obejrzała Monologi Waginy, które poruszyły ją tak bardzo,
07:05
she worenosił an "I heartserce my vaginapochwa" buttonprzycisk to her highwysoki schoolszkoła in MinnesotaMinnesota.
133
413000
5000
że zaczęła nosić znaczek "Kocham moją waginę". Do szkoły w Minnesocie.
07:10
(LaughterŚmiech)
134
418000
1000
(śmiech)
07:11
She was basicallygruntownie threatenedzagrożony to be expelledwydalony from schoolszkoła.
135
419000
5000
Praktycznie zagrożono jej wyrzuceniem ze szkoły.
07:16
They told her she couldn'tnie mógł love her vaginapochwa in highwysoki schoolszkoła,
136
424000
3000
Powiedzieli jej, że w liceum nie może kochać swojej waginy,
07:19
that it was not a legalprawny thing, that it was not a moralmorał thing,
137
427000
3000
że to nie jest legalne ani moralne,
07:22
that it was not a good thing.
138
430000
2000
i że to nie jest dobre.
07:24
So she really struggledwalczyli with this, what to do,
139
432000
2000
Więc miała wielki dylemat co powinna zrobić,
07:26
because she was a seniorsenior and she was doing well in her schoolszkoła
140
434000
3000
ponieważ była w klasie maturalnej i dobrze jej szło
07:29
and she was threatenedzagrożony expulsionwydalenia. So what she did is she got all her friendsprzyjaciele togetherRazem --
141
437000
4000
a jednocześnie zagrożono jej wyrzuceniem. Więc zebrała wszystkich swoich znajomych,
07:33
I believe it was 100, 150 studentsstudenci
142
441000
3000
to było zdaje się 100, 150 uczniów,
07:36
all worenosił "I love my vaginapochwa" T-shirtsKoszulki,
143
444000
3000
i oni wszyscy założyli koszulki z napisem "Kocham moją waginę".
07:39
and the boyschłopcy worenosił "I love her vaginapochwa" T-shirtsKoszulki to schoolszkoła.
144
447000
3000
A chłopcy mieli koszulki "Kocham jej waginę".
07:42
(LaughterŚmiech)
145
450000
2000
(śmiech)
07:44
Now this seemswydaje się like a fairlydość, you know, frivolousfrywolne,
146
452000
3000
Wiecie, to może się wydawać błahe,
07:47
but what happenedstało się as a resultwynik of that, is that that schoolszkoła now
147
455000
5000
ale to wydarzenie spowodowało, że ich szkoła
07:52
is formingformowanie a sexseks educationEdukacja classklasa. It's beginningpoczątek to talk about sexseks,
148
460000
4000
zaczęła uczyć wychowania seksualnego, zaczęto mówić o seksie
07:56
it's beginningpoczątek to look at why it would be wrongźle
149
464000
3000
i zaczęto się przyglądać dlaczego miałoby to być coś złego
07:59
for a youngmłody highwysoki schoolszkoła girldziewczyna to talk about her vaginapochwa publiclypublicznie
150
467000
3000
gdy młoda dziewczyna z liceum mówi publicznie o swojej waginie
08:02
or to say that she lovedkochany her vaginapochwa publiclypublicznie.
151
470000
3000
albo otwarcie deklaruje, że kocha swoją waginę.
08:05
I know I've talkedrozmawialiśmy about AgnesAgnes here before,
152
473000
3000
Opowiadałam tu kiedyś o Agnes
08:08
but I want to give you an updateaktualizacja on AgnesAgnes.
153
476000
2000
i chciałabym wam powiedzieć, co się z nią teraz dzieje.
08:10
I metspotkał AgnesAgnes threetrzy yearslat agotemu in the RiftRift ValleyDolina.
154
478000
2000
Agnes poznałam 3 lata temu w Wielkiej Dolinie Ryftowej.
08:12
When she was a youngmłody girldziewczyna, she had been mutilatedokaleczony againstprzeciwko her will.
155
480000
6000
Gdy była małą dziewczynką została okaleczona wbrew swojej woli.
08:18
That mutilationokaleczenie of her clitorisŁechtaczki
156
486000
2000
Okaleczenie łechtaczki
08:20
had actuallytak właściwie obviouslyoczywiście impactedwpływ her life
157
488000
2000
oczywiście wpłynęło na jej życie
08:22
and changedzmienione it in a way that was devastatingniszczycielski.
158
490000
3000
i zmieniło je w tragiczny sposób.
08:25
She madezrobiony a decisiondecyzja not to go and get a razorbrzytwa or a glassszkło shardOdłamek,
159
493000
4000
Agnes zdecydowała, że nie weźmie żyletki czy odłamka szkła
08:29
but to devotepoświęcać her life to stoppingzatrzymanie that happeningwydarzenie to other girlsdziewczyny.
160
497000
4000
ale poświęci swoje życie zapobieganiu, by to samo działo się innym dziewczynkom.
08:33
For eightosiem yearslat, she walkedchodził throughprzez the RiftRift ValleyDolina.
161
501000
3000
Przez 8 lat szła przez Wielką Dolinę Ryftową.
08:36
She had this amazingniesamowity boxpudełko that she carriedrealizowane and it had a
162
504000
2000
niosąc pudełko, a w nim
08:38
torsotułowia of a woman'skobiety bodyciało in it, a halfpół a torsotułowia,
163
506000
3000
korpus kobiecy, a właściwie pół korpusu,
08:41
and she would teachnauczać people, everywherewszędzie she wentposzedł,
164
509000
2000
na którym uczyła wszystkich napotkanych ludzi
08:43
what a healthyzdrowy vaginapochwa lookedspojrzał like and what a mutilatedokaleczony vaginapochwa lookedspojrzał like.
165
511000
3000
jak wygląda zdrowa wagina, a jak okaleczona.
08:46
In the yearslat that she walkedchodził, she educatedwykształcony parentsrodzice, mothersmatki, fathersojcowie.
166
514000
4000
Przez te wszystkie lata kiedy szła, uczyła rodziców, matki, ojców
08:50
She savedzapisane 1,500 girlsdziewczyny from beingistota cutciąć.
167
518000
3000
i uratowała 1500 dziewczynek od obrzezania.
08:53
When V-DayV-Day metspotkał her, we askedspytał her how we could supportwsparcie her
168
521000
2000
Gdy skontaktowało się z nią V-Day, zapytaliśmy, jak możemy ją wspomóc
08:55
and she said, "Well, if you got me a JeepJeep,
169
523000
2000
a ona odpowiedziała: "Gdybym miała Jeepa,
08:57
I could get around a lot fasterszybciej." So, we boughtkupiony her a JeepJeep.
170
525000
3000
mogłabym poruszać się dużo szybciej". Więc kupiliśmy jej Jeepa.
09:00
In the yearrok she had the JeepJeep, she savedzapisane 4,500 girlsdziewczyny from beingistota cutciąć.
171
528000
5000
W następnym roku uratowała 4500 dziewczynek.
09:05
So, we said, what elsejeszcze could we do?
172
533000
1000
Więc zapytaliśmy: co jeszcze możemy zrobić?
09:06
She said, "If you help me get moneypieniądze, I could openotwarty a housedom."
173
534000
3000
Agnes odpowiedziała: "Jeśli pomoglibyście mi zdobyć pieniądze, mogłabym otworzyć schronisko".
09:09
ThreeTrzy yearslat agotemu, AgnesAgnes openedotwierany a safebezpieczny housedom in AfricaAfryka to stop mutilationokaleczenie.
174
537000
7000
3 lata temu, Agnes otworzyła schronisko w Afryce, aby zapobiegać okaleczeniom.
09:16
When she beganrozpoczął się her missionmisja eightosiem yearslat agotemu, she was revileddrwił,
175
544000
4000
Osiem lat temu, gdy rozpoczęła swoją misję, była wyklinana
09:20
she was detestedznienawidzonych, she was completelycałkowicie slanderedoczerniany in her communityspołeczność.
176
548000
4000
znienawidzona i szkalowana przez swoje społeczeństwo.
09:24
I am prouddumny to tell you that sixsześć monthsmiesiące agotemu,
177
552000
3000
Z dumą donoszę, że 6 miesięcy temu
09:27
she was electedwybrany the deputyzastępca mayorburmistrz of NarokNarok.
178
555000
3000
została wybrana na burmistrza Naroku.
09:30
(ApplauseAplauz)
179
558000
7000
(oklaski)
09:37
I think what I'm tryingpróbować to say here
180
565000
2000
Chyba chciałabym w ten sposób powiedzieć,
09:39
is that if your endkoniec goalcel is securitybezpieczeństwo,
181
567000
4000
że jeśli czyimś celem jest bezpieczeństwo
09:43
and if that's all you're focusingskupienie on, what endskończy się up happeningwydarzenie
182
571000
3000
i tylko na nim się koncentruje, to w rezultacie
09:46
is that you createStwórz not only more insecurityniepewność in other people,
183
574000
3000
burzy się poczucie bezpieczeństwa u innych ludzi
09:49
but you make yourselfsiebie fardaleko more insecureniepewny.
184
577000
3000
i samemu czuje się dużo mniej bezpiecznym.
09:52
RealPrawdziwe securitybezpieczeństwo is contemplatingkontemplując deathśmierć, not pretendingudawać it doesn't exististnieć.
185
580000
5000
Prawdziwe poczucie bezpieczeństwa, to myślenie o śmierci zamiast udawania, że jej nie ma.
09:57
Not runningbieganie from lossutrata, but enteringwstępowanie griefsmutek, surrenderingpoddanie to sorrowsmutek.
186
585000
5000
Nie uciekanie przed utratą, ale mierzenie się z żalem, poddanie się smutkowi.
10:02
RealPrawdziwe securitybezpieczeństwo is not knowingporozumiewawczy something, when you don't know it.
187
590000
4000
Prawdziwe bezpieczeństwo to przyznanie się, że się czegoś nie wie, gdy faktycznie się tego nie wie.
10:06
RealPrawdziwe securitybezpieczeństwo is hungeringgłód for connectionpołączenie ratherraczej than powermoc.
188
594000
4000
Prawdziwe bezpieczeństwo, to pragnienie kontaktu, a nie władzy.
10:10
It cannotnie może be boughtkupiony or arrangedułożone or madezrobiony with bombsbomby.
189
598000
3000
Nie można go kupić, zaaranżować czy zdobyć za pomocą bomb.
10:13
It is deepergłębiej, it is a processproces, it is acuteostry awarenessświadomość
190
601000
4000
Jest dużo głębsze, to jest proces, ciągła świadomość
10:17
that we are all utterlycałkowicie inter-bendedInter gięte,
191
605000
2000
że wszyscy jesteśmy ze sobą połączeni
10:19
and one actionczynność by one beingistota in one tinymalutki townmiasto
192
607000
3000
i że pojedyncze działanie w małej mieścinie na końcu świata
10:22
has consequenceskonsekwencje everywherewszędzie.
193
610000
3000
ma globalne konsekwencje.
10:25
RealPrawdziwe securitybezpieczeństwo is not only beingistota ablezdolny
194
613000
2000
Prawdziwe bezpieczeństwo to nie tylko umiejętność
10:27
to toleratetolerować mysteryzagadka, complexityzłożoność, ambiguityDwuznaczność, but hungeringgłód for them
195
615000
4000
znoszenia tajemnicy, złożoności, wieloznaczności, ale pragnienie ich
10:31
and only trustingufając a situationsytuacja when they are presentteraźniejszość.
196
619000
3000
i ufanie sytuacji tylko wtedy, gdy są one obecne.
10:34
Something happenedstało się when I beganrozpoczął się travelingpodróżny in V-DayV-Day, eightosiem yearslat agotemu. I got lostStracony.
197
622000
6000
Gdy zaczęłam podróżować w ramach V-Day osiem lat temu, coś się wydarzyło. Zgubiłam się.
10:40
I rememberZapamiętaj beingistota on a planesamolot going from KenyaKenia to SouthPołudniowa AfricaAfryka,
198
628000
5000
Leciałam samolotem z Kenii do RPA
10:45
and I had no ideapomysł where I was.
199
633000
1000
i nie miałam pojęcia gdzie jestem.
10:46
I didn't know where I was going, where I'd come from,
200
634000
3000
Nie pamiętałam dokąd lecę i skąd wyruszyłam,
10:49
and I panickedwpadł w panikę. I had a totalcałkowity anxietylęk attackatak.
201
637000
3000
i spanikowałam, dostałam napadu lękowego.
10:52
And then I suddenlynagle realizedrealizowany that it absolutelyabsolutnie didn't mattermateria
202
640000
3000
I nagle uświadomiłam sobie, że to kompletnie nie ma znaczenia
10:55
where I was going, or where I had come from
203
643000
2000
dokąd zmierzam czy skąd przybywam
10:57
because we are all essentiallygłównie permanentlystałe displacedwysiedlone people.
204
645000
5000
bo tak naprawdę wszyscy jesteśmy ciągle przemieszczającymi się, wykorzenionymi ludźmi.
11:02
All of us are refugeesuchodźcy.
205
650000
2000
Wszyscy jesteśmy uchodźcami.
11:04
We come from somewheregdzieś and we are hopefullyufnie travelingpodróżny all the time,
206
652000
3000
Przychodzimy z jakiegoś miejsca i pełni nadziei wciąż podróżujemy
11:07
movingw ruchu towardsw kierunku a newNowy placemiejsce.
207
655000
2000
w stronę nowego miejsca.
11:09
FreedomWolność meansznaczy I maymoże not be identifiedzidentyfikowane as any one groupGrupa,
208
657000
4000
Wolność oznacza, że nie muszę się identyfikować z określoną grupą
11:13
but that I can visitodwiedzić and find myselfsiebie in everykażdy groupGrupa.
209
661000
4000
ale mogę odwiedzać i odnaleźć się w każdej grupie.
11:17
It does not mean that I don't have valueswartości or beliefswierzenia,
210
665000
3000
Nie oznacza to, że nie mam wartości czy przekonań,
11:20
but it does mean I am not hardenedutwardzony around them.
211
668000
2000
ale że nie trzymam się ich sztywno.
11:22
I do not use them as weaponsBronie.
212
670000
3000
Nie są moją bronią.
11:25
In the sharedudostępniony futureprzyszłość, it will be just that, sharedudostępniony.
213
673000
5000
We wspólnej przyszłości, będzie właśnie tak - wspólnie.
11:30
The endkoniec goalcel will [be] becomingtwarzowy vulnerablewrażliwy,
214
678000
2000
Ostatecznym celem będzie pokazanie własnej kruchości,
11:32
realizingzrealizowanie the placemiejsce of our connectionpołączenie to one anotherinne,
215
680000
3000
uświadomienie sobie, że wszyscy jesteśmy połączeni,
11:35
ratherraczej than becomingtwarzowy securebezpieczne, in controlkontrola and alonesam.
216
683000
5000
a nie bycie bezpiecznym, kontrolującym i samotnym.
11:40
Thank you very much.
217
688000
2000
Dziękuję bardzo.
11:42
(ApplauseAplauz)
218
690000
3000
(oklaski)
11:45
ChrisChris AndersonAnderson: And how are you doing? Are you exhaustedwyczerpany?
219
693000
5000
Jak się czujesz? Czy jesteś zmęczona?
11:50
On a typicaltypowy day, do you wakebudzić up with hopenadzieja or gloomGloom?
220
698000
4000
W normalny dzień budzisz się pełna nadziei czy przygnębienia?
11:54
EveEwa EnslerEnsler: You know, I think CarlCarl JungJung oncepewnego razu said
221
702000
2000
Wiesz, to chyba Carl Jung powiedział,
11:56
that in orderzamówienie to surviveprzetrwać the twentiethXX centurystulecie,
222
704000
3000
że aby przeżyć XX wiek
11:59
we have to liverelacja na żywo with two existingistniejący thoughtsmyśli, oppositenaprzeciwko thoughtsmyśli, at the samepodobnie time.
223
707000
4000
musimy żyć z dwiema równoległymi, ale sprzecznymi myślami jednocześnie.
12:03
And I think partczęść of what I'm learninguczenie się in this processproces
224
711000
4000
I myślę, że dzięki temu uczę się,
12:07
is that one mustmusi allowdopuszczać oneselfsię to feel griefsmutek.
225
715000
4000
że trzeba sobie pozwolić na przeżycie żalu.
12:11
And I think as long as I keep grievingżałoby, and weepingpłacz,
226
719000
3000
I myślę, że dopóki czuję żal i płaczę
12:14
and then movingw ruchu on, I'm fine.
227
722000
2000
po czym idę dalej, to wszystko w porządku.
12:16
When I startpoczątek to pretendstwarzać pozory that what I'm seeingwidzenie isn't impactingwpływ me,
228
724000
4000
Ale kiedy zaczynam udawać, że to co widzę, nie ma na mnie wpływu
12:20
and isn't changingwymiana pieniędzy my heartserce, then I get in troublekłopot.
229
728000
4000
i nie zmienia mojego serca, to wtedy są kłopoty
12:24
Because when you spendwydać a lot of time going from placemiejsce to placemiejsce,
230
732000
4000
bo jeśli się spędza dużo czasu przemieszczając się z miejsca na miejsce
12:28
countrykraj to countrykraj, and cityMiasto to cityMiasto,
231
736000
2000
z kraju do kraju, z miasta do miasta
12:30
the degreestopień to whichktóry womenkobiety, for exampleprzykład, are violatednaruszone,
232
738000
3000
to skala na jaką kobiety są na przykład maltretowane,
12:33
and the epidemicepidemia of it, and the kinduprzejmy of ordinarinesszwyczajność of it,
233
741000
4000
to, że jest to epidemia i to, jak normalne to zjawisko
12:37
is so devastatingniszczycielski to one'sswoje souldusza that you have to take the time,
234
745000
5000
jest tak wyniszczające dla duszy, że trzeba poświęcić czas,
12:42
or I have to take the time now, to processproces that.
235
750000
3000
czy raczej ja muszę teraz poświęcić czas, aby to przepracować.
12:45
CACA: There are a lot of causesprzyczyny out there in the worldświat that have been talkedrozmawialiśmy about,
236
753000
4000
Na świecie jest wiele problemów, o których się mówi,
12:49
you know, povertyubóstwo, sicknesschoroba and so on. You spentwydany eightosiem yearslat on this one.
237
757000
5000
wiesz, ubóstwo, choroby i tak dalej, a ty poświęciłaś osiem lat właśnie temu.
12:54
Why this one?
238
762000
2000
Dlaczego ta sprawa?
12:56
EEEE: I think that if you think about womenkobiety,
239
764000
2000
Wydaje mi się, że jeśli pomyślisz o kobietach
12:58
womenkobiety are the primarypodstawowa resourceratunek of the planetplaneta. They give birthnarodziny,
240
766000
5000
to okaże się, że one są podstawowym bogactwem tej planety, gdyż dają życie
13:03
we come from them, they are mothersmatki, they are visionarieswizjonerzy,
241
771000
3000
pochodzimy od nich, są naszymi matkami, są wizjonerkami,
13:06
they are the futureprzyszłość. If you think that the U.N. now saysmówi
242
774000
3000
kobiety są przyszłością. A gdy sobie uświadomisz, że według ONZ-u
13:09
that one out of threetrzy womenkobiety on the planetplaneta
243
777000
2000
jedna na trzy kobiety na świecie
13:11
will be rapedzgwałcony or beatenbity in theirich lifetimeżycie,
244
779000
3000
zostanie w swoim życiu zgwałcona lub pobita,
13:14
we're talkingmówić about the desecrationprofanacja of the primarypodstawowa resourceratunek of the planetplaneta,
245
782000
4000
to mówimy tu o bezczeszczeniu podstawowego zasobu naturalnego planety,
13:18
we're talkingmówić about the placemiejsce where we come from, we're talkingmówić about parentingdla rodziców.
246
786000
3000
mówimy o tym, skąd pochodzimy, mówimy o rodzicielstwie.
13:21
ImagineWyobraź sobie that you've been rapedzgwałcony and you're bringingprzynoszący up a boychłopak childdziecko.
247
789000
2000
Wyobraź sobie, że jesteś ofiarą gwałtu i wychowujesz chłopca.
13:23
How does it impactwpływ your abilityzdolność to work, or envisionWyobraźcie sobie a futureprzyszłość,
248
791000
4000
W jaki sposób wpływa to na twoją umiejętność pracy, czy wyobrażania sobie przyszłości
13:27
or thriveprosperować, as opposedprzeciwny to just surviveprzetrwać? What I believe is
249
795000
4000
czy rozwijania się a nie walki o przetrwanie? Wierzę, że
13:31
if we could figurepostać out how to make womenkobiety safebezpieczny and honorhonor womenkobiety,
250
799000
4000
jeśli uda się nam wymyślić jak ochronić i czcić kobiety
13:35
it would be parallelrównolegle or equalrówny to honoringku czci life itselfsamo.
251
803000
5000
to będzie tak, jakbyśmy się nauczyli czcić samo życie.
Translated by Karina Wieczorek
Reviewed by Ewelina Rogala

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eve Ensler - Playwright, activist
Eve Ensler created the ground-breaking "Vagina Monologues," whose success propelled her to found V-Day -- a movement to end violence against women and girls everywhere.

Why you should listen

Inspired by intimate conversations with friends, Eve Ensler wrote The Vagina Monologues. The play recounts tender, funny, gripping and horrifying stories she gathered from hundreds of women about their bodies, their sexual experiences, and yes, their vaginas. Since its first staging in 1996, it has been translated into more than 45 languages, performed in more than 120 countries and re-created as an HBO film.

The Vagina Monologues' success allowed Ensler to create V-Day, a global activist movement to end violence against women and girls, which has so far raised $85 million to prevent violence and protect abused women. In February 2011, Ensler received the Isabelle Stephenson Tony Award for her philanthropic work. Ensler has also drawn praise for The Good Body, a play that cuts to women's obsession with their appearance, and her film What I Want My Words to Do to You, which portrays a writing group she leads at a correctional facility for women. Today, she continues to find new projects and push the envelope. Her latest play, I Am an Emotional Creature: The Secret Life of Girls Around the World, hit the New York Times bestseller list and just wrapped a workshop production in Johannesburg -- nest stop is Paris and then Berkeley in June 2012.

More profile about the speaker
Eve Ensler | Speaker | TED.com