ABOUT THE SPEAKER
Zubaida Bai - Women's health advocate
Zubaida Bai innovates health and livelihood solutions for underserved women and girls around the world.

Why you should listen

Building on her expertise as a mechanical engineer, a social worker and her public speaking skills, Zubaida Bai put her unique passion to work. In the process, she built a brand and a product line, and she set in motion a movement that addresses market failures, breaks taboos and gives voice to the oft-ignored matter that is women’s health.

Bai is the founder and CEO of ayzh (pronounced "eyes"), a social enterprise based in India that designs vital healthcare products to improve the health and happiness of women and girls across their reproductive lives. Bai launched her company with janma, a $3 clean birth kit in a purse, but her story goes further back to when she stood by her mother to face head-on the challenge of survival facing her family when she had just entered her teens.

janma was conceived after traveling to one of the poorest communities in India and confronting the reality that more than one million mothers and babies lose their lives in the developing world each year due to uncleanliness at the time of childbirth. Packaged in a pink biodegradable jute bag, a design that mothers can reuse as a purse, the kit provides both cleanliness and dignity. Since beginning sales in 2012, Bai's company has sold more than 250,000 kits to more than 300 health institutions in 20 countries, touching the lives of more than 500,000 women and newborns. Bai is now expanding her product line to include kits for newborn, postpartum and menstrual health, while scaling her proven model across India and into Africa.

Bai was selected as a Young Global Leader by the World Economic Forum, a Maternal Health Champion by Ashoka, a TED speaker (Fellow and Resident) and the United Nations SDG Pioneer by the United Nations Global Compact (UNGC). ayzh's strategic partners from around the world who have written about Zubaida's work: TOMS shared her safe birth story; USAID blogged about how she's empowering women through a simple purse; and Grand Challenges Canada recognizes her lead role in scaling life-changing kits for mothers and newborns.

Bai believes that building a sustainable company takes a great team, stamina and a sturdy suitcase. She is fluent in eight languages and travels the world forging new partnerships and advocating for women's health. She has spoken at events for Women in the World, Pfizer Foundation and Women Deliver. She holds a master's degree in mechanical engineering specializing in development of modular products, and an MBA in social and sustainable enterprises.

More profile about the speaker
Zubaida Bai | Speaker | TED.com
TED Residency

Zubaida Bai: A simple birth kit for mothers in the developing world

زبيدة باي: حقيبة أدوات بسيطة لولادة الأمهات في العالم النامي

Filmed:
975,456 views

تعمل زميلة TED زبيدة باي مع المتخصصين الطبيين والقابلات والأمهات لتحقيق الكرامة والتدخلات ذات التكلفة المنخفضة لرعاية صحة النساء. في هذا الحديث القصير والمُلهم، تعرضُ لنا زبيدة عدة الولادة الصحية داخل حقيبة يد، والتي تتضمن كل ما تحتاجه الأمهات اللاتي هن على وشك الولادة لإجراء عملية إنجاب في ظروف وقائية نظيفة وصحية. بغض النظر عن مكان تواجدهن، أو حتى عن مدى بعدهن عن عيادات الرعاية الطبية.
- Women's health advocate
Zubaida Bai innovates health and livelihood solutions for underserved women and girls around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In the nextالتالى sixستة minutesالدقائق
that you will listen to me,
0
995
3949
في الدقائق الست القادمة التي
ستصغون فيها اليّ
00:16
the worldالعالمية will have lostضائع threeثلاثة mothersالأمهات
1
4968
2537
سيفقدُ العالم ثلاث أمهات
أثناء عملية ولادة أطفالهن.
00:19
while deliveringتقديم theirهم babiesأطفال:
2
7529
1841
00:22
one, because of a severeشديدة complicationتعقيد;
3
10591
3886
الأولى، بسبب مضاعفات خطيرة
00:26
secondثانيا, because she will be a teenagerمراهق
4
14501
2518
والثانية، ستكون في سن المراهقة
00:29
and her bodyالجسم will not
be preparedأعدت for birthولادة;
5
17043
3785
ولن يكون جسدها جاهزًا لإجراء عملية ولادة
00:32
but the thirdالثالث, only because of lackقلة
of accessالتمكن من to basicالأساسية cleanنظيف toolsأدوات
6
20852
6006
أما الثالثة، لعدم تمكنها من الحصول
على الأدوات الأساسية الصحية النظيفة
00:38
at the time of childbirthالولادة.
7
26882
1730
أثناء إجراء عملية الولادة.
00:41
She will not be aloneوحده.
8
29676
2283
ولن تكون الوحيدة.
00:43
Over one millionمليون mothersالأمهات and babiesأطفال
dieموت everyكل singleغير مرتبطة yearعام
9
31983
3675
حيثُ يموتُ أكثر من مليون أم وطفل كل عام
في دول العالم النامي
00:47
in the developingتطوير worldالعالمية,
10
35682
1529
00:49
only because of lackقلة of accessالتمكن من
to basicالأساسية cleanlinessالنظافة
11
37235
3744
بسبب عدم توفر النظافة الأساسية فقط
أثناء ولادة أطفالهن.
00:53
while givingإعطاء birthولادة to theirهم babiesأطفال.
12
41003
2207
00:56
My journeyرحلة beganبدأت on a hotالحار summerالصيف afternoonبعد الظهر
13
44781
2478
بدأت رحلتي في ما بعد ظهر يوم صيف حار،
في الهند عام 2008
00:59
in Indiaالهند in 2008,
14
47283
2168
01:01
when after a day of meetingلقاء womenنساء
and listeningاستماع to theirهم needsالاحتياجات,
15
49475
3673
وبعد يوم كامل من مقابلة النساء
والاستماع لاحتياجاتهن،
01:05
I landedهبطت in a thatchedالقش hutكوخ with a midwifeقابلة.
16
53172
2927
انتهى بي الأمر في كوخٍ من القش مع قابلة.
01:09
As a motherأم, I was very curiousفضولي
on how she deliveredتم التوصيل babiesأطفال in her houseمنزل.
17
57035
4750
وكأم، كنت في غاية الفضول لمعرفة
كيف تقوم بتوليد الأطفال في منزلها.
01:13
After a deepعميق and engagingجذاب
conversationمحادثة with her
18
61809
2703
وبعد حوار عميق شيّق معها
01:16
on how she consideredاعتبر it a profoundعميق
callingدعوة to do what she was doing,
19
64536
4346
حول مدى اعتبارها لما تقوم به على أنه
عمل غاية في الأهمية،
01:20
I askedطلبت her a partingفراق questionسؤال:
20
68906
2040
سألتها سؤالًا أخيرًا:
هل تمتلكين الأدوات اللازمة لتوليد الأطفال؟
01:23
Do you have the toolsأدوات that you need
to deliverايصال the babiesأطفال?
21
71581
3241
01:27
I got to see her toolأداة.
22
75941
1687
وتمكنت من رؤية أداتها.
01:30
"This is what I use to separateمنفصل
the motherأم and the babyطفل," she said.
23
78599
4137
قالت، "هذا ما أستخدمه في عملية
فصل الوالدة عن المولود".
01:35
Unsureغير متأكد of how to reactتتفاعل, I heldمقبض this
agriculturalزراعي toolأداة in my handيد in shockصدمة.
24
83800
5820
ولم أكن متأكدة من ردة فعلي،
وأمسكت بصدمة هذه الأداة الزراعية في يدي.
01:41
I tookأخذ a pictureصورة of this,
huggedعانق her and walkedمشى away.
25
89644
3066
والتقطتُ صورة لها،
وحضنتُ القابلة وغادرت.
01:45
My mindعقل was floodedغمرت with reflectionsخواطر
of my ownخاصة infectionعدوى
26
93640
2969
وتذكرتُ انعكاسات الماضي والعدوى
التي ألمّت بي شخصيًا
01:48
that I had to struggleصراع with
for a yearعام pastالماضي childbirthالولادة
27
96633
3032
والتي اضطررتُ لمواجتها لعام كامل
بعد ولادتي رغم الحصول على أفضل رعاية طبية
01:51
despiteعلى الرغم من havingوجود accessالتمكن من
to the bestالأفضل medicalطبي careرعاية,
28
99689
3550
01:55
and memoriesذكريات of my conversationمحادثة
with my fatherالآب,
29
103263
2382
وتذكرتُ أيضًا حديثي مع والدي الذي
فقد والدته أثناء ولادته.
01:57
who had lostضائع his momأمي to childbirthالولادة,
30
105669
2165
01:59
on how he thought his life
would be so differentمختلف
31
107858
2442
وكيف اعتقد ان حياته ستكون مختلفة تمامًا
02:02
if she would have been
just nextالتالى to him growingمتزايد up.
32
110324
2595
لو كانت والدته موجودة بجانبه
في جميع مراحل حياته.
02:05
As a productالمنتج developerمطور,
I startedبدأت my processمعالج of researchابحاث.
33
113812
3757
وكمطورة سلع ومنتجات، بدأت في عملية البحث.
02:09
I was very excitedفرح to find
that there was a productالمنتج out there
34
117593
3175
وكنت سعيدة جدًا لمعرفة أن هناك منتجًا
يسمى"حقيبة أدوات الولادة الصحية".
02:12
calledمسمي the Cleanنظيف Birthولادة Kitعدة.
35
120792
1401
02:14
But I just couldn'tلم أستطع buyيشترى one for monthsالشهور.
36
122830
2454
ولكن لم يكن بمقدوري اقتناء واحدة لأشهر.
02:18
They were only assembledتجميعها
basedعلى أساس on availabilityتوفر of fundingالتمويل.
37
126211
3326
إذ يتم تجميعها فقط في حال توفر
التمويل اللازم.
02:22
Finallyأخيرا, when I got my handsأيادي on one,
I was in shockصدمة again.
38
130998
3418
وأخيرًا، وعندما تمكنت من اقتناء واحدة،
صدمتُ مجددًا.
وقلت في نفسي، لن أستخدم هذه الأدوات
للإنجاب على الإطلاق،
02:26
I would never use these toolsأدوات
to deliverايصال my babyطفل, I thought.
39
134963
3666
02:30
But to confirmتؤكد my instinctsالغرائز,
I wentذهب back to the womenنساء,
40
138653
2911
ولكن ولإثبات ردة فعلي الفطرية الطبيعية،
عدتُ إلى النساء،
02:33
some of whomمن had the experienceتجربة
of usingاستخدام this productالمنتج.
41
141588
3138
ممن لديهن تجربة في استخدام هذا المنتج.
02:37
Loلو and beholdلمح, they had
the sameنفسه reactionرد فعل and more.
42
145496
2998
ويا للعجب! كان لديهن نفس ردة
الفعل وأكثر.
02:41
The womenنساء said they would ratherبدلا
deliverايصال on a floorأرضية
43
149022
2510
وقالت النساء أنهن سيفضلّن الإنجاب
على الأرض
02:43
than on a plasticبلاستيك sheetورقة
that smearedطخت bloodدم all over.
44
151556
2598
عوضًا عن استخدام ملاية بلاستيكية
تنثر الدماء في كل مكان.
02:46
They were absolutelyإطلاقا right --
it would causeسبب more infectionعدوى.
45
154178
3415
وكنّ على حق تمامًا --
ستسببُ هذه الأدوات المزيد من العدوى
02:49
The threadخيط providedقدمت was a highwayالطريق السريع
to bacterialبكتيريا infectionعدوى
46
157617
3009
كان الخيط المتوفر بمثابة طريق سريع
للعدوى البكتيرية
عبر الحبل السري للمولود
02:52
throughعبر the baby'sالرضيع umbilicalسري cordحبل,
47
160650
1699
02:54
and the bladeشفرة used was the kindطيب القلب
that menرجالي used for shavingحلق,
48
162373
2844
وكانت الشفرة المستخدمة من النوع الذي
يستخدمه الرجال للحلاقة
02:57
and they did not want it
anywhereفي أى مكان closeأغلق to them.
49
165241
2557
ولم يرغبن في تواجد هذا المنتج
في متناول أيديهن.
03:00
There was no incentiveحافز for anybodyاي شخص
to redesignإعادة تصميم this productالمنتج,
50
168629
2954
لم يكن هناك حافز لأي أحد
ليقوم بإعادة تصميم هذا المنتج،
03:03
because it was basedعلى أساس on charityالاعمال الخيرية.
51
171607
1911
لأنه قائمٌ على مبدأ الصدقة.
03:05
The womenنساء were never
consultedاستشارة in this processمعالج.
52
173542
2740
ولم يتم مشورة النساء
في عملية تصميم هذا المنتج.
03:08
And to my surpriseمفاجأة, the need
was not only in homesمنازل
53
176884
2499
ولدهشتي، لم تكن الحاجة إليه في المنازل فقط
03:11
but alsoأيضا in institutionalالمؤسسية settingsإعدادات
with high-volumeصوت عالي birthsولادة.
54
179407
3329
وإنما في الأوساط المؤسـسية ذات
المعدلات المرتفعة في عمليات الولادة.
وكانت الظروف في المناطق النائية
أكثر صعوبة وتحديًا
03:14
Situationsمواقف in remoteالتحكم عن بعد areasالمناطق
were even more dauntingشاقة.
55
182760
3210
03:18
This had to changeيتغيرون.
56
186629
1576
وحان الوقت لهذا الأمر أن يتغير.
03:20
I madeمصنوع this my areaمنطقة of focusالتركيز.
57
188229
2262
فقمت بتبني هذا المجال وجعله نصب اهتمامي.
03:22
I startedبدأت the designالتصميم processمعالج
by collectingجمع feedbackردود الفعل,
58
190515
3131
وبدأت في عملية التصميم من خلال جمع الآراء
وتقييم ردود الفعل وتطوير النماذج الأساسية
03:26
developingتطوير prototypesنماذج
59
194591
1415
03:28
and engagingجذاب with variousمختلف stakeholdersأصحاب المصلحة
researchingالبحث globalعالمي protocolsبروتوكولات.
60
196030
3808
ومشاركة العديد من أصحاب المصلحة والبحث
في البروتوكولات العالمية.
03:32
With everyكل singleغير مرتبطة prototypeالنموذج المبدئي,
we wentذهب back to the womenنساء
61
200306
2642
ومع تصميم كل نموذج،
كنا نعودُ إلى النساء
03:34
to ensureالتأكد من that we had a productالمنتج for them.
62
202972
2466
لضمان أنه لدينا المنتج المناسب لهن.
03:38
What I learnedتعلم throughعبر this processمعالج
was that these womenنساء,
63
206049
2726
وكان ما تعلمته خلال هذه التجربة
أن هؤلاء النساء رغم فقرهن الشديد
03:40
despiteعلى الرغم من theirهم extremeأقصى povertyفقر,
64
208799
1439
إلا أنهن وضعن أهمية عظيمة
تجاه صحتهن ورفاهيتهن.
03:42
placedوضعت great valueالقيمة
on theirهم healthالصحة and well-beingرفاهية.
65
210262
2377
03:44
They were absolutelyإطلاقا not poorفقير in mindعقل.
66
212663
2450
ولم يكنّ أبدًا فقيرات في التفكير.
03:47
As with all of us, they would appreciateنقدر
a well-designedمصممة تصميما جيدا productالمنتج
67
215137
3001
وكما هو حالنا جميعًا،
سيقدّرن منتجًا مصممًا بشكل جيد
03:50
developedالمتقدمة for theirهم needsالاحتياجات.
68
218162
1432
تمّ تطويره ليتناسب مع احتياجاتهن.
03:52
After manyكثير iterationsالتكرارات
workingعامل with expertsخبراء,
69
220250
2497
وبعد العديد من تكرار العمل مع الخبراء
03:54
medicalطبي healthالصحة professionalsالمهنيين
70
222771
1481
والمهنيين في مجال الطب والصحة،
03:56
and the womenنساء themselvesأنفسهم,
71
224276
1835
والنساء أنفسهن.
03:58
I should say it was not
an easyسهل processمعالج at all,
72
226135
3368
أعترفُ بأن الأمر لم يكن سهلًا على الإطلاق،
ولكن كان لدينا تصميم بسيط جميل.
04:01
but we had a simpleبسيط and beautifulجميلة designالتصميم.
73
229527
2906
04:05
For a dollarدولار more than what
the existingموجود productالمنتج was offeredتقدم for,
74
233687
4770
وبإضافة دولار واحد لسعر المنتج المتوفر
بثلاثة دولارات، تمكنا من تقديم "جانما"،
04:10
at threeثلاثة dollarsدولار, we were ableقادر
to deliverايصال "janmaجانما,"
75
238481
2751
04:13
a cleanنظيف birthولادة kitعدة in a purseمحفظة.
76
241256
1877
وهي عبارة عن مجموعة أدوات ولادة صحية نظيفة
داخل حقيبة.
04:16
Janmaجانما, meaningالمعنى "birthولادة," containedيتضمن
a blood-absorbingامتصاص الدم sheetورقة
77
244058
2820
وتعني جانما "الولادة"، تتضمن
ملاية لامتصاص الدم لتوليد النساء.
04:18
for the womanالنساء to give birthولادة on,
78
246902
1727
04:20
a surgicalجراحي scalpelمشرط, a cordحبل clampالمشبك,
a barشريط of soapصابون, a pairزوج of glovesقفازات
79
248653
4005
ومشرط جراحي، ومشبك للحبل السري،
قطعة من الصابون، وزوج من القفازات
04:24
and the first clothقماش
to wipeمسح the babyطفل cleanنظيف.
80
252682
2663
وقطعة من القماش لتنظيف المولود.
04:27
All this cameأتى packagedوتعبئتها
in a beautifulجميلة purseمحفظة
81
255369
2188
وتم تعبئة جميع هذه الأدوات
داخل حقيبة يد جميلة،
التي تم اعطاؤها للأم كهدية
بعد ولادتها الشاقة،
04:29
that was givenمعطى to the motherأم
as a giftهدية مجانية after all her hardالصعب work,
82
257581
3215
وتعود بها إلى المنزل بفخر وكرمز للإزدهار.
04:32
that she carriedحمل home with prideفخر
as a symbolرمز of prosperityازدهار.
83
260820
3283
04:37
One womanالنساء reactedوكان رد فعل to this giftهدية مجانية.
84
265865
2458
ردت إحداهن على الهدية
04:40
She said, "Is this really mineالخاص بي?
Can I keep it?"
85
268347
2820
وقالت، "هل هذه حقًا لي؟
هل أستطيع الإحتفاظ بها؟"
04:44
The other one said,
"Will you give me a differentمختلف colorاللون
86
272095
2609
وقالت أخرى، "هل ستعطيني حقيبة بلونٍ مختلف
عند ولادة طفلي القادم"
04:46
when I have my nextالتالى babyطفل?"
87
274728
1479
(ضحك)
04:48
(Laughterضحك)
88
276231
1754
04:50
Better yetبعد, a womanالنساء expressedأعربت
that this was the first purseمحفظة
89
278009
2917
والأفضل من ذلك، أعربت إحدى النساء
بأن هذه الحقيبة هي الأولى
التي تمتلكها طوال حياتها.
04:52
that she had ever ownedمملوكة in her life.
90
280950
2077
04:55
The kitعدة, asideجانبا from its symbolismرمزية
and its simplicityبساطة,
91
283051
2784
هذه الحقيببة وبصرف النظر
عن رمزيتها وبساطتها
04:57
is designedتصميم to followإتبع
globallyعلى الصعيد العالمي recommendedموصى به medicalطبي protocolبروتوكول
92
285859
3312
تم تصميمها امتثالاً لبروتوكول
طبي موصى به عالميًا
05:01
and servesيخدم as a behavior-changeتغير السلوك toolأداة
to followإتبع stepsخطوات one after the other.
93
289195
4879
وتخدم كأداة لتغيير السلوك وتتبع المراحل،
مرحلة تلو الأخرى.
05:06
It can not only be used in homesمنازل,
but alsoأيضا in institutionalالمؤسسية settingsإعدادات.
94
294098
3643
إذ أنها ليست معدة للاستخدام المنزلي فقط،
وإنما في البيئات المؤسسية أيضاً.
05:10
To dateتاريخ, our kitعدة has impactedأثرت
over 600,000 mothersالأمهات and babiesأطفال
95
298656
3949
وحتى الآن، أثرت مجموعة الأدوات في حياة
أكثر من حوالي 600,000 أم وطفل
05:14
around the worldالعالمية.
96
302629
1208
في جميع أنحاء العالم.
وإنها تجربة متواضعة
لرؤية تزايد هذه الأرقام
05:16
It's a humblingتحقير experienceتجربة
to watch these numbersأعداد growتنمو,
97
304401
3243
05:19
and I cannotلا تستطيع wait untilحتى
we reachتصل a hundredمائة millionمليون.
98
307668
3671
وأتحرقُ شوقًا حتى تبلغ مائة مليون.
05:24
But women'sللنساء healthالصحة issuesمسائل do not endالنهاية here.
99
312879
2874
ولكن لا تنتهي قضايا المرأة الصحية هنا.
05:27
There are thousandsالآلاف of simpleبسيط issuesمسائل
that requireتطلب low-costتكلفة منخفضة interventionsالتدخلات.
100
315777
4010
إذ أن هناك آلاف من المشاكل البسيطة
والتي تحتاج الى تدخلات طبية منخفضة التكلفة
05:31
We have factsحقائق to proveإثبات
that if we investاستثمار in womenنساء and girlsالفتيات
101
319811
2916
لدينا حقائق تثبت أنه إذا استثمرنا
في صحة النساء والفتيات
05:34
and provideتزود them with better
healthالصحة and well-beingرفاهية,
102
322751
2409
ووفرنا لهن مناخاً أفضل من الصحة والرفاهية
05:37
they will deliverايصال healthierصحة and wealthierثراء
and prosperousمزدهر communitiesمجتمعات.
103
325184
5011
سيؤدي ذلك لإعدادهن مجتمعات أكثر
صحةً وثراءً وازدهارً.
05:42
We have to startبداية by bringingجلب simplicityبساطة
and dignityكرامة to women'sللنساء healthالصحة issuesمسائل:
104
330219
3984
ويجب أن نبدأ بتوفير البساطة
والكرامة في قضايا الصحة النسائية:
05:46
from reducingتقليص maternalأمومية mortalityمعدل الوفيات,
to breakingكسر taboosالمحرمات,
105
334227
3072
من خفض معدل وفاة الأمهات إلى كسر المُحرمات
05:49
to empoweringتمكين womenنساء
to take controlمراقبة of theirهم ownخاصة livesالأرواح.
106
337323
3510
وتمكين النساء من أخذ زمام السيطرة
الكاملة على حياتهن.
05:52
This is my dreamحلم.
107
340857
1754
هذا هو حلمي.
05:55
But it is not possibleممكن to achieveالتوصل it
withoutبدون engagingجذاب menرجالي and womenنساء alikeعلى حد سواء
108
343317
4456
ولكن من المستحيل إنجاز ذلك دون
مساهمة الرجال والنساء على حد سواء
05:59
from around the worldالعالمية --
109
347797
1441
ومن كافة أنحاء العالم --
06:01
yes, all of you.
110
349262
1726
نعم، جميعكم.
06:04
I recentlyمؤخرا heardسمعت this lyricكلمات الاغنية
by Leonardليونارد Cohenكوهين:
111
352773
3062
سمعت مؤخرًا هذه الأغنية
من تأليف وأداء (ليونارد كوهين)
06:08
"Ringحلقة the bellsأجراس that still can ringحلقة.
112
356962
3223
"اقرع الأجراس التي لا تزالُ قابلة للقرع
06:12
Forgetننسى your perfectفي احسن الاحوال offeringعرض.
113
360209
3140
وانسَ تقديم وبلوغ الكمال في كل شيء.
06:15
There is a crackالكراك in everything.
114
363373
2901
هناك صدع في كل شيء.
06:18
That's how the lightضوء getsيحصل على in."
115
366298
2748
ومن خلال هذا الصدع يدخل النور.
وهذا جزء بسيط من حلمي.
06:21
This is my bitقليلا of lightضوء.
116
369070
2447
06:23
But we need more lightضوء.
117
371541
1644
لكنا نحتاج لتسليط المزيد من الضوء.
06:25
In factحقيقة, we need hugeضخم spotlightsالأضواء
placedوضعت in the worldالعالمية of women'sللنساء healthالصحة
118
373209
3444
وفي الحقيقة نحتاج لتسليط أضخم
الأضواء على عالم الصحة النسائية
06:28
if we need a better tomorrowغدا.
119
376677
2298
هذا في حال كنا نطمح لغد أفضل.
06:30
We should never forgetننسى that womenنساء
are at the centerمركز of a sustainableمستداما worldالعالمية,
120
378999
4493
ويجب علينا أن لا ننسى أن النساء
هن مركز العالم المستدام،
06:35
and we do not existيوجد withoutبدون them.
121
383516
2527
ولا وجود لنا دون وجودهن.
06:38
Thank you.
122
386067
1159
شكرًا لكم.
06:39
(Applauseتصفيق)
123
387250
4075
(تصفيق)
Translated by Ahmad Hamdan
Reviewed by Nawal Sharabati

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Zubaida Bai - Women's health advocate
Zubaida Bai innovates health and livelihood solutions for underserved women and girls around the world.

Why you should listen

Building on her expertise as a mechanical engineer, a social worker and her public speaking skills, Zubaida Bai put her unique passion to work. In the process, she built a brand and a product line, and she set in motion a movement that addresses market failures, breaks taboos and gives voice to the oft-ignored matter that is women’s health.

Bai is the founder and CEO of ayzh (pronounced "eyes"), a social enterprise based in India that designs vital healthcare products to improve the health and happiness of women and girls across their reproductive lives. Bai launched her company with janma, a $3 clean birth kit in a purse, but her story goes further back to when she stood by her mother to face head-on the challenge of survival facing her family when she had just entered her teens.

janma was conceived after traveling to one of the poorest communities in India and confronting the reality that more than one million mothers and babies lose their lives in the developing world each year due to uncleanliness at the time of childbirth. Packaged in a pink biodegradable jute bag, a design that mothers can reuse as a purse, the kit provides both cleanliness and dignity. Since beginning sales in 2012, Bai's company has sold more than 250,000 kits to more than 300 health institutions in 20 countries, touching the lives of more than 500,000 women and newborns. Bai is now expanding her product line to include kits for newborn, postpartum and menstrual health, while scaling her proven model across India and into Africa.

Bai was selected as a Young Global Leader by the World Economic Forum, a Maternal Health Champion by Ashoka, a TED speaker (Fellow and Resident) and the United Nations SDG Pioneer by the United Nations Global Compact (UNGC). ayzh's strategic partners from around the world who have written about Zubaida's work: TOMS shared her safe birth story; USAID blogged about how she's empowering women through a simple purse; and Grand Challenges Canada recognizes her lead role in scaling life-changing kits for mothers and newborns.

Bai believes that building a sustainable company takes a great team, stamina and a sturdy suitcase. She is fluent in eight languages and travels the world forging new partnerships and advocating for women's health. She has spoken at events for Women in the World, Pfizer Foundation and Women Deliver. She holds a master's degree in mechanical engineering specializing in development of modular products, and an MBA in social and sustainable enterprises.

More profile about the speaker
Zubaida Bai | Speaker | TED.com