Zubaida Bai: A simple birth kit for mothers in the developing world
Zubaida Bai: Prosty zestaw porodowy dla matek w krajach rozwijających się
Zubaida Bai innovates health and livelihood solutions for underserved women and girls around the world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that you will listen to me,
sześciu minut mojej prelekcji
be prepared for birth;
of access to basic clean tools
brak dostępu do czystych narzędzi
die every single year
matek i dzieci umiera
to basic cleanliness
podstawowych zasad higieny
pewnego gorącego popołudnia
and listening to their needs,
i wsłuchiwaniu się w ich potrzeby,
w pokrytym strzechą domu.
on how she delivered babies in her house.
jak odbiera porody w swoim domu.
conversation with her
calling to do what she was doing,
że traktuje swój zawód jak powołanie,
to deliver the babies?
do odbierania porodów?".
the mother and the baby," she said.
matkę od dziecka"- powiedziała.
agricultural tool in my hand in shock.
w dłoni to rolnicze narzędzie.
hugged her and walked away.
na pożegnanie i odeszłam.
of my own infection
for a year past childbirth
przez rok po porodzie,
to the best medical care,
do najlepszej opieki medycznej.
with my father,
would be so different
zupełnie inaczej,
just next to him growing up.
I started my process of research.
zaczęłam więc robić rozeznanie.
that there was a product out there
kiedy znalazłam produkt
nie mogłam go nigdzie kupić.
based on availability of funding.
od dofinansowania.
I was in shock again.
ponownie doświadczyłam szoku.
to deliver my baby, I thought.
podczas narodzin moich dzieci.
wróciłam do tych kobiet,
I went back to the women,
of using this product.
wcześniej z tego produktu.
the same reaction and more.
deliver on a floor
urodzić na podłodze,
that smeared blood all over.
it would cause more infection.
bo wzrosłoby ryzyko infekcji.
to bacterial infection
do infekcji bakteryjnej
that men used for shaving,
do golenia dla mężczyzn
anywhere close to them.
nie chciała się do niej zbliżać.
to redesign this product,
nie leżało w niczyim interesie,
consulted in this process.
nie pytano o zdanie samych kobiet.
was not only in homes
with high-volume births.
o dużej liczbie porodów.
were even more daunting.
sytuacja była jeszcze poważniejsza.
by collecting feedback,
rozpoczęłam od zebrania opinii,
researching global protocols.
badającymi światowe procedury.
we went back to the women
że spełnia ich oczekiwania.
was that these women,
on their health and well-being.
a well-designed product
zaprojektowanym produkcie,
working with experts,
we współpracy z ekspertami,
an easy process at all,
a zarazem piękny zestaw.
the existing product was offered for,
od dotychczasowego produktu,
to deliver "janma,"
porodu, dostępny w torebce.
pochłaniające krew prześcieradło,
a blood-absorbing sheet
a bar of soap, a pair of gloves
kostkę mydła, parę rękawiczek
to wipe the baby clean.
in a beautiful purse
as a gift after all her hard work,
za poniesiony przez nią trud,
as a symbol of prosperity.
jako symbol dobrobytu.
na ten upominek słowami:
Can I keep it?"
Mogę ją zatrzymać?".
"Will you give me a different color
przy kolejnym dziecku?".
that this was the first purse
że to jej pierwsza torebka w życiu.
and its simplicity,
globally recommended medical protocol
światowych standardów opieki medycznej
to follow steps one after the other.
do stopniowej zmiany nastawienia.
but also in institutional settings.
ale także w warunkach instytucjonalnych.
over 600,000 mothers and babies
ponad 600 tysiącom matek i dzieci
to doświadczenie, które uczy pokory.
to watch these numbers grow,
we reach a hundred million.
kiedy osiągnie 100 milionów.
problemów zdrowotnych kobiet.
that require low-cost interventions.
problemów wymagających leczenia.
that if we invest in women and girls
w kobiety i dziewczynki,
health and well-being,
and prosperous communities.
i lepiej prosperujące społeczeństwa.
and dignity to women's health issues:
i godności w kwestie zdrowia kobiet,
to breaking taboos,
przełamywać tematy tabu,
to take control of their own lives.
przejęcia kontroli nad własnym życiem.
without engaging men and women alike
bez zaangażowania kobiet i mężczyzn
by Leonard Cohen:
piosenkę Leonarda Cohena:
placed in the world of women's health
skierowanych na kwestie zdrowia kobiet,
are at the center of a sustainable world,
w samym centrum równowagi światowej
ABOUT THE SPEAKER
Zubaida Bai - Women's health advocateZubaida Bai innovates health and livelihood solutions for underserved women and girls around the world.
Why you should listen
Building on her expertise as a mechanical engineer, a social worker and her public speaking skills, Zubaida Bai put her unique passion to work. In the process, she built a brand and a product line, and she set in motion a movement that addresses market failures, breaks taboos and gives voice to the oft-ignored matter that is women’s health.
Bai is the founder and CEO of ayzh (pronounced "eyes"), a social enterprise based in India that designs vital healthcare products to improve the health and happiness of women and girls across their reproductive lives. Bai launched her company with janma, a $3 clean birth kit in a purse, but her story goes further back to when she stood by her mother to face head-on the challenge of survival facing her family when she had just entered her teens.
janma was conceived after traveling to one of the poorest communities in India and confronting the reality that more than one million mothers and babies lose their lives in the developing world each year due to uncleanliness at the time of childbirth. Packaged in a pink biodegradable jute bag, a design that mothers can reuse as a purse, the kit provides both cleanliness and dignity. Since beginning sales in 2012, Bai's company has sold more than 250,000 kits to more than 300 health institutions in 20 countries, touching the lives of more than 500,000 women and newborns. Bai is now expanding her product line to include kits for newborn, postpartum and menstrual health, while scaling her proven model across India and into Africa.
Bai was selected as a Young Global Leader by the World Economic Forum, a Maternal Health Champion by Ashoka, a TED speaker (Fellow and Resident) and the United Nations SDG Pioneer by the United Nations Global Compact (UNGC). ayzh's strategic partners from around the world who have written about Zubaida's work: TOMS shared her safe birth story; USAID blogged about how she's empowering women through a simple purse; and Grand Challenges Canada recognizes her lead role in scaling life-changing kits for mothers and newborns.
Bai believes that building a sustainable company takes a great team, stamina and a sturdy suitcase. She is fluent in eight languages and travels the world forging new partnerships and advocating for women's health. She has spoken at events for Women in the World, Pfizer Foundation and Women Deliver. She holds a master's degree in mechanical engineering specializing in development of modular products, and an MBA in social and sustainable enterprises.
Zubaida Bai | Speaker | TED.com