ABOUT THE SPEAKER
Susan Savage-Rumbaugh - Primate authority
Susan Savage-Rumbaugh has made startling breakthroughs in her lifelong work with chimpanzees and bonobos, showing the animals to be adept in picking up language and other "intelligent" behaviors.

Why you should listen

Into the great debate over intelligence and instinct -- over what makes us human -- Susan Savage-Rumbaugh has thrown a monkey wrench. Her work with apes has forced a new way of looking at what traits are truly and distinctly human, and new questions about whether some abilities we attribute to "species" are in fact due to an animal's social environment. She believes culture and tradition, in many cases more than biology, can account for differences between humans and other primates.

Her bonobo apes, including a superstar named Kanzi, understand spoken English, interact, and have learned to execute tasks once believed limited to humans -- such as starting and controlling a fire. They aren't trained in classic human-animal fashion. Like human children, the apes learn by watching. "Parents really don't know how they teach their children language," she has said. "Why should I have to know how I teach Kanzi language? I just act normal around him, and he learns it."

Her latest book is Kanzi's Primal Language: The Cultural Initiation of Primates into Language.

Also, in 2011, she was named one of TIME's 100 Most Influential People


 

More profile about the speaker
Susan Savage-Rumbaugh | Speaker | TED.com
TED2004

Susan Savage-Rumbaugh: The gentle genius of bonobos

سوزان سافاج-رامباه: العبقرية اللطيفة لقردة البونوبو

Filmed:
2,759,598 views

تعمل سافاج-رمباه مع قردة البونوبو، والتي يمكنها فهم اللغة المنطوقة، والتعلم من خلال المشاهدة، مجبرة الجمهور على إعادة التفكير فيما يمكن للأنواع فعله إعتمادا على تركيبها الحيوي، وما يمكنها فعله إعتمادا على التواصل الثقافي
- Primate authority
Susan Savage-Rumbaugh has made startling breakthroughs in her lifelong work with chimpanzees and bonobos, showing the animals to be adept in picking up language and other "intelligent" behaviors. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I work with a speciesمحيط calledمسمي "Bonoboالبونوبو."
0
0
3000
انا اعمل مع نوع يدعى بونوبو.
00:28
And I'm happyالسعيدة mostعظم of the time,
1
3000
2000
وأنا سعيدة معظم الوقت،
00:30
because I think this is the happiestأسعد speciesمحيط on the planetكوكب.
2
5000
3000
لأني أعتقد أنها أسعد مخلوقات على الكوكب.
00:33
It's kindطيب القلب of a well-keptحسن حافظ secretسر.
3
8000
3000
انه ذلك النوع من السر الذي تم كتمه.
00:36
This speciesمحيط livesالأرواح only in the Congoالكونغو.
4
11000
2000
هذه الأنواع تعيش فقط في الكونغو.
00:38
And they're not in too manyكثير zoosحدائق الحيوان, because of theirهم sexualجنسي behaviorسلوك.
5
13000
6000
ولا تتواجد في حدائق حيوانات كثيرة، بسبب سلوكهم الجنسي.
00:44
Theirهم sexualجنسي behaviorسلوك is too human-likeالإنسان مثل
6
19000
2000
فهو أقرب كثيرا لسلوك الإنسان الجنسي
00:46
for mostعظم of us to be comfortableمريح with.
7
21000
2000
لكي يشعر معظمنا بالراحة لهذا الأمر.
00:48
(Laughterضحك)
8
23000
1000
(ضحك)
00:49
But --
9
24000
1000
ولكن --
00:50
(Laughterضحك)
10
25000
1000
(ضحك)
00:51
actuallyفعلا, we have a lot to learnتعلم from them, because they're a very
11
26000
5000
حقيقة، لديهم الكثير مما يمكننا ان نتعلمه منهم، لانهم
00:56
egalitarianمتساو societyالمجتمع and they're a very empatheticمتعاطف societyالمجتمع.
12
31000
4000
مجتمع مساواة وحنون جدا.
01:00
And sexualجنسي behaviorسلوك is not confinedحبيس to one aspectجانب of theirهم life
13
35000
4000
سلوكهم الجنسي ليس مجرد جانب واحد من جوانب حياتهم
01:04
that they sortفرز of setجلس asideجانبا.
14
39000
3000
والذي يمكن وضعه جانبا.
01:07
It permeatesيتخلل theirهم entireكامل life.
15
42000
2000
انه يتخلل كل جوانب حياتهم.
01:09
And it's used for communicationالاتصالات.
16
44000
3000
ويستخدم في التواصل.
01:12
And it's used for conflictنزاع resolutionالقرار.
17
47000
2000
وفي حل النزاعات.
01:14
And I think perhapsربما somewhereمكان ما in our historyالتاريخ we sortفرز of,
18
49000
4000
وأعتقد انه ربما في وقت ما من تاريخنا، نوعا ما
01:18
dividedمنقسم our livesالأرواح up into lots of partsأجزاء.
19
53000
3000
قد قسمنا حياتنا لأجزاء كثيرة.
01:21
We dividedمنقسم our worldالعالمية up with lots of categoriesالاقسام.
20
56000
4000
قسمنا عالمنا لفئات كثيرة.
01:25
And so everything sortفرز of has a placeمكان that it has to fitلائق بدنيا.
21
60000
3000
وبالتالي كل شيء له مكانه المناسب.
01:28
But I don't think that we were that way initiallyفي البداية.
22
63000
4000
ولكني لا أعتقد اننا كنا هكذا في البداية.
01:32
There are manyكثير people who think that the animalحيوان worldالعالمية is hard-wiredمن الصعب السلكية
23
67000
4000
هناك الكثيرون الذين يعتقدون ان عالم الحيوان مكان صعب دخوله
01:36
and that there's something very, very specialخاص about man.
24
71000
4000
وأن هناك شيء مميز جدا جدا بخصوص الإنسان.
01:40
Maybe it's his abilityالقدرة to have causalسببي thought.
25
75000
4000
ربما قدرته على التفكير السببي.
01:44
Maybe it's something specialخاص in his brainدماغ
26
79000
3000
ربما هو شيء مميز في مخه
01:47
that allowsيسمح him to have languageلغة.
27
82000
2000
يجعله يستطيع تحدث اللغة
01:49
Maybe it's something specialخاص in his brainدماغ
28
84000
3000
ربما هو شيء مميز في مخه
01:52
that allowsيسمح him to make toolsأدوات or to have mathematicsالرياضيات.
29
87000
5000
يجعله يستطيع صنع الأدوات وفهم الرياضيات.
01:57
Well, I don't know. There were Tasmaniansتسمانيا who were discoveredمكتشف
30
92000
6000
حسنا، أنا لا أعرف. كان هناك بشر في تسمانيا أكتشفوا
02:03
around the 1600s and they had no fireنار.
31
98000
4000
في القرن السابع عشر ولم يكن لديهم نار.
02:07
They had no stoneحجر toolsأدوات.
32
102000
3000
لم يكن لديهم أدوات حجرية.
02:10
To our knowledgeالمعرفه they had no musicموسيقى.
33
105000
3000
حسب معرفتنا لم يكن لديهم موسيقى.
02:14
So when you compareقارن them to the Bonoboالبونوبو,
34
109000
3000
ولذا فإننا عندما نقارنهم بالبونوبو،
02:19
the Bonoboالبونوبو is a little hairierhairier.
35
114000
2000
البونوبو اكثر شعرا قليلا.
02:21
He doesn't standيفهم quiteالى حد كبير as uprightمستقيم.
36
116000
4000
لا يقف بصورة مستقيمة تماما.
02:26
But there are a lot of similaritiesالتشابه.
37
121000
2000
ولكن هناك الكثير من التشابه.
02:29
And I think that as we look at cultureحضاره,
38
124000
4000
وأنا اعتقد انه إذا نظرنا لمفهوم الثقافات،
02:33
we kindطيب القلب of come to understandتفهم
39
128000
3000
سنفهم نوعا ما
02:36
how we got to where we are.
40
131000
2000
كيف وصلنا لما نحن عليه.
02:38
And I don't really think it's in our biologyمادة الاحياء;
41
133000
3000
وأنا لا أعتقد أنه شيء في تركيبنا الحيوي،
02:41
I think we'veقمنا attributedينسب it to our biologyمادة الاحياء,
42
136000
2000
أعتقد أننا قمنا بزرعه في تركيبنا الحيوي،
02:43
but I don't really think it's there.
43
138000
3000
ولكني لا أعتقد انه كان موجودا أصلا.
02:46
So what I want to do now is introduceتقديم you
44
141000
2000
وان ما سأفعله الآن هو أني سأعرفكم
02:48
to a speciesمحيط calledمسمي the Bonoboالبونوبو.
45
143000
2000
على مخلوقات تدعى بونوبو.
02:52
This is KanziKanzi.
46
147000
2000
هذا كانزي.
02:54
He's a Bonoboالبونوبو.
47
149000
2000
هو من البونوبو.
02:56
Right now, he's in a forestغابة in Georgiaجورجيا.
48
151000
3000
حاليا، هو يعيش في غابة في جورجيا.
02:59
His motherأم originallyفي الأصل cameأتى from a forestغابة in Africaأفريقيا.
49
154000
4000
أمه جاءت أصلا من غابة في أفريقيا.
03:03
And she cameأتى to us when she was just at pubertyسن البلوغ,
50
158000
4000
وقد جاءت الينا في بدايات سن بلوغها.
03:07
about sixستة or sevenسبعة yearsسنوات of ageعمر.
51
162000
2000
كان عمرها حوالي ست أو سبع سنوات.
03:10
Now this showsعروض a Bonoboالبونوبو on your right,
52
165000
2000
هنا يوجد هيكل بونوبو على يمينكم،
03:12
and a chimpanzeeشيمبانزي قرد on your left.
53
167000
1000
وشمبانزي على شمالكم.
03:14
Clearlyبوضوح, the chimpanzeeشيمبانزي قرد has a little bitقليلا harderأصعب time of walkingالمشي.
54
169000
4000
من الواضح أن الشمبانزي يواجه صعوبة بعض الشيء في المشي.
03:18
The Bonoboالبونوبو, althoughبرغم من shorterأقصر than us and theirهم armsأسلحة still longerطويل,
55
173000
4000
البونوبو، على الرغم من قصرهم بالنسبة إلينا، وأيديهم الطويلة،
03:22
is more uprightمستقيم, just as we are.
56
177000
4000
ولكنهم أكثر أستقامة، مثلنا تماما.
03:26
This showsعروض the Bonoboالبونوبو comparedمقارنة to an australopithecineaustralopithecine like Lucyلوسي.
57
181000
5000
هذا يوضح البونوبو مقارنة مع أسترالوبيثين مثل لوسي.
03:31
As you can see, there's not a lot of differenceفرق
58
186000
3000
كما ترون لا يوجد الكثير من الفروق،
03:34
betweenما بين the way a Bonoboالبونوبو walksيمشي
59
189000
2000
بين طريقة مشي البونوبو
03:36
and the way an earlyمبكرا australopithecineaustralopithecine would have walkedمشى.
60
191000
4000
والطريقة التي قد يمكن أن يمشي بها الأسترالوبيثين.
03:40
As they turnمنعطف أو دور towardباتجاه us you'llعليك see
61
195000
2000
و عندما يستديرون باتجاهنا، سترون
03:42
that the pelvicحوضي areaمنطقة of earlyمبكرا australopithecinesaustralopithecines is a little flatterأكثر تسطحا
62
197000
5000
أن منطقة الحوض في الأسترالوبيثين البدائي مسطحة قليلا
03:47
and doesn't have to rotateاستدارة quiteالى حد كبير so much from sideجانب to sideجانب.
63
202000
4000
ولا تحتاج ان تديرها من جانب لجانب كثيرا.
03:51
So the -- the bipedalذو قدمين gaitمشية is a little easierأسهل.
64
206000
2000
وبالتالي فأن المشي ثنائي الأطراف أكثر سهولة.
03:53
And now we see all fourأربعة.
65
208000
2000
والأن سنرى الأربعة.
03:56
Videoفيديو: Narratorراوي: The wildبري Bonoboالبونوبو livesالأرواح in centralوسط Africaأفريقيا, in the jungleأدغال
66
211000
4000
فيديو: البونوبو البرية تعيش في وسط أفريقيا، في الغابة
04:00
encircledطوقت by the Congoالكونغو Riverنهر.
67
215000
3000
محاطة دائريا بنهر الكونغو.
04:05
Canopiedمغطاة treesالأشجار as tallطويل as 40 metersمتر, 130 feetأقدام,
68
220000
4000
الأشجار الكانوبية الكثيفة، طولها 40 متر، 130 قدم،
04:09
growتنمو denselyالمكتظة in the areaمنطقة.
69
224000
4000
تنمو هناك بكثافة.
04:13
It was a Japaneseاليابانية scientistامن
70
228000
3000
كانت عالمة يابانية
04:16
who first undertookتعهد seriousجدي fieldحقل studiesدراسات of the Bonoboالبونوبو,
71
231000
4000
اول من قام بدراسة ميدانية حقيقية حول البونوبو،
04:20
almostتقريبيا threeثلاثة decadesعقود agoمنذ.
72
235000
3000
منذ ثلاثة عقود تقريبا.
04:26
Bonobosالبابون are builtمبني slightlyبعض الشيء smallerالأصغر than the chimpanzeeشيمبانزي قرد.
73
241000
4000
البونوبو ذات بنية أصغر قليلا من الشمبانزي.
04:30
Slim-bodiedسليم جسديا, Bonobosالبابون are by natureطبيعة very gentleلطيف creaturesكائنات.
74
245000
5000
أجسامها نحيلة، البونوبو بحكم طبيعتها كائنات لطيفة جدا.
04:36
Long and carefulحذر studiesدراسات have reportedذكرت manyكثير newالجديد findingsالموجودات on them.
75
251000
5000
دراسات طويلة ودقيقة أكتشفت أشياء كثيرة عنهم.
04:43
One discoveryاكتشاف was that wildبري Bonobosالبابون oftenغالبا walkسير bidpedallybidpedally.
76
258000
6000
مثلا أن البونوبو البرية غالبا ما يمشون على قدمين فقط.
04:55
What's more, they are ableقادر to walkسير uprightمستقيم for long distancesالمسافات.
77
270000
5000
وأيضا، يمكنهم أن يمشوا بطريقة مستقيمة لمسافات طويلة.
05:07
Susanسوزان Savage-Rumbaughسافاج-رامبوغ (videoفيديو): Let's go say helloمرحبا to Austinأوستين first and then go to the A frameالإطار.
78
282000
3000
لنذهب نلقي التحية على أوستين، ومن بعدها للخيمة.
05:11
SSSS: This is KanziKanzi and I, in the forestغابة.
79
286000
2000
سوزان: هذا هو أنا وكانزي في الغابة.
05:13
Noneلا شيء of the things you will see in this particularبصفة خاصة videoفيديو are trainedمتدرب.
80
288000
4000
لا شيء مما سترونه في هذا الفيديو تم التدرب عليه مسبقا.
05:17
Noneلا شيء of them are tricksالخدع.
81
292000
2000
لا يوجد أي خدع.
05:19
They all happenedحدث to be capturedالقبض on filmفيلم spontaneouslyبطريقة عفوية,
82
294000
3000
تم تصويرهم بطريقة عفوية.
05:22
by NHKNHK of Japanاليابان.
83
297000
2000
بواسطة هيئة الأذاعة اليابانية.
05:25
We have eightثمانية Bonobosالبابون.
84
300000
2000
لدينا ثمانية بونوبو.
05:27
Videoفيديو: Look at all this stuffأمور that's here for our campfireالمعسكر.
85
302000
2000
فيديو: أنظر لكل هذه الأشياء التي لدينا في المعسكر.
05:30
SSSS: An entireكامل familyأسرة at our researchابحاث centreمركز.
86
305000
3000
سوزان: عائلة كاملة تعيش في مركز أبحاثنا.
05:38
Videoفيديو: You going to help get some sticksالعصي?
87
313000
3000
فيديو: هل ستساعدني في جلب بعض الحطب؟
05:42
Good.
88
317000
1000
جيد.
05:47
We need more sticksالعصي, too.
89
322000
2000
نحتاج للمزيد من الحطب.
05:56
I have a lighterولاعة in my pocketجيب if you need one.
90
331000
2000
لدي قداحة في جيبي إذا كنت تحتاج واحدة.
05:59
That's a wasps'الدبابير " nestعش.
91
334000
2000
هذا عش زنابير.
06:01
You can get it out.
92
336000
2000
يمكنك إخراجها.
06:05
I hopeأمل I have a lighterولاعة.
93
340000
3000
أرجو أن يكون لدي قداحة.
06:08
You can use the lighterولاعة to startبداية the fireنار.
94
343000
2000
يمكنك إشعال النار بالقداحة.
06:12
SSSS: So KanziKanzi is very interestedيستفد in fireنار.
95
347000
2000
سوزان: كانزي مهتم جدا بالنار.
06:14
He doesn't do it yetبعد withoutبدون a lighterولاعة,
96
349000
3000
لا يمكنه إشعالها بدون قداحة بعد،
06:17
but I think if he saw someoneشخصا ما do it, he mightربما be ableقادر to do --
97
352000
4000
ولكني أعتقد أنه إذا رآى احدهم يفعلها، فسيمكنه --
06:21
make a fireنار withoutبدون a lighterولاعة.
98
356000
2000
إشعال النار بدون قداحة.
06:25
He's learningتعلم about how to keep a fireنار going.
99
360000
2000
إنه يتعلم كيفية الإبقاء على النار مشتعلة.
06:28
He's learningتعلم the usesالاستخدامات for a fireنار,
100
363000
2000
يتعلم إستخدامات النار،
06:31
just by watchingمشاهدة what we do with fireنار.
101
366000
3000
فقط بمشاهدة ماذا نفعل نحن بها.
06:34
(Laughterضحك)
102
369000
2000
(ضحك)
06:43
This is a smileابتسامة on the faceوجه of a Bonoboالبونوبو.
103
378000
2000
هذه إبتسامة على وجه بونوبو.
06:45
These are happyالسعيدة vocalizationsالالفاظ.
104
380000
2000
هذه أصوات سعادة.
06:47
Videoفيديو: You're happyالسعيدة.
105
382000
2000
فيديو: أنت سعيد.
06:49
You're very happyالسعيدة about this partجزء.
106
384000
2000
أنت سعيد جدا بخصوص هذا الجزء.
06:51
You've got to put some waterماء on the fireنار. You see the waterماء?
107
386000
4000
يجب عليك وضع بعض الماء على النار. أترى الماء؟
07:00
Good jobوظيفة.
108
395000
2000
عمل جيد.
07:03
SSSS: Forgotنسيت to zipالرمز البريدي up the back halfنصف of his backpackحقيبة ظهر.
109
398000
3000
سوزان: لقد نسيت ان أغلق الجزء الخلفي من حقيبة ظهره.
07:07
But he likesالإعجابات to carryيحمل things from placeمكان to placeمكان.
110
402000
2000
ولكنه يحب ان يحمل الأشياء من مكان لاخر.
07:10
Videoفيديو: Austinأوستين, I hearسمع you sayingقول "Austinأوستين."
111
405000
2000
فيديو: أوستين، أسمعك تقول أوستين.
07:12
SSSS: He talksمحادثات to other Bonobosالبابون at the labمختبر, long-distanceبعيد المدى,
112
407000
3000
سوزان: يستطيع التحدث مع بونوبو آخرين في المختبر،
07:15
fartherأبعد than we can hearسمع.
113
410000
2000
من مسافات أبعد مما نستطيع ان نسمع.
07:18
This is his sisterأخت.
114
413000
2000
هذه هي اخته.
07:20
This is her first time to try to driveقيادة a golfجولف cartعربة التسوق.
115
415000
3000
هذه هي محاولتها الأولى لقيادة عربة جولف.
07:25
Videoفيديو: Goodbyeوداعا.
116
420000
2000
فيديو: مع السلامة.
07:27
(Laughterضحك)
117
422000
2000
(ضحك)
07:29
SSSS: She's got the pedalsدواسات down, but not the wheelعجلة.
118
424000
4000
سوزان: إنها تضغط على البدال، ولكنها لا تدير العجلة.
07:37
She switchesمفاتيح from reverseعكسي to forwardإلى الأمام
119
432000
3000
تغير من الإتجاه الخلفي للأمام
07:40
and she holdsيحمل ontoعلى the wheelعجلة, ratherبدلا than turnsيتحول it.
120
435000
2000
وتتمسك بالعجلة أكثر من محاولة إدارتها.
07:42
(Laughterضحك)
121
437000
3000
(ضحك)
07:45
Like us, she knowsيعرف that that individualفرد in the mirrorمرآة is her.
122
440000
5000
مثلنا تماما، تعرف أن ذاك الوجه في المرآة هو وجهها.
07:50
(Musicموسيقى)
123
445000
4000
(موسيقى)
07:54
Videoفيديو: Narratorراوي: By raisingمقوي Bonobosالبابون in a cultureحضاره that is bothكلا Bonoboالبونوبو and humanبشري,
124
449000
5000
فيديو: بتربية البونوبو في بيئة مشتركة بين بيئة البونوبو والإنسان،
07:59
and documentingتوثيق theirهم developmentتطوير acrossعبر two decadesعقود,
125
454000
4000
وبتوثيق تطورهم على مدى عقدين،
08:03
scientistsالعلماء are exploringاستكشاف how culturalثقافي forcesالقوات
126
458000
3000
اكتشف العلماء كيف أمكن للقوى الثقافية
08:06
(Laughterضحك)
127
461000
1000
(ضحك)
08:07
mayقد have operatedتعمل duringأثناء humanبشري evolutionتطور.
128
462000
3000
أن تساهم في تطور الإنسان.
08:12
His nameاسم is Nyotaنيوتا.
129
467000
2000
أسمه نيوتا.
08:14
It meansيعني "starنجمة" in Swahiliالسواحلية.
130
469000
2000
وتعني "نجم" بالسواحيلي.
08:16
(Musicموسيقى)
131
471000
7000
(موسيقى)
08:26
PanbanishaPanbanisha is tryingمحاولة to give Nyotaنيوتا a haircutحلاقة شعر with a pairزوج of scissorsمقص.
132
481000
5000
بانبانيشا تحاول ان تقص شعر نيوتا بالمقص.
08:32
In the wildبري, the parentالأبوين Bonoboالبونوبو is knownمعروف to groomعريس its offspringالنسل.
133
487000
5000
في البرية، من المعروف ان البونوبو تزين أبنائها.
08:37
Here PanbanishaPanbanisha usesالاستخدامات scissorsمقص, insteadفي حين أن of her handsأيادي,
134
492000
4000
هنا بانبانيشا تستخدم المقص بدلا من يديها،
08:41
to groomعريس Nyotaنيوتا.
135
496000
2000
لتزيين نيوتا.
08:45
Very impressiveمحرج.
136
500000
3000
مثير للاعجاب.
08:51
Subtleفصيح maneuveringالمناورة of the handsأيادي is requiredمطلوب
137
506000
3000
التحكم الجيد في حركة اليدين مطلوب
08:54
to performنفذ delicateدقيق او حساس tasksمهام like this.
138
509000
3000
للقيام بالمهمات الحساسة كهذه.
09:06
Nyotaنيوتا triesيحاول to imitateقلد PanbanishaPanbanisha by usingاستخدام the scissorsمقص himselfنفسه.
139
521000
5000
نيوتا يحاول تقليد بانبانيشا بإستخدام المقص بنفسه.
09:13
Realizingتحقيق that Nyotaنيوتا mightربما get hurtجرح,
140
528000
3000
بأدراك أن نيوتا قد يجرح نفسه،
09:16
PanbanishaPanbanisha, like any humanبشري motherأم,
141
531000
2000
بانبانيشا مثل أي أم بشرية،
09:18
carefullyبحرص tugsالقاطرات to get the scissorsمقص back.
142
533000
4000
تحاول بحرص أخذ المقص.
09:37
He can now cutيقطع throughعبر toughقاسي animalحيوان hideإخفاء.
143
552000
3000
يمكنه الآن أن يقطع الغطاء عن ذلك البرطمان.
09:41
SSSS: Kanzi'sوKanzi learnedتعلم to make stoneحجر toolsأدوات.
144
556000
2000
سوزان: كانزي تعلم كيف يصنع أدوات حجرية.
09:43
Videoفيديو: KanziKanzi now makesيصنع his toolsأدوات,
145
558000
1000
فيديو: كانزي الآن يمكنه صنع أدواته بنفسه،
09:44
just as our ancestorsأسلاف mayقد have madeمصنوع them,
146
559000
2000
تماما كما أستطاع الأقدمون صناعتها،
09:46
two-and-a-halfاثنان و نصف millionمليون yearsسنوات agoمنذ --
147
561000
2000
منذ ما يقرب من مليونين ونصف من الأعوام --
09:48
by holdingتحتجز the rocksالصخور in bothكلا handsأيادي, to strikeإضراب one againstضد the other.
148
563000
5000
بأمساك حجر في كل يد، وكحتهما مقابل بعضهما.
09:53
He has learnedتعلم that by usingاستخدام bothكلا handsأيادي
149
568000
3000
لقد تعلم انه بإستخدام يديه الأثنتين
09:56
and aimingتهدف his glancingنظرة عابرة blowsضربات,
150
571000
2000
وأستخدام ضربات خاطفة وسريعة،
09:58
he can make much largerأكبر, sharperغشاش flakesرقائق.
151
573000
4000
يمكنه صنع رقائق أكثر ضخامة وحدة.
10:02
KanziKanzi choosesيختار a flakeتقشر he thinksيعتقد is sharpحاد enoughكافية.
152
577000
3000
كانزي يختار الرقاقة التي يظن أنها حادة كفاية.
10:10
The toughقاسي hideإخفاء is difficultصعب to cutيقطع, even with a knifeسكين.
153
585000
4000
من الصعب قطع الغطاء، حتى بسكين.
10:14
The rockصخرة that KanziKanzi is usingاستخدام is extremelyجدا hardالصعب
154
589000
3000
الصخرة التي يستخدمها كانزي قاسية جدا
10:17
and idealالمثالي for stoneحجر toolأداة makingصناعة, but difficultصعب to handleمقبض,
155
592000
4000
مثالية كأداة حجرية، ولكن صعبة التعامل،
10:21
requiringتتطلب great skillمهارة.
156
596000
2000
تتطلب مهارة كبيرة.
10:23
Kanzi'sوKanzi rockصخرة is from Gonaالجونة, Ethiopiaأثيوبيا
157
598000
2000
صخرة كانزي من جونا، أثيوبيا
10:25
and is identicalمطابق to that used by our Africanالأفريقي ancestorsأسلاف
158
600000
4000
ومشابهة تماما للتي كان يستخدمها أجدادنا الأفارقة
10:29
two-and-a-halfاثنان و نصف millionمليون yearsسنوات agoمنذ.
159
604000
2000
منذ مليونين ونصف من الأعوام.
10:34
These are the rocksالصخور KanziKanzi used
160
609000
3000
هذه هي الصخور التي أستعملها كانزي
10:37
and these are the flakesرقائق he madeمصنوع.
161
612000
2000
وهذه الرقائق التي صنعها.
10:39
The flatمسطحة sharpحاد edgesحواف are like knifeسكين bladesشفرات.
162
614000
4000
الأسطح الحادة المسطحة تشبه انصال السكاكين.
10:44
Compareقارن them to the toolsأدوات our ancestorsأسلاف used;
163
619000
3000
مقارنة بما كان يستعمله أجدادنا،
10:47
they bearيتحمل a strikingمدهش resemblanceتشابه to Kanzi'sوKanzi.
164
622000
3000
فأنه يوجد تشابه غريب لما صنعه كانزي.
11:00
PanbanishaPanbanisha is longingشوق to go for a walkسير in the woodsالغابة.
165
635000
3000
بانبانيشا تتلهف للخروج في جولة للغابة.
11:03
She keepsتحافظ staringيحدق out the windowنافذة او شباك.
166
638000
3000
تظل محدقة عبر النافذة للخارج.
11:08
SSSS: This is -- let me showتبين you something we didn't think they would do.
167
643000
3000
سوزان: هذا.. دعوني أريكم شيئا لم نكن نعتقد أنه يمكنهم فعله.
11:11
Videoفيديو: For severalالعديد من daysأيام now, PanbanishaPanbanisha has not been outsideفي الخارج.
168
646000
5000
فيديو: لأيام عديدة الآن، بانبانيشا لم تذهب للخارج.
11:17
SSSS: I normallyبشكل طبيعي talk about languageلغة.
169
652000
2000
سوزان: دائما ما أتحدث عن اللغة.
11:19
Videoفيديو: Then PanbanishaPanbanisha does something unexpectedغير متوقع.
170
654000
3000
فيديو: ثم فجأة قامت بشيء غير متوقع.
11:22
SSSS: But sinceمنذ I'm advisedنصح not to do what I normallyبشكل طبيعي do,
171
657000
3000
سوزان: ولكن بما أني نصحت الا أفعل ما أفعله دائما،
11:25
I haven'tلم told you that these apesالقرود have languageلغة.
172
660000
2000
لم أخبركم أن هذه القردة لها لغتها الخاصة.
11:27
It's a geometricهندسي languageلغة.
173
662000
2000
أنها لغة هندسية.
11:29
Videoفيديو: She takes a pieceقطعة of chalkطباشير
174
664000
1000
فيديو: أنها تأخذ قطعة من الطباشير
11:30
and beginsيبدأ writingجاري الكتابة something on the floorأرضية.
175
665000
2000
وتكتب شيئا ما على الأرض.
11:32
What is she writingجاري الكتابة?
176
667000
2000
ما الذي تكتبه؟
11:40
SSSS: She's alsoأيضا sayingقول the nameاسم of that, with her voiceصوت.
177
675000
4000
سوزان: إنها أيضا تقول اسمه بصوتها.
11:44
Videoفيديو: Now she comesيأتي up to Drالدكتور. Sueقاضى and startsيبدأ writingجاري الكتابة again.
178
679000
3000
فيديو: الأن تأتي لدكتور سو وتكتب ثانية.
11:47
SSSS: These are her symbolsحرف on her keyboardلوحة المفاتيح.
179
682000
3000
سوزان:ما ترسمه هو رموز خاصة بلوحة مفاتيحها.
11:50
(Musicموسيقى)
180
685000
1000
(موسيقى)
11:51
They speakتحدث when she touchesاللمسات them.
181
686000
2000
الرموز تصدر أصواتا عندما تلمسها.
11:53
Videoفيديو: PanbanishaPanbanisha is communicatingالتواصل to Drالدكتور. Sueقاضى where she wants to go.
182
688000
3000
فيديو: بانبانيشا تخبر دكتور سو عن المكان الذي تريد الذهاب إليه.
11:56
"A frameالإطار" representsيمثل a hutكوخ in the woodsالغابة.
183
691000
4000
هذا الرمز يمثل كوخ في الغابة.
12:00
Compareقارن the chalkطباشير writingجاري الكتابة with the lexigramlexigram on the keyboardلوحة المفاتيح.
184
695000
4000
مقارنة بما كتبته بالطبشور مع الرموز على اللوحة.
12:14
PanbanishaPanbanisha beganبدأت writingجاري الكتابة the lexigramslexigrams on the forestغابة floorأرضية.
185
709000
4000
بانبانيشا تبدأ في كتابة الرمز على الأرضية.
12:20
SSSS (videoفيديو): Very niceلطيف. Beautifulجميلة, PanbanishaPanbanisha.
186
715000
4000
رائع جدا. جميل، يا بانبانيشا.
12:24
SSSS: At first we didn't really realizeأدرك what she was doing,
187
719000
3000
سوزان: بداية لم نكن ندرك ما الذي كانت تفعله.
12:27
untilحتى we stoodوقف back and lookedبدا at it and rotatedاستدارة it.
188
722000
3000
حتى نظرنا إليها من بعيد بعد تدويرها.
12:30
Videoفيديو: This lexigramlexigram alsoأيضا refersيشير to a placeمكان in the woodsالغابة.
189
725000
2000
فيديو: هذا الرمز يرمز أيضا إلى مكان في الغابة.
12:32
The curvedمنحن lineخط is very similarمماثل to the lexigramlexigram.
190
727000
4000
الخط المنحني مشابه جدا للرمز.
12:39
The nextالتالى symbolرمز PanbanishaPanbanisha writesيكتب representsيمثل "collarطوق."
191
734000
4000
الرمز الثاني الذي ترسمه بانبانيشا يمثل طوق.
12:43
It indicatesيشير the collarطوق that PanbanishaPanbanisha mustيجب wearالبس، ارتداء when she goesيذهب out.
192
738000
4000
إنه يمثل الطوق الذي يجب أن تلبسه بانبانيشا حين تذهب للخارج.
12:47
SSSS: That's an institutionalالمؤسسية requirementالمتطلبات.
193
742000
2000
سوزان: هذا من متطلبات المؤسسة.
12:50
Videoفيديو: This symbolرمز is not as clearواضح as the othersالآخرين,
194
745000
3000
فيديو: هذا الرمز غير واضح كالأخرين،
12:53
but one can see PanbanishaPanbanisha is tryingمحاولة to produceإنتاج a curvedمنحن lineخط
195
748000
5000
ولكن بمجرد رؤية بانبانيشا تحاول ان ترسم خط منحن
12:58
and severalالعديد من straightمباشرة linesخطوط.
196
753000
2000
وعدة خطوط مستقيمة.
13:00
Researchersالباحثين beganبدأت to recordسجل what PanbanishaPanbanisha said,
197
755000
4000
بدأ الباحثون في تسجيل ما قالته بانبانيشا،
13:04
by writingجاري الكتابة lexigramslexigrams on the floorأرضية with chalkطباشير.
198
759000
4000
بكتابة الرموز على الأرض بالطباشير.
13:08
PanbanishaPanbanisha watchedشاهدت.
199
763000
2000
وبانبانيشا تشاهد.
13:10
Soonهكذا she beganبدأت to writeاكتب as well.
200
765000
3000
سرعان ما بدأت بانبانيشا في الكتابة أيضا.
13:14
The Bonobo'sوالبونوبو abilitiesقدرات have stunnedفاجأ scientistsالعلماء around the worldالعالمية.
201
769000
4000
قدرات البونوبو أذهلت العلماء حول العالم.
13:18
How did they developطور?
202
773000
2000
كيف تطوروا؟
13:20
SSSS (videoفيديو): We foundوجدت that the mostعظم importantمهم thing
203
775000
2000
سوزان: لقد وجدنا أن أهم شيء
13:22
for permittingسماح Bonobosالبابون to acquireيكتسب languageلغة is not to teachعلم them.
204
777000
5000
لكي نسمح للبونوبو بتعلم اللغة ليس أن نعلمهم إياها.
13:27
It's simplyببساطة to use languageلغة around them,
205
782000
3000
ولكن ببساطة ان نستخدمها حولهم،
13:30
because the drivingالقيادة forceفرض in languageلغة acquisitionاستحواذ
206
785000
3000
لأن القوة الدافعة لإمتلاك اللغة
13:33
is to understandتفهم what othersالآخرين, that are importantمهم to you, are sayingقول to you.
207
788000
5000
هي في فهم ما يقوله الأخرون - المهمون لك- لك انت.
13:38
Onceذات مرة you have that capacityسعة,
208
793000
2000
بمجرد أمتلاكك تلك القدرة،
13:40
the abilityالقدرة to produceإنتاج languageلغة
209
795000
3000
قابلية أن تنتج لغة
13:43
comesيأتي ratherبدلا naturallyبطبيعة الحال and ratherبدلا freelyبحرية.
210
798000
4000
تكون اكثر طبيعية و حرة.
13:47
So we want to createخلق an environmentبيئة in whichالتي Bonobosالبابون,
211
802000
3000
لذلك أردنا خلق بيئة حيث يمكن للبونوبو
13:50
like all of the individualsالأفراد with whomمن they are interactingالتفاعل --
212
805000
4000
أن تقوم بكل ما يقوم به الأشخاص الذي تتفاعل معهم.
13:54
we want to createخلق an environmentبيئة in whichالتي they have funمرح,
213
809000
3000
أردنا خلق بيئة حيث يمكن لها أن تمرح،
13:57
and an environmentبيئة in whichالتي the othersالآخرين
214
812000
2000
بيئة يكون فيها الأشخاص من حولهم
13:59
are meaningfulذو معنى individualsالأفراد for them.
215
814000
3000
ذو أهمية ووجود له معنى.
14:04
Narratorراوي: This environmentبيئة bringsتجمع out unexpectedغير متوقع potentialمحتمل
216
819000
3000
هذه البيئة توفر أحتمالات لا محدودة
14:07
in KanziKanzi and PanbanishaPanbanisha.
217
822000
3000
لكل من كانزي وبانبانيشا.
14:17
PanbanishaPanbanisha is enjoyingتتمتع playingتلعب her harmonicaهارمونيكا,
218
832000
4000
بانبانيشا تستمتع بالعزف على الهارمونيكا،
14:21
untilحتى Nyotaنيوتا, now one yearعام oldقديم, stealsيسرق it.
219
836000
4000
حتى جاء يوتا ،الذي بلغ السنة من عمره، وسرقها.
14:25
Then he peersالأقران eagerlyبلهفة into his mother'sالأم mouthفم.
220
840000
4000
ثم أخذ ينظر بحرص وفضول لفم أمه.
14:29
Is he looking for where the soundصوت cameأتى from?
221
844000
2000
إنه يتساءل: من أين يأتي هذا الصوت؟
14:32
Drالدكتور. Sueقاضى thinksيعتقد it's importantمهم to allowالسماح suchهذه curiosityحب الاستطلاع to flourishتزدهر.
222
847000
4000
دكتور سو تعتقد انه مهم جدا ان ندع هذا الفضول ينمو ويزدهر.
14:47
This time PanbanishaPanbanisha is playingتلعب the electricكهربائي pianoبيانو.
223
862000
3000
الآن تلعب بانبانيشا بالبيانو الكهربائي.
14:50
She wasn'tلم يكن forcedقسري to learnتعلم the pianoبيانو;
224
865000
3000
لم تجبر على لعبه أو تعلمه،
14:53
she saw a researcherالباحث playلعب the instrumentصك and tookأخذ an interestفائدة.
225
868000
4000
ولكنها شاهدت الباحثين يعزفون عليها فأخذها الفضول.
15:25
Researcherالباحث: Go aheadالمكانية. Go aheadالمكانية. I'm listeningاستماع.
226
900000
2000
أستمري، أستمري، أنا استمع.
15:29
Do that realحقيقة fastبسرعة partجزء that you did. Yeah, that partجزء.
227
904000
3000
أعزفي ذلك المقطع السريع الذي عزفته قبل، نعم هذا الجزء.
15:36
Narratorراوي: KanziKanzi playsيلعب the xylophoneإكسيليفون;
228
911000
2000
كانزي يلعب على الزيليفون،
15:38
usingاستخدام bothكلا handsأيادي he enthusiasticallyبحماس accompaniesيرافق Drالدكتور. Sue'sفي سو singingالغناء.
229
913000
5000
بأستخدام كلتا يديه وبكل حيوية يصاحب دكتور سو في الغناء.
15:44
KanziKanzi and PanbanishaPanbanisha
230
919000
1000
كانزي وبانبانيشا
15:45
are stimulatedحفز by this fun-filledمتعة مملوءة environmentبيئة,
231
920000
3000
تم تحفيزهم من خلال تلك البيئة المرحة،
15:48
whichالتي promotesيعزز the emergenceظهور of these culturalثقافي capabilitiesقدرات.
232
923000
4000
والتي ساعدت على إظهار تلك القدرات الثقافية.
15:56
(Laughterضحك)
233
931000
2000
(ضحك)
16:06
Researcherالباحث: OK, now get the monstersوحوش. Get them.
234
941000
3000
حسنا، أمسك بالوحوش الآن، أمسك بهم.
16:09
Take the cherriesكرز too.
235
944000
2000
تناول الكرز أيضا.
16:12
Now watch out, stayالبقاء away from them now.
236
947000
3000
أحذر الآن، أبتعد عنهم الآن.
16:16
Now you can chaseمطاردة them again. Time to chaseمطاردة them.
237
951000
3000
الآن يمكنك مطاردتهم مجددا، حان وقت مطاردتهم
16:23
Now you have to stayالبقاء away. Get away.
238
958000
3000
الآن يجب عليك أن تبتعد عنهم، أبتعد.
16:26
Runيركض away. Runيركض.
239
961000
3000
أهرب بعيدا، أهرب.
16:29
Now we can chaseمطاردة them again. Go get them.
240
964000
4000
الآن طاردهم، طاردهم.
16:35
Oh no!
241
970000
1000
أوه كلا!
16:37
Good KanziKanzi. Very good. Thank you so much.
242
972000
3000
أحسنت يا كانزي، جيد جدا. شكرا جزيلا لك.
16:44
Narratorراوي: Noneلا شيء of us, Bonoboالبونوبو or humanبشري, can possiblyربما even imagineتخيل?
243
979000
7000
هل يستطيع أحد منا، بشر كنا أو بونوبو، أن يتخيل؟
16:57
SSSS: So we have a bi-speciesالأنواع ثنائية environmentبيئة, we call it a "panhomoculturepanhomoculture."
244
992000
7000
سوزان: لدينا هنا بيئة ثنائية النوع، تسمى بيئة بانوبشرية.
17:04
We're learningتعلم how to becomeيصبح like them.
245
999000
2000
نتعلم كيف نصبح مثلهم.
17:06
We're learningتعلم how to communicateنقل with them,
246
1001000
2000
نتعلم كيف نتواصل معهم،
17:08
in really high-pitchedعالية من المهارة tonesنغمات.
247
1003000
2000
عن طريق نغمات صوتية عالية فعلا.
17:10
We're learningتعلم that they probablyالمحتمل have a languageلغة in the wildبري.
248
1005000
4000
نتعلم أنه من المحتمل ان يكون لهم لغتهم الخاصة في البرية.
17:14
And they're learningتعلم to becomeيصبح like us.
249
1009000
2000
وهم يتعلمون كيف يصبحوا مثلنا.
17:16
Because we believe that it's not biologyمادة الاحياء; it's cultureحضاره.
250
1011000
3000
لأننا نؤمن أنه ليست البيولوجيا ما يجعلنا مختلفين، ولكن الثقافة.
17:19
So we're sharingمشاركة toolsأدوات and technologyتقنية and languageلغة
251
1014000
4000
ولذلك نحن نتشارك الأدوات والتكنولوجيا واللغة
17:23
with anotherآخر speciesمحيط.
252
1018000
2000
مع أنواع آخرى.
17:25
Thank you.
253
1020000
2000
شكرا لكم.
Translated by Osama Gadallah
Reviewed by Faisal Jeber

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Susan Savage-Rumbaugh - Primate authority
Susan Savage-Rumbaugh has made startling breakthroughs in her lifelong work with chimpanzees and bonobos, showing the animals to be adept in picking up language and other "intelligent" behaviors.

Why you should listen

Into the great debate over intelligence and instinct -- over what makes us human -- Susan Savage-Rumbaugh has thrown a monkey wrench. Her work with apes has forced a new way of looking at what traits are truly and distinctly human, and new questions about whether some abilities we attribute to "species" are in fact due to an animal's social environment. She believes culture and tradition, in many cases more than biology, can account for differences between humans and other primates.

Her bonobo apes, including a superstar named Kanzi, understand spoken English, interact, and have learned to execute tasks once believed limited to humans -- such as starting and controlling a fire. They aren't trained in classic human-animal fashion. Like human children, the apes learn by watching. "Parents really don't know how they teach their children language," she has said. "Why should I have to know how I teach Kanzi language? I just act normal around him, and he learns it."

Her latest book is Kanzi's Primal Language: The Cultural Initiation of Primates into Language.

Also, in 2011, she was named one of TIME's 100 Most Influential People


 

More profile about the speaker
Susan Savage-Rumbaugh | Speaker | TED.com