Susan Savage-Rumbaugh: The gentle genius of bonobos
Susan Savage-Rumbaugh has made startling breakthroughs in her lifelong work with chimpanzees and bonobos, showing the animals to be adept in picking up language and other "intelligent" behaviors. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
loài vật hạnh phúc nhất hành tinh.
vì tập tính sinh dục của chúng
từ cộng đồng loài vượn này,
không chỉ hạn chế trong một giai đoạn sống
loài người chúng ta
con người đã hành động như vậy.
thì hành động theo bản năng
Những người Tasmania bản địa
họ không hề dùng lửa.
họ cũng chẳng có âm nhạc.
với loài vượn Bonobo,
khía cạnh sinh học,
được gọi là vượn Bonobo.
trong một khu rừng ở Georgia.
nhưng có cánh tay dài hơn,
loài người vượn phương Nam như Lucy.
không có quá nhiều khác biệt
các cánh rừng giữa châu Phi
về loài vượn Bonobo
so với tinh tinh thường.
là những sinh vật rất hiền hòa.
đã có những phát hiện mới về chúng.
thường đi bằng hai chân.
suốt khoảng cách di chuyển khá xa.
rồi vào chỗ cắm trại nhé.
được huấn luyện trước
mà không cần tới bật lửa,
thì có thể làm theo-
Em thấy can nước không?
từ khoảng cách khá xa
không điều khiển được vô lăng.
hình ảnh trong gương là chính mình
có cả vượn và người
môi trường văn hóa
tỉa lông cho Nyota.
thói quen chải lông cho con con.
lớn và sắc hơn rất nhiều.
cho dù có dùng dao.
nhưng khó điều khiển,
bởi tổ tiên châu Phi của loài người
giống như những lưỡi dao.
so với của Kanzi.
những điều không ngờ tới.
Pabanisha chưa được ra ngoài chơi.
một hành động bất ngờ.
những việc thông thường
và bắt đầu viết lại.
về nơi nó muốn tới.
chiếc lều ở trong rừng.
so với biểu tượng trên bảng điều khiển.
nó đang làm gì,
quan sát và xoay kí tự đó.
một địa điểm trong rừng.
là "vòng cổ"
mỗi khi ra ngoài chơi.
như những cái khác,
cố thể hiện một nét cong
những lời của Panbanisha
viết bằng phấn trắng trên sàn.
cho các nhà khoa học trên thế giới.
không phải qua dạy dỗ.
đang nói gì với mình.
một môi trường mà trong đó
mà chúng tương tác cùng
để chúng được vui vẻ
những khả năng không ngờ tới
với chiếc đàn harmonica.
giành lấy cây đàn.
cần để trí tò mò phát triển.
một chiếc đàn piano điện tử.
và muốn học theo.
Đúng rồi, đoạn đó đấy.
đệm theo giọng hát của tiến sĩ Sue.
trong môi trường vui nhộn này
của những năng lực văn hóa này.
Bắt lấy chúng.
có thể tưởng tượng được điều này.
mà chúng tôi gọi là "văn hóa người-vượn".
của riêng mình trong tự nhiên.
không phải sinh học, mà là văn hóa.
những công cụ, công nghệ và ngôn ngữ
ABOUT THE SPEAKER
Susan Savage-Rumbaugh - Primate authoritySusan Savage-Rumbaugh has made startling breakthroughs in her lifelong work with chimpanzees and bonobos, showing the animals to be adept in picking up language and other "intelligent" behaviors.
Why you should listen
Into the great debate over intelligence and instinct -- over what makes us human -- Susan Savage-Rumbaugh has thrown a monkey wrench. Her work with apes has forced a new way of looking at what traits are truly and distinctly human, and new questions about whether some abilities we attribute to "species" are in fact due to an animal's social environment. She believes culture and tradition, in many cases more than biology, can account for differences between humans and other primates.
Her bonobo apes, including a superstar named Kanzi, understand spoken English, interact, and have learned to execute tasks once believed limited to humans -- such as starting and controlling a fire. They aren't trained in classic human-animal fashion. Like human children, the apes learn by watching. "Parents really don't know how they teach their children language," she has said. "Why should I have to know how I teach Kanzi language? I just act normal around him, and he learns it."
Her latest book is Kanzi's Primal Language: The Cultural Initiation of Primates into Language.
Also, in 2011, she was named one of TIME's 100 Most Influential People.
Susan Savage-Rumbaugh | Speaker | TED.com