Lisa Feldman Barrett: You aren't at the mercy of your emotions -- your brain creates them
ليزا فيلدمان باريت: لست خاضعاً لرحمة مشاعرك، فدماغك يصنعها
Lisa Feldman Barrett, PhD is a University Distinguished Professor of Psychology at Northeastern University, with positions in psychiatry and radiology at Massachusetts General Hospital and Harvard Medical School. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
from where several bombs exploded
عن مكان انفجار عدة قنابل
Dzhokhar Tsarnaev of Chechnya,
ذوكار سارنييف من الشيشان،
and sentenced to death.
باتخاذ القرار
and the death penalty,
on whether or not the defendant
على المُتهم في حال كان أو لم يكن
عن وجه محدّقٍ جامد.
there's no doubt about that.
لا شك في ذلك أبداً.
to all the people who suffered.
and cannot detect remorse
كشف الشعور بالندم
are not what we think they are.
expressed and recognized.
أو أن يُتعرف عليها بشكل عمومي.
the nature of emotion
has important consequences for all of us.
له نتائج هامّة لجميعنا.
for the past 25 years,
طيلة السنوات الخمس والعشرين الماضية،
by measuring electrical signals
عبر قياس الإشارات الكهربائية
to make facial expressions.
لإظهار التعابير الوجهيّة.
the human body in emotion.
أثناء الانفعال.
hundreds of physiology studies
في علم وظائف الأعضاء
brain imaging study on emotion
in the past 20 years.
are overwhelmingly consistent.
like your emotions are hardwired
is prewired with emotion circuits,
عبر دارات للمشاعر،
circuits, but you're not.
ولكنّك لست كذلك.
have emotion circuits in our brain.
يملك دارات للمشاعر في دماغه.
contains emotion circuits.
على وجه الأرض دارات للمشاعر.
because ...
constructs in the moment
are working together,
over those guesses
or, you know, kind of crazy,
أو ربما ضرباً من الجنون،
if I hadn't seen the evidence for myself,
لو أنني لم أرَ الدليل بنفسي،
that I wouldn't believe it either.
are not built into your brain at birth.
لم توضع في دماغك عند ولادتك.
is working like crazy.
trying to make meaning out of this
محاولةً خلق معنى من هذا كلّه
other than black and white blobs.
غير النقاط البيضاء والسوداء.
through a lifetime of experience,
at the same time,
in my past experience?"
ضمن خبرتي السابقة؟"
in the blink of an eye.
to find a good match
لا يزال يعاني ليجد جواباً جيّداً
called "experiential blindness,"
of your blindness.
Are you ready to be cured?
هل أنتم مستعدون لكي تُشفَوا؟
through your past experience,
ضمن خبراتك السابقة،
from the photograph.
acquired moments ago
these blobs right now.
في هذه اللحظات.
the image of a snake
call "predictions."
الأعصاب أمثالي "توقعات".
the way your brain works.
of every experience that you have.
of every action that you take.
to understand the words that I'm speaking
هي ما يجعلك تفهم الكلمات التي أقولها
Lisa Feldman Barrett: Mouth. Exactly.
ليزا فيلدمان باريت: فمي. تماماً.
of the world in a quick and efficient way.
في العالم بطريقة سريعة وفعّالة.
are deeply rooted in predictions.
متعلقة بشكل جذري بالتوقعات.
we just look at someone's face,
ننظر إلى وجه أحدهم.
that's there in their facial expressions
المتجسّدة بتعبيراتهم الوجهيّة
words on a page.
في صفحة ما.
your brain is predicting.
فدماغك يقوم بالتخمين.
based on similar situations
معتمداً على مواقف مشابهة
making meaning of blobs,
حول النقاط،
or the raise of an eyebrow.
who is a remorseless killer,
ربما يعني أيضاً
accepting defeat,
prescribes for someone
الثقافة الشيشانيّة لشخصٍ
to detect in other people
أنّك تكشفها في الآخرين
from what's inside your own head.
مما يجول في رأسك أنت.
which shall remain nameless ...
والتي لا يجب أن يتم ذكر أسمائها...
to build emotion-detection systems,
على الأبحاث لبناء جهاز كشف المشاعر،
asking the wrong question,
emotions in the face and the body,
في الوجه والجسم.
have no intrinsic emotional meaning.
أيّ معنى عاطفي نقي.
has to connect them to the context,
أن يربطها بسياق الكلام،
that a smile might mean sadness
the demise of your enemy.
gone out on a limb,
a little further and tell you
your own emotion
مشاعرك الشخصيّة
making predictions, guesses,
بوضع التوقعات والتخمينات،
prewired to make some feelings,
على مسارات لتكوين بعض الانفعالات،
from the physiology of your body.
من فيزيولوجيّة الجسم.
like calmness and agitation,
كالهدوء والهياج،
are not emotions.
every waking moment of your life.
في كلّ لحظات اليقظة طيلة حياتك.
of what's going on inside your body,
to know what to do next.
لتعرف ما الذي ستفعله تالياً،
give you that detail?
the sensations in your body
around you in the world
to walk into a bakery,
أن تمشي باتجاه المخبز،
that you will encounter
chocolate chip cookies.
رقائق الشوكولا المخبوز حديثاً.
chocolate cookies.
الشوكولا المخبوز حديثاً.
our stomachs to churn a little bit,
have just come out of the oven,
بعض البسكوتات توّاً من الفرن،
have constructed hunger,
to munch down those cookies
I'm totally serious.
أنا جادّة كليّاً.
different meaning.
a churning stomach
while you're waiting for test results,
بينما تنتظر نتائج الفحوصات،
same churning stomach,
نفس المعدة المتلوّية،
to happen to you
of mythical emotion circuits
some ancient part of your brain.
من دماغك.
just snap your fingers
that you would change your clothes,
that your brain uses to make emotion,
التي يستخدمها دماغك لتكوين المشاعر،
your emotional life.
أن تحوّل حياتك العاطفيّة.
how to predict differently tomorrow,
كيف يتوقّع بشكل مختلف غداً،
being the architect of your experience.
before a test, right?
قبل اختبار ما، أليس كذلك؟
crippling anxiety before a test.
قبل الاختبار والذي يُقعد صاحبه.
لتأدية الاختبارات،
a hammering heartbeat,
to actually take the test.
لم يتمكّنوا من تأدية الاختبار.
but they actually might fail college.
بل ربما يرسبون في الجامعة بالفعل.
is not necessarily anxiety.
ليست بالضرورة سبب القلق.
is preparing to do battle
on a stage where you're being filmed.
على منصّة حيث يتم تصويرك.
that when students learn
of energized determination
to predict differently in the future
تتنبأ بطريقة مختلفة في المستقبل
flying in formation.
تقف إلى صفّهم بدلاً من إقلاقهم.
to pass their courses,
on their future earning potential.
في ما يتعلق بإيراداتهم المستقبليّة.
intelligence in action.
this emotional intelligence yourself
this experience. I know I have.
فأنا مررت بها.
into consciousness,
all the crap that you have to do at work
الذي يجب أن تقوم به في العمل
dig yourself out of ever,
are you going to make for dinner?
to find an explanation
that you experience as wretchedness,
والتي تعرّضت لها كشعور بالبؤس،
what caused those sensations
السبب وراء هذه المشاعر
that anything is wrong with your life.
على أنّ هناك خطأً ما في حياتك.
intense distress,
بهذا التوتر الشديد،
سبب فيزيائي بحت؟
into just mere physical discomfort?
a couple of Jedi mind tricks
بعض حيل الجدي الذهنيّة
of serious condition.
over your emotions than you might imagine,
on emotional suffering
your experiences differently.
بشكل مخالف.
we can get really good at it,
pretty automatic.
a really empowering and inspiring message,
ملهمةً ومعززةً بالفعل،
by decades of research
that it does come with some fine print,
هذه الطريقة لها بعض المتاعب الخفيّة،
also means more responsibility.
يعني أيضاً تزايد المسؤوليّة.
of mythical emotion circuits
دارات المشاعر الخياليّة
inside your brain somewhere
for your emotions,
and the experiences that you make today
predictions for tomorrow.
who can change it.
to resist the scientific evidence
بالحاجة لمقاومة الدليل العلمي
ولا تتشكّل من تلقاء نفسها.
for our own emotions
عن مشاعرنا الخاصّة
is you don't have to choke on that idea.
ليس عليكم أن تُعانوا لتقبُّل هذه الفكرة.
a glass of water if you need to,
إذا احتجتم لذلك،
to a healthier body,
and potent emotional life.
ABOUT THE SPEAKER
Lisa Feldman Barrett - Neuroscientist, psychologist, authorLisa Feldman Barrett, PhD is a University Distinguished Professor of Psychology at Northeastern University, with positions in psychiatry and radiology at Massachusetts General Hospital and Harvard Medical School.
Why you should listen
Twenty-five years ago, Lisa Feldman Barrett ran a series of psychology experiments whose conclusions seemed to defy common sense. It turned out common sense was wrong, and has been for 2,000 years. The result is a radical, new theory of how the brain creates emotions and a novel view of human nature.
Dr. Barrett is now a University Distinguished Professor of Psychology and Director of the Interdisciplinary Affective Science Laboratory (IASLab) at Northeastern University, with research appointments in the departments of psychiatry and radiology at Massachusetts General Hospital and Harvard Medical School. She has published more than 200 peer-reviewed research papers in top scientific journals on emotion, psychology, and neuroscience. She educates the public about science with her articles for the New York Times and other media outlets. Her research teams span the globe, studying people in the West, the East and remote parts of Africa.
Lisa Feldman Barrett | Speaker | TED.com