Lisa Feldman Barrett: You aren't at the mercy of your emotions -- your brain creates them
Lisa Feldman Barrett: Nie jesteś na łasce swoich emocji - tworzy je twój mózg
Lisa Feldman Barrett, PhD is a University Distinguished Professor of Psychology at Northeastern University, with positions in psychiatry and radiology at Massachusetts General Hospital and Harvard Medical School. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
from where several bombs exploded
wybuchły bomby
Dzhokhar Tsarnaev of Chechnya,
and sentenced to death.
i został skazany na śmierć.
and the death penalty,
on whether or not the defendant
skruchę za swoje czyny.
there's no doubt about that.
to all the people who suffered.
and cannot detect remorse
are not what we think they are.
coś innego, niż nam się zdaje.
expressed and recognized.
ani rozpoznawane.
the nature of emotion
has important consequences for all of us.
ma dla nas ważne skutki.
for the past 25 years,
by measuring electrical signals
mierząc sygnały elektryczne,
to make facial expressions.
co razem tworzy wyraz twarzy.
the human body in emotion.
emocjom w organizmie.
hundreds of physiology studies
brain imaging study on emotion
na temat obrazowania emocji,
in the past 20 years.
are overwhelmingly consistent.
like your emotions are hardwired
że emocje są zakodowane
pod wpływem bodźców,
is prewired with emotion circuits,
wrodzone układy emocjonalne,
circuits, but you're not.
have emotion circuits in our brain.
układów emocjonalnych.
contains emotion circuits.
because ...
constructs in the moment
are working together,
over those guesses
or, you know, kind of crazy,
niedorzeczne i głupie,
if I hadn't seen the evidence for myself,
bo szczerze mówiąc,
dowodów przez dziesiątki lat,
that I wouldn't believe it either.
are not built into your brain at birth.
nie są wbudowane w mózg od urodzenia.
na myśli, spójrzcie na to.
is working like crazy.
pracuje na wysokich obrotach.
trying to make meaning out of this
other than black and white blobs.
niż czarne i białe plamy.
through a lifetime of experience,
doświadczenia z całego życia,
at the same time,
in my past experience?"
najbardziej to przypomina?".
in the blink of an eye.
to find a good match
called "experiential blindness,"
"doświadczalnej ślepoty"
of your blindness.
Are you ready to be cured?
through your past experience,
from the photograph.
acquired moments ago
these blobs right now.
the image of a snake
call "predictions."
the way your brain works.
of every experience that you have.
każdego nabywanego doświadczenia.
of every action that you take.
to understand the words that I'm speaking
Lisa Feldman Barrett: Mouth. Exactly.
of the world in a quick and efficient way.
świat szybko i wydajnie.
are deeply rooted in predictions.
tkwi głęboko w przewidywaniach.
we just look at someone's face,
that's there in their facial expressions
words on a page.
your brain is predicting.
przewidywanie mózgu.
based on similar situations
w oparciu o podobne sytuacje,
making meaning of blobs,
or the raise of an eyebrow.
who is a remorseless killer,
accepting defeat,
prescribes for someone
Dżokara Carnajewa.
to detect in other people
dostrzegamy u innych,
from what's inside your own head.
z naszych własnych głów.
which shall remain nameless ...
których nazwy pominę,
to build emotion-detection systems,
stworzenia systemów wykrywania emocji
asking the wrong question,
emotions in the face and the body,
have no intrinsic emotional meaning.
nie ma znaczenia emocjonalnego.
has to connect them to the context,
połączyć go z kontekstem,
that a smile might mean sadness
może oznaczać smutek,
the demise of your enemy.
gone out on a limb,
jeszcze dość daleko,
a little further and tell you
your own emotion
making predictions, guesses,
prewired to make some feelings,
from the physiology of your body.
like calmness and agitation,
jak spokój lub pobudzenie,
are not emotions.
every waking moment of your life.
of what's going on inside your body,
co dzieje się w organizmie,
to know what to do next.
żeby decydować, co dalej,
give you that detail?
the sensations in your body
around you in the world
to walk into a bakery,
that you will encounter
chocolate chip cookies.
ciasteczek z czekoladą.
chocolate cookies.
our stomachs to churn a little bit,
have just come out of the oven,
have constructed hunger,
to munch down those cookies
I'm totally serious.
different meaning.
a churning stomach
przewidzieć skurcze żołądka
while you're waiting for test results,
same churning stomach,
to happen to you
są twoim własnym wytworem.]
of mythical emotion circuits
obwodów emocjonalnych,
some ancient part of your brain.
starej części mózgu.
just snap your fingers
że wystarczy pstryknąć palcami,
that you would change your clothes,
jak zmienia się ubranie,
that your brain uses to make emotion,
do produkcji emocji,
your emotional life.
how to predict differently tomorrow,
being the architect of your experience.
własnych doświadczeń.
before a test, right?
przed egzaminem, prawda?
crippling anxiety before a test.
z innych egzaminów
a hammering heartbeat,
to actually take the test.
podejść do testu.
but they actually might fail college.
is not necessarily anxiety.
is preparing to do battle
on a stage where you're being filmed.
na scenie przed kamerą.
that when students learn
of energized determination
to predict differently in the future
do innego przewidywania przyszłości,
flying in formation.
zamiast przeszkadzać.
to pass their courses,
on their future earning potential.
intelligence in action.
emocjonalnej inteligencji.
this emotional intelligence yourself
this experience. I know I have.
zna to uczucie, ja na pewno.
into consciousness,
all the crap that you have to do at work
które czekają cię w pracy,
dig yourself out of ever,
na drugim końcu miasta,
are you going to make for dinner?
i co by tu zrobić na obiad?
to find an explanation
that you experience as wretchedness,
które odbierasz jako rozpacz,
what caused those sensations
that anything is wrong with your life.
że z twoim życiem jest coś nie tak.
intense distress,
into just mere physical discomfort?
w zwykły dyskomfort fizyczny?
a couple of Jedi mind tricks
mentalnych sztuczek w stylu Jedi,
of serious condition.
over your emotions than you might imagine,
więcej kontroli, niż ci się zdaje,
on emotional suffering
your experiences differently.
innej interpretacji doświadczeń.
we can get really good at it,
przyniesie dużą wprawę,
pretty automatic.
a really empowering and inspiring message,
i inspirująca wiadomość,
dziesiątki lat badań,
by decades of research
that it does come with some fine print,
also means more responsibility.
więcej odpowiedzialności.
of mythical emotion circuits
mitycznych obwodów emocjonalnych
inside your brain somewhere
for your emotions,
winę za swoje emocje,
and the experiences that you make today
dzisiejszych działań i doświadczeń
predictions for tomorrow.
who can change it.
sami możemy to zmienić.
to resist the scientific evidence
opór dowodom naukowym na to,
for our own emotions
is you don't have to choke on that idea.
że nie trzeba się nią dławić.
a glass of water if you need to,
to a healthier body,
do zdrowszego organizmu,
wymiaru sprawiedliwości,
and potent emotional life.
i bogatego emocjonalnie życia.
ABOUT THE SPEAKER
Lisa Feldman Barrett - Neuroscientist, psychologist, authorLisa Feldman Barrett, PhD is a University Distinguished Professor of Psychology at Northeastern University, with positions in psychiatry and radiology at Massachusetts General Hospital and Harvard Medical School.
Why you should listen
Twenty-five years ago, Lisa Feldman Barrett ran a series of psychology experiments whose conclusions seemed to defy common sense. It turned out common sense was wrong, and has been for 2,000 years. The result is a radical, new theory of how the brain creates emotions and a novel view of human nature.
Dr. Barrett is now a University Distinguished Professor of Psychology and Director of the Interdisciplinary Affective Science Laboratory (IASLab) at Northeastern University, with research appointments in the departments of psychiatry and radiology at Massachusetts General Hospital and Harvard Medical School. She has published more than 200 peer-reviewed research papers in top scientific journals on emotion, psychology, and neuroscience. She educates the public about science with her articles for the New York Times and other media outlets. Her research teams span the globe, studying people in the West, the East and remote parts of Africa.
Lisa Feldman Barrett | Speaker | TED.com