Lisa Feldman Barrett: You aren't at the mercy of your emotions -- your brain creates them
Лиза Фелдман Барет (Lisa Feldman Barrett): Нисте остављени на милост и немилост својих емоција; ваш мозак их ствара
Lisa Feldman Barrett, PhD is a University Distinguished Professor of Psychology at Northeastern University, with positions in psychiatry and radiology at Massachusetts General Hospital and Harvard Medical School. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
from where several bombs exploded
на око километар и по од места
Dzhokhar Tsarnaev of Chechnya,
Џохар Царнајев из Чеченије,
and sentenced to death.
и осуђен на смрт.
and the death penalty,
on whether or not the defendant
на томе да ли се окривљени
there's no doubt about that.
to all the people who suffered.
and cannot detect remorse
и не могу никада да открију кајање
are not what we think they are.
нису оно за шта их сматрамо.
expressed and recognized.
емоција или њихово препознавање.
the nature of emotion
has important consequences for all of us.
има значајне последице по све нас.
for the past 25 years,
протеклих 25 година,
by measuring electrical signals
смо испитивали људска лица
ради стварања израза лица.
to make facial expressions.
the human body in emotion.
под дејством емоције.
hundreds of physiology studies
физиолошких студија
brain imaging study on emotion
која укључује снимке мозга
in the past 20 years.
are overwhelmingly consistent.
су невероватно доследни.
like your emotions are hardwired
да су ваше емоције урођене,
is prewired with emotion circuits,
предодређен на реаговање
circuits, but you're not.
have emotion circuits in our brain.
нема емоционалне обрасце у свом мозгу.
contains emotion circuits.
не садржи емоционалне обрасце.
because ...
constructs in the moment
ствара у тренутку
are working together,
ради удружено,
over those guesses
or, you know, kind of crazy,
или, знате, лудо,
if I hadn't seen the evidence for myself,
да нисам рођеним очима видела доказе,
that I wouldn't believe it either.
да ни ја не бих веровала у то.
are not built into your brain at birth.
нису уграђене у ваш мозак на рођењу.
под тим погледајте ово.
is working like crazy.
trying to make meaning out of this
покушавајући да нађу смисао у овоме
other than black and white blobs.
уместо црних и белих мрља.
through a lifetime of experience,
ваше животно искуство,
at the same time,
хиљаде претпоставки,
in my past experience?"
ово највише личи?“
in the blink of an eye.
to find a good match
да пронађе одговарајући еквивалент,
called "experiential blindness,"
које се назива „експриментално слепило“,
of your blindness.
Are you ready to be cured?
Да ли сте спремни за излечење?
through your past experience,
ваше претходно искуство,
from the photograph.
само пре неколико тренутака
acquired moments ago
these blobs right now.
the image of a snake
call "predictions."
називају „предвиђања“.
the way your brain works.
на који ваш мозак ради.
of every experience that you have.
сваког вашег доживљаја.
of every action that you take.
коју предузмете.
to understand the words that I'm speaking
да разумете речи које изговарам
Lisa Feldman Barrett: Mouth. Exactly.
Лиза Фелдман Барет: Уста. Тачно тако.
of the world in a quick and efficient way.
пронађемо смисао у свету.
are deeply rooted in predictions.
је дубоко укорењен у предвиђањима.
we just look at someone's face,
само да погледамо у нечије лице
that's there in their facial expressions
која је у њиховом изразу лица
речи на некој страници.
words on a page.
your brain is predicting.
испод површине, ваш мозак предвиђа.
based on similar situations
засновано на сличним ситуацијама
making meaning of blobs,
да уобличите мрље у смислену целину
or the raise of an eyebrow.
или подизање обрве.
who is a remorseless killer,
који не осећа кајање,
accepting defeat,
prescribes for someone
култура прописује некоме
у којој се нашао Џохар Царнајев.
to detect in other people
да примећујете у другим људима
from what's inside your own head.
из онога што вам се налази у глави.
which shall remain nameless ...
које ће остати анонимне...
to build emotion-detection systems,
који детектују емоције,
asking the wrong question,
emotions in the face and the body,
емоције на лицу и телу,
have no intrinsic emotional meaning.
унутрашње емоционално значење.
has to connect them to the context,
мора да их повеже са контекстом,
that a smile might mean sadness
the demise of your enemy.
gone out on a limb,
a little further and tell you
и мало даље и да вам кажем
your own emotion
сопствене емоције
making predictions, guesses,
предвиђања, претпоставке
који удружено раде на томе.
prewired to make some feelings,
на то да створи неке осећаје,
from the physiology of your body.
из физиологије вашег тела.
like calmness and agitation,
попут смирености и узнемирености,
are not emotions.
every waking moment of your life.
вашег свесног живота.
of what's going on inside your body,
онога што вам се дешава у телу,
врло мало детаљних података,
to know what to do next.
шта следеће да урадите.
give you that detail?
the sensations in your body
around you in the world
to walk into a bakery,
that you will encounter
предвидети да ћете наићи
chocolate chip cookies.
колачића са чоколадним мрвицама.
колачића са чоколадним мрвицама.
chocolate cookies.
our stomachs to churn a little bit,
мало комешање у стомаку
have just come out of the oven,
тек изашли из рерне,
have constructed hunger,
to munch down those cookies
да смажемо те колаче
I'm totally serious.
Потпуно сам озбиљна.
different meaning.
узбуркани стомак
a churning stomach
while you're waiting for test results,
док очекујете резултате теста,
same churning stomach,
исти узбуркани стомак,
to happen to you
као да вам се дешавају
of mythical emotion circuits
митских емотивних образаца
some ancient part of your brain.
древном делу вашег мозга.
just snap your fingers
да пуцнете прстима
that you would change your clothes,
као што мењате одећу,
that your brain uses to make emotion,
које ваш мозак користи да створи емоцију,
your emotional life.
ваш емоционални живот.
how to predict differently tomorrow,
како да сутра другачије предвиђа,
being the architect of your experience.
„бити архитекта свог искуства“.
before a test, right?
crippling anxiety before a test.
паралишућу нервозу пре теста.
са полагањем тестова,
a hammering heartbeat,
снажно лупање срца,
to actually take the test.
but they actually might fail college.
већ заправо могу и да напусте факултет.
is not necessarily anxiety.
да је нервоза у питању.
is preparing to do battle
on a stage where you're being filmed.
на којој вас снимају.
that when students learn
када студенти уче
of energized determination
to predict differently in the future
основу у њиховом мозгу
flying in formation.
у организованој скупини.
to pass their courses,
on their future earning potential.
будући потенцијал зарађивања новца.
intelligence in action.
интелигенцијом на делу.
this emotional intelligence yourself
ову емоционалну интелигенцију
у свом свакодневном животу.
да сте се пробудили ујутру.
this experience. I know I have.
Знам да ја јесам.
into consciousness,
која треба да радите на послу,
all the crap that you have to do at work
dig yourself out of ever,
are you going to make for dinner?
а и шта ћете направити за вечеру?
to find an explanation
that you experience as wretchedness,
које доживљавате као јад и беду,
what caused those sensations
узроке ових осећаја
that anything is wrong with your life.
да нешто није у реду са вашим животом.
intense distress,
снажну узнемиреност
into just mere physical discomfort?
у једноставну физичку непријатност?“
a couple of Jedi mind tricks
пар менталних трикова Џедаја
of serious condition.
over your emotions than you might imagine,
него што можете да замислите
on emotional suffering
your experiences differently.
конструишете своје доживљаје.
we can get really good at it,
можемо постати стварно добри у томе,
pretty automatic.
a really empowering and inspiring message,
и мотивишућа порука,
by decades of research
деценије истраживања
that it does come with some fine print,
да постоје и зачкољице,
also means more responsibility.
и више одговорности.
of mythical emotion circuits
митских емоционалним обрасцима
inside your brain somewhere
негде дубоко у вашем мозгу
for your emotions,
and the experiences that you make today
које стварате данас
predictions for tomorrow.
who can change it.
који то могу да промене.
to resist the scientific evidence
да се опиру научним доказима
for our own emotions
за сопствене емоције
is you don't have to choke on that idea.
загрцнути том идејом.
a glass of water if you need to,
ако вам је потребна
to a healthier body,
правном систему
and potent emotional life.
емоционалном животу.
ABOUT THE SPEAKER
Lisa Feldman Barrett - Neuroscientist, psychologist, authorLisa Feldman Barrett, PhD is a University Distinguished Professor of Psychology at Northeastern University, with positions in psychiatry and radiology at Massachusetts General Hospital and Harvard Medical School.
Why you should listen
Twenty-five years ago, Lisa Feldman Barrett ran a series of psychology experiments whose conclusions seemed to defy common sense. It turned out common sense was wrong, and has been for 2,000 years. The result is a radical, new theory of how the brain creates emotions and a novel view of human nature.
Dr. Barrett is now a University Distinguished Professor of Psychology and Director of the Interdisciplinary Affective Science Laboratory (IASLab) at Northeastern University, with research appointments in the departments of psychiatry and radiology at Massachusetts General Hospital and Harvard Medical School. She has published more than 200 peer-reviewed research papers in top scientific journals on emotion, psychology, and neuroscience. She educates the public about science with her articles for the New York Times and other media outlets. Her research teams span the globe, studying people in the West, the East and remote parts of Africa.
Lisa Feldman Barrett | Speaker | TED.com