Lisa Feldman Barrett: You aren't at the mercy of your emotions -- your brain creates them
Lisa Feldman Barrett: Nem vagyunk kiszolgáltatva érzelmeinknek – az agyunk teremti őket
Lisa Feldman Barrett, PhD is a University Distinguished Professor of Psychology at Northeastern University, with positions in psychiatry and radiology at Massachusetts General Hospital and Harvard Medical School. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
from where several bombs exploded
egy mérföldre van attól a helytől,
a Bostoni Maraton idején, 2013-ban.
Dzhokhar Tsarnaev of Chechnya,
a csecsen Dzsohar Carnajevet
and sentenced to death.
and the death penalty,
és halálbüntetés között,
on whether or not the defendant
hogy a vádlott tanúsít-e megbánást,
az áldozatok hozzátartozóitól,
there's no doubt about that.
hogy ezt kétségbe vonjam.
to all the people who suffered.
akik szenvedtek miatta.
and cannot detect remorse
nem vehetnek észre
vagy bármilyen más érzelmet.
are not what we think they are.
nem olyanok, amilyennek hisszük őket.
expressed and recognized.
és beazonosítani őket.
the nature of emotion
has important consequences for all of us.
fontos következményekkel jár.
for the past 25 years,
tanulmányozom az érzelmeket,
by measuring electrical signals
azon elektromos jelek mérésével,
to make facial expressions.
arckifejezéseket hoznak létre.
the human body in emotion.
érzelmek kifejezése közben.
hundreds of physiology studies
tanulmányt elemeztünk,
brain imaging study on emotion
tanulmányt elolvastunk,
az elmúlt 25 évben megjelent.
in the past 20 years.
are overwhelmingly consistent.
messzemenőkig ugyanazt igazolta.
like your emotions are hardwired
érzelmeik előre kódoltak,
hogy aktiválódjanak,
is prewired with emotion circuits,
előre huzalozott érzelmi áramkörök vannak,
circuits, but you're not.
pedig nem.
have emotion circuits in our brain.
érzelmi áramkör az agyában.
contains emotion circuits.
senki agya nem tartalmaz ilyet.
because ...
mert...
constructs in the moment
are working together,
működnek együtt,
over those guesses
or, you know, kind of crazy,
vagy mondhatni őrültség,
if I hadn't seen the evidence for myself,
ha nem láttam volna a bizonyítékokat
that I wouldn't believe it either.
hogy magam sem hinném el.
are not built into your brain at birth.
nincsenek agyunkba építve születésünkkor.
hogy jobban megértsük.
is working like crazy.
őrült módon dolgozik.
trying to make meaning out of this
hogy megfejtsék ezt a valamit,
other than black and white blobs.
pacákat lássanak.
through a lifetime of experience,
szerzett tapasztalatokon át rostál,
at the same time,
teremti meg egy időben,
in my past experience?"
a múltbéli élményeim közül?"
in the blink of an eye.
szempillantás alatt történik.
to find a good match
mert nem tudja hová illeszteni,
fekete-fehér pacákat látnak,
called "experiential blindness,"
"tapasztalati vakság" állapotában vannak,
of your blindness.
Are you ready to be cured?
Készen állnak a gyógyításra?
through your past experience,
a múltbéli tapasztalataikat,
from the photograph.
acquired moments ago
pár másodperce szereztek meg,
these blobs right now.
ezeket a pacákat.
the image of a snake
call "predictions."
the way your brain works.
előrejelzéseken alapul.
of every experience that you have.
minden megélt tapasztalatunk.
of every action that you take.
minden elkövetett cselekedetünk.
to understand the words that I'm speaking
hogy megértsék a szavaimat, amiket mondok,
Lisa Feldmann Barrett: Számon. Pontosan.
Lisa Feldman Barrett: Mouth. Exactly.
of the world in a quick and efficient way.
értelmezzük a világot.
are deeply rooted in predictions.
mélyen az előrejelzéseinkben gyökeredzik.
we just look at someone's face,
le tudnánk olvasni bárki érzelmeit,
that's there in their facial expressions
olvasnánk egy oldalon.
words on a page.
az agy előrejelzést végez.
your brain is predicting.
based on similar situations
hasonló élményekből indul ki,
making meaning of blobs,
érthető képet,
or the raise of an eyebrow.
a szemöldök felhúzásából.
who is a remorseless killer,
accepting defeat,
fogadja a vereséget,
prescribes for someone
tényleg ezt írja elő bárkinek,
to detect in other people
amiket látszólag észreveszünk másokban,
from what's inside your own head.
a saját fejünkből származnak.
which shall remain nameless ...
amiknek nem mondjuk ki a nevét...
érzelem-felismerő rendszerek kutatására,
to build emotion-detection systems,
asking the wrong question,
emotions in the face and the body,
felismerni az érzelmeket,
és nem a testen vannak.
have no intrinsic emotional meaning.
nincs rejtett érzelmi jelentése.
has to connect them to the context,
ezeket összefüggésbe rendezni,
that a smile might mean sadness
kifejezhet szomorúságot,
pedig azt is jelentheti,
the demise of your enemy.
ellenségünk elpusztítását.
gone out on a limb,
a little further and tell you
és hadd mondjam el önöknek:
your own emotion
making predictions, guesses,
és feltételezéseket teremt,
prewired to make some feelings,
megvannak az agyunkban.
from the physiology of your body.
adódó érzelmek.
like calmness and agitation,
és izgatottságot érezni,
are not emotions.
every waking moment of your life.
életünk minden éber pillanatát.
of what's going on inside your body,
hogy mi zajlik testünkben,
a következő lépés eldöntéséhez.
to know what to do next.
az ehhez szükséges részletet?
give you that detail?
the sensations in your body
érzéseinket okozó
around you in the world
to walk into a bakery,
egy pékségbe,
that you will encounter
hogy frissen sült csokis sütemény
chocolate chip cookies.
chocolate cookies.
our stomachs to churn a little bit,
kicsit még a gyomrunk is megkordulhat,
have just come out of the oven,
sütik érkeznek éppen,
have constructed hunger,
to munch down those cookies
hogy felfaljuk azokat a süteményeket,
I'm totally serious.
Halál komolyan mondom.
different meaning.
a churning stomach
while you're waiting for test results,
amíg a leleteinkre várunk,
same churning stomach,
ugyanaz a korgó gyomor,
to happen to you
of mythical emotion circuits
some ancient part of your brain.
érzelmeink fölött,
just snap your fingers
that you would change your clothes,
akár a ruhadarabjainkat,
that your brain uses to make emotion,
alkotóelemeit kicseréljük,
your emotional life.
átalakíthatjuk.
how to predict differently tomorrow,
hogy holnaptól már másképp jósoljon.
being the architect of your experience.
saját tapasztalataink építészei.
izgultunk már, ugye?
before a test, right?
crippling anxiety before a test.
a vizsga előtti szorongás.
a hammering heartbeat,
to actually take the test.
teljesíteni a vizsgát.
but they actually might fail college.
hanem évismétlők is lesznek.
is not necessarily anxiety.
nem feltétlenül szorongást jelent.
is preparing to do battle
hogy testünk csatára készül,
on a stage where you're being filmed.
miközben filmre veszik.
that when students learn
hogy amikor a diákok
of energized determination
tudatosan alkalmazzák
to predict differently in the future
hogy másképp jósoljon a jövőben,
flying in formation.
szanaszét repkedő pillangóikat.
to pass their courses,
jobban teljesítik,
on their future earning potential.
jövedelemszerzési szempontból.
intelligence in action.
mozgásba lendülése.
this emotional intelligence yourself
érzelmi intelligenciáját,
this experience. I know I have.
hogy átélték már. Én igen.
into consciousness,
kezdenek magukhoz térni,
all the crap that you have to do at work
amiket majd el kell végezni,
dig yourself out of ever,
are you going to make for dinner?
főzni vacsorára?
to find an explanation
that you experience as wretchedness,
kétségbeesés-érzetekre,
what caused those sensations
hogy mi okozza azokat az érzéseket,
that anything is wrong with your life.
nincs rendben az életükben.
intense distress,
into just mere physical discomfort?
rossz közérzetté?
a couple of Jedi mind tricks
a depressziót,
of serious condition.
komoly lelki válságot.
over your emotions than you might imagine,
mintsem képzeljük,
on emotional suffering
érzelmi szenvedésünk erejét,
your experiences differently.
felépíteni a tapasztalatainkat.
egész jó eredményeket érhetünk el,
we can get really good at it,
pretty automatic.
a really empowering and inspiring message,
erőt adó és lelkesítő üzenet,
by decades of research
kutatás támasztja alá.
that it does come with some fine print,
most jön az apróbetűs rész,
also means more responsibility.
nagyobb felelősséget is jelent.
of mythical emotion circuits
titkos áramköröknek,
inside your brain somewhere
for your emotions,
and the experiences that you make today
amiket ma szerzünk,
predictions for tomorrow.
who can change it.
akik megváltoztathatjuk.
to resist the scientific evidence
annak tudományos bizonyítékait,
hanem mi építjük fel őket.
for our own emotions
megemészteni azt a gondolatot,
is you don't have to choke on that idea.
hogy ne fojtsák el ezt a gondolatot.
a glass of water if you need to,
to a healthier body,
törvényhozáshoz,
and potent emotional life.
gazdagabb élethez vezet.
ABOUT THE SPEAKER
Lisa Feldman Barrett - Neuroscientist, psychologist, authorLisa Feldman Barrett, PhD is a University Distinguished Professor of Psychology at Northeastern University, with positions in psychiatry and radiology at Massachusetts General Hospital and Harvard Medical School.
Why you should listen
Twenty-five years ago, Lisa Feldman Barrett ran a series of psychology experiments whose conclusions seemed to defy common sense. It turned out common sense was wrong, and has been for 2,000 years. The result is a radical, new theory of how the brain creates emotions and a novel view of human nature.
Dr. Barrett is now a University Distinguished Professor of Psychology and Director of the Interdisciplinary Affective Science Laboratory (IASLab) at Northeastern University, with research appointments in the departments of psychiatry and radiology at Massachusetts General Hospital and Harvard Medical School. She has published more than 200 peer-reviewed research papers in top scientific journals on emotion, psychology, and neuroscience. She educates the public about science with her articles for the New York Times and other media outlets. Her research teams span the globe, studying people in the West, the East and remote parts of Africa.
Lisa Feldman Barrett | Speaker | TED.com