ABOUT THE SPEAKER
Camille Seaman - Photographer
TED Senior Fellow Camille Seaman photographs big ice and big clouds.

Why you should listen

Camille Seaman takes photographs all over the world using digital and film cameras in multiple formats. Since 2003, her work has concentrated on the fragile environment of the polar regions. Her current project concerns the beauty of natural environments in Siberia. 

Seaman's photographs have been published in Newsweek, Outside, Zeit Wissen, Men's Journal and more, and she has self-published many books on themes like “My China” and “Melting Away: Polar Images” through Fastback Creative Books, a company that she co-founded. In 2008, she was honored with a one-person exhibition, The Last Iceberg, at the National Academy of Sciences, Washington, DC.

Read the TED Blog's Q&A with Camille Seaman >>

Browse a gallery of stormcloud photos >>

More profile about the speaker
Camille Seaman | Speaker | TED.com
TED2011

Camille Seaman: Haunting photos of polar ice

Камил Сиймън: Завладяващи снимки на полярните ледове

Filmed:
1,161,964 views

Фотографката Камил Сиймън снима айсберги, като показва на света сложната красотата на тези огромни, древни парчета лед. Потопете се в нейното фото слайдшоу: "Последният айсберг".
- Photographer
TED Senior Fellow Camille Seaman photographs big ice and big clouds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
As an artistхудожник,
0
0
2000
Като човек на изкуствата,
00:17
connectionВръзка is very importantважно to me.
1
2000
2000
правенето на връзки е много важно за мен.
00:19
ThroughЧрез my work I'm tryingопитвайки to articulateартикулират
2
4000
3000
Чрез работата си се опитвам да покажа,
00:22
that humansхората are not separateотделен from natureприрода
3
7000
3000
че хората не са отделни от природата
00:25
and that everything is interconnectedвзаимосвързан.
4
10000
3000
и че всичко е взаимосвързано.
00:29
I first wentотидох to AntarcticaАнтарктида almostпочти 10 yearsгодини agoпреди,
5
14000
2000
За първи път отидох в Антарктида преди почти 10 години,
00:31
where I saw my first icebergsайсберги.
6
16000
2000
където видях първия си айсберг.
00:33
I was in aweAWE.
7
18000
3000
Бях в страхопочитание.
00:36
My heartсърце beatбия fastбърз, my headглава was dizzyзамаян,
8
21000
3000
Сърцето ми биеше ускорено, главата ми беше замаяна,
00:39
tryingопитвайки to comprehendразберете what it was that stoodстоеше in frontпреден of me.
9
24000
3000
опитвайки се да разбера това, което стоеше пред мен.
00:42
The icebergsайсберги around me
10
27000
2000
Айсбергите около мен
00:44
were almostпочти 200 feetкрака out of the waterвода,
11
29000
3000
бяха почти на 200 фута (60 метра) от водата.
00:47
and I could only help but wonderчудя се
12
32000
2000
И аз можеше само да се удивлявам,
00:49
that this was one snowflakeснежинка
13
34000
2000
че това е образувано от една снежинка
00:51
on topвръх of anotherоще snowflakeснежинка,
14
36000
2000
върху друга снежинка,
00:53
yearгодина after yearгодина.
15
38000
2000
година след година.
00:55
IcebergsАйсберги are bornроден
16
40000
2000
Айсбергите се раждат,
00:57
when they calveCalve off of glaciersледниците
17
42000
3000
когато се отделят от ледниците,
01:00
or breakпочивка off of iceлед shelvesСтелажи.
18
45000
3000
или се откъснат от ледените шелфове.
01:05
EachВсеки icebergайсберг has its ownсобствен individualиндивидуален personalityиндивидуалност.
19
50000
4000
Всеки айсберг има своя собствена индивидуалност.
01:09
They have a distinctотчетлив way
20
54000
2000
Те имат различен начин
01:11
of interactingвзаимодействащи with theirтехен environmentзаобикаляща среда
21
56000
2000
на взаимодействие с околната среда
01:13
and theirтехен experiencesпреживявания.
22
58000
3000
и собствени преживявания.
01:16
Some refuseотказват to give up
23
61000
2000
Някои отказват да се предадат
01:18
and holdдържа on to the bitterгорчив endкрай,
24
63000
2000
и се държат до горчивия край,
01:20
while othersдруги can't take it anymoreвече
25
65000
2000
докато други не издържат повече
01:22
and crumbleрухна in a fitгоден of dramaticдраматичен passionстраст.
26
67000
4000
и се сгромолясват в пристъп на драматична страст.
01:26
It's easyлесно to think, when you look at an icebergайсберг,
27
71000
3000
Лесно е да си помислите, когато гледате един айсберг,
01:29
that they're isolatedизолиран,
28
74000
2000
че те са изолирани,
01:31
that they're separateотделен and aloneсам,
29
76000
2000
че те са отделни и сами,
01:33
much like we as humansхората sometimesпонякога viewизглед ourselvesсебе си.
30
78000
3000
точно както ние хората понякога виждаме себе си.
01:36
But the realityреалност is farдалече from it.
31
81000
2000
Но реалността е доста по-различна.
01:38
As an icebergайсберг meltsтопи,
32
83000
2000
Докато айсберга се топи,
01:40
I am breathingдишане in
33
85000
2000
аз дишам
01:42
its ancientдревен atmosphereатмосфера.
34
87000
2000
неговата древна атмосфера.
01:44
As the icebergайсберг meltsтопи,
35
89000
2000
Докато айсберга се топи,
01:46
it is releasingосвобождаване mineral-richбогати на минерални freshпрясно waterвода
36
91000
4000
той отделя богата на минерали прясна вода,
01:50
that nourishesподхранва manyмного formsформи of life.
37
95000
3000
която подхранва много форми на живот.
01:54
I approachподход photographingфотографиране these icebergsайсберги
38
99000
3000
Аз подходждам към заснемането на тези айсберги,
01:57
as if I'm makingприготвяне portraitsпортрети of my ancestorsпредци,
39
102000
3000
все едно че правя портрети на моите предци,
02:00
knowingпознаване that in these individualиндивидуален momentsмоменти
40
105000
3000
знаейки, че в тези отделни моменти
02:03
they existсъществувам in that way
41
108000
2000
те съществуват по този начин,
02:05
and will never existсъществувам that way again.
42
110000
2000
и никога няма да съществуват отново по този начин.
02:07
It is not a deathсмърт when they meltстопи;
43
112000
2000
Те не умират, когато се топят;
02:09
it is not an endкрай,
44
114000
2000
това не е края,
02:11
but a continuationпродължаване
45
116000
2000
но е продължение
02:13
of theirтехен pathпът throughпрез the cycleцикъл of life.
46
118000
3000
на пътя им през цикъла на живота.
02:21
Some of the iceлед in the icebergsайсберги that I photographснимка is very youngмлад --
47
126000
4000
Част от леда в айсбергите, които снимах е много млад --
02:25
a coupleдвойка thousandхиляда yearsгодини oldстар.
48
130000
2000
няколко хиляди години.
02:27
And some of the iceлед
49
132000
2000
И част от леда
02:29
is over 100,000 yearsгодини oldстар.
50
134000
3000
е на над 100 000 години.
02:41
The last picturesснимки I'd like to showшоу you
51
146000
2000
Последните снимки, които бих искала да ви покажа
02:43
are of an icebergайсберг that I photographedснимана
52
148000
2000
са от айсберг, който заснех
02:45
in QeqetarsuaqQeqetarsuaq, GreenlandГренландия.
53
150000
3000
в Кекерцуациак, Гренландия.
02:48
It's a very rareрядък occasionповод
54
153000
2000
Много рядко се случва
02:50
that you get to actuallyвсъщност witnessсвидетел
55
155000
2000
да станете всъщност свидетел
02:52
an icebergайсберг rollingтъркаляне.
56
157000
2000
на движещ се айсберг.
02:54
So here it is.
57
159000
2000
Ето го и него.
02:56
You can see on the left sideстрана a smallмалък boatлодка.
58
161000
3000
Можете да видите от лявата страна една малка лодка.
02:59
That's about a 15-foot-крак boatлодка.
59
164000
3000
Това е около 15-футова (5-метрова) лодка.
03:02
And I'd like you to payплащам attentionвнимание
60
167000
2000
И искам да обърнете внимание
03:04
to the shapeформа of the icebergайсберг
61
169000
2000
на формата на айсберга,
03:06
and where it is at the waterlineводолинията.
62
171000
3000
и къде е той във водолинията.
03:09
You can see here, it beginsзапочва to rollролка,
63
174000
2000
Можете да видите тук, че започва да се мърда,
03:11
and the boatлодка has movedпреместен to the other sideстрана, and the man is standingстоящ there.
64
176000
2000
и лодката се е преместила на другата страна, а човекът стои там.
03:13
This is an average-sizeсредно-размер GreenlandicГренландски icebergайсберг.
65
178000
3000
Това е среден по размер гренландски айсберг.
03:16
It's about 120 feetкрака aboveпо-горе the waterвода,
66
181000
3000
Той е на около 120 фута над водата,
03:19
or 40 metersм.
67
184000
2000
или 40 метра.
03:21
And this videoвидео is realреален time.
68
186000
2000
И това видео е заснето в реално време.
03:23
(MusicМузика)
69
188000
8000
(Музика)
03:52
And just like that,
70
217000
2000
И просто ей така,
03:54
the icebergайсберг showsпредавания you a differentразличен sideстрана of its personalityиндивидуалност.
71
219000
3000
айсберга ви показва различна страна от индивидуалността си.
03:58
Thank you.
72
223000
2000
Благодаря ви.
04:00
(ApplauseАплодисменти)
73
225000
4000
(Ръкопляскания)
Translated by Anton Hikov
Reviewed by Mihail Stoychev

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Camille Seaman - Photographer
TED Senior Fellow Camille Seaman photographs big ice and big clouds.

Why you should listen

Camille Seaman takes photographs all over the world using digital and film cameras in multiple formats. Since 2003, her work has concentrated on the fragile environment of the polar regions. Her current project concerns the beauty of natural environments in Siberia. 

Seaman's photographs have been published in Newsweek, Outside, Zeit Wissen, Men's Journal and more, and she has self-published many books on themes like “My China” and “Melting Away: Polar Images” through Fastback Creative Books, a company that she co-founded. In 2008, she was honored with a one-person exhibition, The Last Iceberg, at the National Academy of Sciences, Washington, DC.

Read the TED Blog's Q&A with Camille Seaman >>

Browse a gallery of stormcloud photos >>

More profile about the speaker
Camille Seaman | Speaker | TED.com