ABOUT THE SPEAKER
Camille Seaman - Photographer
TED Senior Fellow Camille Seaman photographs big ice and big clouds.

Why you should listen

Camille Seaman takes photographs all over the world using digital and film cameras in multiple formats. Since 2003, her work has concentrated on the fragile environment of the polar regions. Her current project concerns the beauty of natural environments in Siberia. 

Seaman's photographs have been published in Newsweek, Outside, Zeit Wissen, Men's Journal and more, and she has self-published many books on themes like “My China” and “Melting Away: Polar Images” through Fastback Creative Books, a company that she co-founded. In 2008, she was honored with a one-person exhibition, The Last Iceberg, at the National Academy of Sciences, Washington, DC.

Read the TED Blog's Q&A with Camille Seaman >>

Browse a gallery of stormcloud photos >>

More profile about the speaker
Camille Seaman | Speaker | TED.com
TED2011

Camille Seaman: Haunting photos of polar ice

Камил Симан: Незаборавне слике поларног леда

Filmed:
1,161,964 views

Фотографкиња Камил Симан фотографише леднике, показујући свету сложену лепоту ових масивних, прастарих комада леда. Уроните у њену презентацију, "Последњи ледник"
- Photographer
TED Senior Fellow Camille Seaman photographs big ice and big clouds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
As an artistуметник,
0
0
2000
Као уметнику,
00:17
connectionвеза is very importantважно to me.
1
2000
2000
повезаност ми је веома битна.
00:19
ThroughKroz my work I'm tryingпокушавајући to articulateartikuliše
2
4000
3000
Кроз свој рад покушавам да кажем
00:22
that humansљуди are not separateзасебан from natureприрода
3
7000
3000
да људи нису одвојени од природе
00:25
and that everything is interconnectedмеђусобно повезане.
4
10000
3000
и да је све међусобно повезано.
00:29
I first wentотишао to AntarcticaAntarktik almostскоро 10 yearsгодине agoпре,
5
14000
2000
На Антарктик сам ишла пре скоро 10 година,
00:31
where I saw my first icebergsLedeni bregovi.
6
16000
2000
где сам по први пут видела леднике.
00:33
I was in awestrahopoštovanjem.
7
18000
3000
Била сам запањена.
00:36
My heartсрце beatпобедити fastбрзо, my headглава was dizzyвртоглавица,
8
21000
3000
Срце ми је убрзано куцало, вртело ми се у глави,
00:39
tryingпокушавајући to comprehendshvatiti what it was that stoodстајао in frontфронт of me.
9
24000
3000
покушавала сам да схватим шта се налази преда мном.
00:42
The icebergsLedeni bregovi around me
10
27000
2000
Ледници око мене су се уздизали
00:44
were almostскоро 200 feetстопала out of the waterвода,
11
29000
3000
скоро 60 метара изнад воде.
00:47
and I could only help but wonderпитати се
12
32000
2000
Запитала сам се да ли
00:49
that this was one snowflakepahuljice
13
34000
2000
су то пахуље које су се
00:51
on topврх of anotherдруги snowflakepahuljice,
14
36000
2000
годинама и годинама
00:53
yearгодине after yearгодине.
15
38000
2000
таложиле једна на другу.
00:55
IcebergsLedeni bregovi are bornрођен
16
40000
2000
Ледници се рађају
00:57
when they calvetele off of glaciersглечери
17
42000
3000
када се одломе од глечера
01:00
or breakпауза off of iceлед shelvespolice.
18
45000
3000
или од великих ледених плоча.
01:05
EachSvaki icebergСанта леда has its ownвластити individualпојединац personalityличност.
19
50000
4000
Сваки ледник има своју индивидуалну личност.
01:09
They have a distinctпосебно way
20
54000
2000
Имају специфичан начин
01:11
of interactingинтерактивно with theirњихова environmentЖивотна средина
21
56000
2000
интеракције са својом околином
01:13
and theirњихова experiencesискуства.
22
58000
3000
и својим искуствима.
01:16
Some refuseodbijaju to give up
23
61000
2000
Неки одбијају да одустану
01:18
and holdдржати on to the bitterгорко endкрај,
24
63000
2000
и држе се до самог краја,
01:20
while othersдруги can't take it anymoreвише
25
65000
2000
док остали не могу више да издрже
01:22
and crumblese raspadne in a fitфит of dramaticдраматично passionстраст.
26
67000
4000
и обруше се са драматичном страшћу.
01:26
It's easyлако to think, when you look at an icebergСанта леда,
27
71000
3000
Када погледате један ледник, лако је помислити
01:29
that they're isolatedизолован,
28
74000
2000
да су они изоловани,
01:31
that they're separateзасебан and aloneсами,
29
76000
2000
да су одвојени и сами,
01:33
much like we as humansљуди sometimesпонекад viewпоглед ourselvesсами.
30
78000
3000
као што ми људи некад посматрамо себе.
01:36
But the realityреалност is farдалеко from it.
31
81000
2000
Али стварност је много другачија.
01:38
As an icebergСанта леда meltsтопи,
32
83000
2000
Док се ледник топи,
01:40
I am breathingдисање in
33
85000
2000
удишем
01:42
its ancientдревни atmosphereатмосферу.
34
87000
2000
прастару атмосферу.
01:44
As the icebergСанта леда meltsтопи,
35
89000
2000
Док се ледниик топи,
01:46
it is releasingoslobađanje mineral-richbogata mineralima freshсвеже waterвода
36
91000
4000
ослобађа свежу воду пуну минерала
01:50
that nourishesneguje manyмноги formsобразаца of life.
37
95000
3000
која храни многе облике живота.
01:54
I approachприступ photographingфотографисање these icebergsLedeni bregovi
38
99000
3000
Фотографисању ових ледника прилазим
01:57
as if I'm makingстварање portraitsпортрети of my ancestorsпредака,
39
102000
3000
као да правим портрете својих предака,
02:00
knowingзнајући that in these individualпојединац momentsмоменте
40
105000
3000
знајући да у овим појединачним тренуцима
02:03
they existпостоје in that way
41
108000
2000
они постоје у том облику
02:05
and will never existпостоје that way again.
42
110000
2000
и никада више неће бити такви.
02:07
It is not a deathсмрт when they meltotopiti;
43
112000
2000
Кад се истопе, то није смрт;
02:09
it is not an endкрај,
44
114000
2000
није крај,
02:11
but a continuationnastavak
45
116000
2000
него наставак
02:13
of theirњихова pathпут throughкроз the cycleциклус of life.
46
118000
3000
њиховог пута кроз животни циклус.
02:21
Some of the iceлед in the icebergsLedeni bregovi that I photographфотографија is very youngмлади --
47
126000
4000
Неки лед у ледницима које фотографишем је веома млад -
02:25
a coupleпар thousandхиљада yearsгодине oldстари.
48
130000
2000
има пар хиљада година.
02:27
And some of the iceлед
49
132000
2000
А неки лед је
02:29
is over 100,000 yearsгодине oldстари.
50
134000
3000
стар преко 100.000 година.
02:41
The last picturesслике I'd like to showсхов you
51
146000
2000
Последња слика коју желим да вам покажем
02:43
are of an icebergСанта леда that I photographedфотографисани
52
148000
2000
је ледник који сам фотографисала
02:45
in QeqetarsuaqQeqetarsuaq, GreenlandNa Grenlandu.
53
150000
3000
у Кекертасуаку на Гренланду.
02:48
It's a very rareретко occasionpovod
54
153000
2000
Веома ретко ћете
02:50
that you get to actuallyзаправо witnessсведок
55
155000
2000
имати прилике да видите
02:52
an icebergСанта леда rollingваљање.
56
157000
2000
како се ледник преврће.
02:54
So here it is.
57
159000
2000
Ево га.
02:56
You can see on the left sideстрана a smallмали boatброд.
58
161000
3000
Са леве стране можете видети мали чамац.
02:59
That's about a 15-foot- Срање boatброд.
59
164000
3000
Он је око 4.5 метара дужине.
03:02
And I'd like you to payплатите attentionпажњу
60
167000
2000
Молим вас обратите пажњу
03:04
to the shapeоблик of the icebergСанта леда
61
169000
2000
на облик ледника и
03:06
and where it is at the waterlinenivoa vode.
62
171000
3000
и његову позицију у односу на површину воде.
03:09
You can see here, it beginsпочиње to rollролл,
63
174000
2000
ђ
03:11
and the boatброд has movedпреселила се to the other sideстрана, and the man is standingстојећи there.
64
176000
2000
чамац се померио на другу страну и човек тамо стоји.
03:13
This is an average-sizeprosek-veličina GreenlandicGrenlandski icebergСанта леда.
65
178000
3000
Ово је гренландски ледник просечне величине.
03:16
It's about 120 feetстопала aboveгоре the waterвода,
66
181000
3000
Око 120 стопа изнад воде,
03:19
or 40 metersметара.
67
184000
2000
или 40 метара.
03:21
And this videoвидео is realправи time.
68
186000
2000
Овај снимак је у реалном времену.
03:23
(MusicMuzika)
69
188000
8000
(музика)
03:52
And just like that,
70
217000
2000
И само тако,
03:54
the icebergСанта леда showsпоказује you a differentразличит sideстрана of its personalityличност.
71
219000
3000
ледник вам покаже другачију страну своје личности.
03:58
Thank you.
72
223000
2000
Хвала вам.
04:00
(ApplauseAplauz)
73
225000
4000
(аплауз)
Translated by Ivana Korom
Reviewed by Ana Zivanovic-Nenadovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Camille Seaman - Photographer
TED Senior Fellow Camille Seaman photographs big ice and big clouds.

Why you should listen

Camille Seaman takes photographs all over the world using digital and film cameras in multiple formats. Since 2003, her work has concentrated on the fragile environment of the polar regions. Her current project concerns the beauty of natural environments in Siberia. 

Seaman's photographs have been published in Newsweek, Outside, Zeit Wissen, Men's Journal and more, and she has self-published many books on themes like “My China” and “Melting Away: Polar Images” through Fastback Creative Books, a company that she co-founded. In 2008, she was honored with a one-person exhibition, The Last Iceberg, at the National Academy of Sciences, Washington, DC.

Read the TED Blog's Q&A with Camille Seaman >>

Browse a gallery of stormcloud photos >>

More profile about the speaker
Camille Seaman | Speaker | TED.com