ABOUT THE SPEAKER
Camille Seaman - Photographer
TED Senior Fellow Camille Seaman photographs big ice and big clouds.

Why you should listen

Camille Seaman takes photographs all over the world using digital and film cameras in multiple formats. Since 2003, her work has concentrated on the fragile environment of the polar regions. Her current project concerns the beauty of natural environments in Siberia. 

Seaman's photographs have been published in Newsweek, Outside, Zeit Wissen, Men's Journal and more, and she has self-published many books on themes like “My China” and “Melting Away: Polar Images” through Fastback Creative Books, a company that she co-founded. In 2008, she was honored with a one-person exhibition, The Last Iceberg, at the National Academy of Sciences, Washington, DC.

Read the TED Blog's Q&A with Camille Seaman >>

Browse a gallery of stormcloud photos >>

More profile about the speaker
Camille Seaman | Speaker | TED.com
TED2011

Camille Seaman: Haunting photos of polar ice

卡米尔·西曼:捕捉极地冰的照片

Filmed:
1,161,964 views

摄影师卡米尔·西曼拍摄冰山,呈现了世界上这些古老的庞然大冰块的复杂之美。让我们沉醉在她“最后冰山”的照片幻灯片中吧。
- Photographer
TED Senior Fellow Camille Seaman photographs big ice and big clouds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
As an artist艺术家,
0
0
2000
作为一名艺术家,
00:17
connection连接 is very important重要 to me.
1
2000
2000
联系对我来说是非常重要的 。
00:19
Through通过 my work I'm trying to articulate说出
2
4000
3000
通过我的艺术作品我试着阐明
00:22
that humans人类 are not separate分离 from nature性质
3
7000
3000
人类不是与自然分隔开
00:25
and that everything is interconnected互联.
4
10000
3000
而是每一件事都是互相联系的。
00:29
I first went to Antarctica南极洲 almost几乎 10 years年份 ago,
5
14000
2000
大约10年前我第一次去了南极洲,
00:31
where I saw my first icebergs冰山.
6
16000
2000
我也第一次看到了冰山。
00:33
I was in awe威严.
7
18000
3000
我感到敬畏。
00:36
My heart beat击败 fast快速, my head was dizzy头晕,
8
21000
3000
我的心快速地砰动,头晕目眩,
00:39
trying to comprehend理解 what it was that stood站在 in front面前 of me.
9
24000
3000
试着理解在我面前的这到底是什么。
00:42
The icebergs冰山 around me
10
27000
2000
在我身边的冰山
00:44
were almost几乎 200 feet out of the water,
11
29000
3000
浮出水面几乎200英尺。
00:47
and I could only help but wonder奇迹
12
32000
2000
我只能感到很奇怪
00:49
that this was one snowflake雪花
13
34000
2000
这就是一片雪花
00:51
on top最佳 of another另一个 snowflake雪花,
14
36000
2000
覆盖在另一片雪花,
00:53
year after year.
15
38000
2000
年复一年形成的。
00:55
Icebergs冰山 are born天生
16
40000
2000
冰山的形成是
00:57
when they calve犊牛 off of glaciers冰川
17
42000
3000
当它们从冰川断裂开
01:00
or break打破 off of ice shelves货架.
18
45000
3000
或者从冰架上断裂开。
01:05
Each iceberg冰山 has its own拥有 individual个人 personality个性.
19
50000
4000
每个冰山都有它们自己的独特个性。
01:09
They have a distinct不同 way
20
54000
2000
它们
01:11
of interacting互动 with their environment环境
21
56000
2000
与其周边的环境
01:13
and their experiences经验.
22
58000
3000
和其情况的互动具有一个鲜明的方式。
01:16
Some refuse垃圾 to give up
23
61000
2000
有些冰山拒绝妥协
01:18
and hold保持 on to the bitter end结束,
24
63000
2000
坚持到底,
01:20
while others其他 can't take it anymore
25
65000
2000
而另一些冰山就不能忍受
01:22
and crumble崩溃 in a fit适合 of dramatic戏剧性 passion.
26
67000
4000
在一时剧烈激情喷涌下就水崩冰裂。
01:26
It's easy简单 to think, when you look at an iceberg冰山,
27
71000
3000
当你看到冰山,很容易就想到
01:29
that they're isolated孤立,
28
74000
2000
它们都是孤立的,
01:31
that they're separate分离 and alone单独,
29
76000
2000
它们是独立的,单独一体的,
01:33
much like we as humans人类 sometimes有时 view视图 ourselves我们自己.
30
78000
3000
更像是我们人类有时候对自身的看法。
01:36
But the reality现实 is far from it.
31
81000
2000
但现实远不止这个。
01:38
As an iceberg冰山 melts熔体,
32
83000
2000
随着冰山融化,
01:40
I am breathing呼吸 in
33
85000
2000
我呼吸到
01:42
its ancient atmosphere大气层.
34
87000
2000
它古老的气味。
01:44
As the iceberg冰山 melts熔体,
35
89000
2000
随着冰山融化,
01:46
it is releasing释放 mineral-rich矿藏丰富 fresh新鲜 water
36
91000
4000
它释放了富有矿物质的鲜水
01:50
that nourishes滋养 many许多 forms形式 of life.
37
95000
3000
它们滋养了万物。
01:54
I approach途径 photographing拍摄 these icebergs冰山
38
99000
3000
我着手拍摄这些冰山
01:57
as if I'm making制造 portraits画像 of my ancestors祖先,
39
102000
3000
好似我在拍摄我祖先的肖像,
02:00
knowing会心 that in these individual个人 moments瞬间
40
105000
3000
了解到在这些个别的时刻
02:03
they exist存在 in that way
41
108000
2000
冰山原是以那样方式存在
02:05
and will never exist存在 that way again.
42
110000
2000
但再也不会像那样存在了。
02:07
It is not a death死亡 when they melt熔化;
43
112000
2000
当它们融化时,这绝不是死亡;
02:09
it is not an end结束,
44
114000
2000
也绝不是一个终结,
02:11
but a continuation延续
45
116000
2000
而是
02:13
of their path路径 through通过 the cycle周期 of life.
46
118000
3000
通往生生不息之路的一个延续。
02:21
Some of the ice in the icebergs冰山 that I photograph照片 is very young年轻 --
47
126000
4000
我拍摄过的冰山,有些冰是非常年轻--
02:25
a couple一对 thousand years年份 old.
48
130000
2000
几千年年龄。
02:27
And some of the ice
49
132000
2000
有些冰
02:29
is over 100,000 years年份 old.
50
134000
3000
超过十万年。
02:41
The last pictures图片 I'd like to show显示 you
51
146000
2000
我想给大家展示的最后图片
02:43
are of an iceberg冰山 that I photographed拍照
52
148000
2000
是我在格陵兰岛的
02:45
in QeqetarsuaqQeqetarsuaq, Greenland格陵兰.
53
150000
3000
Kekertsuatsiak上拍摄的一个冰山。
02:48
It's a very rare罕见 occasion场合
54
153000
2000
这是一个非常难得的机会
02:50
that you get to actually其实 witness见证
55
155000
2000
大家实际上得以见证
02:52
an iceberg冰山 rolling压延.
56
157000
2000
一个冰山翻滚。
02:54
So here it is.
57
159000
2000
所以这就如图所示。
02:56
You can see on the left side a small boat.
58
161000
3000
在左边你能看到一个小船。
02:59
That's about a 15-foot-脚丫子 boat.
59
164000
3000
这是一个约15英尺的船。
03:02
And I'd like you to pay工资 attention注意
60
167000
2000
我想让你注意
03:04
to the shape形状 of the iceberg冰山
61
169000
2000
冰山的形状
03:06
and where it is at the waterline吃水线.
62
171000
3000
它在水面上的变形。
03:09
You can see here, it begins开始 to roll,
63
174000
2000
在这儿你看到它开始翻滚,
03:11
and the boat has moved移动 to the other side, and the man is standing常设 there.
64
176000
2000
小船移动到另一边,一个男人站在那里。
03:13
This is an average-size普通大小 Greenlandic格陵兰 iceberg冰山.
65
178000
3000
这是一个平均尺寸的格陵兰冰山。
03:16
It's about 120 feet above以上 the water,
66
181000
3000
它浮出水面大约有120英尺高
03:19
or 40 meters.
67
184000
2000
或者40米高。
03:21
And this video视频 is real真实 time.
68
186000
2000
这视频是实时拍摄的。
03:23
(Music音乐)
69
188000
8000
(音乐)
03:52
And just like that,
70
217000
2000
就像这冰山,
03:54
the iceberg冰山 shows节目 you a different不同 side of its personality个性.
71
219000
3000
它们展示给大家的是其个性的不同方面。
03:58
Thank you.
72
223000
2000
谢谢。
04:00
(Applause掌声)
73
225000
4000
(掌声)
Translated by Angelia King
Reviewed by Yvonne Fu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Camille Seaman - Photographer
TED Senior Fellow Camille Seaman photographs big ice and big clouds.

Why you should listen

Camille Seaman takes photographs all over the world using digital and film cameras in multiple formats. Since 2003, her work has concentrated on the fragile environment of the polar regions. Her current project concerns the beauty of natural environments in Siberia. 

Seaman's photographs have been published in Newsweek, Outside, Zeit Wissen, Men's Journal and more, and she has self-published many books on themes like “My China” and “Melting Away: Polar Images” through Fastback Creative Books, a company that she co-founded. In 2008, she was honored with a one-person exhibition, The Last Iceberg, at the National Academy of Sciences, Washington, DC.

Read the TED Blog's Q&A with Camille Seaman >>

Browse a gallery of stormcloud photos >>

More profile about the speaker
Camille Seaman | Speaker | TED.com