ABOUT THE SPEAKER
Camille Seaman - Photographer
TED Senior Fellow Camille Seaman photographs big ice and big clouds.

Why you should listen

Camille Seaman takes photographs all over the world using digital and film cameras in multiple formats. Since 2003, her work has concentrated on the fragile environment of the polar regions. Her current project concerns the beauty of natural environments in Siberia. 

Seaman's photographs have been published in Newsweek, Outside, Zeit Wissen, Men's Journal and more, and she has self-published many books on themes like “My China” and “Melting Away: Polar Images” through Fastback Creative Books, a company that she co-founded. In 2008, she was honored with a one-person exhibition, The Last Iceberg, at the National Academy of Sciences, Washington, DC.

Read the TED Blog's Q&A with Camille Seaman >>

Browse a gallery of stormcloud photos >>

More profile about the speaker
Camille Seaman | Speaker | TED.com
TED2011

Camille Seaman: Haunting photos of polar ice

Camille Seaman: Các bức ảnh băng địa cực kì thú

Filmed:
1,161,964 views

Nhiếp ảnh gia Camille Seaman chụp ảnh các tảng băng, cho ta thấy vẻ đẹp kì thú của các tảng băng to lớn và cổ xưa này. Chúng ta cùng chìm đắm vào các bức hình trong buổi trình diễn "Tảng băng cuối cùng" của cô.
- Photographer
TED Senior Fellow Camille Seaman photographs big ice and big clouds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
As an artisthọa sĩ,
0
0
2000
Là một nghệ sĩ,
00:17
connectionkết nối is very importantquan trọng to me.
1
2000
2000
những sự kết nối là rất quan trọng đối với tôi.
00:19
ThroughThông qua my work I'm tryingcố gắng to articulate
2
4000
3000
Qua các tác phẩm của mình, tôi muốn làm rõ rằng
00:22
that humanscon người are not separatetách rời from naturethiên nhiên
3
7000
3000
con người không phải là một phần tách biệt khỏi thiên nhiên
00:25
and that everything is interconnectedkết nối.
4
10000
3000
và vì thế tất cả đều liên kết với nhau.
00:29
I first wentđã đi to AntarcticaAntarctica almosthầu hết 10 yearsnăm agotrước,
5
14000
2000
Tôi đến Nam Cực lần đầu tiên gần 10 năm về trước,
00:31
where I saw my first icebergstảng băng trôi.
6
16000
2000
nơi tôi thầy các tảng băng lần đầu.
00:33
I was in awekinh hoàng.
7
18000
3000
Tôi cảm thấy kinh ngạc.
00:36
My hearttim beattiết tấu fastNhanh, my headcái đầu was dizzychóng mặt,
8
21000
3000
Tim tôi đập nhanh, đầu óc tôi thì quay cuồng lên,
00:39
tryingcố gắng to comprehendthấu hiểu what it was that stoodđứng in fronttrước mặt of me.
9
24000
3000
cố gắng hiểu xem cài gì ngay trước mắt tôi.
00:42
The icebergstảng băng trôi around me
10
27000
2000
Các núi băng trôi quanh tôi
00:44
were almosthầu hết 200 feetđôi chân out of the waterNước,
11
29000
3000
khoảng 200 ft (~61m) trên mặt nước.
00:47
and I could only help but wonderngạc nhiên
12
32000
2000
Tôi không khỏi ngạc nhiên
00:49
that this was one snowflakebông tuyết
13
34000
2000
là nó được tạo nên từ các bông tuyết
00:51
on tophàng đầu of anotherkhác snowflakebông tuyết,
14
36000
2000
xếp chồng lên nhau
00:53
yearnăm after yearnăm.
15
38000
2000
năm này qua năm khác.
00:55
IcebergsTảng băng trôi are bornsinh ra
16
40000
2000
Các tảng băng được sinh ra
00:57
when they calveđầu off of glacierssông băng
17
42000
3000
khi chúng bị vỡ ra khỏi các dòng sông băng
01:00
or breakphá vỡ off of iceNước đá shelveskệ.
18
45000
3000
hay vỡ ra khỏi các thềm băng đá.
01:05
EachMỗi icebergtảng băng trôi has its ownsở hữu individualcá nhân personalitynhân cách.
19
50000
4000
Mỗi tảng băng đều có một cá tính của nó.
01:09
They have a distinctkhác biệt way
20
54000
2000
Chúng có cách thức riêng
01:11
of interactingtương tác with theirhọ environmentmôi trường
21
56000
2000
trong việc tương tác với môi trường
01:13
and theirhọ experienceskinh nghiệm.
22
58000
3000
và quá trình tồn tại của nó.
01:16
Some refusetừ chối to give up
23
61000
2000
Một số không chấp nhận bỏ cuộc
01:18
and holdgiữ on to the bitterđắng endkết thúc,
24
63000
2000
và chấp nhận kết cục đắng cay,
01:20
while othersKhác can't take it anymorenữa không
25
65000
2000
trong khi số khác không thể tiếp tục được
01:22
and crumblesụp đổ in a fitPhù hợp of dramatickịch tính passionniềm đam mê.
26
67000
4000
nên đổ nát trong đau đớn.
01:26
It's easydễ dàng to think, when you look at an icebergtảng băng trôi,
27
71000
3000
Khi nhìn một tảng băng, có lẽ bạn nghĩ
01:29
that they're isolatedbị cô lập,
28
74000
2000
rằng nó biệt lập,
01:31
that they're separatetách rời and alonemột mình,
29
76000
2000
nó tách biệt và cô đơn
01:33
much like we as humanscon người sometimesđôi khi viewlượt xem ourselveschúng ta.
30
78000
3000
cũng giống như đôi khi chúng ta nhìn nhận chính mình vậy.
01:36
But the realitythực tế is farxa from it.
31
81000
2000
Nhưng thực tế không phải thế.
01:38
As an icebergtảng băng trôi meltstan chảy,
32
83000
2000
Khi một tảng băng tan chảy,
01:40
I am breathingthở in
33
85000
2000
Tôi hít vào
01:42
its ancientxưa atmospherekhông khí.
34
87000
2000
cái không khí xưa cũ của nó.
01:44
As the icebergtảng băng trôi meltstan chảy,
35
89000
2000
Khi một tang băng tan chảy,
01:46
it is releasingphát hành mineral-richgiàu khoáng sản freshtươi waterNước
36
91000
4000
nó giải phóng nước sạch giàu khoáng chất
01:50
that nourishesnuôi dưỡng manynhiều formscác hình thức of life.
37
95000
3000
chứa đầy các dạng thức sống.
01:54
I approachtiếp cận photographingchụp ảnh these icebergstảng băng trôi
38
99000
3000
Tôi tiếp cận để chụp ảnh các tảng băng này
01:57
as if I'm makingchế tạo portraitschân dung of my ancestorstổ tiên,
39
102000
3000
tựa như tôi đang chụp ảnh tổ tiên của tôi vậy,
02:00
knowingbiết that in these individualcá nhân momentskhoảnh khắc
40
105000
3000
biết rằng trong từng phút đó
02:03
they existhiện hữu in that way
41
108000
2000
họ đã tồn tại như vậy
02:05
and will never existhiện hữu that way again.
42
110000
2000
và sẽ chẳng bao giờ hiện hữu như thế nữa.
02:07
It is not a deathtử vong when they meltlàm tan chảy;
43
112000
2000
Khi nó tan chảy không phải nó chết
02:09
it is not an endkết thúc,
44
114000
2000
không phải là kết thúc,
02:11
but a continuationtiếp tục
45
116000
2000
mà là một sự tiếp nối
02:13
of theirhọ pathcon đường throughxuyên qua the cyclechu kỳ of life.
46
118000
3000
trên vòng đời của chúng.
02:21
Some of the iceNước đá in the icebergstảng băng trôi that I photographảnh chụp is very youngtrẻ --
47
126000
4000
Một số lớp đá trên các tảng băng tôi chụp ảnh có tuổi còn rất trẻ -
02:25
a couplevợ chồng thousandnghìn yearsnăm old.
48
130000
2000
vài nghìn năm tuổi.
02:27
And some of the iceNước đá
49
132000
2000
Một số băng khác
02:29
is over 100,000 yearsnăm old.
50
134000
3000
có tuổi đời hơn 100.000 năm.
02:41
The last picturesnhững bức ảnh I'd like to showchỉ you
51
146000
2000
Những bức ảnh cuối tôi muốn cho các bạn xem
02:43
are of an icebergtảng băng trôi that I photographedchụp ảnh
52
148000
2000
là một tảng băng tôi đã chụp
02:45
in QeqetarsuaqQeqetarsuaq, GreenlandGreenland.
53
150000
3000
ở Kekertsuatsiak, Greenland.
02:48
It's a very rarehiếm occasionnhân dịp
54
153000
2000
Thực sự rất hiếm khi
02:50
that you get to actuallythực ra witnessnhân chứng
55
155000
2000
bạn có thể chứng kiến
02:52
an icebergtảng băng trôi rollinglăn.
56
157000
2000
một tảng băng đang lăn.
02:54
So here it is.
57
159000
2000
Và nó đây.
02:56
You can see on the left sidebên a smallnhỏ bé boatthuyền.
58
161000
3000
Các bạn có thể thấy phía bên trái có một chiếc thuyền nhỏ.
02:59
That's about a 15-foot-chân boatthuyền.
59
164000
3000
Đó là chiếc thuyền cao khoảng 15-ft. (~ 4.5m)
03:02
And I'd like you to paytrả attentionchú ý
60
167000
2000
Các bạn hãy chú ý
03:04
to the shapehình dạng of the icebergtảng băng trôi
61
169000
2000
vào hình dạng của tảng băng
03:06
and where it is at the waterlinemực nước.
62
171000
3000
và vào chỗ tiếp giáp với mặt nước
03:09
You can see here, it beginsbắt đầu to rollcuộn,
63
174000
2000
Ở đây các bạn có thể nhìn thấy, nó bắt đầu lăn,
03:11
and the boatthuyền has moveddi chuyển to the other sidebên, and the man is standingđứng there.
64
176000
2000
và chiếc thuyền đã đi sang cạnh bên kia, và một người đàn ông đứng đó.
03:13
This is an average-sizeKích thước trung bình GreenlandicGreenland icebergtảng băng trôi.
65
178000
3000
Đây là kích thước trung bình của một tảng băng ở Greenland.
03:16
It's about 120 feetđôi chân aboveở trên the waterNước,
66
181000
3000
Nó khoảng 120 ft. nổi trên mặt nước.
03:19
or 40 metersmét.
67
184000
2000
tức khoảng 40 mét.
03:21
And this videovideo is realthực time.
68
186000
2000
Và đoạn phim này là thời gian thực
03:23
(MusicÂm nhạc)
69
188000
8000
(Nhạc)
03:52
And just like that,
70
217000
2000
Như vậy đó,
03:54
the icebergtảng băng trôi showstrình diễn you a differentkhác nhau sidebên of its personalitynhân cách.
71
219000
3000
tảng băng cho ta thấy những chiều khác trong tính cách của nó.
03:58
Thank you.
72
223000
2000
Cảm ơn các bạn.
04:00
(ApplauseVỗ tay)
73
225000
4000
(Vỗ tay)
Translated by Hien Pham
Reviewed by Duc Nguyen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Camille Seaman - Photographer
TED Senior Fellow Camille Seaman photographs big ice and big clouds.

Why you should listen

Camille Seaman takes photographs all over the world using digital and film cameras in multiple formats. Since 2003, her work has concentrated on the fragile environment of the polar regions. Her current project concerns the beauty of natural environments in Siberia. 

Seaman's photographs have been published in Newsweek, Outside, Zeit Wissen, Men's Journal and more, and she has self-published many books on themes like “My China” and “Melting Away: Polar Images” through Fastback Creative Books, a company that she co-founded. In 2008, she was honored with a one-person exhibition, The Last Iceberg, at the National Academy of Sciences, Washington, DC.

Read the TED Blog's Q&A with Camille Seaman >>

Browse a gallery of stormcloud photos >>

More profile about the speaker
Camille Seaman | Speaker | TED.com