ABOUT THE SPEAKER
Gary Kovacs -
Gary Kovacs is a technologist and the former CEO of the Mozilla Corporation, where he directed the development of Firefox.

Why you should listen

Gary Kovacs is the chief executive officer of AVG Technologies. Prior to joining AVG, he was CEO of Mozilla Corporation with the responsibility for leading the overall direction of the organization and the Firefox Web browser, after stints at Sybase/SAP, Adobe and Macromedia. He led the creation and growth of Zi Corporation, a company specializing in embedded software and services for mobile and consumer devices, and spent 10 years at IBM in leadership positions in product management, sales, marketing and operations within the global software division.

In his TED University talk, Kovacs introduces the tool Collusion, which is now called Lightbeam >>

More profile about the speaker
Gary Kovacs | Speaker | TED.com
TED2012

Gary Kovacs: Tracking our online trackers

Гари Ковач: Следене на преследвачите

Filmed:
2,219,405 views

Докато сърфирате из Интернет, за вас се събира информация. Уеб проследяването не е 100% зло -- лични данни могат да направят сърфирането ви по-ефективно, "бисквитките" могат да помогнат на любимите ви уеб сайтове да останат в бизнеса. Но, Гари Ковач твърди, че е ваше право да знаете какви данни се събират за вас и как това се отразява на живота ви онлайн. Той разкрива една Firefox добавка, която прави точно това.
-
Gary Kovacs is a technologist and the former CEO of the Mozilla Corporation, where he directed the development of Firefox. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I don't know why, but I'm continuallyнепрекъснато amazedизумени to think
0
594
3225
Не знам защо, но непрекъснато се изумявам като мисля,
00:19
that two and a halfнаполовина billionмилиард of us around the worldсвят
1
3819
2598
че два милиарда и половина от нас по света
00:22
are connectedсвързан to eachвсеки other throughпрез the InternetИнтернет
2
6417
2416
са свързани помежду си чрез Интернет
00:24
and that at any pointточка in time
3
8833
2125
и че във всеки момент във времето
00:26
more than 30 percentна сто of the world'sв света populationнаселение
4
10958
2750
повече от 30 процента от населението на света
00:29
can go onlineна линия to learnуча, to createсъздавам and to shareдял.
5
13708
5115
може да отиде онлайн за да учи, да създава и да споделя.
00:34
And the amountколичество of time eachвсеки of us is spendingразходи doing all of this
6
18823
3563
И размера на времето, което всеки от нас прекарва правейки всичко това
00:38
is alsoсъщо continuingпродължаващото to go growрастат.
7
22386
1781
също продължава да нараства.
00:40
A recentскорошен studyуча showedпоказан
8
24167
1458
Едно неотдавнашно проучване показа,
00:41
that the youngмлад generationпоколение aloneсам
9
25625
1500
че само младото поколение
00:43
is spendingразходи over eightосем hoursчаса a day onlineна линия.
10
27125
3271
прекарва над осем часа дневно онлайн.
00:46
As the parentродител of a nine-year-oldдевет-годишна възраст girlмомиче,
11
30396
2166
Като родител на девет годишно момиче,
00:48
that numberномер seemsИзглежда awfullyужасно lowниско.
12
32562
2213
тази цифра изглежда ужасно ниска.
00:50
(LaughterСмях)
13
34775
1350
(Смях)
00:52
But just as the InternetИнтернет has openedотвори up the worldсвят for eachвсеки and everyвсеки one of us,
14
36125
4073
Но както Интернет отвори света за всеки един от нас,
00:56
it has alsoсъщо openedотвори up eachвсеки and everyвсеки one of us to the worldсвят.
15
40198
3675
той също така отвори всеки един от нас за света.
00:59
And increasinglyвсе повече, the priceцена we're beingсъщество askedпопитах to payплащам
16
43873
2856
И все повече цената, която се иска да платим
01:02
for all of this connectednessсвързаност
17
46729
1251
за цялата тази свързаност
01:03
is our privacyповерителност.
18
47980
2014
е нашия личен живот.
01:05
TodayДнес, what manyмного of us would love to believe
19
49994
3996
Днес това, което много от нас обичат да вярват
01:09
is that the InternetИнтернет is a privateчастен placeмясто; it's not.
20
53990
3005
е, че интернет е защитено място; не е така.
01:12
And with everyвсеки clickкликване of the mouseмишка and everyвсеки touchдокосване of the screenекран,
21
56995
3085
И с всяко щракване на мишката и всяко докосване на екрана,
01:15
we are like HanselХензел and GretelГретел
22
60080
2350
ние сме като Хензел и Гретел
01:18
leavingоставяйки breadcrumbsгалета of our personalперсонален informationинформация
23
62430
2570
оставяйки трохи от нашите лични данни
01:20
everywhereнавсякъде we travelпътуване throughпрез the digitalдигитален woodsУудс.
24
65000
2442
навсякъде където пътуваме през дигиталните гори.
01:23
We are leavingоставяйки our birthdaysрождени дни, our placesместа of residenceпребиваване,
25
67442
4850
Оставяме нашите рождени дни, нашето място на пребиваване,
01:28
our interestsинтереси and preferencesпредпочитания,
26
72292
2362
нашите интереси и предпочитания,
01:30
our relationshipsвзаимоотношения,
27
74654
2089
нашите взаимоотношения,
01:32
our financialфинансов historiesистории, and on and on it goesотива.
28
76743
3761
нашите финансови истории, и т.н.
01:36
Now don't get me wrongпогрешно,
29
80504
1996
Сега не ме разбирайте погрешно,
01:38
I'm not for one minuteминута suggestingкоето предполага, that sharingсподеляне dataданни is a badлошо thing.
30
82500
3487
Дори за минута не предлагам, че споделянето на данни е нещо лошо.
01:41
In factфакт, when I know the dataданни that's beingсъщество sharedсподелено
31
85987
2378
В действителност, когато знам данните, които се споделят
01:44
and I'm askedпопитах explicitlyизрично for my consentсъгласие,
32
88365
2760
и ми е поискано изрично моето съгласие,
01:47
I want some sitesсайтове to understandразбирам my habitsнавици.
33
91125
2417
аз искам някои сайтове да разберат навиците ми.
01:49
It helpsпомага them suggestпредлагам booksкниги for me to readПрочети
34
93542
2398
Това им помага да ми предложат книги, които да чета
01:51
or moviesкино for my familyсемейство to watch
35
95940
2335
или филми, които моето семейство да гледа
01:54
or friendsприятели for us to connectсвържете with.
36
98275
2456
или приятели, с които да се свържа.
01:56
But when I don't know and when I haven'tима не been askedпопитах,
37
100731
3081
Но когато не знам и когато не съм попитан,
01:59
that's when the problemпроблем arisesвъзниква.
38
103812
2596
тогава е, когато възниква проблем.
02:02
It's a phenomenonфеномен on the InternetИнтернет todayднес
39
106408
1717
Това е феномен в интернет днес
02:04
calledНаречен behavioralповеденчески trackingпроследяване,
40
108125
1750
наречен поведенческо проследяване,
02:05
and it is very bigголям businessбизнес.
41
109875
1667
и е много голям бизнес.
02:07
In factфакт, there's an entireцял industryпромишленост formedоформен
42
111542
2458
В действителност цяла индустрия е образувана
02:09
around followingследното us throughпрез the digitalдигитален woodsУудс
43
114000
2337
около преследването ни сред дигиталните гори
02:12
and compilingсъставяне на a profileпрофил on eachвсеки of us.
44
116337
2344
и събиране на профили на всеки един от нас.
02:14
And when all of that dataданни is heldДържани,
45
118681
1915
И когато всички тези данни се съхраняват,
02:16
they can do almostпочти whateverкакто и да е they want with it.
46
120596
3452
те могат да направят почти каквото искат с тях.
02:19
This is an area■ площ todayднес that has very fewмалцина regulationsрегламенти
47
124048
3369
Това е една област днес, която има много малко регламенти
02:23
and even fewerпо-малко rulesправилник.
48
127417
1750
и дори по-малко правила.
02:25
ExceptС изключение на for some of the recentскорошен announcementsсъобщения here in the UnitedЮнайтед StatesДържавите and in EuropeЕвропа,
49
129167
3583
С изключение на някои от последните съобщения тук в САЩ и в Европа,
02:28
it's an area■ площ of consumerконсуматор protectionзащита that's almostпочти entirelyизцяло nakedгол.
50
132750
4125
това е зона на защита на потребителите, която е почти изцяло гола.
02:32
So let me exposeизлагам this lurkingдебнат industryпромишленост a little bitмалко furtherоще.
51
136875
3404
Така че нека изложа тази спотаена индустрия малко по-дълбоко.
02:36
The visualizationвизуализация you see formingформиране behindзад me is calledНаречен CollusionТайни споразумения
52
140279
3706
Визуализацията която виждате да се формира зад мен се нарича Тайно проследяване
02:39
and it's an experimentalекспериментален browserбраузър add-onдобавка
53
143985
3473
и това е експериментална добавка към браузъра,
02:43
that you can installИнсталирай in your FirefoxFirefox browserбраузър
54
147458
2167
която можете да инсталирате в браузъра Firefox,
02:45
that helpsпомага you see where your WebУеб dataданни is going and who'sкой е trackingпроследяване you.
55
149625
4696
която ви помага да видите къде отиват вашите уеб данни и кой ви проследява.
02:50
The redчервен dotsточки you see up there
56
154321
2596
Червените точки, които виждате там горе
02:52
are sitesсайтове that are behavioralповеденчески trackingпроследяване
57
156917
1916
са сайтове, които проследяват навиците,
02:54
that I have not navigatedнавигация to, but are followingследното me.
58
158833
3209
които не съм посещавал, но които ме следват.
02:57
The blueсин dotsточки are the sitesсайтове that I've actuallyвсъщност navigatedнавигация directlyпряко to.
59
162042
3148
Сините точки са сайтовете, които действително съм посетил директно.
03:01
And the grayсив dotsточки are sitesсайтове that are alsoсъщо trackingпроследяване me,
60
165190
3366
И сивите точки са сайтове, които също са ме проследявали,
03:04
but I have no ideaидея who they are.
61
168556
2100
но аз нямам никаква представа, кои са те.
03:06
All of them are connectedсвързан, as you can see,
62
170656
2094
Всички те са свързани, както можете да видите,
03:08
to formформа a pictureснимка of me on the WebУеб.
63
172750
2250
да формират картина за мен в мрежата.
03:10
And this is my profileпрофил.
64
175000
1542
И това е моят профил.
03:12
So let me go from an exampleпример to something very specificспецифичен and personalперсонален.
65
176542
3410
Така че нека да премина от един пример към нещо много специфично и лично.
03:15
I installedинсталирана CollusionТайни споразумения in my ownсобствен laptopлаптоп two weeksседмици agoпреди
66
179952
3423
Аз инсталирах Тайно проследяване на моя собствен лаптоп преди две седмици
03:19
and I let it followпоследвам me around for what was a prettyкрасива typicalтипичен day.
67
183375
3010
и го оставих да ме следва, през един доста типичен ден.
03:22
Now like mostнай-много of you,
68
186385
2298
Сега като повечето от вас,
03:24
I actuallyвсъщност startначало my day going onlineна линия and checkingпроверка emailелектронна поща.
69
188683
3621
всъщност стартирам деня си отивайки онлайн и проверявайки електронната си поща.
03:28
I then go to a newsНовини siteмясто, look for some headlinesзаглавия.
70
192304
2839
След това отивам на новинарски сайт, гледам някои заглавия.
03:31
And in this particularособен caseслучай I happenedсе случи to like one of them
71
195143
3524
И в този конкретен случай се случва да харесам едно от тях
03:34
on the meritsсъщество of musicмузика literacyграмотност in schoolsучилища
72
198667
3416
относно ползите на музикалната грамотност в училищата
03:37
and I sharedсподелено it over a socialсоциален networkмрежа.
73
202083
2250
и го споделих в една социална мрежа.
03:40
Our daughterдъщеря then joinedприсъединиха us at the breakfastзакуска tableмаса,
74
204333
2667
Нашата дъщеря после се присъедини към нас на масата за закуска,
03:42
and I askedпопитах her, "Is there an emphasisударение on musicмузика literacyграмотност in your schoolучилище?"
75
207000
4250
и я попитах: "Набляга ли се на музикална грамотност в училището ви?"
03:47
And she, of courseкурс, naturallyестествено as a nine-year-oldдевет-годишна възраст,
76
211250
2000
И тя, разбира се, естествено като девет годишна,
03:49
lookedпогледнах at me and said quizzicallyquizzically, "What's literacyграмотност?"
77
213250
2119
ме погледна и каза въпросително: "Какво е грамотност?"
03:51
So I sentизпратен her onlineна линия, of courseкурс, to look it up.
78
215369
3756
Така че аз я пратих онлайн, разбира се, да потърси тази дума.
03:55
Now let me stop here.
79
219125
2125
Сега нека спра тук.
03:57
We are not even two bitesхапки into breakfastзакуска
80
221250
2780
Ние не сме изяли още дори две хапки от закуската
03:59
and there are alreadyвече nearlyпочти 25 sitesсайтове that are trackingпроследяване me.
81
224030
4316
и вече има почти 25 сайтове, които ме проследяват.
04:04
I have navigatedнавигация to a totalобща сума of fourчетирима.
82
228346
3258
Аз посетих общо четири.
04:07
So let me fast-forwardбързо напред throughпрез the restПочивка of my day.
83
231604
3290
Нека да се придвижа бързо напред през останалата част от моя ден.
04:10
I go to work, I checkпроверка emailелектронна поща,
84
234910
2281
Отивам на работа, проверявам електронната поща,
04:13
I logдънер ontoвърху a fewмалцина more socialсоциален sitesсайтове, I blogблог,
85
237191
2690
влизам в още няколко социални сайтове, блогвам,
04:15
I checkпроверка more newsНовини reportsдоклади, I shareдял some of those newsНовини reportsдоклади,
86
239881
3494
проверям още новинарски статии, споделям някои от тези новини,
04:19
I go look at some videosвидеоклипове,
87
243375
2062
отивам да погледам някои видеоклипове,
04:21
prettyкрасива typicalтипичен day -- in this caseслучай, actuallyвсъщност fairlyсравнително pedanticпедантичен --
88
245437
4563
доста типичен ден -- в този случай, действително доста педантичен --
04:25
and at the endкрай of the day, as my day windsветрове down,
89
250000
3042
и в края на деня, докато моя ден привършва,
04:28
look at my profileпрофил.
90
253042
3041
вижте моя профил.
04:31
The redчервен dotsточки have explodedексплодира.
91
256083
2090
Червените точки експлодират.
04:34
The grayсив dotsточки have grownзрял exponentiallyекспоненциално.
92
258173
2606
Сивите точки са нараснали експоненциално.
04:36
All in all, there's over 150 sitesсайтове
93
260779
2540
Като цяло над 150 сайтове,
04:39
that are now trackingпроследяване my personalперсонален informationинформация,
94
263319
2931
които сега проследяват личната ми информация,
04:42
mostнай-много all of them withoutбез my consentсъгласие.
95
266250
2842
повечето от тях без съгласието ми.
04:44
I look at this pictureснимка and it freaksизродите me out.
96
269092
3247
Аз гледам тази картина и тя ме плаши.
04:48
This is nothing. I am beingсъщество stalkedпреследвана acrossпрез the WebУеб.
97
272339
4482
Това не е нищо. Аз съм дебнат из мрежата.
04:52
And why is this happeningслучва?
98
276821
2317
И защо се случва това?
04:55
PrettyХубава simpleпрост -- it's hugeогромен businessбизнес.
99
279138
2370
Много просто -- това е огромен бизнес.
04:57
The revenueприход of the topвръх handfulшепа of companiesкомпании in this spaceпространство
100
281508
2575
Приходите на няколко от най-големите фирми в това пространство
04:59
is over 39 billionмилиард dollarsдолара todayднес.
101
284083
2375
днес е над 39 милиарда долара.
05:02
And as adultsвъзрастни, we're certainlyразбира се not aloneсам.
102
286458
2923
И като възрастни, със сигурност не сме сами.
05:05
At the sameедин и същ time I installedинсталирана my ownсобствен CollusionТайни споразумения profileпрофил,
103
289381
2994
По същото време когато инсталирах моя собствен профил на Тайно проследяване,
05:08
I installedинсталирана one for my daughterдъщеря.
104
292375
3333
аз инсталирах един за дъщеря ми.
05:11
And on one singleединичен SaturdayСъбота morningсутрин, over two hoursчаса on the InternetИнтернет,
105
295708
3375
И през една единствена събота сутрин, за повече от два часа в Интернет,
05:14
here'sето her CollusionТайни споразумения profileпрофил.
106
299083
3142
ето нейният профил на Тайно проследяване.
05:18
This is a nine-year-oldдевет-годишна възраст girlмомиче
107
302225
2895
Това е девет годишно момиче,
05:21
navigatingнавигацията to principallyглавно children'sна децата sitesсайтове.
108
305120
3825
което посещава предимно детски сайтове.
05:24
I moveход from this, from freakedоткачи out to enragedразярени.
109
308945
3472
Станах от уплашен на разгневен.
05:28
This is no longerповече време me beingсъщество a techтек pioneerпионер or a privacyповерителност advocateзастъпник;
110
312417
4710
Това вече не съм аз като технологичен пионер или адвокат за неприкосновеността на личните данни.
05:33
this is me beingсъщество a parentродител.
111
317127
1600
Тук съм като родител.
05:34
ImagineПредставете си in the physicalфизически worldсвят
112
318727
1565
Представете си във физическия свят,
05:36
if somebodyнякой followedпоследвано our childrenдеца around with a cameraкамера and a notebookбележник
113
320292
3287
ако някой следва нашите деца с камера и бележник
05:39
and recordedзаписано theirтехен everyвсеки movementдвижение.
114
323579
2026
и записва всяко тяхно движение.
05:41
I can tell you, there isn't a personчовек in this roomстая that would sitседя idlyлениво by.
115
325605
3520
Мога да ви кажа, че няма човек в тази стая, който ще седи безучастно.
05:45
We'dНие ще take actionдействие. It mayможе not be good actionдействие, but we would take actionдействие.
116
329125
3425
Ние ще предприемем действия. Може да не са добри действия, но ще предприемем такива.
05:48
(LaughterСмях)
117
332550
1346
(Смях)
05:49
We can't sitседя idlyлениво by here eitherедин.
118
333896
2065
Не можем да седим безучастно тук.
05:51
This is happeningслучва todayднес.
119
335961
2058
Това се случва днес.
05:53
PrivacyПоверителност is not an optionопция,
120
338019
2202
Неприкосновеността на личните данни не е опция,
05:56
and it shouldn'tне трябва be the priceцена we acceptприемам
121
340221
1841
и не трябва да бъде цената, която приемаме
05:57
for just gettingполучаване на on the InternetИнтернет.
122
342062
1706
само за влизане в Интернет.
05:59
Our voicesгласове matterвъпрос and our actionsмерки matterвъпрос even more.
123
343768
3617
Нашите гласове са от значение и нашите действия значат дори повече.
06:03
TodayДнес we'veние имаме launchedстартира CollusionТайни споразумения.
124
347385
3073
Днес ние стартирахме Тайнo проследяване.
06:06
You can downloadИзтегли it, installИнсталирай it in FirefoxFirefox,
125
350458
2167
Можете да го изтеглите, да го инсталирате във Firefox,
06:08
to see who is trackingпроследяване you acrossпрез the WebУеб
126
352625
2542
за да видите кой ви проследява в мрежата
06:11
and followingследното you throughпрез the digitalдигитален woodsУудс.
127
355167
2381
и ви следи през дигиталните гори.
06:13
Going forwardнапред, all of our voicesгласове need to be heardчух.
128
357548
3062
Гледайки напред, всички наши гласове трябва да бъдат изслушани.
06:16
Because what we don't know can actuallyвсъщност hurtболи us.
129
360610
3140
Защото това, което не знаем, може всъщност да ни нарани.
06:19
Because the memoryпамет of the InternetИнтернет is foreverзавинаги.
130
363750
2625
Тъй като паметта на Интернет е вечна.
06:22
We are beingсъщество watchedГледах.
131
366375
1679
Ние сме наблюдавани.
06:23
It's now time for us to watch the watchersнаблюдатели.
132
368054
2715
Сега е време за нас да следим наблюдателите.
06:26
Thank you.
133
370769
1097
Благодаря ви.
06:27
(ApplauseАплодисменти)
134
371866
4051
(Аплодисменти)
Translated by Darina Stoyanova
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gary Kovacs -
Gary Kovacs is a technologist and the former CEO of the Mozilla Corporation, where he directed the development of Firefox.

Why you should listen

Gary Kovacs is the chief executive officer of AVG Technologies. Prior to joining AVG, he was CEO of Mozilla Corporation with the responsibility for leading the overall direction of the organization and the Firefox Web browser, after stints at Sybase/SAP, Adobe and Macromedia. He led the creation and growth of Zi Corporation, a company specializing in embedded software and services for mobile and consumer devices, and spent 10 years at IBM in leadership positions in product management, sales, marketing and operations within the global software division.

In his TED University talk, Kovacs introduces the tool Collusion, which is now called Lightbeam >>

More profile about the speaker
Gary Kovacs | Speaker | TED.com