ABOUT THE SPEAKER
Gary Kovacs -
Gary Kovacs is a technologist and the former CEO of the Mozilla Corporation, where he directed the development of Firefox.

Why you should listen

Gary Kovacs is the chief executive officer of AVG Technologies. Prior to joining AVG, he was CEO of Mozilla Corporation with the responsibility for leading the overall direction of the organization and the Firefox Web browser, after stints at Sybase/SAP, Adobe and Macromedia. He led the creation and growth of Zi Corporation, a company specializing in embedded software and services for mobile and consumer devices, and spent 10 years at IBM in leadership positions in product management, sales, marketing and operations within the global software division.

In his TED University talk, Kovacs introduces the tool Collusion, which is now called Lightbeam >>

More profile about the speaker
Gary Kovacs | Speaker | TED.com
TED2012

Gary Kovacs: Tracking our online trackers

Gary Kovacs : Pister les pisteurs

Filmed:
2,219,405 views

Quand vous surfez sur le web, des informations sur vous sont collectées. Le pistage sur le web n'est pas 10% mauvais, des données personnelles peuvent rendre votre surf efficace, des cookies peuvent aider vos sites préférés à continuer d'exister. Mais Gary Kovacs dit : c'est votre droit de savoir quelles données sont collectées sur vous et comment cela affecte votre vie en ligne. Il dévoile un module complémentaire pour Firefox qui fait exactement ça.
-
Gary Kovacs is a technologist and the former CEO of the Mozilla Corporation, where he directed the development of Firefox. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I don't know why, but I'm continuallycontinuellement amazedétonné to think
0
594
3225
Je ne sais pas pourquoi, mais je ne cesse d'être étonné à l'idée
00:19
that two and a halfmoitié billionmilliard of us around the worldmonde
1
3819
2598
que deux et demi milliards d'entre nous partout dans le monde
00:22
are connectedconnecté to eachchaque other throughpar the InternetInternet
2
6417
2416
sont reliés les uns aux autres par le biais de l'Internet
00:24
and that at any pointpoint in time
3
8833
2125
et qu'à tout moment
00:26
more than 30 percentpour cent of the world'smonde populationpopulation
4
10958
2750
plus de 30 % de la population mondiale
00:29
can go onlineen ligne to learnapprendre, to createcréer and to sharepartager.
5
13708
5115
peut aller en ligne pour apprendre, créer et partager.
00:34
And the amountmontant of time eachchaque of us is spendingdépenses doing all of this
6
18823
3563
Et la quantité de temps que chacun de nous passe à faire tout ça
00:38
is alsoaussi continuingcontinuer to go growcroître.
7
22386
1781
est aussi en augmentation.
00:40
A recentrécent studyétude showedmontré
8
24167
1458
Une étude récente a montré
00:41
that the youngJeune generationgénération aloneseul
9
25625
1500
que la jeune génération à elle seule
00:43
is spendingdépenses over eighthuit hoursheures a day onlineen ligne.
10
27125
3271
passe plus de huit heures par jour en ligne.
00:46
As the parentparent of a nine-year-oldneuf ans girlfille,
11
30396
2166
En tant que parent d'une fille de neuf ans,
00:48
that numbernombre seemssemble awfullyterriblement lowfaible.
12
32562
2213
ce chiffre semble terriblement bas.
00:50
(LaughterRires)
13
34775
1350
(Rires)
00:52
But just as the InternetInternet has openedouvert up the worldmonde for eachchaque and everychaque one of us,
14
36125
4073
Mais tout comme l'Internet a ouvert le monde pour chacun d'entre nous,
00:56
it has alsoaussi openedouvert up eachchaque and everychaque one of us to the worldmonde.
15
40198
3675
il a également ouvert tous et chacun de nous au monde.
00:59
And increasinglyde plus en plus, the priceprix we're beingétant askeda demandé to payPayer
16
43873
2856
Et de plus en plus, le prix qu'on nous demande de payer
01:02
for all of this connectednessconnexité
17
46729
1251
pour toute cette connectivité
01:03
is our privacyvie privée.
18
47980
2014
est notre vie privée.
01:05
TodayAujourd'hui, what manybeaucoup of us would love to believe
19
49994
3996
Aujourd'hui, bon nombre d'entre nous aimerait croire
01:09
is that the InternetInternet is a privateprivé placeendroit; it's not.
20
53990
3005
que l'Internet est un lieu privé ; ce n'est pas le cas.
01:12
And with everychaque clickCliquez of the mouseSouris and everychaque touchtoucher of the screenécran,
21
56995
3085
Et avec chaque clic de souris et chaque touché de l'écran,
01:15
we are like HanselHansel and GretelGretel
22
60080
2350
nous sommes comme Hansel et Gretel
01:18
leavingen quittant breadcrumbschapelure of our personalpersonnel informationinformation
23
62430
2570
laissant des miettes de nos renseignements personnels
01:20
everywherepartout we travelVoyage throughpar the digitalnumérique woodsbois.
24
65000
2442
partout où nous voyageons à travers la forêt numérique.
01:23
We are leavingen quittant our birthdaysanniversaires, our placesdes endroits of residencerésidence,
25
67442
4850
Nous laissons nos anniversaires, nos lieux de résidence,
01:28
our interestsintérêts and preferencespréférences,
26
72292
2362
nos intérêts et préférences,
01:30
our relationshipsdes relations,
27
74654
2089
nos relations,
01:32
our financialfinancier historieshistoires, and on and on it goesva.
28
76743
3761
nos historiques financiers, etc.
01:36
Now don't get me wrongfaux,
29
80504
1996
Maintenant ne vous méprenez pas,
01:38
I'm not for one minuteminute suggestingsuggérant that sharingpartage dataLes données is a badmal thing.
30
82500
3487
Je ne suggère pas une minute que le partage de données est une mauvaise chose.
01:41
In factfait, when I know the dataLes données that's beingétant sharedpartagé
31
85987
2378
En fait, quand je connais les données qui sont partagées
01:44
and I'm askeda demandé explicitlyexplicitement for my consentconsentement,
32
88365
2760
et qu'on me demande explicitement mon consentement,
01:47
I want some sitesdes sites to understandcomprendre my habitsdes habitudes.
33
91125
2417
je veux que certains sites comprennent mes habitudes.
01:49
It helpsaide them suggestsuggérer bookslivres for me to readlis
34
93542
2398
Ça les aide à me suggérer des livres à lire
01:51
or moviesfilms for my familyfamille to watch
35
95940
2335
ou des films à regarder pour ma famille
01:54
or friendscopains for us to connectrelier with.
36
98275
2456
ou des amis avec qui me connecter.
01:56
But when I don't know and when I haven'tn'a pas been askeda demandé,
37
100731
3081
Mais lorsque je ne sais pas et qu'on ne m'a pas demandé
01:59
that's when the problemproblème arisesse pose.
38
103812
2596
c'est là que le problème se pose.
02:02
It's a phenomenonphénomène on the InternetInternet todayaujourd'hui
39
106408
1717
C'est un phénomène sur Internet aujourd'hui
02:04
calledappelé behavioralcomportementale trackingsuivi,
40
108125
1750
qu'on appelle le suivi comportemental,
02:05
and it is very biggros businessEntreprise.
41
109875
1667
et c'est un très gros business.
02:07
In factfait, there's an entiretout industryindustrie formedformé
42
111542
2458
En fait, il y a toute une industrie qui s'est formée
02:09
around followingSuivant us throughpar the digitalnumérique woodsbois
43
114000
2337
autour du fait de nous suivre à travers la forêt numérique
02:12
and compilingla compilation a profileVoir le profil on eachchaque of us.
44
116337
2344
et de compiler un profil pour chacun de nous.
02:14
And when all of that dataLes données is heldtenu,
45
118681
1915
Et lorsqu’ils ont l'ensemble de ces données,
02:16
they can do almostpresque whateverpeu importe they want with it.
46
120596
3452
ils peuvent en faire pratiquement ce qu'ils veulent.
02:19
This is an arearégion todayaujourd'hui that has very fewpeu regulationsrèglements
47
124048
3369
C'est aujourd'hui une zone qui a très peu de règlements
02:23
and even fewermoins rulesrègles.
48
127417
1750
et encore moins de règles.
02:25
ExceptSauf for some of the recentrécent announcementsannonces here in the UnitedUnie StatesÉtats and in EuropeL’Europe,
49
129167
3583
Mis à part certaines des annonces récentes ici aux États-Unis et en Europe,
02:28
it's an arearégion of consumerconsommateur protectionprotection that's almostpresque entirelyentièrement nakednu.
50
132750
4125
c'est une zone de protection du consommateur qui est presque entièrement vierge.
02:32
So let me exposeexposer this lurkingqui se cache industryindustrie a little bitbit furtherplus loin.
51
136875
3404
Permettez-moi donc de dénoncer un peu plus cette industrie cachée.
02:36
The visualizationvisualisation you see formingformant behindderrière me is calledappelé CollusionCollusion
52
140279
3706
La visualisation que vous voyez se former derrière moi est appelée la Collusion
02:39
and it's an experimentalexpérimental browserNavigateur add-onAdd-on
53
143985
3473
et c'est un module complémentaire expérimental
02:43
that you can installinstaller in your FirefoxFirefox browserNavigateur
54
147458
2167
que vous pouvez installer dans votre navigateur Firefox
02:45
that helpsaide you see where your WebWeb dataLes données is going and who'squi est trackingsuivi you.
55
149625
4696
qui vous permet de voir où vont vos données Web et qui vous suit.
02:50
The redrouge dotspoints you see up there
56
154321
2596
Les points rouges que vous voyez là-haut
02:52
are sitesdes sites that are behavioralcomportementale trackingsuivi
57
156917
1916
sont des sites qui pratiquent un suivi comportemental
02:54
that I have not navigatednavigué to, but are followingSuivant me.
58
158833
3209
vers lesquels je n'ai pas navigué, mais qui me suivent.
02:57
The bluebleu dotspoints are the sitesdes sites that I've actuallyréellement navigatednavigué directlydirectement to.
59
162042
3148
Les points bleus sont les sites vers lesquels j'ai effectivement navigué directement.
03:01
And the graygris dotspoints are sitesdes sites that are alsoaussi trackingsuivi me,
60
165190
3366
Et les points gris sont des sites qui me suivent aussi,
03:04
but I have no ideaidée who they are.
61
168556
2100
mais je n'ai aucune idée de qui ils sont.
03:06
All of them are connectedconnecté, as you can see,
62
170656
2094
Tous sont reliés, comme vous pouvez le voir,
03:08
to formforme a picturephoto of me on the WebWeb.
63
172750
2250
pour former une photo de moi sur le Web.
03:10
And this is my profileVoir le profil.
64
175000
1542
Et c'est mon profil.
03:12
So let me go from an exampleExemple to something very specificspécifique and personalpersonnel.
65
176542
3410
Permettez-moi donc de passer d'un exemple à quelque chose de très précis et personnel.
03:15
I installedinstallée CollusionCollusion in my ownposséder laptopportable two weekssemaines agodepuis
66
179952
3423
J'ai installé Collusion dans mon portable il y a deux semaines
03:19
and I let it followsuivre me around for what was a prettyjoli typicaltypique day.
67
183375
3010
et je l'ai laissé me suivre au cours de ce qui était une journée assez ordinaire.
03:22
Now like mostles plus of you,
68
186385
2298
Maintenant, comme la plupart d'entre vous,
03:24
I actuallyréellement startdébut my day going onlineen ligne and checkingvérification emailemail.
69
188683
3621
je commence en fait ma journée en me connectant et en vérifiant mon courriel.
03:28
I then go to a newsnouvelles sitesite, look for some headlinesManchettes.
70
192304
2839
Puis je vais sur un site d'actualités, je cherche des gros titres.
03:31
And in this particularparticulier caseCas I happenedarrivé to like one of them
71
195143
3524
Et dans ce cas particulier, il se trouve qu'un d'eux m'a plu
03:34
on the meritsmérites of musicla musique literacyl'alphabétisation in schoolsécoles
72
198667
3416
qui parlait des mérites de l'apprentissage de la musique à l'école
03:37
and I sharedpartagé it over a socialsocial networkréseau.
73
202083
2250
et je l'ai partagé sur un réseau social.
03:40
Our daughterfille then joinedrejoint us at the breakfastdéjeuner tabletable,
74
204333
2667
Notre fille nous a ensuite rejoint à la table du petit déjeuner,
03:42
and I askeda demandé her, "Is there an emphasisaccentuation on musicla musique literacyl'alphabétisation in your schoolécole?"
75
207000
4250
et je lui ai demandé, « Est-ce qu'on donne de l'importance à l'apprentissage de la musique dans ton école ? »
03:47
And she, of coursecours, naturallynaturellement as a nine-year-oldneuf ans,
76
211250
2000
Et elle, bien sûr, naturellement comme une enfant de 9 ans,
03:49
lookedregardé at me and said quizzicallyquizzically, "What's literacyl'alphabétisation?"
77
213250
2119
m'a regardé et m'a demandé, « C'est quoi l'apprentissage ? »
03:51
So I sentenvoyé her onlineen ligne, of coursecours, to look it up.
78
215369
3756
Donc je l'ai envoyée en ligne, bien sûr, pour qu'elle cherche.
03:55
Now let me stop here.
79
219125
2125
Permettez-moi de m'arrêter là.
03:57
We are not even two bitespiqûres into breakfastdéjeuner
80
221250
2780
Nous avons à peine entamé le petit déjeuner
03:59
and there are alreadydéjà nearlypresque 25 sitesdes sites that are trackingsuivi me.
81
224030
4316
et il y a déjà près de 25 sites qui me suivent.
04:04
I have navigatednavigué to a totaltotal of fourquatre.
82
228346
3258
J'ai navigué vers un total de quatre sites.
04:07
So let me fast-forwardavance rapide throughpar the restdu repos of my day.
83
231604
3290
Alors avançons très vite à travers le reste de ma journée.
04:10
I go to work, I checkvérifier emailemail,
84
234910
2281
Je vais travailler, je vérifie le courrier électronique,
04:13
I logbûche ontosur a fewpeu more socialsocial sitesdes sites, I blogBlog,
85
237191
2690
j'ouvre une session sur quelques sites sociaux, je blogue,
04:15
I checkvérifier more newsnouvelles reportsrapports, I sharepartager some of those newsnouvelles reportsrapports,
86
239881
3494
je vérifie encore quelques reportages, j'en partage certains,
04:19
I go look at some videosvidéos,
87
243375
2062
je vais regarder quelques vidéos,
04:21
prettyjoli typicaltypique day -- in this caseCas, actuallyréellement fairlyéquitablement pedanticpédant --
88
245437
4563
une journée plutôt ordinaire, dans ce cas, en réalité plutôt pédante,
04:25
and at the endfin of the day, as my day windsles vents down,
89
250000
3042
et à la fin de la journée, quand ma journée touche à sa fin,
04:28
look at my profileVoir le profil.
90
253042
3041
regardez mon profil.
04:31
The redrouge dotspoints have explodeda explosé.
91
256083
2090
Les points rouges ont explosé.
04:34
The graygris dotspoints have growncultivé exponentiallyexponentiellement.
92
258173
2606
Les points gris ont augmenté de façon exponentielle.
04:36
All in all, there's over 150 sitesdes sites
93
260779
2540
En tout, il y a plus de 150 sites
04:39
that are now trackingsuivi my personalpersonnel informationinformation,
94
263319
2931
qui suivent maintenant mes renseignements personnels,
04:42
mostles plus all of them withoutsans pour autant my consentconsentement.
95
266250
2842
la plupart d'entre eux sans mon consentement.
04:44
I look at this picturephoto and it freaksFreaks me out.
96
269092
3247
Je regarde cette image et elle me fait flipper.
04:48
This is nothing. I am beingétant stalkedpétiolées acrossà travers the WebWeb.
97
272339
4482
Cela n'est rien. On me piste à travers le Web.
04:52
And why is this happeningévénement?
98
276821
2317
Et pourquoi tout ça ?
04:55
PrettyAssez simplesimple -- it's hugeénorme businessEntreprise.
99
279138
2370
C'est assez simple, c'est un business énorme.
04:57
The revenuerevenu of the topHaut handfulpoignée of companiesentreprises in this spaceespace
100
281508
2575
Le revenu de la poignée des plus grandes sociétés dans cet espace
04:59
is over 39 billionmilliard dollarsdollars todayaujourd'hui.
101
284083
2375
est aujourd'hui supérieur à 39 milliards de dollars.
05:02
And as adultsadultes, we're certainlycertainement not aloneseul.
102
286458
2923
Et en tant qu'adultes, nous ne sommes certainement pas seuls.
05:05
At the sameMême time I installedinstallée my ownposséder CollusionCollusion profileVoir le profil,
103
289381
2994
J'ai installé mon propre profil de Collusion et en même temps,
05:08
I installedinstallée one for my daughterfille.
104
292375
3333
j'en ai installé un pour ma fille.
05:11
And on one singleunique SaturdaySamedi morningMatin, over two hoursheures on the InternetInternet,
105
295708
3375
Et en un seul samedi matin, plus de deux heures sur Internet,
05:14
here'svoici her CollusionCollusion profileVoir le profil.
106
299083
3142
voici son profil de Collusion.
05:18
This is a nine-year-oldneuf ans girlfille
107
302225
2895
Il s'agit d'une fillette de neuf ans
05:21
navigatingnavigation dans to principallyprincipalement children'senfants sitesdes sites.
108
305120
3825
qui navigue principalement sur des sites pour enfants.
05:24
I movebouge toi from this, from freakedpaniqué out to enragedenragé.
109
308945
3472
Je passe de ça, de 'je flippe' à 'je suis furieux'.
05:28
This is no longerplus long me beingétant a techtechnologie pioneerpionnier or a privacyvie privée advocateavocat;
110
312417
4710
Ce n'est plus moi, pionnier de la technologie ou défenseur de la vie privée ;
05:33
this is me beingétant a parentparent.
111
317127
1600
c'est moi en tant que parent.
05:34
ImagineImaginez in the physicalphysique worldmonde
112
318727
1565
Imaginez dans le monde physique
05:36
if somebodyquelqu'un followedsuivi our childrenles enfants around with a cameracaméra and a notebookordinateur portable
113
320292
3287
si quelqu'un suivait nos enfants avec une caméra et un ordinateur portable
05:39
and recordedenregistré theirleur everychaque movementmouvement.
114
323579
2026
et enregistrait tous leurs mouvements.
05:41
I can tell you, there isn't a personla personne in this roomchambre that would sitasseoir idlybras croisés by.
115
325605
3520
Je peux vous dire, il n'est pas une personne dans cette salle qui resterait sans rien faire.
05:45
We'dNous le ferions take actionaction. It maymai not be good actionaction, but we would take actionaction.
116
329125
3425
Nous ferions quelque chose ? Pas forcément ce qu'il faut, mais nous ferions quelque chose.
05:48
(LaughterRires)
117
332550
1346
(Rires)
05:49
We can't sitasseoir idlybras croisés by here eithernon plus.
118
333896
2065
Nous ne pouvons pas rester ici à ne rien faire non plus.
05:51
This is happeningévénement todayaujourd'hui.
119
335961
2058
Ça se passe aujourd'hui.
05:53
PrivacyVie privée is not an optionoption,
120
338019
2202
La vie privée n'est pas une option,
05:56
and it shouldn'tne devrait pas be the priceprix we acceptAcceptez
121
340221
1841
et ça ne devrait pas être le prix que nous acceptons de payer
05:57
for just gettingobtenir on the InternetInternet.
122
342062
1706
pour simplement aller sur Internet.
05:59
Our voicesvoix mattermatière and our actionsactes mattermatière even more.
123
343768
3617
Nos voix comptent et nos actions comptent plus encore.
06:03
TodayAujourd'hui we'venous avons launchedlancé CollusionCollusion.
124
347385
3073
Aujourd'hui, nous avons lancé Collusion.
06:06
You can downloadTélécharger it, installinstaller it in FirefoxFirefox,
125
350458
2167
Vous pouvez le télécharger, l'installer dans Firefox,
06:08
to see who is trackingsuivi you acrossà travers the WebWeb
126
352625
2542
voir qui vous suit à travers le Web
06:11
and followingSuivant you throughpar the digitalnumérique woodsbois.
127
355167
2381
et vous suit à travers la forêt numérique.
06:13
Going forwardvers l'avant, all of our voicesvoix need to be heardentendu.
128
357548
3062
Alors que nous avançons, toutes nos voix doivent être entendues.
06:16
Because what we don't know can actuallyréellement hurtblesser us.
129
360610
3140
Parce que ce que nous ignorons peut effectivement nous faire souffrir.
06:19
Because the memoryMémoire of the InternetInternet is foreverpour toujours.
130
363750
2625
Parce que la mémoire de l'Internet dure toujours.
06:22
We are beingétant watchedregardé.
131
366375
1679
On nous observe.
06:23
It's now time for us to watch the watchersobservateurs.
132
368054
2715
Il est maintenant temps pour nous d'observer les observateurs.
06:26
Thank you.
133
370769
1097
Merci.
06:27
(ApplauseApplaudissements)
134
371866
4051
(Applaudissements)
Translated by Elisabeth Buffard
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gary Kovacs -
Gary Kovacs is a technologist and the former CEO of the Mozilla Corporation, where he directed the development of Firefox.

Why you should listen

Gary Kovacs is the chief executive officer of AVG Technologies. Prior to joining AVG, he was CEO of Mozilla Corporation with the responsibility for leading the overall direction of the organization and the Firefox Web browser, after stints at Sybase/SAP, Adobe and Macromedia. He led the creation and growth of Zi Corporation, a company specializing in embedded software and services for mobile and consumer devices, and spent 10 years at IBM in leadership positions in product management, sales, marketing and operations within the global software division.

In his TED University talk, Kovacs introduces the tool Collusion, which is now called Lightbeam >>

More profile about the speaker
Gary Kovacs | Speaker | TED.com