ABOUT THE SPEAKER
Maya Penn - Entrepreneur, animator, philanthropist ...
Maya Penn makes eco-friendly clothes and accessories, which she sells on a site she built -- and gives away a percent of the profits.

Why you should listen

To sell her line of luscious knit scarves and eco-friendly hats, teenaged entrepreneur Maya Penn built and maintains her own retail website. (She started the business when she was 8.) She’s also an animator and a geek, and an eager evangelist of teaching kids of be entrepreneurs at any age. Bursting with ideas, she recently started a side nonprofit called Maya’s Ideas 4 The Planet.

More profile about the speaker
Maya Penn | Speaker | TED.com
TEDWomen 2013

Maya Penn: Meet a young entrepreneur, cartoonist, designer, activist ...

Мая Пен: Запознайте се с млад предприемач, аниматор, дизайнер, активист...

Filmed:
1,654,266 views

Мая Пен основава първата си компания на 8-годишна възраст и задълбочено обмисля как да бъде едновременно отговорна към своите клиенти и към планетата. Мая споделя своята история – както и няколко анимации, и модели, и своята заразителна енергия – в тази очарователна лекция.
- Entrepreneur, animator, philanthropist ...
Maya Penn makes eco-friendly clothes and accessories, which she sells on a site she built -- and gives away a percent of the profits. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
ServerСървър: MayМай I help you, sirгосподине?
0
2866
4394
Сервитьорка: Мога ли да Ви помогна, сър?
00:19
CustomerКлиент: Uh, let's see.
1
7271
2760
Клиент: Ами, да видим.
00:22
ServerСървър: We have panтиган searedсъсухрен registryрегистратура errorгрешка
2
10031
1867
Сервитьорка: Имаме запечена на тиган грешка в регистъра,
00:23
sprinkledпоръсва with the finestнай-добрите corruptedразвален dataданни,
3
11898
1809
поръсена с най-превъзходните повредени данни,
00:25
binaryдвоен briocheBrioche, RAMRAM sandwichesсандвичи,
4
13710
2611
двоичен козунак, RAM сандвичи,
00:28
ConfickerConficker fittersмонтьори,
5
16321
1322
техници на компютърни червеи
00:29
and a scriptingскриптове saladсалата with or
withoutбез polymorphicполиморфна dressingдресинг,
6
17643
2472
скриптирана салата с или без полиморфна гарнитура
00:32
and a grilledскара codingкодиране kabobkabob.
7
20115
3185
и кодиращ кебап на скара.
00:38
CustomerКлиент: I'd like a RAMRAM sandwichсандвич
8
26626
2757
Клиент: Бих искал RAM сандвич
00:41
and a glassстъклена чаша of your finestнай-добрите CodeКод 39.
9
29383
3510
и чаша от най-добрия Ви Код 39.
00:44
ServerСървър: Would you like any dessertsдесерти, sirгосподине?
10
32893
1851
Сервитьорка: Желаете ли десерт, сър?
00:46
Our specialспециален is trackingпроследяване cookieбисквитка.
11
34744
2469
Специалитетът ни е проследяваща бисквитка.
00:49
CustomerКлиент: I'd like a batchпартида of some
zombieзомби trackingпроследяване cookiesбисквитки, thank you.
12
37213
3226
Клиент: Бих искал порция проследяващи зомби бисквитки, моля.
00:52
ServerСървър: ComingОчаквайте right up, sirгосподине.
13
40439
1689
Сервитьорка: Само минутка, сър.
00:54
Your foodхрана will be servedслужил shortlyскоро.
14
42128
3390
Храната Ви ще бъде сервирана скоро.
00:57
(ApplauseАплодисменти)
15
45518
4072
(Аплодисменти)
01:04
MayaМая PennПен: I've been drawingчертеж ever
sinceот I could holdдържа a crayonпастел,
16
52744
3289
Мая Пен: Рисувам откакто можех да държа пастел в ръката си
01:08
and I've been makingприготвяне animatedанимационен flipфлип booksкниги
17
56033
2083
и създавам анимационни флип книги
01:10
sinceот I was threeтри yearsгодини oldстар.
18
58116
1940
от тригодишна възраст насам.
01:12
At that ageвъзраст, I alsoсъщо learnedнаучен
about what an animatorаниматор was.
19
60056
3194
Тогава научих и какво е аниматор.
01:15
There was a programпрограма on TVТЕЛЕВИЗИЯ about jobsработни места
20
63250
2333
Имаше програма по телевизията за професиите,
01:17
mostнай-много kidsдеца don't know about.
21
65583
1762
които са непознати на повечето деца.
01:19
When I understoodразбрах that an animatorаниматор
22
67345
1756
Когато разбрах, че аниматорът
01:21
makesправи the cartoonsанимационни филми I saw on TVТЕЛЕВИЗИЯ,
23
69101
1832
създава анимационните филми, които гледах по телевизията,
01:22
I immediatelyведнага said, "That's what I want to be."
24
70933
3781
веднага си казах: „Ето такава искам да бъда!".
01:26
I don't know if I said it mentallyпсихически or out loudшумен,
25
74714
2302
Не знам дали го изрекох на глас или наум,
01:29
but that was a greatlyзначително definingдефиниране momentмомент in my life.
26
77016
3884
но това беше наистина определящ момент в живота ми.
01:32
AnimationАнимация and artизкуство has always been my first love.
27
80900
4327
Анимацията и изкуството винаги са били първата ми любов.
01:37
It was my love for technologyтехнология that sparkedразпали the ideaидея
28
85227
2123
Любовта ми към технологиите беше тази, която вдъхнови идеята
01:39
for "MaliciousЗлонамерени DishesЯстия."
29
87350
1866
за „Злонамерени ястия“.
01:41
There was a virusвирус on my computerкомпютър,
30
89216
1739
Имаше вирус в компютъра ми
01:42
and I was tryingопитвайки to get ridизбавям of it,
31
90955
1647
и се опитвах да се отърва от него,
01:44
and all of a suddenвнезапен, I just thought,
32
92602
1876
когато изведнъж ми хрумна,
01:46
what if virusesвируси have theirтехен ownсобствен
little worldсвят insideвътре the computerкомпютър?
33
94478
2940
„Ами ако вирусите имат свой собствен малък свят вътре в компютъра?".
01:49
Maybe a restaurantресторант where they meetСреща up
34
97418
2119
Може би ресторант, където се срещат
01:51
and do virusyvirusy things?
35
99537
1593
и вършат вирусни неща?
01:53
And thusпо този начин, "MaliciousЗлонамерени DishesЯстия" was bornроден.
36
101130
3372
Така се роди „Злонамерени ястия".
01:56
At fourчетирима yearsгодини oldстар, my dadтатко showedпоказан me
37
104502
2143
Когато бях на четири, баща ми ми показа
01:58
how to take apartна части a computerкомпютър
and put it back togetherзаедно again.
38
106645
2868
как да разглобя компютър на части и да го сглобя на ново.
02:01
That startedзапочна my love for technologyтехнология.
39
109513
2610
Така започна любовта ми към технологиите.
02:04
I builtпостроен my first websiteуебсайт myselfсебе си in HTMLHTML,
40
112123
3031
Сама създадох моя пръв уеб сайт на HTML
02:07
and I'm learningизучаване на JavaScriptJavaScript and PythonПитон.
41
115154
2517
и сега изучавам JavaScript и Python.
02:09
I'm alsoсъщо workingработа on an animatedанимационен seriesсерия
42
117671
1739
В момента работя и върху анимационен сериал,
02:11
calledНаречен "The PollinatorsОпрашители."
43
119410
1255
озаглавен „Опрашителите."
02:12
It's about beesпчели and other
pollinatorsОпрашители in our environmentзаобикаляща среда
44
120665
2216
Разказва за пчели и други опрашители в околната среда
02:14
and why they're so importantважно.
45
122881
2369
и защо са толкова важни.
02:17
If plantsрастения aren'tне са pollinatedопрашени by the pollinatorsОпрашители,
46
125250
2610
Ако растенията не са опрашвани от опрашващи насекоми,
02:19
then all creaturesсъздания, includingвключително ourselvesсебе си,
47
127860
1909
тогава всички същества, включително и ние,
02:21
that dependзависи on these plantsрастения, would starveглад.
48
129769
2516
чието съществуване зависи от тези растения, ще умрат от глад.
02:24
So I decidedреши to take these coolготино creaturesсъздания
49
132285
2208
Така че реших да събера тези страхотни същества
02:26
and make a superheroсупергерой teamекип.
50
134493
3819
и да създам отбор от супергерои.
02:30
(ApplauseАплодисменти)
51
138312
4555
(Аплодисменти)
02:38
(FootКрак stompSTOMP)
52
146202
3174
(Тропот на крак)
02:41
(MusicМузика)
53
149376
4141
(Музика)
02:48
(RoarРев)
54
156028
2126
(Рев)
02:50
PollinatorОпрашител: DeforestsaurusDeforestsaurus! I should have knownизвестен!
55
158154
2477
Опрашител: Дефорестозавър! Трябваше да се досетя!
02:52
I need to call on the restПочивка of the PollinatorsОпрашители!
56
160631
2418
Трябва да призова останалата част от Опрашителите!
02:55
(MusicМузика)
57
163049
5771
(Музика)
03:07
Thank you. (ApplauseАплодисменти)
58
175032
2492
Благодаря. (Аплодисменти)
03:09
All of my animationsанимации startначало with ideasидеи,
59
177524
3078
Всички мои анимации започват с идеи,
03:12
but what are ideasидеи?
60
180602
3735
но какво са идеите?
03:16
IdeasИдеи can sparkИскра a movementдвижение.
61
184337
3003
Идеите могат да предизвикат движение.
03:19
IdeasИдеи are opportunitiesвъзможности and innovationиновация.
62
187340
3669
Идеите са възможности и иновации.
03:23
IdeasИдеи trulyнаистина are what make the worldсвят go roundкръгъл.
63
191009
3619
Идеите са истинската причина светът да се върти.
03:26
If it wasn'tне е for ideasидеи, we wouldn'tне би be
64
194628
2427
Ако не бяха идеите, ние нямаше да сме
03:29
where we are now with technologyтехнология, medicineмедицина,
65
197055
1983
където сме сега по отношение на технологиите, медицината,
03:31
artизкуство, cultureкултура, and how we even liveживея our livesживота.
66
199038
4087
изкуството, културата и дори начина ни на живот.
03:35
At eightосем yearsгодини oldстар, I tookвзеха my ideasидеи
67
203125
2262
Когато бях на осем години, събрах идеите си
03:37
and startedзапочна my ownсобствен businessбизнес calledНаречен Maya'sМая на IdeasИдеи,
68
205387
2944
и започнах собствен бизнес, наречен „Идеите на Мая",
03:40
and my nonprofitс нестопанска цел,, Maya'sМая на IdeasИдеи for the PlanetПланета.
69
208331
2776
и моята нестопанска организация „Идеите на Мая за планетата".
03:43
(LaughterСмях)
70
211107
1746
(Смях)
03:44
And I make eco-friendlyЕко-приятелски clothingоблекло and accessoriesаксесоари.
71
212853
3451
Създавам екологично чисти дрехи и аксесоари.
03:48
I'm 13 now, and althoughмакар че I startedзапочна my businessбизнес
72
216304
2670
Сега съм на 13 и въпреки, че започнах моя бизнес
03:50
in 2008,
73
218974
1412
през 2008 г.,
03:52
my artisticартистичен journeyпътуване startedзапочна way before then.
74
220386
3310
моето художествено пътуване започна далеч преди това.
03:55
I was greatlyзначително influencedповлиян by artизкуство, and I wanted to
75
223696
2290
Бях силно повлияна от изкуството и исках
03:57
incorporateвключи it in everything I did, even my businessбизнес.
76
225986
3020
да го включа във всичко, което вършех, дори и в моя бизнес.
04:01
I would find differentразличен fabricsтъкани around the houseкъща,
77
229006
2003
Намирах различни платове из къщата
04:03
and say, &quotquot;This could be a scarfшал or a hatшапка,&quotquot;
78
231009
2255
и си казвах: „Това може да бъде шал или шапка",
04:05
and I had all these ideasидеи for designsдизайни.
79
233264
3110
и ми хрумваха всички тези идеи за модели.
04:08
I noticedзабелязах when I woreносеше my creationsтворения,
80
236374
1853
Забелязах, че когато носех моите произведения,
04:10
people would stop me and say,
81
238227
1448
хората ме спираха и казваха:
04:11
"WowУау, that's really cuteСладък. Where can I get one?"
82
239675
2057
„Уау, това е страхотно! Откъде мога да си го купя?"
04:13
And I thought, I can startначало my ownсобствен businessбизнес.
83
241732
3183
И си помислих, че мога да започна свой собствен бизнес.
04:16
Now I didn't have any businessбизнес plansпланове
84
244915
1874
Тогава все още нямах бизнес планове,
04:18
at only eightосем yearsгодини oldстар.
85
246789
1768
бях едва на осем.
04:20
I only knewЗнаех I wanted to make prettyкрасива creationsтворения
86
248557
2027
Знаех само, че искам да създавам красиви творения,
04:22
that were safeсейф for the environmentзаобикаляща среда
87
250584
1255
които не вредят на околната среда
04:23
and I wanted to give back.
88
251839
2038
и исках да връщам това,
което ми беше дадено.
04:25
My momмама taughtпреподава me how to sewшия,
89
253877
1823
Майка ми ме научи как да шия
04:27
and on my back porchверанда, I would sitседя and make
90
255700
1997
и седях на задната веранда, шиех
04:29
little headbandsленти за глава out of ribbonпанделка,
91
257697
1521
малки ленти за коса от панделки,
04:31
and I would writeпиша down the namesимена
and the priceцена of eachвсеки itemвещ.
92
259218
2600
надписвах имената и цената на всеки артикул.
04:33
I startedзапочна makingприготвяне more itemsелементи like hatsшапки,
93
261818
2070
Започнах да правя повече модели като шапки,
04:35
scarvesшалове and bagsчанти.
94
263888
2206
шалове и чанти.
04:38
SoonСкоро, my itemsелементи beganзапочна sellingпродажна all over the worldсвят,
95
266094
2395
Скоро моите продукти започнаха да се продават по целия свят:
04:40
and I had customersклиенти in DenmarkДания, ItalyИталия, AustraliaАвстралия,
96
268489
2829
имах клиенти в Дания, Италия, Австралия,
04:43
CanadaКанада and more.
97
271318
2607
Канада и др.
04:45
Now, I had a lot to learnуча about my businessбизнес,
98
273925
2584
Тепърва имах да уча много за моя бизнес,
04:48
like brandingбрандиране and marketingмаркетинг,
99
276509
1675
като например брандиране и маркетинг,
04:50
stayingпребиваващ engagedангажиран with my customersклиенти,
100
278184
1758
поддържане на връзка с моите клиенти
04:51
and seeingвиждане what soldпродаден the mostнай-много and the leastнай-малко.
101
279942
3481
и анализиране на стоките, които се продаваха най-много и най-малко.
04:55
SoonСкоро, my businessбизнес really startedзапочна to take off.
102
283423
2414
Скоро моят бизнес наистина започна да се развива.
04:57
Then one day, Forbes"Форбс" magazineсписание
contactedконтакт me when I was 10 yearsгодини oldстар.
103
285837
4247
Когато бях на 10, един ден списание „Forbes" се свърза с мен.
05:02
(LaughterСмях)
104
290084
1593
(Смях)
05:03
They wanted to featureособеност me and my companyкомпания
105
291677
2337
Искаха да включат мен и моята компания
05:06
in theirтехен articleстатия.
106
294014
2022
в една от статиите им.
05:08
Now a lot of people askпитам me,
107
296036
2081
Много хора ме питат
05:10
why is your businessбизнес eco-friendlyЕко-приятелски?
108
298117
2426
защо бизнесът ми е екологичен?
05:12
I've had a passionстраст for protectingзащита the environmentзаобикаляща среда
109
300543
2524
Имам страст към опазване на околната среда
05:15
and its creaturesсъздания sinceот I was little.
110
303067
2041
и нейните създания още откакто бях малка.
05:17
My parentsродители taughtпреподава me at an earlyрано ageвъзраст
111
305108
1917
Моите родителите ме научиха в ранна възраст,
05:19
about givingдавайки back and beingсъщество a
good stewardСтюърт to the environmentзаобикаляща среда.
112
307025
3294
че човек трябва да връща даденото и да бъде добър пазител на околната среда.
05:22
I heardчух about how the dyesбагрила in some clothingоблекло
113
310319
2066
Разбрах как боите при някои дрехи
05:24
or the processпроцес of even makingприготвяне the itemsелементи
114
312385
2146
или дори процесът на производство на някои продукти
05:26
was harmfulвреден to the people and the planetпланета,
115
314531
2579
са вредни за хората и планетата,
05:29
so I startedзапочна doing my ownсобствен researchизследване,
116
317110
2149
така че започнах мое собствено проучване
05:31
and I discoveredоткрит that even
after dyeingбоядисване has beingсъщество completedзавършен,
117
319259
3105
и открих, че дори след като боядисването е приключило
05:34
there is a wasteотпадъци issueпроблем that givesдава a negativeотрицателен impactвъздействие
118
322364
2026
има проблем с отпадъците, което въздейства отрицателно
05:36
on the environmentзаобикаляща среда.
119
324390
1614
върху околната среда.
05:38
For exampleпример, the grindingсмилане of materialsматериали,
120
326004
1983
Например смилането на материали
05:39
or the dumpingдъмпинг of driedсушен powderпрах materialsматериали.
121
327987
2731
или изхвърлянето на сухи, прахообразни материали.
05:42
These actionsмерки can polluteзамърсявам the airвъздух,
122
330718
1700
Подобни дейности могат да замърсят въздуха,
05:44
makingприготвяне it toxicтоксичен to anyoneнякой or anything that inhalesвдишва it.
123
332418
3763
което го прави токсичен за всеки човек или живо същество, което го вдиша.
05:48
So when I startedзапочна my businessбизнес,
124
336181
1464
Така че, когато започнах моя бизнес,
05:49
I knewЗнаех two things:
125
337645
2356
знаех две неща:
05:52
All of my itemsелементи had to be eco-friendlyЕко-приятелски,
126
340001
2712
Всички мои артикули трябваше да бъдат екологично чисти
05:54
and 10 to 20 percentна сто of the profitsпечалби I madeизработен
127
342713
2269
и от 10 до 20 % от печалбата ми
05:56
wentотидох to localместен and globalв световен мащаб charitiesблаготворителни организации
128
344982
1660
щяха да бъдат насочени към местни и световни благотворителни
05:58
and environmentalна околната среда organizationsорганизации.
129
346642
2077
и природозащитни организации.
06:00
(ApplauseАплодисменти)
130
348719
3868
(Аплодисменти)
06:04
I feel I'm partчаст of the newнов waveвълна of entrepreneursпредприемачи
131
352587
2549
Чувствам, че съм част от новата вълна от предприемачи,
06:07
that not only seeksтърси to have a successfulуспешен businessбизнес,
132
355136
2262
които не само преследват успех в бизнеса си,
06:09
but alsoсъщо a sustainableустойчивото futureбъдеще.
133
357398
2776
но също така устойчиво бъдеще.
06:12
I feel that I can meetСреща the needsпотребности of my customersклиенти
134
360174
1989
Чувствам, че мога да отговарям на нуждите на клиентите си
06:14
withoutбез compromisingкомпромис the
abilityспособност of futureбъдеще generationsпоколения
135
362163
2830
без да се нарушава възможността на бъдещите поколения
06:16
to liveживея in a greenerЗеленият tomorrowутре.
136
364993
2588
да живеят в по-екологично бъдеще.
06:19
We liveживея in a bigголям, diverseразнообразен and beautifulкрасив worldсвят,
137
367581
2599
Живеем в голям, многообразен и красив свят
06:22
and that makesправи me even more passionateстрастен to saveспасяване it.
138
370180
2456
и това ме кара още по-пламенно да искам да го спася.
06:24
But it's never enoughдостатъчно to just
to get it throughпрез your headsглави
139
372636
2378
Но никога не е достатъчно само да разбираме
06:27
about the things that are happeningслучва in our worldсвят.
140
375014
2182
с ума си това, което се случва в нашия свят.
06:29
It takes to get it throughпрез your heartsсърца,
141
377196
2300
Необходимо е да го почувстваме със сърцето си,
06:31
because when you get it throughпрез your heartсърце,
142
379496
1608
защото когато го почувствате със сърцето си,
06:33
that is when movementsдвижения are sparkedразпали.
143
381104
2171
тогава се вдъхновяваме към действия.
06:35
That is when opportunitiesвъзможности
144
383275
1299
Тогава се създават
06:36
and innovationиновация are createdсъздаден,
145
384574
1672
възможностите и иновациите.
06:38
and that is why ideasидеи come to life.
146
386246
3033
Именно така идеите се превръщат в реалност.
06:41
Thank you, and peaceмир and blessingsблагословии.
147
389279
5027
Благодаря ви, мир и благословии.
06:46
(ApplauseАплодисменти)
148
394312
5632
(Аплодисменти)
06:51
Thank you. (ApplauseАплодисменти)
149
399944
2771
Благодаря. (Аплодисменти)
06:54
PatПат MitchellМичъл: So, you heardчух MayaМая talk about
150
402715
3300
Пат Мичъл: Чухте разказа на Мая
06:58
the amazingудивителен parentsродители who are behindзад
151
406015
2823
за изключителните родители, които стоят зад
07:00
this incredibleневероятен womanжена. Where are they?
152
408838
2217
тази невероятна жена. Къде са те?
07:03
Please, MrГ-н. and MrsГ-жа. PennПен. Would you just -- AhАх!
153
411055
2998
Моля, г-н и г-жа Пен. Бихте ли се... ах!
07:06
(ApplauseАплодисменти)
154
414053
3754
(Аплодисменти)
Translated by Vilina Svetoslavova
Reviewed by Biliana Nikolova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Maya Penn - Entrepreneur, animator, philanthropist ...
Maya Penn makes eco-friendly clothes and accessories, which she sells on a site she built -- and gives away a percent of the profits.

Why you should listen

To sell her line of luscious knit scarves and eco-friendly hats, teenaged entrepreneur Maya Penn built and maintains her own retail website. (She started the business when she was 8.) She’s also an animator and a geek, and an eager evangelist of teaching kids of be entrepreneurs at any age. Bursting with ideas, she recently started a side nonprofit called Maya’s Ideas 4 The Planet.

More profile about the speaker
Maya Penn | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee