Astro Teller: The unexpected benefit of celebrating failure
Астро Телър: Неочакваната полза от празнуването на провала
As "Captain of Moonshots" for X, Astro Teller oversees the secret projects that could reshape our lives in coming decades. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
на хората за една своя мечта.
by the end of the decade.
до края на десетилетието.
to do it if it was possible.
в случай, че се окаже възможно.
for making them real.
които да ги превърнат в реалност.
to work at a moonshot factory.
във фабрика за изстрели към Луната.
преди наричана "Гугъл Екс",
working alongside a fashion designer
да работи заедно с моден дизайнер
brainstorming with laser experts.
заедно с лазерни експерти.
are dreaming up technologies
създават технологии,
a wonderful place.
да направят света едно удивително място.
to remind us to keep our visions big --
да ни напомня да се целим на високо,
to remind ourselves
да ни напомня,
a huge problem in the world
който засяга милиони хора по света.
solution for solving that problem.
радикално решение за този проблем.
for such a radical solution
parts of the problem first.
най-трудните части от проблема.
to kill our project today?"
проекта си днес?"
optimism to fuel our visions.
непроверен оптимизъм да зареди идеите ни.
enthusiastic skepticism
ентусиазиран скептицизъм,
into those visions.
действителност на тези идеи.
on the cutting room floor,
в купчината изрезки,
have not only survived that process,
оцеляха през този процес,
in automated vertical farming.
за автоматизирано вертикално земеделие.
suffers from undernourishment.
страда от недохранване.
that needs to happen.
който трябва да се реализира.
10 пъти по-малко вода
than conventional farming.
от обикновеното земеделие.
close to where it's consumed,
близо до мястото, където се консумира,
transport it large distances.
на дълги разстояния.
and efficient lighting.
и ефективно осветление.
like grains and rice to grow this way.
важни култури като зърно и ориз.
and environmental damage
в ресурси и екологични щети
of landlocked countries
на страните без излаз на море
корабоплавателна инфраструктура.
of shipping infrastructure.
variable-buoyancy cargo ship.
от въздуха и има променлива плаваемост.
поне цялостно
footprint of shipping
въглеродните емисии от транспорта
of technical breakthroughs
находчиви технологични открития,
for us to lower the cost enough
да намалим разходите до толкова,
достатъчно изгодно в серийна продукция.
have been to make in volume
серийното производство
close to 200 million dollars
200 милиона долара
is just way too expensive.
with these tight feedback loops
чрез тези тесни обратни връзки
and learning and new designs,
за да получим начални данни
on the right track or not.
in one our projects,
има ахилесова пета,
not way down the road.
а не когато вече вървим по пътя.
that it ends the project.
onto a more productive path.
към по-продуктивен метод.
vehicle prototype,
самоуправляемо превозно средство,
a steering wheel or break pedal.
или спирачен педал.
our goal when we started.
нашата първоначална цел.
on the roads globally every year,
умират по пътищата всяка година,
was a natural moonshot to take.
с конструирането на самоуправляма кола.
retrofitted, self-driving cars in testing,
самоуправляващи се автомобили на Лексус,
we gave them out to other Googlers
и на други колеги от Гугъл,
of the experience.
за пътуването с тях.
do almost all the driving
да се грижат почти изцяло за шофирането
in case of emergency
само в случай на спешност
to hand control back to them.
им предаде обратно управлението.
на чертожната дъска.
with a beautiful, new perspective.
по-добра перспектива.
you're truly a passenger.
вие да сте наистина пътник.
къде искате да отидете,
from point A to point B by itself.
as early on in the project as we did.
възможно най-рано по време на проекта.
we've done since then.
което сме направили от тогава.
more than 1.4 million miles,
повече от 2.3 милиона километра
на Маутин Вю, Калифорния и Остин, Тексас.
California and Austin, Texas.
промени перспективата си.
is more powerful than being smart.
е по-силна от това да си умен.
of perspective shifting.
за промяна на перспективата.
стандартна вятърна турбина
than the experts in that industry.
to get up higher into the sky,
по-високо в небето,
more consistent winds,
постоянни въздушни течения
hundreds of tons of steel to get there.
без нужда от хиляди тонове стомана.
rises up from its perch
се издига от мястото си
propellers along its wing.
по протежението на крилото си.
кръгове срещу вятъра в небето.
have become flying turbines.
се превръщат в летящи турбини.
back down the tether.
обратно надолу по въжето.
a way to kill this project.
да прекратим този проект.
the more excited we get
толкова повече се вълнуваме,
a cheaper and more deployable form
приложима форма
we have is Project Loon.
който имаме е проекта Луун.
balloon-powered Internet.
която се захранва от балони.
to rural and remote areas of the world.
селски и отдалечени райони по света.
as many as four billion more people,
четири милиарда души, които в момента
or no internet connection.
да вземете клетъчна кула,
and stick it in the sky.
да я закачите в небето.
it would be blown away.
и ще я отнесат.
to tie it to the ground.
за да се завържат за земята.
to go where the needed to go?
за да стигнат до където трябва?
има въздушни течения
speeds and directions in thin strata.
с доста различна скорост и посока.
and wind data from around the world,
добри алгоритми и данни от целия свят,
много леко,
just a tiny bit in the stratosphere
нагоре и надолу в стратосферата,
in those different directions and speeds.
с различна скорост и посока.
извън вашият обхват,
ready to float into place,
hands off between cell towers
се предава между клетъните кули
звучи тази идея,
to remind us of that.
the work that seems the most difficult
която изглеждаше най-трудна
to kill their project.
from a balloon in the stratosphere
от балон в стратосферата
that it wasn't going to.
че няма да стане.
to talk directly to handsets,
директно с мобилни устройства,
as an intermediary receiver?
като междинен приемник?
bandwidth high enough
на сигнала достатъчно,
something more than just SMS?
повече от просто СМС?
a megabit per second,
дори един мегабит в секунда,
up to 15 megabits per second.
до 15 мегабита в секунда.
to talk to each other through the sky
комуникират по между си в небето,
deeper into rural areas?
на по-далече в селските райони?
to stay up for more than 100 days,
на къща в небето повече от 100 дни,
balloons have cost to make?
с дълъг период на ползване?
we had to try it to get there.
за което се сетите, за да го постигнем.
форма на възглавница.
most likely to kill the Loon project
щяха да прекратят проекта Луун
the balloons through the sky,
навигираме балона из небето,
was putting a balloon inside a balloon.
беше да поставим балон в друг балон.
one with air and then one with helium.
едно с въздух и едно с хелий.
to make itself heavier,
за да стане по-тежък
allow it to rise or fall,
да се издига и спуска,
is its steering mechanism.
управляващ механизъм.
and direction that it wants.
се движат в желаната посока и скорост.
for it to navigate through the world?
за да може да лети по света?
our latest balloon,
нашият последен вариант,
vertical stretch of sky
от три километра
of where it wants to go
до мястото, където иска да отиде
the system and reducing costs.
на системата и намаляване на разходите.
a balloon built inexpensively
балон произведен на ниска цена
19 times over 187 days.
в продължение на повече от 187 дни.
което една завършена система прави.
a complete system needs to do.
with telcos around the world,
over places like Indonesia
над места като Индонезия,
too good to be true,
твърде хубаво, за да е истина.
да се чувстват притеснени.
and force them to fail fast.
карате да се провалят бързо.
with how we actually make it happen.
всъщност го постигаме.
to work on big, risky things --
да работят над големи, рисковани неща,
the hardest parts of the problem first,
най-трудните части от проблема,
of least resistance for them.
в най-предпочитания за тях.
да бъде безопасно да се провалим.
as soon as the evidence is on the table
веднага щом доказателствата са налице,
от своите колеги.
from their manager, me in particular.
и по-точно от мен.
on teams that ended their projects,
от екип, който е прекратил проекта си,
to teams of more than 30.
до екипи с повече от 30.
at the moonshot factory.
вярваме в мечтите.
that's in our dreams.
за което мечтаем.
ABOUT THE SPEAKER
Astro Teller - Entrepreneur, inventor, authorAs "Captain of Moonshots" for X, Astro Teller oversees the secret projects that could reshape our lives in coming decades.
Why you should listen
Astro Teller oversees X, Alphabet's moonshot factory for building magical, audacious ideas that can solve concrete problems for millions of people through science and technology. As X’s head, Teller has an unmatched vantage point from which to watch possible futures unfold.
In addition to his day job shepherding Peter Pans with PhDs, Teller is on the board of several businesses including AI-based hedge fund Cerebellum Capital, Inc., and Flux.io, a startup reinventing how buildings are designed and built. He is also the author of two novels and co-author (with Danielle Teller) of Sacred Cows, a nonfiction work analyzing society’s attitudes on divorce.
Astro Teller | Speaker | TED.com