ABOUT THE SPEAKER
Astro Teller - Entrepreneur, inventor, author
As "Captain of Moonshots" for X, Astro Teller oversees the secret projects that could reshape our lives in coming decades.

Why you should listen

Astro Teller oversees X, Alphabet's moonshot factory for building magical, audacious ideas that can solve concrete problems for millions of people through science and technology. As X’s head, Teller has an unmatched vantage point from which to watch possible futures unfold.

In addition to his day job shepherding Peter Pans with PhDs, Teller is on the board of several businesses including AI­-based hedge fund Cerebellum Capital, Inc., and Flux.io, a startup reinventing how buildings are designed and built. He is also the author of two novels and co-author (with Danielle Teller) of Sacred Cows, a non­fiction work analyzing society’s attitudes on divorce.

More profile about the speaker
Astro Teller | Speaker | TED.com
TED2016

Astro Teller: The unexpected benefit of celebrating failure

Астро Теллер: Неожиданное преимущество празднования неудачи

Filmed:
2,686,287 views

«Великие мечты это не только видение, — говорит Астро Теллер. — Это видение, совмещённое со стратегиями по претворению их в жизнь». Глава компании Х (бывшего Google Х) приглашает нас на «фабрику грёз», как её называют, где его команда пытается разрешить наиважнейшие мировые проблемы посредством экспериментальных проектов, таких как воздушные шары, транслирующие интернет-сигнал, и ветряные турбины, парящие в воздухе. Узнайте секрет компании Х построения организации, где люди чувствуют себя комфортно, работая над крупными, рискованными проектами и исследуя дерзкие идеи.
- Entrepreneur, inventor, author
As "Captain of Moonshots" for X, Astro Teller oversees the secret projects that could reshape our lives in coming decades. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In 1962 at RiceРис UniversityУниверситет,
0
760
3320
В 1962 году в университете Райса
00:16
JFKJFK told the countryстрана about a dreamмечта he had,
1
4760
4416
Джон Ф. Кеннеди
рассказал стране о своей мечте —
00:21
a dreamмечта to put a personчеловек on the moonЛуна
by the endконец of the decadeдесятилетие.
2
9200
3896
отправить человека на Луну
к концу текущего десятилетия.
00:25
The eponymousодноименный moonshotполет на Луну.
3
13120
1400
Проект поистине вселенский.
00:28
No one knewзнал if it was possibleвозможное to do
4
16120
2576
Никто не знал, возможно ли это,
00:30
but he madeсделал sure a planплан was put in placeместо
to do it if it was possibleвозможное.
5
18720
4360
но он позаботился о внедрении плана
на случай, если возможность существовала.
00:35
That's how great dreamsмечты are.
6
23560
1776
Таковы великие мечты.
00:37
Great dreamsмечты aren'tне just visionsвидения,
7
25360
2456
Они — не только ви́дение будущего,
00:39
they're visionsвидения coupledсоединенный to strategiesстратегии
for makingизготовление them realреальный.
8
27840
3680
но ви́дение, совмещённое со стратегиями
по претворению их в жизнь.
00:44
I have the incredibleнеимоверный good fortuneсостояние
to work at a moonshotполет на Луну factoryзавод.
9
32080
5416
Мне невероятно повезло
работать в Moonshot Factory.
00:49
At X -- formerlyраньше calledназывается GoogleGoogle X --
10
37520
2296
В компании X, бывшем Google X,
00:51
you'llВы будете find an aerospaceавиационно-космический engineerинженер
workingза работой alongsideрядом a fashionмода designerдизайнер
11
39840
4696
инженер в аэрокосмической отрасли
работает наряду с художником-модельером,
00:56
and formerбывший militaryвоенные opsопс commandersкомандиры
brainstormingмозговая атака with laserлазер expertsэксперты.
12
44560
4720
а бывшие военнокомандующие —
с экспертами по лазерам.
01:02
These inventorsизобретатели, engineersинженеры and makersпроизводители
are dreamingсновидение up technologiesтехнологии
13
50360
5176
Эти изобретатели, инженеры и разработчики
придумывают технологии,
01:07
that we hopeнадежда can make the worldМир
a wonderfulзамечательно placeместо.
14
55560
3760
которые, мы надеемся,
сделают этот мир прекраснее.
01:12
We use the wordслово "moonshotsmoonshots"
to remindнапоминать us to keep our visionsвидения bigбольшой --
15
60200
4536
Слово «moonshot» [полёт на Луну]
напоминает нам мыслить широко,
01:16
to keep dreamingсновидение.
16
64760
1696
продолжать мечтать.
01:18
And we use the wordслово "factoryзавод"
to remindнапоминать ourselvesсами
17
66480
4456
А слово «factory» [фабрика]
напоминает нам,
01:22
that we want to have concreteбетон visionsвидения --
18
70960
3096
что наши идеи должны быть чёткими,
01:26
concreteбетон plansпланы to make them realреальный.
19
74080
3296
иметь конкретный план
по претворению их в реальность.
01:29
Here'sВот our moonshotполет на Луну blueprintплан.
20
77400
1936
Концепция Moonshot такова:
01:31
NumberЧисло one:
21
79360
1216
первое —
01:32
we want to find
a hugeогромный problemпроблема in the worldМир
22
80600
2416
найти серьёзную проблему
всемирного масштаба,
01:35
that affectsвлияет manyмногие millionsмиллионы of people.
23
83040
2256
затрагивающую миллионы людей.
01:37
NumberЧисло two:
24
85320
1496
Во-вторых,
01:38
we want to find or proposeпредложить a radicalрадикал
solutionрешение for solvingрешение that problemпроблема.
25
86840
3800
найти или предложить
радикальное решение этой проблемы.
01:43
And then numberномер threeтри:
26
91480
1376
И в-третьих,
01:44
there has to be some reasonпричина to believe
27
92880
2976
должно быть основание полагать,
01:47
that the technologyтехнологии
for suchтакие a radicalрадикал solutionрешение
28
95880
3056
что технология для данного
радикального решения
01:50
could actuallyна самом деле be builtпостроен.
29
98960
1440
может быть создана.
01:53
But I have a secretсекрет for you.
30
101880
1616
Но открою вам секрет:
01:55
The moonshotполет на Луну factoryзавод is a messyбеспорядочный placeместо.
31
103520
3240
в Moonshot Factory царит хаос.
01:59
But ratherскорее than avoidизбежать the messбеспорядок,
32
107600
1816
Но вместо того, чтобы избегать его,
02:01
pretendделать вид it's not there,
33
109440
1536
притворяться, будто его нет,
02:03
we'veмы в triedпытался to make that our strengthпрочность.
34
111000
1840
мы обратили его в свою пользу.
02:06
We spendпроводить mostбольшинство of our time breakingломка things
35
114080
2816
Бóльшую часть времени
мы проводим, что-то ломая
02:08
and tryingпытаясь to proveдоказывать that we're wrongнеправильно.
36
116920
1960
и доказывая, что были неправы.
02:12
That's it, that's the secretсекрет.
37
120320
1640
В этом наш секрет.
02:14
RunБег at all the hardestтруднее всего
partsчасти of the problemпроблема first.
38
122680
3536
Стремитесь решить в первую очередь
сложнейшие проблемы.
02:18
Get excitedв восторге and cheerура,
39
126240
2055
Воодушевитесь и подбодрите себя:
02:20
"Hey! How are we going
to killубийство our projectпроект todayCегодня?"
40
128320
2439
«Как сегодня мы разгромим наш проект?»
02:25
We'veУ нас got this interestingинтересно balanceбаланс going
41
133920
2720
Мы создали интересный баланс,
02:29
where we allowпозволять our uncheckedнепроверенный
optimismоптимизм to fuelтопливо our visionsвидения.
42
137560
5536
где наш необузданный оптимизм
питает наши идеи,
02:35
But then we alsoтакже harnessупряжь
enthusiasticвосторженный skepticismскептицизм
43
143120
4456
но в тоже время доля
здорового скептицизма
02:39
to breatheдышать life, breatheдышать realityреальность
into those visionsвидения.
44
147600
3040
вдыхает в них жизнь и реалистичность.
02:43
I want to showпоказать you a fewмало of the projectsпроектов
45
151320
1936
Я хочу показать вам несколько проектов,
которые мы вынуждены были
оставить на полу монтажной,
02:45
that we'veмы в had to leaveоставлять behindза
on the cuttingрезка roomкомната floorпол,
46
153280
2696
02:48
and alsoтакже a fewмало of the gemsдрагоценные камни
47
156000
1576
а также некоторые «жемчужины»,
02:49
that at leastнаименее so farдалеко,
have not only survivedпереживший that processобработать,
48
157600
3696
на сегодняшний день
не только пережившие этот процесс,
02:53
but have been acceleratedускоренный by it.
49
161320
2760
но и развернувшиеся благодаря ему.
02:56
Last yearгод we killedубитый a projectпроект
in automatedавтоматизированный verticalвертикальный farmingсельское хозяйство.
50
164760
4416
В прошлом году мы закрыли проект
по вертикальному автофермерству.
03:01
This is some of the lettuceсалат that we grewвырос.
51
169200
2016
Это листья салата, который мы вырастили.
03:03
One in nine9 people in the worldМир
suffersстрадает from undernourishmentнедоедание.
52
171240
3576
В мире один из девяти человек
страдает от недоедания.
03:06
So this is a moonshotполет на Луну
that needsпотребности to happenслучаться.
53
174840
3096
Этот Moonshot-проект нужен.
03:09
Verticalвертикальный farmingсельское хозяйство usesиспользования 10 timesраз lessМеньше waterводы
54
177960
2656
В вертикальном фермерстве
расход воды в 10 раз меньше,
03:12
and a hundredсто timesраз lessМеньше landземельные участки
than conventionalобычный farmingсельское хозяйство.
55
180640
4136
а земли — в 100 раз меньше,
чем в традиционном фермерстве.
03:16
And because you can growрасти the foodпитание
closeЗакрыть to where it's consumedпотребляются,
56
184800
4160
И так как культуры выращиваются
близко к месту потребления,
03:22
you don't have to
transportтранспорт it largeбольшой distancesрасстояния.
57
190200
2680
отпадает необходимость
в транспортировке на длинные расстояния.
03:27
We madeсделал progressпрогресс in a lot of the areasрайоны
58
195160
2296
Мы преуспели во многих областях,
03:29
like automatedавтоматизированный harvestingсбор урожая
and efficientэффективное lightingосветительные приборы.
59
197480
3616
таких как автосбор урожая
и эффективное освещение.
03:33
But unfortunatelyК сожалению,
60
201120
1456
Но к сожалению,
03:34
we couldn'tне может get stapleштапель cropsкультуры
like grainsзерна and riceрис to growрасти this way.
61
202600
4056
нам не удалось вырастить этим методом
основные культуры, вроде зерновых и риса.
03:38
So we killedубитый the projectпроект.
62
206680
1520
Поэтому проект был закрыт.
03:41
Here'sВот anotherдругой hugeогромный problemпроблема.
63
209120
1360
Вот другая большая проблема:
03:43
We payплатить enormousогромный costsрасходы in resourcesРесурсы
and environmentalэкологическая damageнаносить ущерб
64
211240
5176
растрачиваются громадные объёмы ресурсов
и наносится серьёзный ущерб среде
03:48
to shipкорабль goodsтовар worldwideМировой.
65
216440
2216
при международной транспортировке товаров.
03:50
Economicэкономического developmentразвитие
of landlockedсуша countriesстраны
66
218680
2576
Экономическое развитие стран,
окружённых сушей,
03:53
is limitedограниченное by lackотсутствие
of shippingПеревозка infrastructureинфраструктура.
67
221280
3576
ограничено из-за отсутствия
инфраструктуры доставки.
03:56
The radicalрадикал solutionрешение?
68
224880
1616
Радикальное решение?
03:58
A lighter-than-airлегче, чем воздух,
variable-buoyancyпеременной плавучести cargoгрузовой shipкорабль.
69
226520
4200
Грузовой корабль переменной плавучести,
который легче воздуха.
04:04
This has the potentialпотенциал to lowerниже,
70
232240
3376
Это может помочь снизить,
по крайней мере в итоговом расчёте,
04:07
at leastнаименее overallв общем и целом,
71
235640
1616
04:09
the costСтоимость, time and carbonуглерод
footprintслед of shippingПеревозка
72
237280
4536
себестоимость, время
и выбросы углекислого газа
04:13
withoutбез needingнуждаясь runwaysвзлетно-посадочные полосы.
73
241840
1280
без наземной инфраструктуры.
04:15
We cameпришел up with this cleverумная setзадавать
of technicalтехнический breakthroughsпрорывы
74
243880
3056
Ряд умных технических прорывов
04:18
that togetherвместе mightмог бы make it possibleвозможное
for us to lowerниже the costСтоимость enoughдостаточно
75
246960
4936
может позволить осуществить задуманное
и снизить себестоимость настолько,
04:23
that we could actuallyна самом деле make these shipsсудов --
76
251920
2136
что создание таких кораблей
станет реальным
04:26
inexpensivelyнедорого enoughдостаточно in volumeобъем.
77
254080
1640
и недорогим при определённом объёме.
04:28
But howeverОднако cheapдешево they would
have been to make in volumeобъем
78
256760
3319
Но какой бы низкой не казалась цена,
04:33
it turnedоказалось out that it was going to costСтоимость
closeЗакрыть to 200 millionмиллиона dollarsдолларов
79
261320
3856
оказалось, для первого корабля
она составит 200 миллионов долларов,
04:37
to designдизайн and buildстроить the first one.
80
265200
2120
чтобы создать его дизайн,
да и сам корабль.
04:40
200 millionмиллиона dollarsдолларов
is just way too expensiveдорогая.
81
268680
3656
200 миллионов долларов —
уж слишком много.
04:44
Because X is structuredструктурированная
with these tightв обтяжку feedbackОбратная связь loopsпетли
82
272360
3816
Так как в компании Х
мы постоянно получаем обратную связь
04:48
of makingизготовление mistakesошибки
and learningобучение and newновый designsконструкции,
83
276200
3656
о совершённых ошибках,
новых знаниях, дизайне,
мы не можем потратить
200 миллионов долларов
04:51
we can't spendпроводить 200 millionмиллиона dollarsдолларов
84
279880
1736
04:53
to get the first dataданные pointточка
85
281640
1736
чтобы только определить,
04:55
about whetherбудь то we're
on the right trackтрек or not.
86
283400
2560
на правильном мы пути или нет.
04:58
If there's an Achilles'Ахиллес heelпятка
in one our projectsпроектов,
87
286600
2336
Если у нашего проекта
есть Ахиллесова пята,
05:00
we want to know it now, up frontфронт,
not way down the roadДорога.
88
288960
4296
мы хотим узнать об этом сразу же,
а не во время реализации проекта.
05:05
So we killedубитый this projectпроект, too.
89
293280
1680
Так что и этот проект был закрыт.
05:08
Discoveringобнаружение a majorглавный flawизъян in a projectпроект
90
296880
2736
Нахождение серьёзного недостатка в проекте
05:11
doesn't always mean
that it endsконцы the projectпроект.
91
299640
2136
не всегда означает его закрытие.
05:13
SometimesИногда it actuallyна самом деле getsполучает us
ontoна a more productiveпродуктивный pathдорожка.
92
301800
3176
Иногда это выводит нас
на более продуктивный путь.
05:17
This is our fullyв полной мере self-drivingсамостоятельное вождение
vehicleсредство передвижения prototypeопытный образец,
93
305000
3936
Это прототип беспилотного автомобиля,
05:20
whichкоторый we builtпостроен withoutбез
a steeringрулевое управление wheelколесо or breakломать pedalпедаль.
94
308960
3160
построенный нами
без руля и педали тормоза.
05:24
But that wasn'tне было actuallyна самом деле
our goalЦель when we startedначал.
95
312800
2400
Такой цели перед нами не стояло,
когда мы начинали.
05:27
With 1.2 millionмиллиона people dyingумирающий
on the roadsдороги globallyглобально everyкаждый yearгод,
96
315760
5896
Зная, что 1,2 миллиона человек в мире
ежегодно погибает в автокатастрофах,
05:33
buildingздание a carавтомобиль that drivesдиски itselfсам
was a naturalнатуральный moonshotполет на Луну to take.
97
321680
3816
создание самоуправляемого автомобиля
было естественным предприятием.
05:37
ThreeТри and a halfполовина yearsлет agoтому назад,
98
325520
1600
Три с половиной года назад
05:39
when we had these LexusLexus,
retrofittedмодернизированы, self-drivingсамостоятельное вождение carsлегковые автомобили in testingтестирование,
99
327920
5576
результаты тестов модернизированных
беспилотных автомобилей марки Lexus
05:45
they were doing so well,
we gaveдал them out to other GooglersGooglers
100
333520
3656
были настолько хороши,
что мы отдали их работникам Google
05:49
to find out what they thought
of the experienceопыт.
101
337200
2240
узнать их мнение об этих автомобилях.
05:52
And what we discoveredобнаруженный
102
340000
1256
Мы обнаружили,
05:53
was that our planплан to have the carsлегковые автомобили
do almostпочти all the drivingвождение
103
341280
4616
что наш план позволить автомобилю
управлять собой,
05:57
and just handрука over to the usersпользователи
in caseдело of emergencyкрайняя необходимость
104
345920
3896
передавая руль в руки водителя
только в экстренных случаях,
06:01
was a really badПлохо planплан.
105
349840
3080
был очень плохим.
06:06
It wasn'tне было safeбезопасно
106
354200
1656
Это было не безопасно,
06:07
because the usersпользователи didn't do theirих jobработа.
107
355880
3136
так как водители не выполняли
свою часть работы.
06:11
They didn't stayоставаться alertбдительный
108
359040
1440
Они не следили за ситуацией на дороге
06:13
in caseдело the carавтомобиль neededнеобходимый
to handрука controlконтроль back to them.
109
361160
4056
и не были готовы к необходимости
взять контроль в свои руки.
06:17
This was a majorглавный crisisкризис for the teamкоманда.
110
365240
2016
Это был настоящий кризис для команды.
06:19
It sentпослал them back to the drawingРисование boardдоска.
111
367280
2040
Пришлось начать с нуля.
06:22
And they cameпришел up
with a beautifulкрасивая, newновый perspectiveперспективы.
112
370320
3360
И они придумали новое, элегантное решение.
06:26
Aimцель for a carавтомобиль where
you're trulyдействительно a passengerпассажир.
113
374600
3720
Целью стал автомобиль,
в которым вы только пассажир.
06:31
You tell the carавтомобиль where you want to go,
114
379280
2256
Вы задаёте автомобилю пункт назначения,
06:33
you pushОт себя a buttonкнопка
115
381560
1256
жмёте на кнопку,
06:34
and it takes you
from pointточка A to pointточка B by itselfсам.
116
382840
4160
и он сам доставляет вас
из пункта А в пункт Б.
06:39
We're really gratefulблагодарный
117
387720
1296
Мы невероятно благодарны,
06:41
that we had this insightв поле зрения
as earlyрано on in the projectпроект as we did.
118
389040
3536
что поняли это в самом начале проекта.
06:44
And it's shapedфасонный everything
we'veмы в doneсделанный sinceпоскольку then.
119
392600
3960
Это повлияло на всё, что мы делали после.
06:49
And now our carsлегковые автомобили have self-drivenдействующий по собственной инициативе
more than 1.4 millionмиллиона milesмиль,
120
397200
6336
Сегодня наши автомобили
самостоятельно проехали
более 2 миллионов километров,
06:55
and they're out everydayкаждый день
121
403560
1616
и они ездят каждый день по улицам
Маунтин Вью, Калифорния и Остина, Техас.
06:57
on the streetsулицы of Mountainгора ViewПосмотреть,
CaliforniaКалифорния and AustinОстин, TexasТехас.
122
405200
4040
07:02
The carsлегковые автомобили teamкоманда shiftedсдвинут theirих perspectiveперспективы.
123
410120
3856
Команда сменила перспективу.
07:06
This is one of X'sкрестики mantrasмантры.
124
414000
2056
Это одна из мантр в компании Х.
07:08
SometimesИногда shiftingпереключение your perspectiveперспективы
is more powerfulмощный than beingявляющийся smartумная.
125
416080
4800
Иногда смена перспективы
мощнее интеллекта.
07:13
Take windветер energyэнергия.
126
421880
1496
Возьмём энергию ветра, например.
07:15
It's one of my favoriteлюбимый examplesПримеры
of perspectiveперспективы shiftingпереключение.
127
423400
3336
Это один из моих любимых примеров
смены перспективы.
07:18
There's no way that we're going to buildстроить
128
426760
2856
Нет никаких шансов,
что мы сможем построить
07:21
a better standardстандарт windветер turbineтурбина
than the expertsэксперты in that industryпромышленность.
129
429640
4400
ветряную турбину лучше,
чем эксперты в этой области.
07:26
But we foundнайденный a way
to get up higherвыше into the skyнебо,
130
434720
4896
Но зато мы нашли способ
поднять её выше в небо,
07:31
and so get accessдоступ to fasterБыстрее,
more consistentпоследовательный windsветры,
131
439640
3816
что дало нам доступ
к более сильным, стабильным ветрам,
07:35
and so more energyэнергия withoutбез needingнуждаясь
hundredsсотни of tonsтонны of steelстали to get there.
132
443480
5656
а значит и больше энергии,
без затрат в сотни тонн металла.
07:41
Our MakaniMakani energyэнергия kiteвоздушный змей
risesподнимается up from its perchокунь
133
449160
3336
Наш воздушный змей Макани
взмывает в небо
07:44
by spinningспиннинг up those
propellersпропеллеры alongвдоль its wingкрыло.
134
452520
3016
посредством пропеллеров на крыльях.
07:47
And it pullsтянет out a tetherпривязь as it risesподнимается,
135
455560
2320
По мере подъёма он тянет за собой прóвод,
07:50
pullingтянущий energyэнергия up throughчерез the tetherпривязь.
136
458640
1896
через который поступает энергия.
07:52
Onceоднажды the tether'sфал-х all the way out,
137
460560
1856
Как только провод туго натянут,
07:54
it goesидет into crosswindбоковой ветер circlesкруги in the skyнебо.
138
462440
3160
змей начинает двигаться по кругу на ветру.
07:58
And now those propellersпропеллеры that liftedподнятый it up
have becomeстали flyingлетающий turbinesтурбины.
139
466320
5360
Теперь пропеллеры, поднявшие его ввысь,
становятся парящими турбинами.
08:04
And that sendsпосылает energyэнергия
back down the tetherпривязь.
140
472400
2680
Так энергия поступает вниз по проводу.
08:07
We haven'tне yetвсе же foundнайденный
a way to killубийство this projectпроект.
141
475880
2856
Мы до сих пор не нашли причину
закрыть данный проект.
08:10
And the longerдольше it survivesвыживает that pressureдавление,
the more excitedв восторге we get
142
478760
4096
И чем дольше он выживает,
тем больше мы радуемся,
08:14
that this could becomeстали
a cheaperболее дешевый and more deployableразвертываемых formформа
143
482880
4456
что он станет более дешёвой и применимой
08:19
of windветер energyэнергия for the worldМир.
144
487360
1920
альтернативой ветряной энергии в мире.
08:23
ProbablyВероятно the craziestбезумное soundingзвучащий projectпроект
we have is Projectпроект Loonгагара.
145
491080
3480
Пожалуй, самый сумасшедший
проект из всех — это Loon.
08:27
We're tryingпытаясь to make
balloon-poweredвоздушный шар с питанием Internetинтернет.
146
495320
3536
Мы пытаемся создать интернет,
обеспечиваемый сетью воздушных шаров, —
08:30
A networkсеть of balloonsнадувные шарики in the stratosphereстратосфера
147
498880
3080
сеть воздушных шаров в стратосфере,
08:34
that beamлуч an internetинтернет connectionсоединение down
to ruralсельская местность and remoteдистанционный пульт areasрайоны of the worldМир.
148
502800
5096
передающих интернет-сигнал
в сельские и отдалённые районы мира.
08:39
This could bringприносить onlineонлайн
as manyмногие as four4 billionмиллиард more people,
149
507920
3896
Так в сеть смогут выйти
ещё 4 миллиарда человек,
08:43
who todayCегодня have little
or no internetинтернет connectionсоединение.
150
511840
2240
живущих сегодня без интернета
или с плохим сигналом.
08:47
But you can't just take a cellклетка towerбашня,
151
515120
2895
Но нельзя просто взять телефонную вышку,
08:50
strapремень it to a balloonвоздушный шар
and stickпридерживаться it in the skyнебо.
152
518039
2897
привязать к ней шар и пустить его в небо.
08:52
The windsветры are too strongсильный,
it would be blownвзорван away.
153
520960
2376
Ветер слишком силён,
шар просто унесёт.
08:55
And the balloonsнадувные шарики are too highвысокая up
to tieгалстук it to the groundземля.
154
523360
4400
И шары слишком высоко в небе,
их нельзя просто привязать к земле.
09:00
Here comesвыходит the crazyпсих momentмомент.
155
528800
1440
А вот и сумасшедшая идея:
09:03
What if, insteadвместо,
156
531000
2096
что, если вместо этого
09:05
we let the balloonsнадувные шарики driftдрейф
157
533120
2216
мы позволим шарам дрейфовать,
09:07
and we taughtучил them how to sailпаруса the windsветры
to go where the neededнеобходимый to go?
158
535360
3840
научив их навигации по ветрам,
чтобы они перемещались куда им нужно?
09:13
It turnsвитки out the stratosphereстратосфера has windsветры
159
541560
3336
Оказывается, в стратосфере есть ветрá,
09:16
that are going in quiteдовольно differentдругой
speedsскорость and directionsнаправления in thinтонкий strataслои.
160
544920
4096
которые перемещаются с разной скоростью
в разных направлениях.
09:21
So we hopedнадеялся that usingс помощью smartумная algorithmsалгоритмы
and windветер dataданные from around the worldМир,
161
549040
4880
Мы решили, что с помощью умных алгоритмов
и данных о ветре со всего мира
09:26
we could maneuverманевр the balloonsнадувные шарики a bitнемного,
162
554800
2456
мы могли бы немного сместить шары,
09:29
gettingполучение them to go up and down
just a tinyкрошечный bitнемного in the stratosphereстратосфера
163
557280
3096
двигая их чуть вверх и вниз в стратосфере,
09:32
to grabгрейфер those windsветры going
in those differentдругой directionsнаправления and speedsскорость.
164
560400
3616
чтобы поймать эти ветрá
с разной скоростью и направлением.
09:36
The ideaидея is to have enoughдостаточно balloonsнадувные шарики
165
564040
2296
По задумке, нужно
достаточное количество шаров:
09:38
so as one balloonвоздушный шар floatsплавает out of your areaплощадь,
166
566360
2856
если один шар покидает вашу зону,
09:41
there's anotherдругой balloonвоздушный шар
readyготов to floatпоплавок into placeместо,
167
569240
3736
его место занимает другой,
09:45
handingвручая off the internetинтернет connectionсоединение,
168
573000
2616
передавая интернет-сигнал,
09:47
just like your phoneТелефон
handsРуки off betweenмежду cellклетка towersбашни
169
575640
3456
так же как и сотовый телефон
передаёт сигнал между вышками,
09:51
as you driveводить машину down the freewayАвтострада.
170
579120
1640
когда вы едете по шоссе.
09:53
We get how crazyпсих that visionвидение soundsзвуки --
171
581760
4416
Похоже на безумную затею,
09:58
there's the nameимя of the projectпроект
to remindнапоминать us of that.
172
586200
2736
о чём говорит и само название проекта.
10:00
So sinceпоскольку 2012,
173
588960
2336
С 2012 года команда Loon
10:03
the Loonгагара teamкоманда has prioritizedприоритеты
the work that seemsкажется the mostбольшинство difficultсложно
174
591320
5776
сконцентрировала работу
вокруг самых сложных аспектов проекта,
10:09
and so the mostбольшинство likelyвероятно
to killубийство theirих projectпроект.
175
597120
3840
которые с наибольшей вероятностью
могут провалить его.
10:13
The first thing that they did
176
601920
1536
Первым делом они попытались
10:15
was try to get a Wi-FiВай-фай connectionсоединение
from a balloonвоздушный шар in the stratosphereстратосфера
177
603480
4216
поймать сигнал Wi-Fi с шара в стратосфере
10:19
down to an antennaантенна on the groundземля.
178
607720
2120
и передать его на антенну на земле.
10:22
It workedработал.
179
610720
1216
Это сработало.
Хотя многие и не верили, что получится.
10:23
And I promiseобещание you there were betsПари
that it wasn'tне было going to.
180
611960
2715
10:26
So we keptхранится going.
181
614699
1240
Тогда мы продолжили.
10:28
Could we get the balloonвоздушный шар
to talk directlyнепосредственно to handsetsтелефоны,
182
616880
3376
Можно ли передать сигнал с шара
напрямую на телефон
10:32
so that we didn't need the antennaантенна
as an intermediaryпосредник receiverполучатель?
183
620280
3360
без использования антенны
в качестве промежуточного приёмника?
10:36
Yeah.
184
624720
1200
Да.
10:38
Could we get the balloonвоздушный шар
bandwidthпропускная способность highвысокая enoughдостаточно
185
626680
2616
Можно ли настроить
пропускную способность так,
10:41
so it was a realреальный Internetинтернет connectionсоединение?
186
629320
2736
чтобы это был настоящий интернет?
10:44
So that people could have
something more than just SMSсмс?
187
632080
4960
Чтобы можно было использовать его
не только для отправки СМС?
10:49
The earlyрано testsтесты weren'tне было even
a megabitмегабит perв secondвторой,
188
637640
3816
Первые тесты выдавали
не более мегабита в секунду,
10:53
but now we can do
up to 15 megabitsмегабит perв secondвторой.
189
641480
3416
но сегодня скорость выросла
до 15 мегабитов в секунду.
10:56
EnoughДостаточно to watch a TEDТЕД Talk.
190
644920
1320
Достаточно для просмотра видео TED.
10:59
Could we get the balloonsнадувные шарики
to talk to eachкаждый other throughчерез the skyнебо
191
647360
3576
Можно ли заставить шары
взаимодействовать между собой,
11:02
so that we could reachдостичь our signalсигнал
deeperГлубже into ruralсельская местность areasрайоны?
192
650960
4856
чтобы передать сигнал
в сельскую местность?
11:07
CheckПроверьте.
193
655840
1536
Сделано.
11:09
Could we get balloonsнадувные шарики the sizeразмер of a houseдом
to stayоставаться up for more than 100 daysдней,
194
657400
6656
Можно ли заставить шары размером с дом
продержаться в воздухе более 100 дней
11:16
while costingстоимость lessМеньше than five5 percentпроцент
195
664080
2296
и при этом иметь себестоимость
меньше чем 5%
11:18
of what traditionalтрадиционный, long-lifeдолгая жизнь
balloonsнадувные шарики have costСтоимость to make?
196
666400
3560
от стоимости обычных шаров
с продолжительным сроком службы?
11:23
Yes. In the endконец.
197
671640
1896
Да. В итоге.
11:25
But I promiseобещание you, you nameимя it,
we had to try it to get there.
198
673560
5040
Но чтобы это осуществить,
мы испробовали всё возможное.
11:31
We madeсделал roundкруглый, silveryсеребристый balloonsнадувные шарики.
199
679480
2840
Мы создали круглые серебристые шары.
11:35
We madeсделал giantгигант pillow-shapedподушкообразный balloonsнадувные шарики.
200
683200
3440
Мы создали гигантские шары,
похожие на подушки.
11:40
We madeсделал balloonsнадувные шарики the sizeразмер of a blueсиний whaleкит.
201
688400
2880
Мы создали шары размером с голубого кита.
11:44
We bustedлопнул a lot of balloonsнадувные шарики.
202
692440
2936
А сколько шаров лопнуло!
11:47
(LaughterСмех)
203
695400
1616
(Cмех)
11:49
Sinceпоскольку one of the things that was
mostбольшинство likelyвероятно to killубийство the Loonгагара projectпроект
204
697040
4056
Так как одной из основных причин,
по которой проект Loon мог не выжить,
11:53
was whetherбудь то we could guideруководство
the balloonsнадувные шарики throughчерез the skyнебо,
205
701120
3056
был вопрос о том, сможем ли мы
управлять движением шаров в небе,
11:56
one of our mostбольшинство importantважный experimentsэксперименты
was puttingсдачи a balloonвоздушный шар insideвнутри a balloonвоздушный шар.
206
704200
4760
одним из важнейших экспериментов
было помещение одного шара в другой.
12:02
So there are two compartmentsотсеки here,
one with airвоздух and then one with heliumгелий.
207
710280
3800
То есть мы сделали два отделения:
одно для воздуха и одно для гелия.
12:07
The balloonвоздушный шар pumpsнасосы airвоздух in
to make itselfсам heavierтяжелее,
208
715360
3856
Шар самонаполняется воздухом,
чтобы увеличить свой вес,
12:11
or letsДавайте airвоздух out to make it lighterболее легкий.
209
719240
2360
или же выпускает воздух,
чтобы стать легче.
12:14
And these weightвес changesизменения
allowпозволять it to riseподъем or fallпадать,
210
722520
3296
Эти изменения в массе позволяют ему
подниматься или опускаться.
12:17
and that simpleпросто movementдвижение of the balloonвоздушный шар
is its steeringрулевое управление mechanismмеханизм.
211
725840
3736
Такое перемещение шара
и есть его рулевой механизм.
12:21
It floatsплавает up or down,
212
729600
1656
Он смещается вверх или вниз
12:23
hopingнадеясь to grabгрейфер windsветры going in the speedскорость
and directionнаправление that it wants.
213
731280
3920
в попытке поймать ветер, движущийся
с нужной скоростью и в нужном направлении.
12:27
But is that good enoughдостаточно
for it to navigateпроводить throughчерез the worldМир?
214
735920
4200
Но достаточно ли этого
для навигации полёта вокруг планеты?
12:32
Barelyедва at first,
215
740800
2536
В начале — едва ли,
12:35
but better all the time.
216
743360
1376
но с каждым разом всё лучше.
12:36
This particularконкретный balloonвоздушный шар,
our latestпоследний balloonвоздушный шар,
217
744760
2080
Этот конкретный шар,
последний из созданных нами,
12:39
can navigateпроводить a two-mileдве мили
verticalвертикальный stretchпротяжение of skyнебо
218
747680
3560
может подниматься вертикально
на три километра
12:44
and can sailпаруса itselfсам to withinв 500 metersметры
of where it wants to go
219
752280
4056
и самостоятельно передвигаться
в радиусе 500 метров
12:48
from 20,000 kilometersкилометров away.
220
756360
2600
на расстояние в 20 000 километров.
12:56
We have lots more to do
221
764360
2216
Нам ещё предстоит многое сделать
12:58
in termsсроки of fine-tuningтонкая настройка
the systemсистема and reducingсокращение costsрасходы.
222
766600
4576
в сфере доработок и снижения стоимости.
13:03
But last yearгод,
a balloonвоздушный шар builtпостроен inexpensivelyнедорого
223
771200
3016
Но в прошлом году воздушный шар,
изготовленный с низкими затратами,
13:06
wentотправился around the worldМир
19 timesраз over 187 daysдней.
224
774240
6136
облетел вокруг света 19 раз за 187 дней.
13:12
So we're going to keep going.
225
780400
1440
Поэтому мы будем продолжать работу.
13:15
(ApplauseАплодисменты)
226
783120
3320
(Аплодисменты)
13:21
Our balloonsнадувные шарики todayCегодня
227
789520
1256
Сегодня наши воздушные шары
13:22
are doing prettyСимпатичная much everything
a completeполный systemсистема needsпотребности to do.
228
790800
3360
выполняют все необходимые функции.
13:27
We're in discussionsобсуждение
with telcosтелекомы around the worldМир,
229
795160
2856
Мы ведём переговоры с телефонными
компаниями по всему миру
и собираемся отправить наши шары
в такие места, как Индонезия
13:30
and we're going to flyлетать
over placesмест like IndonesiaИндонезия
230
798040
2336
13:32
for realреальный serviceоказание услуг testingтестирование this yearгод.
231
800400
2736
для теста их работы
в реальных условиях в этом году.
13:35
This probablyвероятно all soundsзвуки
too good to be trueправда,
232
803160
2560
Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой,
13:38
and you're right.
233
806800
1200
согласен.
13:41
Beingбытие audaciousдерзновенный
234
809320
1736
Быть дерзкими
13:43
and workingза работой on bigбольшой, riskyрискованный things
235
811080
2656
и работать над рискованными проектами
13:45
makesмарки people inherentlyпо существу uncomfortableнеудобный.
236
813760
2480
заставляет людей чувствовать себя
не в своей тарелке.
13:49
You cannotне могу yellвопить at people
and forceсила them to failпотерпеть неудачу fastбыстро.
237
817040
5080
Нельзя накричать на кого-то
и заставить поскорее провалить проект.
13:55
People resistоказывать сопротивление. They worryбеспокоиться.
238
823440
2096
Люди сопротивляются. Они переживают.
13:57
"What will happenслучаться to me if I failпотерпеть неудачу?
239
825560
3056
Что со мной будет в случае поражения?
14:00
Will people laughсмех at me?
240
828640
1480
Будут ли надо мной смеяться?
14:02
Will I be firedуволен?"
241
830880
1440
Уволят ли меня?
14:05
I startedначал with our secretсекрет.
242
833880
2696
Я начал с того, что открыл вам наш секрет.
14:08
I'm going to leaveоставлять you
with how we actuallyна самом деле make it happenслучаться.
243
836600
2880
А теперь напоследок я расскажу о том,
как мы на деле осуществляем задуманное.
14:12
The only way to get people
to work on bigбольшой, riskyрискованный things --
244
840920
5016
Единственный способ заставить людей
работать над чем-то крупным и рискованным,
14:17
audaciousдерзновенный ideasидеи --
245
845960
1736
над дерзкой задумкой,
14:19
and have them runбег at all
the hardestтруднее всего partsчасти of the problemпроблема first,
246
847720
4936
и разобраться в сложнейших проблемах
в первую очередь —
14:24
is if you make that the pathдорожка
of leastнаименее resistanceсопротивление for them.
247
852680
3880
это сделать так, чтобы этот подход
вызывал меньше сопротивления.
14:29
We work hardжесткий at X to make it safeбезопасно to failпотерпеть неудачу.
248
857360
3880
В компании X мы усердно работаем над тем,
чтобы люди не боялись неудач.
14:34
TeamsКоманды killубийство theirих ideasидеи
as soonскоро as the evidenceдоказательства is on the tableТаблица
249
862000
3936
Команды закрывают проекты,
как только для этого есть основания,
14:37
because they're rewardedвознагражден for it.
250
865960
2560
так как их за это награждают.
14:41
They get applauseаплодисменты from theirих peersсверстники.
251
869160
2816
Им аплодируют коллеги.
14:44
HugsОбъятия and highвысокая fivesпятерок
from theirих managerменеджер, me in particularконкретный.
252
872000
3880
Они получают объятия и рукопожатия
от своего менеджера, от меня в частности.
14:49
They get promotedспособствовало for it.
253
877160
2496
Их продвигают по службе.
14:51
We have bonusedbonused everyкаждый singleОдин personчеловек
on teamsкоманды that endedзакончился theirих projectsпроектов,
254
879680
6256
Мы выдавали бонус каждому участнику
команды, закрывшей проект,
14:57
from teamsкоманды as smallмаленький as two
to teamsкоманды of more than 30.
255
885960
3016
будь в команде два человека или больше 30.
15:01
We believe in dreamsмечты
at the moonshotполет на Луну factoryзавод.
256
889000
2920
В Moonshot Factory мы верим в мечты.
15:04
But enthusiasticвосторженный skepticismскептицизм
257
892840
2496
Но здоровый скептицизм
15:07
is not the enemyвраг of boundlessбеспредельный optimismоптимизм.
258
895360
3456
не враг необузданному оптимизму.
15:10
It's optimism'sоптимизм-х perfectидеально partnerпартнер.
259
898840
2680
Это его идеальный партнёр.
15:14
It unlocksотпирает the potentialпотенциал in everyкаждый ideaидея.
260
902280
4320
Он вскрывает потенциал каждой идеи.
15:19
We can createСоздайте the futureбудущее
that's in our dreamsмечты.
261
907720
3760
Мы можем сотворить будущее нашей мечты.
15:24
Thank you very much.
262
912400
1296
Большое спасибо.
15:25
(ApplauseАплодисменты)
263
913720
6022
(Аплодисменты)
Translated by Guzel Itbaeva
Reviewed by Alina Siluyanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Astro Teller - Entrepreneur, inventor, author
As "Captain of Moonshots" for X, Astro Teller oversees the secret projects that could reshape our lives in coming decades.

Why you should listen

Astro Teller oversees X, Alphabet's moonshot factory for building magical, audacious ideas that can solve concrete problems for millions of people through science and technology. As X’s head, Teller has an unmatched vantage point from which to watch possible futures unfold.

In addition to his day job shepherding Peter Pans with PhDs, Teller is on the board of several businesses including AI­-based hedge fund Cerebellum Capital, Inc., and Flux.io, a startup reinventing how buildings are designed and built. He is also the author of two novels and co-author (with Danielle Teller) of Sacred Cows, a non­fiction work analyzing society’s attitudes on divorce.

More profile about the speaker
Astro Teller | Speaker | TED.com