Astro Teller: The unexpected benefit of celebrating failure
Astro Teller: El beneficio inesperado de celebrar los errores
As "Captain of Moonshots" for X, Astro Teller oversees the secret projects that could reshape our lives in coming decades. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
un sueño que tuvo,
by the end of the decade.
la luna antes del fin de la década.
to do it if it was possible.
marcha un plan, si era posible.
for making them real.
que las hacen reales.
to work at a moonshot factory.
en una fábrica de sueños lunares.
working alongside a fashion designer
trabajando junto a un diseñador de moda
brainstorming with laser experts.
pensando junto a expertos en láseres.
are dreaming up technologies
están ideando tecnologías
a wonderful place.
un lugar maravilloso.
to remind us to keep our visions big --
recordarnos mantener visiones grandes,
to remind ourselves
para recordarnos
a huge problem in the world
problema enorme en el mundo
solution for solving that problem.
solución radical para ese problema.
for such a radical solution
es un lugar desordenado.
de eso nuestra fortaleza.
del tiempo rompiendo cosas
que estamos equivocados.
parts of the problem first.
difíciles del proyecto.
to kill our project today?"
nuestro proyecto hoy?"
optimism to fuel our visions.
que aviva nuestras visiones.
enthusiastic skepticism
a un escepticismo entusiasta
into those visions.
de realidad a esas visiones.
on the cutting room floor,
en la sala de montaje,
have not only survived that process,
no solo han sobrevivido al proceso,
in automated vertical farming.
de agricultura vertical automatizada.
lechuga que cultivamos.
suffers from undernourishment.
el mundo sufre de desnutrición.
that needs to happen.
que debe ocurrir.
usa 10 veces menos agua
than conventional farming.
la agricultura convencional.
close to where it's consumed,
cerca de donde se consume,
transport it large distances.
grandes distancias.
and efficient lighting.
y eficiencia lumínica.
like grains and rice to grow this way.
como cereales y arroz de esta manera.
and environmental damage
en recursos y daño ambiental
a todo el mundo.
of landlocked countries
de los países sin litoral
of shipping infrastructure.
infraestructura de transporte.
variable-buoyancy cargo ship.
el aire, de flotabilidad variable.
footprint of shipping
huella de carbono del envío
of technical breakthroughs
de avances técnicos
for us to lower the cost enough
reducir lo suficiente el costo
have been to make in volume
que fuesen en volumen
close to 200 million dollars
de la primera.
is just way too expensive.
with these tight feedback loops
de retroalimentación apretados
and learning and new designs,
se aprende y se vuelve a diseñar,
on the right track or not.
in one our projects,
en uno de nuestros proyectos,
not way down the road.
y no al final del camino.
este proyecto, también.
en un proyecto
that it ends the project.
onto a more productive path.
un camino más productivo.
vehicle prototype,
vehículo completamente autoconducido,
a steering wheel or break pedal.
sin volante ni pedal de freno.
our goal when we started.
objetivo cuando comenzamos.
on the roads globally every year,
carreteras en el mundo cada año,
was a natural moonshot to take.
era un sueño lunar natural a seguir.
retrofitted, self-driving cars in testing,
modernizados, autoconducidos,
we gave them out to other Googlers
a otros empleados de Google
of the experience.
de la experiencia.
do almost all the driving
autos que se condujeran solos
in case of emergency
al usuario en caso de emergencia
to hand control back to them.
que tomasen el control.
para el equipo.
with a beautiful, new perspective.
y maravillosa perspectiva:
you're truly a passenger.
verdaderamente un pasajero.
from point A to point B by itself.
del punto A al punto B.
as early on in the project as we did.
tan al principio del proyecto.
we've done since then.
lo que hicimos desde entonces.
more than 1.4 million miles,
más de 2,24 millones de km,
California and Austin, Texas.
California y Austin, Texas.
is more powerful than being smart.
es más potente que ser inteligente.
of perspective shifting.
de cambio de perspectiva.
than the experts in that industry.
que los expertos de esa industria.
to get up higher into the sky,
de llegar más alto en el cielo,
more consistent winds,
más rápidos y consistentes,
hundreds of tons of steel to get there.
de toneladas de acero para llegar allí.
rises up from its perch
Makani se eleva
propellers along its wing.
a lo largo de sus alas.
sujeción conforme sube,
de la correa de sujeción.
círculos en el cielo.
have become flying turbines.
son turbinas de vuelo.
back down the tether.
la correa de sujeción.
a way to kill this project.
la forma de cancelar este proyecto.
the more excited we get
más entusiasmo nos genera
a cheaper and more deployable form
forma más económica y desplegable
we have is Project Loon.
más loco es el Proyecto Loon.
balloon-powered Internet.
en globos aerostáticos.
to rural and remote areas of the world.
a las zonas rurales y remotas del mundo.
as many as four billion more people,
a 4000 millones de personas más,
or no internet connection.
conexión a Internet.
antena de telefonía móvil,
and stick it in the sky.
y ponerlo en el cielo.
it would be blown away.
y podrían volarse.
to tie it to the ground.
que no es posible atarlos a tierra.
vayan a la deriva
to go where the needed to go?
para ir adónde tienen que ir?
speeds and directions in thin strata.
y direcciones en estratos delgados.
and wind data from around the world,
y datos de los vientos del mundo,
just a tiny bit in the stratosphere
solo un poco en la estratósfera
in those different directions and speeds.
en diferentes direcciones y velocidades.
se vaya de su zona,
ready to float into place,
flotar hacia ese lugar,
la conexión a Internet,
hands off between cell towers
pasan entre celdas
to remind us of that.
nos lo recuerda.
the work that seems the most difficult
al trabajo que parece más difícil
to kill their project.
de cancelar el proyecto.
from a balloon in the stratosphere
desde un globo en la estratósfera
that it wasn't going to.
a que no iba a funcionar.
to talk directly to handsets,
hablara directamente a los teléfonos,
as an intermediary receiver?
como receptor intermediario?
bandwidth high enough
de banda suficientemente alto
something more than just SMS?
algo más que solo SMS?
a megabit per second,
de más de un megabit por segundo,
up to 15 megabits per second.
hasta 15 megabits por segundo.
to talk to each other through the sky
hablen entre sí en el cielo
deeper into rural areas?
profundo de las zonas rurales?
to stay up for more than 100 days,
del tamaño de una casa más de 100 días,
balloons have cost to make?
tradicionales de larga duración?
we had to try it to get there.
de todo para llegar hasta allí.
con forma de almohada.
de una ballena azul.
most likely to kill the Loon project
quizá cancelaría el proyecto Loon
the balloons through the sky,
a los globos por el cielo,
was putting a balloon inside a balloon.
fue poner un globo dentro de otro.
one with air and then one with helium.
uno con aire, otro con helio.
to make itself heavier,
para hacerse más pesado,
allow it to rise or fall,
le permite subir o bajar,
is its steering mechanism.
es su mecanismo de dirección.
and direction that it wants.
en la dirección y la velocidad deseadas.
for it to navigate through the world?
para navegar por el mundo?
our latest balloon,
nuestro último globo,
vertical stretch of sky
de cielo de 3 km
of where it wants to go
500 metros de donde se quiere ir
the system and reducing costs.
del sistema y reducción de costos.
a balloon built inexpensively
construido a bajo costo
19 times over 187 days.
durante más de 187 días.
a complete system needs to do.
tiene que hacer un sistema completo.
with telcos around the world,
telefónicas de todo el mundo,
over places like Indonesia
lugares como Indonesia
de pruebas este año.
too good to be true,
demasiado bueno para ser verdad,
grandes y arriesgadas
and force them to fail fast.
y obligarla a fallar rápidamente.
with how we actually make it happen.
cómo hacemos para que suceda.
to work on big, risky things --
trabaje en cosas grandes y arriesgadas
the hardest parts of the problem first,
más difíciles del problema primero,
of least resistance for them.
de menor resistencia para ellos.
para que sea seguro el fracaso.
as soon as the evidence is on the table
pronto como haya evidencias sobre la mesa
from their manager, me in particular.
yo en particular.
on teams that ended their projects,
de equipos que cancelaron proyectos,
to teams of more than 30.
a equipos de más de 30.
at the moonshot factory.
la fábrica de sueños lunares.
that's in our dreams.
que está en nuestros sueños.
ABOUT THE SPEAKER
Astro Teller - Entrepreneur, inventor, authorAs "Captain of Moonshots" for X, Astro Teller oversees the secret projects that could reshape our lives in coming decades.
Why you should listen
Astro Teller oversees X, Alphabet's moonshot factory for building magical, audacious ideas that can solve concrete problems for millions of people through science and technology. As X’s head, Teller has an unmatched vantage point from which to watch possible futures unfold.
In addition to his day job shepherding Peter Pans with PhDs, Teller is on the board of several businesses including AI-based hedge fund Cerebellum Capital, Inc., and Flux.io, a startup reinventing how buildings are designed and built. He is also the author of two novels and co-author (with Danielle Teller) of Sacred Cows, a nonfiction work analyzing society’s attitudes on divorce.
Astro Teller | Speaker | TED.com