ABOUT THE SPEAKER
Astro Teller - Entrepreneur, inventor, author
As "Captain of Moonshots" for X, Astro Teller oversees the secret projects that could reshape our lives in coming decades.

Why you should listen

Astro Teller oversees X, Alphabet's moonshot factory for building magical, audacious ideas that can solve concrete problems for millions of people through science and technology. As X’s head, Teller has an unmatched vantage point from which to watch possible futures unfold.

In addition to his day job shepherding Peter Pans with PhDs, Teller is on the board of several businesses including AI­-based hedge fund Cerebellum Capital, Inc., and Flux.io, a startup reinventing how buildings are designed and built. He is also the author of two novels and co-author (with Danielle Teller) of Sacred Cows, a non­fiction work analyzing society’s attitudes on divorce.

More profile about the speaker
Astro Teller | Speaker | TED.com
TED2016

Astro Teller: The unexpected benefit of celebrating failure

Astro Teller: O benefício inesperado de festejar o fracasso

Filmed:
2,686,287 views

"Os grandes sonhos não são apenas visões" diz Astro Teller, "são visões acopladas a estratégias que os tornam reais." Teller, o líder da X (anteriormente Google X), leva-nos para dentro da "fábrica Moonshot", assim chamada, onde a sua equipa procura resolver os maiores problemas do mundo através de projetos experimentais como uma Internet fornecida por balões e turbinas eólicas que navegam pelo ar. Descubram o segredo da X para criar uma organização onde as pessoas se sentem confortáveis a trabalhar em projetos grandes e arriscados e a explorar ideias audaciosas.
- Entrepreneur, inventor, author
As "Captain of Moonshots" for X, Astro Teller oversees the secret projects that could reshape our lives in coming decades. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In 1962 at RiceArroz UniversityUniversidade,
0
760
3320
Em 1962, na Universidade Rice,
00:16
JFKJFK told the countrypaís about a dreamSonhe he had,
1
4760
4416
JF Kennedy contou ao país
um sonho que tinha,
00:21
a dreamSonhe to put a personpessoa on the moonlua
by the endfim of the decadedécada.
2
9200
3896
o sonho de pôr uma pessoa
na lua até ao fim da década.
00:25
The eponymoushomônimo moonshotMoonshot.
3
13120
1400
Foi o "sonho lunar", o Moonshot.
00:28
No one knewsabia if it was possiblepossível to do
4
16120
2576
Ninguém sabia se isso era possível
00:30
but he madefeito sure a planplano was put in placeLugar, colocar
to do it if it was possiblepossível.
5
18720
4360
mas ele tratou de pôr em ação
um plano para o fazer, se fosse possível.
00:35
That's how great dreamssonhos are.
6
23560
1776
É assim que são os grandes sonhos.
00:37
Great dreamssonhos aren'tnão são just visionsvisões,
7
25360
2456
Os grandes sonhos não são apenas visões,
00:39
they're visionsvisões coupledjuntamente to strategiesestratégias
for makingfazer them realreal.
8
27840
3680
São visões associadas a estratégias
que as possam tornar reais.
00:44
I have the incredibleincrível good fortunefortuna
to work at a moonshotMoonshot factoryfábrica.
9
32080
5416
Eu tive a boa sorte incrível
de trabalhar numa fábrica Moonshot.
00:49
At X -- formerlyantigamente calledchamado GoogleGoogle X --
10
37520
2296
Na fábrica X — anteriormente
chamada Google X —
00:51
you'llvocê vai find an aerospaceindústria aeroespacial engineerengenheiro
workingtrabalhando alongsideao lado de a fashionmoda designerdesigner
11
39840
4696
encontramos um engenheiro aeroespacial
a trabalhar com uma estilista de moda
00:56
and formerantigo militarymilitares opsoperações commanderscomandantes
brainstormingdebate with laserlaser expertsespecialistas.
12
44560
4720
e antigos militares,
comandantes operacionais,
a debater com peritos em laser.
01:02
These inventorsinventores, engineersengenheiros and makersfabricantes
are dreamingsonhando up technologiestecnologias
13
50360
5176
Estes inventores, engenheiros e criadores
sonham com tecnologias
01:07
that we hopeesperança can make the worldmundo
a wonderfulMaravilhoso placeLugar, colocar.
14
55560
3760
que, esperamos, poderão fazer
do mundo um lugar maravilhoso.
01:12
We use the wordpalavra "moonshotsMoonshots"
to remindlembrar us to keep our visionsvisões biggrande --
15
60200
4536
Usamos a expressão Moonshot
para nos lembrarmos
de manter as nossas visões em grande,
para continuarmos a sonhar.
01:16
to keep dreamingsonhando.
16
64760
1696
01:18
And we use the wordpalavra "factoryfábrica"
to remindlembrar ourselvesnós mesmos
17
66480
4456
E usamos a palavra "fábrica"
para nos lembrarmos
01:22
that we want to have concreteconcreto visionsvisões --
18
70960
3096
de que queremos ter visões concretas,
01:26
concreteconcreto plansplanos to make them realreal.
19
74080
3296
planos concretos que as tornem reais.
01:29
Here'sAqui é our moonshotMoonshot blueprintBlueprint.
20
77400
1936
Este é o nosso manifesto Moonshot.
01:31
NumberNúmero one:
21
79360
1216
Primeiro:
01:32
we want to find
a hugeenorme problemproblema in the worldmundo
22
80600
2416
queremos encontrar
um grande problema mundial
01:35
that affectsafeta manymuitos millionsmilhões of people.
23
83040
2256
que afete muitos milhões de pessoas.
01:37
NumberNúmero two:
24
85320
1496
Segundo:
01:38
we want to find or proposepropor a radicalradical
solutionsolução for solvingresolvendo that problemproblema.
25
86840
3800
queremos encontrar ou propor
uma solução radical
para resolver esse problema.
01:43
And then numbernúmero threetrês:
26
91480
1376
E terceiro:
01:44
there has to be some reasonrazão to believe
27
92880
2976
temos que ter razões para acreditar,
01:47
that the technologytecnologia
for suchtal a radicalradical solutionsolução
28
95880
3056
que a tecnologia para essa solução radical
pode ser realmente construída.
01:50
could actuallyna realidade be builtconstruído.
29
98960
1440
01:53
But I have a secretsegredo for you.
30
101880
1616
Mas vou revelar um segredo.
01:55
The moonshotMoonshot factoryfábrica is a messybagunçado placeLugar, colocar.
31
103520
3240
A fábrica Moonshot é um local confuso.
01:59
But ratherem vez than avoidevitar the messbagunça,
32
107600
1816
Mas em vez de evitar a confusão
e fingir que ela não existe,
02:01
pretendfaz de conta it's not there,
33
109440
1536
02:03
we'venós temos triedtentou to make that our strengthforça.
34
111000
1840
tentámos fazer disso a nossa força.
02:06
We spendgastar mosta maioria of our time breakingquebra things
35
114080
2816
Passamos a maior parte do nosso tempo
a quebrar coisas
02:08
and tryingtentando to proveprovar that we're wrongerrado.
36
116920
1960
e a tentar provar que estamos errados.
02:12
That's it, that's the secretsegredo.
37
120320
1640
Esse é o nosso segredo.
02:14
RunExecutar at all the hardestmais difícil
partspartes of the problemproblema first.
38
122680
3536
Avaliar primeiro todas as partes
mais difíceis do problema.
02:18
Get excitedanimado and cheertorcida,
39
126240
2055
Ficar animado e torcer por isso:
02:20
"Hey! How are we going
to killmatar our projectprojeto todayhoje?"
40
128320
2439
"Ei! Como é que vamos destruir
hoje o nosso projeto?"
02:25
We'veTemos got this interestinginteressante balanceequilibrar going
41
133920
2720
Mantemos este equilíbrio interessante
02:29
where we allowpermitir our uncheckedNão verificado
optimismotimismo to fuelcombustível our visionsvisões.
42
137560
5536
em que permitimos que o nosso otimismo
imoderado alimente as nossas visões.
02:35
But then we alsoAlém disso harnessarnês
enthusiasticentusiasta skepticismceticismo
43
143120
4456
Mas depois também aproveitamos
um ceticismo entusiasta
02:39
to breatherespirar life, breatherespirar realityrealidade
into those visionsvisões.
44
147600
3040
para instilar vida,
instilar a realidade nessas visões.
02:43
I want to showexposição you a fewpoucos of the projectsprojetos
45
151320
1936
Quero mostrar-vos alguns dos projetos
02:45
that we'venós temos had to leavesair behindatrás
on the cuttingcorte roomquarto floorchão,
46
153280
2696
que tivemos de abandonar
na sala de montagem
02:48
and alsoAlém disso a fewpoucos of the gemspedras preciosas
47
156000
1576
e também algumas das ideias preciosas
02:49
that at leastpelo menos so farlonge,
have not only survivedsobreviveu that processprocesso,
48
157600
3696
que, pelo menos, até agora,
não só sobreviveram ao processo
02:53
but have been acceleratedacelerado by it.
49
161320
2760
mas foram aceleradas por ele.
02:56
Last yearano we killedmorto a projectprojeto
in automatedautomatizado verticalvertical farmingagricultura.
50
164760
4416
No ano passado, abandonámos um projeto
de agricultura vertical automática.
03:01
This is some of the lettucealface that we grewcresceu.
51
169200
2016
Estas são algumas das alfaces
que cultivámos.
03:03
One in ninenove people in the worldmundo
sufferssofre from undernourishmentdesnutrição.
52
171240
3576
Uma em cada nove pessoas no mundo
sofre de subnutrição.
03:06
So this is a moonshotMoonshot
that needsprecisa to happenacontecer.
53
174840
3096
Portanto, isto é um Moonshot
que precisa de acontecer.
03:09
VerticalVertical farmingagricultura usesusa 10 timesvezes lessMenos wateragua
54
177960
2656
A agricultura vertical usa
dez vezes menos água
03:12
and a hundredcem timesvezes lessMenos landterra
than conventionalconvencional farmingagricultura.
55
180640
4136
e cem vezes menos terra
do que a agricultura convencional.
03:16
And because you can growcrescer the foodComida
closefechar to where it's consumedconsumado,
56
184800
4160
Podemos cultivar os alimentos
perto do local onde vão ser consumidos,
03:22
you don't have to
transporttransporte it largeampla distancesdistâncias.
57
190200
2680
portanto, não temos que os transportar
a grandes distâncias.
03:27
We madefeito progressprogresso in a lot of the areasáreas
58
195160
2296
Fizemos progressos em muitas das áreas
03:29
like automatedautomatizado harvestingda colheita
and efficienteficiente lightingiluminação.
59
197480
3616
como na colheita automática
e na iluminação económica.
03:33
But unfortunatelyinfelizmente,
60
201120
1456
Mas, infelizmente, não conseguimos
cultivar desta forma
03:34
we couldn'tnão podia get staplegrampo cropscultivo
like grainsgrãos and ricearroz to growcrescer this way.
61
202600
4056
certas plantas básicas,
como cereais e arroz.
03:38
So we killedmorto the projectprojeto.
62
206680
1520
Portanto, desistimos do projeto.
03:41
Here'sAqui é anotheroutro hugeenorme problemproblema.
63
209120
1360
Este é outro problema enorme.
03:43
We paypagamento enormousenorme costscusta in resourcesRecursos
and environmentalde Meio Ambiente damagedanificar
64
211240
5176
Pagamos um preço enorme
em recursos e danos ambientais
03:48
to shipnavio goodsbens worldwideno mundo todo.
65
216440
2216
para transportar bens por todo o mundo.
03:50
EconomicEconómico developmentdesenvolvimento
of landlockedsem litoral countriespaíses
66
218680
2576
O desenvolvimento económico
de países sem saída para o mar
03:53
is limitedlimitado by lackfalta
of shippingRemessa infrastructurea infraestrutura.
67
221280
3576
é limitado pela falta
de infraestruturas de transporte.
03:56
The radicalradical solutionsolução?
68
224880
1616
A solução radical?
03:58
A lighter-than-airtrem juntos,
variable-buoyancyvariável-flutuabilidade cargocarga shipnavio.
69
226520
4200
Um veículo de carga mais leve que o ar,
de flutuabilidade variável.
04:04
This has the potentialpotencial to lowermais baixo,
70
232240
3376
Isto teria o potencial de diminuir,
04:07
at leastpelo menos overallNo geral,
71
235640
1616
pelo menos, no geral,
04:09
the costcusto, time and carboncarbono
footprintpegada of shippingRemessa
72
237280
4536
os custos, o tempo
e a pegada de carbono do transporte,
04:13
withoutsem needingprecisando runwayspistas de decolagem.
73
241840
1280
sem precisar de estradas.
04:15
We cameveio up with this cleveresperto setconjunto
of technicaltécnico breakthroughsavanços
74
243880
3056
Descobrimos este conjunto inteligente
de inovações técnicas
04:18
that togetherjuntos mightpoderia make it possiblepossível
for us to lowermais baixo the costcusto enoughsuficiente
75
246960
4936
que, juntas, podiam diminuir o custo
de fabrico desses veículos
04:23
that we could actuallyna realidade make these shipsnavios --
76
251920
2136
04:26
inexpensivelyde baixo custo enoughsuficiente in volumevolume.
77
254080
1640
em relação ao seu volume.
04:28
But howeverContudo cheapbarato they would
have been to make in volumevolume
78
256760
3319
Mas, por mais baratas
que viessem a ser em volume,
04:33
it turnedvirou out that it was going to costcusto
closefechar to 200 millionmilhão dollarsdólares
79
261320
3856
projetar e construir o primeiro veículo
04:37
to designdesenhar and buildconstruir the first one.
80
265200
2120
iria custar quase 200 milhões de dólares.
04:40
200 millionmilhão dollarsdólares
is just way too expensivecaro.
81
268680
3656
200 milhões de dólares
é demasiado caro.
04:44
Because X is structuredestruturada
with these tightjusta feedbackcomentários loopsloops de
82
272360
3816
Como a X está estruturada
com estes apertados laços de feedback,
04:48
of makingfazer mistakeserros
and learningAprendendo and newNovo designsdesenhos,
83
276200
3656
de fazer erros, aprender
e criar novos projetos,
04:51
we can't spendgastar 200 millionmilhão dollarsdólares
84
279880
1736
não podemos gastar 200 milhões de dólares
04:53
to get the first datadados pointponto
85
281640
1736
para fazer uma primeira experiência
04:55
about whetherse we're
on the right trackpista or not.
86
283400
2560
e ver se estamos no caminho certo ou não.
04:58
If there's an Achilles'Aquiles heelsalto
in one our projectsprojetos,
87
286600
2336
Se há um calcanhar de Aquiles
nalgum dos nossos projetos.
05:00
we want to know it now, up frontfrente,
not way down the roadestrada.
88
288960
4296
queremos sabê-lo no início,
e não a meio do caminho.
05:05
So we killedmorto this projectprojeto, too.
89
293280
1680
Logo, também acabámos com este projeto.
05:08
DiscoveringDescobrindo a majorprincipal flawfalha in a projectprojeto
90
296880
2736
Descobrir uma grande falha num projeto,
nem sempre significa que o projeto acaba.
05:11
doesn't always mean
that it endstermina the projectprojeto.
91
299640
2136
05:13
SometimesÀs vezes it actuallyna realidade getsobtém us
ontopara a more productiveprodutivo pathcaminho.
92
301800
3176
Às vezes, até serve para nos pôr
num caminho mais produtivo,
05:17
This is our fullytotalmente self-drivingauto-condução
vehicleveículo prototypeprotótipo,
93
305000
3936
Este é o nosso protótipo dum veículo
totalmente autónomo,
que construímos sem volante
nem pedal para os travões.
05:20
whichqual we builtconstruído withoutsem
a steeringdireção wheelroda or breakpausa pedalpedal.
94
308960
3160
No entanto, este não era o nosso objetivo
quando começámos.
05:24
But that wasn'tnão foi actuallyna realidade
our goalobjetivo when we startedcomeçado.
95
312800
2400
05:27
With 1.2 millionmilhão people dyingmorrendo
on the roadsestradas globallyglobalmente everycada yearano,
96
315760
5896
Com 1,2 milhões de pessoas
a morrer nas estradas, todos os anos,
construir um carro
que se conduz a si próprio
05:33
buildingconstrução a carcarro that drivesunidades itselfem si
was a naturalnatural moonshotMoonshot to take.
97
321680
3816
era um Moonshot natural para arriscar.
05:37
ThreeTrês and a halfmetade yearsanos agoatrás,
98
325520
1600
Há três anos e meio,
quando já tínhamos estes Lexus
05:39
when we had these LexusLexus,
retrofittedadaptados, self-drivingauto-condução carscarros in testingtestando,
99
327920
5576
adaptados, autónomos,
em fase de teste,
05:45
they were doing so well,
we gavedeu them out to other GooglersGooglers
100
333520
3656
eles estavam a sair-se tão bem,
que os demos a outros investigadores
05:49
to find out what they thought
of the experienceexperiência.
101
337200
2240
para saber o que eles achavam
da experiência.
05:52
And what we discovereddescobriu
102
340000
1256
Descobrimos que o nosso plano
05:53
was that our planplano to have the carscarros
do almostquase all the drivingdirigindo
103
341280
4616
de pôr os carros a fazer toda a condução
05:57
and just handmão over to the usersComercial
in casecaso of emergencyemergência
104
345920
3896
e só permitir que os utilizadores
os guiassem em caso de emergência
06:01
was a really badmau planplano.
105
349840
3080
era um plano muito mau.
06:06
It wasn'tnão foi safeseguro
106
354200
1656
Não era seguro, porque os utilizadores
não faziam o seu trabalho.
06:07
because the usersComercial didn't do theirdeles jobtrabalho.
107
355880
3136
06:11
They didn't stayfique alertalerta
108
359040
1440
Não se mantinham alerta
06:13
in casecaso the carcarro needednecessário
to handmão controlao controle back to them.
109
361160
4056
no caso de o carro precisar
de ser controlado.
Isto foi uma grande crise para a equipa.
06:17
This was a majorprincipal crisiscrise for the teamequipe.
110
365240
2016
06:19
It sentenviei them back to the drawingdesenhando boardborda.
111
367280
2040
que teve que voltar ao ponto de partida.
06:22
And they cameveio up
with a beautifulbonita, newNovo perspectiveperspectiva.
112
370320
3360
E eles descobriram
uma bela e nova perspetiva.
06:26
AimObjetivo for a carcarro where
you're trulyverdadeiramente a passengerpassageiros.
113
374600
3720
Apontar para um carro
em que fôssemos apenas um passageiro.
06:31
You tell the carcarro where you want to go,
114
379280
2256
Dizemos ao carro para onde queremos ir,
06:33
you pushempurrar a buttonbotão
115
381560
1256
carregamos num botão
06:34
and it takes you
from pointponto A to pointponto B by itselfem si.
116
382840
4160
e ele leva-nos, sozinho,
do ponto A ao ponto B.
06:39
We're really gratefulgrato
117
387720
1296
Ficámos muito satisfeitos
06:41
that we had this insightdiscernimento
as earlycedo on in the projectprojeto as we did.
118
389040
3536
por termos tido esta ideia
logo no início do projeto.
06:44
And it's shapedem forma everything
we'venós temos donefeito sinceDesde a then.
119
392600
3960
Isso influenciou tudo
aquilo que fizemos, desde ai.
06:49
And now our carscarros have self-drivenauto-impulso
more than 1.4 millionmilhão milesmilhas,
120
397200
6336
Agora os nossos carros já conduziram
mais de 2 milhões de quilómetros
e estão todos os dias
06:55
and they're out everydaytodo dia
121
403560
1616
06:57
on the streetsruas of MountainMontanha ViewModo de exibição,
CaliforniaCalifórnia and AustinAustin, TexasTexas.
122
405200
4040
nas ruas de Montain View, na Califórnia
e Austin, no Texas.
07:02
The carscarros teamequipe shiftedmudou theirdeles perspectiveperspectiva.
123
410120
3856
A equipa dos carros
mudou a sua perspetiva.
Este é um dos lemas da X.
07:06
This is one of X's"X" mantrasmantras.
124
414000
2056
07:08
SometimesÀs vezes shiftingmudando your perspectiveperspectiva
is more powerfulpoderoso than beingser smartinteligente.
125
416080
4800
Por vezes, mudar de perspetiva
é mais importante do que a inteligência.
07:13
Take windvento energyenergia.
126
421880
1496
Vejamos a energia eólica:
07:15
It's one of my favoritefavorito examplesexemplos
of perspectiveperspectiva shiftingmudando.
127
423400
3336
é um dos meus exemplos favoritos
de mudança de perspetiva.
07:18
There's no way that we're going to buildconstruir
128
426760
2856
Não podemos construir
07:21
a better standardpadrão windvento turbineturbina
than the expertsespecialistas in that industryindústria.
129
429640
4400
uma turbina eólica melhor
do que a dos especialistas dessa indústria.
07:26
But we foundencontrado a way
to get up highersuperior into the skycéu,
130
434720
4896
Mas encontrámos uma forma
de subir mais alto no céu
e conseguir assim ter acesso
a ventos mais velozes e consistentes
07:31
and so get accessAcesso to fasterMais rápido,
more consistentconsistente windsventos,
131
439640
3816
07:35
and so more energyenergia withoutsem needingprecisando
hundredscentenas of tonstoneladas of steelaço to get there.
132
443480
5656
obtendo assim mais energia,
sem precisar de centenas de toneladas
de aço para lá chegar.
07:41
Our MakaniMartinho energyenergia kitepipa
risesLevanta-se up from its perchpoleiro
133
449160
3336
O nosso papagaio de energia Makani
sobe do seu poleiro
07:44
by spinningfiação up those
propellershélices alongao longo its wingasa.
134
452520
3016
girando as hélices ao longo das asas.
07:47
And it pullspuxa out a tetherbaraço as it risesLevanta-se,
135
455560
2320
Puxa uma corrente, enquanto sobe,
transmitindo a energia à corrente.
07:50
pullingpuxar energyenergia up throughatravés the tetherbaraço.
136
458640
1896
07:52
OnceVez the tether'sdo tirante all the way out,
137
460560
1856
Quando a corrente está toda esticada
07:54
it goesvai into crosswindVento lateral circlescírculos in the skycéu.
138
462440
3160
faz círculos no céu.
07:58
And now those propellershélices that liftedlevantado it up
have becometornar-se flyingvôo turbinesturbinas.
139
466320
5360
As hélices que o elevaram
tornam-se turbinas voadoras.
08:04
And that sendsenvia energyenergia
back down the tetherbaraço.
140
472400
2680
Isso envia a energia pela corrente abaixo.
08:07
We haven'tnão tem yetainda foundencontrado
a way to killmatar this projectprojeto.
141
475880
2856
Ainda não encontrámos uma razão
para acabar com este projeto.
08:10
And the longermais longo it survivessobrevive that pressurepressão,
the more excitedanimado we get
142
478760
4096
Quanto mais tempo um projeto resiste,
mais animados ficamos
de que isto se possa tornar
uma forma mais barata e fácil
08:14
that this could becometornar-se
a cheapermais barato and more deployableimplantável formFormato
143
482880
4456
de obter energia eólica para o mundo.
08:19
of windvento energyenergia for the worldmundo.
144
487360
1920
08:23
ProbablyProvavelmente the craziestmais louco soundingsoando projectprojeto
we have is ProjectProjeto LoonLoon.
145
491080
3480
Provavelmente, o projeto mais louco
que temos é o Projeto Loon.
08:27
We're tryingtentando to make
balloon-poweredbalão-alimentado InternetInternet.
146
495320
3536
Estamos a tentar disponibilizar
a Internet através de balões.
Uma rede de balões na estratosfera
08:30
A networkrede of balloonsbalões in the stratosphereestratosfera
147
498880
3080
08:34
that beamfeixe de an internetInternet connectionconexão down
to ruralrural and remotecontrolo remoto areasáreas of the worldmundo.
148
502800
5096
que projetam uma ligação à Internet
para as áreas rurais mais remotas do mundo.
Isto pode pôr online
mais 4000 milhões de pessoas,
08:39
This could bringtrazer onlineconectados
as manymuitos as fourquatro billionbilhão more people,
149
507920
3896
08:43
who todayhoje have little
or no internetInternet connectionconexão.
150
511840
2240
que atualmente têm pouca
ou nenhuma ligação à Internet.
Mas não podemos pegar numa antena,
08:47
But you can't just take a cellcélula towertorre,
151
515120
2895
08:50
strapalça it to a balloonbalão
and stickbastão it in the skycéu.
152
518039
2897
amarrá-la a um balão
e enviá-la para o céu.
08:52
The windsventos are too strongForte,
it would be blownsoprado away.
153
520960
2376
Os ventos são demasiado fortes
seria levada para longe.
08:55
And the balloonsbalões are too highAlto up
to tiegravata it to the groundchão.
154
523360
4400
Os balões estão demasiado altos
para serem amarrados ao chão.
09:00
Here comesvem the crazylouco momentmomento.
155
528800
1440
O momento louco é este.
09:03
What if, insteadem vez de,
156
531000
2096
Se, em vez disso,
09:05
we let the balloonsbalões driftderiva
157
533120
2216
deixássemos os balões á deriva
09:07
and we taughtensinado them how to sailvela the windsventos
to go where the needednecessário to go?
158
535360
3840
e lhes ensinássemos a navegar nos ventos
para irem onde têm de ir?
09:13
It turnsgira out the stratosphereestratosfera has windsventos
159
541560
3336
Acontece que a estratosfera tem ventos
09:16
that are going in quitebastante differentdiferente
speedsvelocidades and directionsinstruções in thinfino strataestratos.
160
544920
4096
com velocidades e direções
muito diferentes, em estratos finos.
09:21
So we hopedesperava that usingusando smartinteligente algorithmsalgoritmos
and windvento datadados from around the worldmundo,
161
549040
4880
Logo, esperávamos que,
usando algoritmos inteligentes
e dados sobre os ventos de todo o mundo,
09:26
we could maneuvermanobra de the balloonsbalões a bitpouco,
162
554800
2456
pudéssemos manobrar um pouco os balões,
09:29
gettingobtendo them to go up and down
just a tinyminúsculo bitpouco in the stratosphereestratosfera
163
557280
3096
conseguindo que subissem e descessem
um pouco na estratosfera
09:32
to grabagarrar those windsventos going
in those differentdiferente directionsinstruções and speedsvelocidades.
164
560400
3616
para apanhar esses ventos
que vão nessas direções
e a velocidades diferentes.
09:36
The ideaidéia is to have enoughsuficiente balloonsbalões
165
564040
2296
A ideia é ter balões suficientes
09:38
so as one balloonbalão floatscarros alegóricos out of your areaárea,
166
566360
2856
para que, quando um balão
flutue para fora da sua área,
09:41
there's anotheroutro balloonbalão
readypronto to floatcarro alegórico into placeLugar, colocar,
167
569240
3736
haja outro balão preparado
para flutuar no lugar dele,
permitindo a ligação à Internet,
sem interrupções.
09:45
handingentregando off the internetInternet connectionconexão,
168
573000
2616
09:47
just like your phonetelefone
handsmãos off betweenentre cellcélula towerstorres
169
575640
3456
tal como o nosso telemóvel
vai mudando de antena,
09:51
as you drivedirigir down the freewayautoestrada.
170
579120
1640
quando conduzirmos pela autoestrada.
09:53
We get how crazylouco that visionvisão soundssoa --
171
581760
4416
Sabemos que esta visão parece maluca
09:58
there's the namenome of the projectprojeto
to remindlembrar us of that.
172
586200
2736
— o nome do projeto recorda-nos isso.
10:00
So sinceDesde a 2012,
173
588960
2336
Desde 2012 que a equipa Loon
tem dado prioridade
10:03
the LoonLoon teamequipe has prioritizedpriorizado
the work that seemsparece the mosta maioria difficultdifícil
174
591320
5776
ao trabalho que parece ser o mais difícil,
ou seja, provavelmente o projeto
que vai acabar.
10:09
and so the mosta maioria likelyprovável
to killmatar theirdeles projectprojeto.
175
597120
3840
A primeira coisa que fizeram
10:13
The first thing that they did
176
601920
1536
10:15
was try to get a Wi-FiWi-Fi connectionconexão
from a balloonbalão in the stratosphereestratosfera
177
603480
4216
foi tentar arranjar uma ligação WIFI
entre um balão na estratosfera
e uma antena no solo.
10:19
down to an antennaantena on the groundchão.
178
607720
2120
Funcionou.
10:22
It workedtrabalhou.
179
610720
1216
E garanto-vos que houve apostas
de que não ia funcionar.
10:23
And I promisepromessa you there were betsapostas
that it wasn'tnão foi going to.
180
611960
2715
Mas continuámos.
10:26
So we keptmanteve going.
181
614699
1240
10:28
Could we get the balloonbalão
to talk directlydiretamente to handsetsmonofones,
182
616880
3376
Poderiam os balões ligar-se
diretamente aos telemóveis,
10:32
so that we didn't need the antennaantena
as an intermediaryintermediário receiverreceptor?
183
620280
3360
para não precisarmos
de antenas intermediárias?
10:36
Yeah.
184
624720
1200
Sim.
10:38
Could we get the balloonbalão
bandwidthlargura de banda highAlto enoughsuficiente
185
626680
2616
A banda do balão
seria suficientemente alta
10:41
so it was a realreal InternetInternet connectionconexão?
186
629320
2736
para uma ligação real à Internet?
10:44
So that people could have
something more than just SMSSMS?
187
632080
4960
Para que as pessoas pudessem ter
algo mais do que apenas SMS?
10:49
The earlycedo teststestes weren'tnão foram even
a megabitmegabit perpor secondsegundo,
188
637640
3816
Os primeiros testes só permitiram
um megabit por segundo.
10:53
but now we can do
up to 15 megabitsmegabits perpor secondsegundo.
189
641480
3416
Mas agora já atingimos
15 megabits por segundo.
O suficiente para ver uma TED Talk.
10:56
EnoughSuficiente to watch a TEDTED Talk.
190
644920
1320
10:59
Could we get the balloonsbalões
to talk to eachcada other throughatravés the skycéu
191
647360
3576
Poderiam os balões comunicar
entre si no céu
para fazermos chegar o sinal
às áreas rurais mais interiores?
11:02
so that we could reachalcance our signalsinal
deeperDeeper into ruralrural areasáreas?
192
650960
4856
11:07
CheckVerifique.
193
655840
1536
Sim!
11:09
Could we get balloonsbalões the sizeTamanho of a housecasa
to stayfique up for more than 100 daysdias,
194
657400
6656
Poderiam os balões do tamanho duma casa
ficar no ar mais de 100 dias,
consumindo menos do que 5%
11:16
while costingcusteio lessMenos than fivecinco percentpor cento
195
664080
2296
11:18
of what traditionaltradicional, long-lifelonga vida
balloonsbalões have costcusto to make?
196
666400
3560
do que consomem os balões tradicionais?
11:23
Yes. In the endfim.
197
671640
1896
Sim, também.
11:25
But I promisepromessa you, you namenome it,
we had to try it to get there.
198
673560
5040
Mas, garanto-vos que tivemos
que tentar tudo para lá chegar.
11:31
We madefeito roundvolta, silveryprateado balloonsbalões.
199
679480
2840
Fizemos balões redondos, prateados.
11:35
We madefeito giantgigante pillow-shapedem forma de travesseiro balloonsbalões.
200
683200
3440
Fizemos balões gigantes
em forma de almofada.
11:40
We madefeito balloonsbalões the sizeTamanho of a blueazul whalebaleia.
201
688400
2880
Fizemos balões do tamanho duma baleia.
11:44
We bustedquebrado a lot of balloonsbalões.
202
692440
2936
Rebentámos imensos balões.
11:47
(LaughterRiso)
203
695400
1616
11:49
SinceDesde one of the things that was
mosta maioria likelyprovável to killmatar the LoonLoon projectprojeto
204
697040
4056
Uma das coisas mais prováveis
para acabar com o projeto Loon
11:53
was whetherse we could guideguia
the balloonsbalões throughatravés the skycéu,
205
701120
3056
era saber se conseguíamos
guiar os balões no céu,
11:56
one of our mosta maioria importantimportante experimentsexperiências
was puttingcolocando a balloonbalão insidedentro a balloonbalão.
206
704200
4760
A nossa experiência mais importante
foi colocar um balão dentro doutro balão.
12:02
So there are two compartmentscompartimentos here,
one with airar and then one with heliumHélio.
207
710280
3800
Aqui há dois compartimentos,
um com ar e outro com hélio.
O balão aspira ar
para se tornar mais pesado
12:07
The balloonbalão pumpsbombas airar in
to make itselfem si heaviermais pesado,
208
715360
3856
ou deita-o fora
para se tornar mais leve.
12:11
or letsvamos airar out to make it lighterisqueiro.
209
719240
2360
12:14
And these weightpeso changesalterar
allowpermitir it to risesubir or fallcair,
210
722520
3296
Estas mudanças de peso
permitiam que ele subisse ou descesse.
12:17
and that simplesimples movementmovimento of the balloonbalão
is its steeringdireção mechanismmecanismo.
211
725840
3736
Este simples movimento do balão
é o seu mecanismo de condução.
12:21
It floatscarros alegóricos up or down,
212
729600
1656
Flutua mais alto ou mais baixo,
12:23
hopingna esperança to grabagarrar windsventos going in the speedRapidez
and directiondireção that it wants.
213
731280
3920
para apanhar os ventos que vão
á velocidade e na direção que ele quer.
12:27
But is that good enoughsuficiente
for it to navigatenavegar throughatravés the worldmundo?
214
735920
4200
Mas será que isso chega
para navegar pelo mundo?
12:32
BarelyMal at first,
215
740800
2536
No início, quase nada,
mas sempre a melhorar.
12:35
but better all the time.
216
743360
1376
12:36
This particularespecial balloonbalão,
our latestMais recentes balloonbalão,
217
744760
2080
Este balão em particular,
o nosso último balão,
12:39
can navigatenavegar a two-mileduas milhas
verticalvertical stretchesticam of skycéu
218
747680
3560
pode navegar numa extensão vertical
de mais de 3 km.
12:44
and can sailvela itselfem si to withindentro 500 metersmetros
of where it wants to go
219
752280
4056
Pode navegar por si mesmo,
num raio de 500 metros
do local para onde quer ir
12:48
from 20,000 kilometersquilômetros away.
220
756360
2600
a partir duma distância de 20 000 km.
12:56
We have lots more to do
221
764360
2216
Ainda temos muito mais que fazer
12:58
in termstermos of fine-tuningsintonia fina
the systemsistema and reducingreduzindo costscusta.
222
766600
4576
em termos de afinar o sistema
e reduzir os custos.
13:03
But last yearano,
a balloonbalão builtconstruído inexpensivelyde baixo custo
223
771200
3016
Mas no ano passado,
um balão construído sem custos
13:06
wentfoi around the worldmundo
19 timesvezes over 187 daysdias.
224
774240
6136
deu a volta ao mundo
19 vezes em 187 dias.
13:12
So we're going to keep going.
225
780400
1440
Portanto, vamos continuar.
13:15
(ApplauseAplausos)
226
783120
3320
(Aplausos)
13:21
Our balloonsbalões todayhoje
227
789520
1256
Hoje, os nossos balões
13:22
are doing prettybonita much everything
a completecompleto systemsistema needsprecisa to do.
228
790800
3360
estão a fazer quase tudo
o que um sistema precisa de fazer.
13:27
We're in discussionsdiscussões
with telcosempresas de telecomunicações around the worldmundo,
229
795160
2856
Estamos em conversações
com companhias telefónicas de todo o mundo
13:30
and we're going to flymosca
over placeslocais like IndonesiaIndonésia
230
798040
2336
e vamos voar sobre locais como a Indonésia
13:32
for realreal serviceserviço testingtestando this yearano.
231
800400
2736
para testar realmente o serviço este ano.
13:35
This probablyprovavelmente all soundssoa
too good to be trueverdade,
232
803160
2560
Provavelmente, tudo isto
parece-vos bom demais para ser verdade,
13:38
and you're right.
233
806800
1200
e têm razão.
13:41
BeingSendo audaciousaudacioso
234
809320
1736
Ser audacioso
13:43
and workingtrabalhando on biggrande, riskyarriscado things
235
811080
2656
e trabalhar em coisas grandes e arriscadas
13:45
makesfaz com que people inherentlyinerentemente uncomfortabledesconfortável.
236
813760
2480
torna as pessoas desconfortáveis.
13:49
You cannotnão podes yellgrito at people
and forceforça them to failfalhou fastvelozes.
237
817040
5080
Não podemos gritar com as pessoas
e forçá-las a falhar rapidamente.
13:55
People resistresistir. They worrypreocupação.
238
823440
2096
As pessoas resistem. Preocupam-se.
13:57
"What will happenacontecer to me if I failfalhou?
239
825560
3056
"O que me vai acontecer se eu falhar?"
"Será que as pessoas se vão rir de mim?"
14:00
Will people laughrir at me?
240
828640
1480
14:02
Will I be fireddisparamos?"
241
830880
1440
"Será que vou ser despedido?"
14:05
I startedcomeçado with our secretsegredo.
242
833880
2696
Eu comecei por vos falar do nosso segredo.
14:08
I'm going to leavesair you
with how we actuallyna realidade make it happenacontecer.
243
836600
2880
Vou terminar, dizendo como
é que o fazemos acontecer.
14:12
The only way to get people
to work on biggrande, riskyarriscado things --
244
840920
5016
A única forma de conseguir
que as pessoas trabalhem
em coisas grandes e arriscadas
14:17
audaciousaudacioso ideasidéias --
245
845960
1736
— ter ideias audaciosas —
14:19
and have them runcorre at all
the hardestmais difícil partspartes of the problemproblema first,
246
847720
4936
e pô-las a resolver primeiro
todas as dificuldades do problema,
é mostrar-lhes que é
o caminho mais simples.
14:24
is if you make that the pathcaminho
of leastpelo menos resistanceresistência for them.
247
852680
3880
Nós trabalhamos muito na X
para que o fracasso seja seguro.
14:29
We work hardDifícil at X to make it safeseguro to failfalhou.
248
857360
3880
14:34
TeamsEquipes killmatar theirdeles ideasidéias
as soonem breve as the evidenceevidência is on the tablemesa
249
862000
3936
As equipas abandonam as suas ideias
assim que aparecem provas
de que o projeto
está condenado ao fracasso
14:37
because they're rewardedrecompensado for it.
250
865960
2560
porque são recompensadas por isso.
14:41
They get applauseaplausos from theirdeles peerspares.
251
869160
2816
São aplaudidas pelos colegas.
14:44
HugsAbraços and highAlto fivesFives
from theirdeles managerGerente, me in particularespecial.
252
872000
3880
Recebem abraços e " Dá cá mais cinco"
do gestor, de mim em especial.
14:49
They get promotedpromovido for it.
253
877160
2496
São promovidas por isso.
14:51
We have bonusedbonused everycada singlesolteiro personpessoa
on teamsequipes that endedterminou theirdeles projectsprojetos,
254
879680
6256
Temos bónus para cada pessoa
da equipa que pôs fim ao seu projeto,
14:57
from teamsequipes as smallpequeno as two
to teamsequipes of more than 30.
255
885960
3016
desde equipas pequenas com duas pessoas
a equipas com mais de 30.
15:01
We believe in dreamssonhos
at the moonshotMoonshot factoryfábrica.
256
889000
2920
Acreditamos em sonhos
na fábrica Moonshot.
15:04
But enthusiasticentusiasta skepticismceticismo
257
892840
2496
Mas o ceticismo entusiasta
15:07
is not the enemyinimigo of boundlesssem limites optimismotimismo.
258
895360
3456
não é inimigo do otimismo ilimitado.
15:10
It's optimism'sdo otimismo perfectperfeito partnerparceiro.
259
898840
2680
É o parceiro perfeito do otimismo.
15:14
It unlocksdesbloqueia the potentialpotencial in everycada ideaidéia.
260
902280
4320
Desbloqueia o potencial em cada ideia.
15:19
We can createcrio the futurefuturo
that's in our dreamssonhos.
261
907720
3760
Podemos criar o futuro
que está nos nossos sonhos.
15:24
Thank you very much.
262
912400
1296
Muito obrigado,
15:25
(ApplauseAplausos)
263
913720
6022
(Aplausos)
Translated by Lia Cunha
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Astro Teller - Entrepreneur, inventor, author
As "Captain of Moonshots" for X, Astro Teller oversees the secret projects that could reshape our lives in coming decades.

Why you should listen

Astro Teller oversees X, Alphabet's moonshot factory for building magical, audacious ideas that can solve concrete problems for millions of people through science and technology. As X’s head, Teller has an unmatched vantage point from which to watch possible futures unfold.

In addition to his day job shepherding Peter Pans with PhDs, Teller is on the board of several businesses including AI­-based hedge fund Cerebellum Capital, Inc., and Flux.io, a startup reinventing how buildings are designed and built. He is also the author of two novels and co-author (with Danielle Teller) of Sacred Cows, a non­fiction work analyzing society’s attitudes on divorce.

More profile about the speaker
Astro Teller | Speaker | TED.com