ABOUT THE SPEAKER
Astro Teller - Entrepreneur, inventor, author
As "Captain of Moonshots" for X, Astro Teller oversees the secret projects that could reshape our lives in coming decades.

Why you should listen

Astro Teller oversees X, Alphabet's moonshot factory for building magical, audacious ideas that can solve concrete problems for millions of people through science and technology. As X’s head, Teller has an unmatched vantage point from which to watch possible futures unfold.

In addition to his day job shepherding Peter Pans with PhDs, Teller is on the board of several businesses including AI­-based hedge fund Cerebellum Capital, Inc., and Flux.io, a startup reinventing how buildings are designed and built. He is also the author of two novels and co-author (with Danielle Teller) of Sacred Cows, a non­fiction work analyzing society’s attitudes on divorce.

More profile about the speaker
Astro Teller | Speaker | TED.com
TED2016

Astro Teller: The unexpected benefit of celebrating failure

阿斯特羅.特勒: 慶祝失敗可以帶來意想不到的好處

Filmed:
2,686,287 views

領導 X公司(前稱為 Google X)的阿斯特羅.特勒(Astro Teller)說,「偉大的夢想不只是願景,是願景與策略的結合讓夢想成真」,特勒帶我們進到登月工廠,看看他們名符其實的登月團隊,如何透過實驗性的專案,來尋找世界上重大問題的解決方法。像是熱氣球動力網路,還有翱翔天空的風力渦輪發電機。讓我們一起找出 X 如何打造團隊,讓人們投入巨大而高風險的專案及探索大膽想法的秘密吧!
- Entrepreneur, inventor, author
As "Captain of Moonshots" for X, Astro Teller oversees the secret projects that could reshape our lives in coming decades. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In 1962 at Rice白飯 University大學,
0
760
3320
1962年,在萊斯大學,
00:16
JFKJFK told the country國家 about a dream夢想 he had,
1
4760
4416
約翰.甘乃迪總統
向人民宣告了一個他的夢想,
00:21
a dream夢想 to put a person on the moon月亮
by the end結束 of the decade.
2
9200
3896
一個10年內要把
人類送到月球的夢想:
00:25
The eponymous齊名 moonshot大膽創新計劃.
3
13120
1400
阿波羅登月計畫。
00:28
No one knew知道 if it was possible可能 to do
4
16120
2576
當時沒有人知道,這到底可不可行,
00:30
but he made製作 sure a plan計劃 was put in place地點
to do it if it was possible可能.
5
18720
4360
但只要有可能,
他就會擬定計畫讓它實現。
00:35
That's how great dreams are.
6
23560
1776
偉大的夢想就是這樣形成的。
00:37
Great dreams aren't just visions願景,
7
25360
2456
偉大的夢想並不只是願景,
00:39
they're visions願景 coupled耦合 to strategies策略
for making製造 them real真實.
8
27840
3680
它們結合了願景與策略,
使夢想成真。
00:44
I have the incredible難以置信 good fortune幸運
to work at a moonshot大膽創新計劃 factory.
9
32080
5416
我何其有幸可以在
「登月工廠」工作。
00:49
At X -- formerly以前 called Google谷歌 X --
10
37520
2296
在 X 公司,之前被叫做 Google X ,
00:51
you'll你會 find an aerospace航天 engineer工程師
working加工 alongside並肩 a fashion時尚 designer設計師
11
39840
4696
你會看到航太工程師
與時尚設計師一起工作,
00:56
and former前任的 military軍事 opsOPS commanders指揮官
brainstorming頭腦風暴 with laser激光 experts專家.
12
44560
4720
還有前軍隊指揮官與
雷射專家一起腦力激盪。
01:02
These inventors發明家, engineers工程師 and makers製造商
are dreaming做夢 up technologies技術
13
50360
5176
這些發明家、工程師、製造者
在為我們更美好的世界築夢。
01:07
that we hope希望 can make the world世界
a wonderful精彩 place地點.
14
55560
3760
01:12
We use the word "moonshotsmoonshots"
to remind提醒 us to keep our visions願景 big --
15
60200
4536
我們使用「登月」這個字,
來提醒我們要目光遠大,
並持續夢想。
01:16
to keep dreaming做夢.
16
64760
1696
01:18
And we use the word "factory"
to remind提醒 ourselves我們自己
17
66480
4456
而我們使用「工廠」這個字,
是要提醒自己,
01:22
that we want to have concrete具體 visions願景 --
18
70960
3096
要有具體的願景、
01:26
concrete具體 plans計劃 to make them real真實.
19
74080
3296
具體的計畫,讓夢想成真。
01:29
Here's這裡的 our moonshot大膽創新計劃 blueprint藍圖.
20
77400
1936
這是我們的登月藍圖。
01:31
Number one:
21
79360
1216
第一:
01:32
we want to find
a huge巨大 problem問題 in the world世界
22
80600
2416
我們要找出在這世界上,
01:35
that affects影響 many許多 millions百萬 of people.
23
83040
2256
會影響好幾百萬人的重要問題。
01:37
Number two:
24
85320
1496
第二:
01:38
we want to find or propose提出 a radical激進
solution for solving that problem問題.
25
86840
3800
我們要找出或提出一個,
可以徹底解決這個問題的方案。
01:43
And then number three:
26
91480
1376
第三:
01:44
there has to be some reason原因 to believe
27
92880
2976
我們有理由相信,
01:47
that the technology技術
for such這樣 a radical激進 solution
28
95880
3056
這個解決方案的科技
01:50
could actually其實 be built內置.
29
98960
1440
可以被實作出來。
01:53
But I have a secret秘密 for you.
30
101880
1616
但我有個秘密要告訴各位。
01:55
The moonshot大膽創新計劃 factory is a messy place地點.
31
103520
3240
登月工廠是一個混亂的地方。
但與其避開混亂
01:59
But rather than avoid避免 the mess食堂,
32
107600
1816
02:01
pretend假裝 it's not there,
33
109440
1536
或假裝視而不見,
02:03
we've我們已經 tried試著 to make that our strength強度.
34
111000
1840
我們更需要的是發揮我們的實力。
02:06
We spend most of our time breaking破壞 things
35
114080
2816
我們花很多時間在突破現狀
02:08
and trying to prove證明 that we're wrong錯誤.
36
116920
1960
並嘗試證明我們是錯的。
就這樣,這就是那個秘密。
02:12
That's it, that's the secret秘密.
37
120320
1640
02:14
Run at all the hardest最難
parts部分 of the problem問題 first.
38
122680
3536
先把問題最困難的地方
拿出來討論研究。
02:18
Get excited興奮 and cheer歡呼,
39
126240
2055
並為此感到刺激而且振奮:
02:20
"Hey! How are we going
to kill our project項目 today今天?"
40
128320
2439
「嘿!我們今天會如何
砍掉我們的專案?」
我們在這樣有趣的
平衡中持續往前,
02:25
We've我們已經 got this interesting有趣 balance平衡 going
41
133920
2720
02:29
where we allow允許 our unchecked未選中
optimism樂觀 to fuel汽油 our visions願景.
42
137560
5536
在一個盲目的樂觀中
推動我們的願景。
02:35
But then we also harness馬俱
enthusiastic熱情 skepticism懷疑論
43
143120
4456
並裝備上積極的懷疑態度
02:39
to breathe呼吸 life, breathe呼吸 reality現實
into those visions願景.
44
147600
3040
把生命與實際注入到
我們的願景裡面。
02:43
I want to show顯示 you a few少數 of the projects項目
45
151320
1936
我想向各位展示一些計畫,
02:45
that we've我們已經 had to leave離開 behind背後
on the cutting切割 room房間 floor地板,
46
153280
2696
一些我們必須留在工廠
淘汰掉的計畫,
02:48
and also a few少數 of the gems寶石
47
156000
1576
及其中的一些璞玉,
02:49
that at least最小 so far,
have not only survived倖存 that process處理,
48
157600
3696
那些倖存下來,
且在這樣的模式中,
得到加速發展的專案。
02:53
but have been accelerated加速 by it.
49
161320
2760
02:56
Last year we killed殺害 a project項目
in automated自動化 vertical垂直 farming農業.
50
164760
4416
去年,我們砍掉了一個
自動的垂直耕種計畫。
03:01
This is some of the lettuce生菜 that we grew成長.
51
169200
2016
這些是我們種植的生菜。
03:03
One in nine people in the world世界
suffers患有 from undernourishment營養不良.
52
171240
3576
世界上九個人裡面就有一個人
有營養不良的問題。
03:06
So this is a moonshot大膽創新計劃
that needs需求 to happen發生.
53
174840
3096
所以這是一個需要
被解決的登月問題。
03:09
Vertical垂直 farming農業 uses使用 10 times less water
54
177960
2656
垂直耕種比傳統耕種
少了十倍的水量及百倍的土地。
03:12
and a hundred times less land土地
than conventional常規 farming農業.
55
180640
4136
03:16
And because you can grow增長 the food餐飲
close to where it's consumed消費,
56
184800
4160
當你可以在
消費當地直接耕種,
03:22
you don't have to
transport運輸 it large distances距離.
57
190200
2680
你不須要把食物
運送到很遠的地方。
03:27
We made製作 progress進展 in a lot of the areas
58
195160
2296
我們在自動收割及
高效照明方面
03:29
like automated自動化 harvesting收穫
and efficient高效 lighting燈光.
59
197480
3616
下了很多的工夫去研發。
03:33
But unfortunately不幸,
60
201120
1456
但很不幸,
03:34
we couldn't不能 get staple釘書針 crops作物
like grains穀物 and rice白飯 to grow增長 this way.
61
202600
4056
用這種方式無法種出主食類的
農作物,像是,穀類和米食類。
03:38
So we killed殺害 the project項目.
62
206680
1520
所以,我們砍掉了這個專案。
03:41
Here's這裡的 another另一個 huge巨大 problem問題.
63
209120
1360
這裡有另一個重大問題。
03:43
We pay工資 enormous巨大 costs成本 in resources資源
and environmental環境的 damage損傷
64
211240
5176
我們付出了很高的資源
及環境破壞的成本,
03:48
to ship goods產品 worldwide全世界.
65
216440
2216
把物品運送到全世界。
03:50
Economic經濟 development發展
of landlocked內陸 countries國家
66
218680
2576
內陸國家的經濟發展,
03:53
is limited有限 by lack缺乏
of shipping運輸 infrastructure基礎設施.
67
221280
3576
受限於貨運基礎設施的缺乏。
有沒有一個徹底的解決方案呢?
03:56
The radical激進 solution?
68
224880
1616
03:58
A lighter-than-air輕於空氣,
variable-buoyancy可變浮力 cargo貨物 ship.
69
226520
4200
一個比空氣還輕,可調節
浮力的空中貨運船。
04:04
This has the potential潛在 to lower降低,
70
232240
3376
至少這是目前最有潛力
可以降低運輸時間、成本及
04:07
at least最小 overall總體,
71
235640
1616
04:09
the cost成本, time and carbon
footprint腳印 of shipping運輸
72
237280
4536
碳足跡的最佳方案,
04:13
without needing需要 runways跑道.
73
241840
1280
而且它不需要公路。
04:15
We came來了 up with this clever聰明 set
of technical技術 breakthroughs突破
74
243880
3056
我們想出了這些聰明的
突破性的技術,
04:18
that together一起 might威力 make it possible可能
for us to lower降低 the cost成本 enough足夠
75
246960
4936
結合這些科技,
可讓我們降低成本,
04:23
that we could actually其實 make these ships船舶 --
76
251920
2136
使每單位容量的建造成本,
04:26
inexpensively廉價 enough足夠 in volume.
77
254080
1640
低至可以接受。
04:28
But however然而 cheap低廉 they would
have been to make in volume
78
256760
3319
然而這個相對便宜的價格,
是建立在容量夠大的前題上。
04:33
it turned轉身 out that it was going to cost成本
close to 200 million百萬 dollars美元
79
261320
3856
然後,我們發現,
設計及建造第一台出來,
得花兩億美金。
04:37
to design設計 and build建立 the first one.
80
265200
2120
04:40
200 million百萬 dollars美元
is just way too expensive昂貴.
81
268680
3656
兩億美金實在是太昂貴了。
04:44
Because X is structured結構化的
with these tight feedback反饋 loops循環
82
272360
3816
「X團隊」架構在迅速的反饋,
它重複地從錯誤中學習
並提出新的設計。
04:48
of making製造 mistakes錯誤
and learning學習 and new designs設計,
83
276200
3656
04:51
we can't spend 200 million百萬 dollars美元
84
279880
1736
我們不能花兩億美金
04:53
to get the first data數據 point
85
281640
1736
只為得到第一筆資料
04:55
about whether是否 we're
on the right track跟踪 or not.
86
283400
2560
來證明我們是否在
正確的軌道上。
04:58
If there's an Achilles'阿基里斯 heel腳跟
in one our projects項目,
87
286600
2336
如果我們的專案
有一個致命的缺點,
05:00
we want to know it now, up front面前,
not way down the road.
88
288960
4296
我們想要第一時間就知道,
而不是等事情做了才發現。
05:05
So we killed殺害 this project項目, too.
89
293280
1680
所以,我們也把這個專案砍了。
05:08
Discovering發現 a major重大的 flaw缺陷 in a project項目
90
296880
2736
發現了專案的重大缺陷,
05:11
doesn't always mean
that it ends結束 the project項目.
91
299640
2136
並不意味著專案就此結束。
05:13
Sometimes有時 it actually其實 gets得到 us
onto a more productive生產的 path路徑.
92
301800
3176
它實際上有時候,這會帶領
我們到更有效率的道路上。
05:17
This is our fully充分 self-driving自駕車
vehicle車輛 prototype原型,
93
305000
3936
這是我們全自動駕駛車的原型,
05:20
which哪一個 we built內置 without
a steering操舵 wheel or break打破 pedal踏板.
94
308960
3160
一部不用方向盤及
剎車踏板的自駕車。
05:24
But that wasn't actually其實
our goal目標 when we started開始.
95
312800
2400
但這並不是我們
一開始的目標。
05:27
With 1.2 million百萬 people dying垂死
on the roads道路 globally全球 every一切 year,
96
315760
5896
當全球每年有
120萬人死於車禍,
05:33
building建造 a car汽車 that drives驅動器 itself本身
was a natural自然 moonshot大膽創新計劃 to take.
97
321680
3816
建造一部自駕車,
自然成為登月計畫的願景之一。
05:37
Three and a half years年份 ago,
98
325520
1600
3年半前,
當時我們用 Lexus 改造的
自動駕駛車做測試,
05:39
when we had these Lexus雷克薩斯,
retrofitted改裝, self-driving自駕車 cars汽車 in testing測試,
99
327920
5576
05:45
they were doing so well,
we gave them out to other GooglersGoogle員工
100
333520
3656
他們做的很棒,
我們邀請 Googler 來試駕,
05:49
to find out what they thought
of the experience經驗.
101
337200
2240
看看他們體驗後的想法。
05:52
And what we discovered發現
102
340000
1256
但我們卻發現到,
05:53
was that our plan計劃 to have the cars汽車
do almost幾乎 all the driving主動
103
341280
4616
讓車子長時間保持自動駕駛,
在緊急狀況,
把控制權交還給使用者
05:57
and just hand over to the users用戶
in case案件 of emergency
104
345920
3896
06:01
was a really bad plan計劃.
105
349840
3080
其實是個很糟的計畫。
06:06
It wasn't safe安全
106
354200
1656
它並不安全,
06:07
because the users用戶 didn't do their job工作.
107
355880
3136
因為使用者沒有
盡到他們的責任。
06:11
They didn't stay alert警報
108
359040
1440
當車子需要把控制權
交還給使用者時,
06:13
in case案件 the car汽車 needed需要
to hand control控制 back to them.
109
361160
4056
使用者並沒有保持警覺。
06:17
This was a major重大的 crisis危機 for the team球隊.
110
365240
2016
這是團隊的一大災難。
06:19
It sent發送 them back to the drawing畫畫 board.
111
367280
2040
這把團隊人員再度送回白板前,
06:22
And they came來了 up
with a beautiful美麗, new perspective透視.
112
370320
3360
結果他們想出了一個漂亮的,
全新的觀點。
06:26
Aim目標 for a car汽車 where
you're truly a passenger乘客.
113
374600
3720
專注於把使用者設定在
完全是一位乘客的角度上來思考,
06:31
You tell the car汽車 where you want to go,
114
379280
2256
你只要告訴車子你要去哪,
06:33
you push a button按鍵
115
381560
1256
按下按鈕後,
06:34
and it takes you
from point A to point B by itself本身.
116
382840
4160
它自己就會把你從A點帶到B點。
06:39
We're really grateful感激
117
387720
1296
我們很幸運,
06:41
that we had this insight眼光
as early on in the project項目 as we did.
118
389040
3536
能在專案的早期,
就洞悉到這一點。
06:44
And it's shaped成形 everything
we've我們已經 doneDONE since以來 then.
119
392600
3960
這個概念形塑了我們
接下來的所有設計。
06:49
And now our cars汽車 have self-driven自驅動
more than 1.4 million百萬 miles英里,
120
397200
6336
我們的車子目前
已經行駛了140萬英哩,
06:55
and they're out everyday每天
121
403560
1616
它們現在每天在
06:57
on the streets街道 of Mountain View視圖,
California加州 and Austin奧斯汀, Texas德州.
122
405200
4040
加州山景市及德州
奧斯丁市的街上跑。
07:02
The cars汽車 team球隊 shifted their perspective透視.
123
410120
3856
汽車團隊改變了他們的觀點。
07:06
This is one of X'sX的 mantras咒語.
124
414000
2056
這是 X 的魔法咒語之一。
07:08
Sometimes有時 shifting your perspective透視
is more powerful強大 than being存在 smart聰明.
125
416080
4800
有時候轉換你的想法
比天賦異稟更有力量。
07:13
Take wind energy能源.
126
421880
1496
談一下風力發電。
07:15
It's one of my favorite喜愛 examples例子
of perspective透視 shifting.
127
423400
3336
這是其中一個我最愛的
改變觀點的例子。
07:18
There's no way that we're going to build建立
128
426760
2856
我們不可能打造出
07:21
a better standard標準 wind turbine渦輪
than the experts專家 in that industry行業.
129
429640
4400
比產業專家所設計
更優秀的風力渦輪機標準
07:26
But we found發現 a way
to get up higher更高 into the sky天空,
130
434720
4896
但我們找到方法
去接近天空的上層。
07:31
and so get access訪問 to faster更快,
more consistent一貫 winds,
131
439640
3816
那裡有更快、更持續的風,
07:35
and so more energy能源 without needing需要
hundreds數以百計 of tons of steel to get there.
132
443480
5656
而且不需要好幾百噸的鋼鐵
去取得更多的風力。
07:41
Our Makani馬堪尼 energy能源 kite風箏
rises上升 up from its perch棲息
133
449160
3336
我們的 Makani 能量風箏,
是藉由機翼上的螺旋槳旋轉
將它從連桿上推升上去。
07:44
by spinning紡織 up those
propellers螺旋槳 along沿 its wing翅膀.
134
452520
3016
07:47
And it pulls out a tether系鏈 as it rises上升,
135
455560
2320
當它飛起來後,
會把繫繩跟著拉出來,
07:50
pulling energy能源 up through通過 the tether系鏈.
136
458640
1896
並透過繫繩取得能量。
07:52
Once一旦 the tether's繫繩 all the way out,
137
460560
1856
一旦繫繩全部被拉出來後,
07:54
it goes into crosswind側風 circles in the sky天空.
138
462440
3160
它就會在天空中開始旋轉。
07:58
And now those propellers螺旋槳 that lifted取消 it up
have become成為 flying飛行 turbines渦輪機.
139
466320
5360
現在這些推升風箏上來的螺旋槳,
已經變成飛行渦輪機。
08:04
And that sends發送 energy能源
back down the tether系鏈.
140
472400
2680
它會把能量透過繫繩傳送回來。
08:07
We haven't沒有 yet然而 found發現
a way to kill this project項目.
141
475880
2856
我們還沒找到
可以砍掉這個專案的理由。
08:10
And the longer it survives生存 that pressure壓力,
the more excited興奮 we get
142
478760
4096
這個專案存活越久,我們就越興奮,
08:14
that this could become成為
a cheaper便宜 and more deployable展開 form形成
143
482880
4456
因為它有機會變成更便宜
又可以部署到全世界
的風力電能。
08:19
of wind energy能源 for the world世界.
144
487360
1920
08:23
Probably大概 the craziest瘋狂 sounding聽起來 project項目
we have is Project項目 Loon懶人.
145
491080
3480
Loon 計劃可能是,
我們最瘋狂的專案。
08:27
We're trying to make
balloon-powered氣球供電 Internet互聯網.
146
495320
3536
我們嘗試要做出
熱氣球動力網路。
08:30
A network網絡 of balloons氣球 in the stratosphere平流層
147
498880
3080
一個在大氣層中
由熱氣球組成的網路,
08:34
that beam光束 an internet互聯網 connection連接 down
to rural鄉村 and remote遠程 areas of the world世界.
148
502800
5096
它可以為郊區及世界上的
偏遠地區提供網路服務。
08:39
This could bring帶來 online線上
as many許多 as four billion十億 more people,
149
507920
3896
這可以讓至今缺乏網路
連線的40億人口
08:43
who today今天 have little
or no internet互聯網 connection連接.
150
511840
2240
連結到網際網路上來。
08:47
But you can't just take a cell細胞 tower,
151
515120
2895
但你不能直接把手機基地台
08:50
strap背帶 it to a balloon氣球
and stick it in the sky天空.
152
518039
2897
綁起來黏在熱氣球上
然後送上天空。
08:52
The winds are too strong強大,
it would be blown away.
153
520960
2376
風太大了,會被吹走。
08:55
And the balloons氣球 are too high up
to tie領帶 it to the ground地面.
154
523360
4400
而且熱氣球飛很高,
沒辦法綁在地上。
09:00
Here comes the crazy moment時刻.
155
528800
1440
瘋狂時刻來臨了。
09:03
What if, instead代替,
156
531000
2096
如果要是,換個角度想,
09:05
we let the balloons氣球 drift漂移
157
533120
2216
我們讓熱氣球用飄的呢?
09:07
and we taught them how to sail the winds
to go where the needed需要 to go?
158
535360
3840
我們如何教它們駕馭風力
去到它們需要去的地方呢?
09:13
It turns out the stratosphere平流層 has winds
159
541560
3336
事實證明,大氣層中
有一個薄的氣層區域
09:16
that are going in quite相當 different不同
speeds速度 and directions方向 in thin strata地層.
160
544920
4096
裡面的風有不同的速度與方向。
09:21
So we hoped希望 that using運用 smart聰明 algorithms算法
and wind data數據 from around the world世界,
161
549040
4880
我們希望透過聰明的演算法及
來自世界各地的風力資料,
09:26
we could maneuver演習 the balloons氣球 a bit,
162
554800
2456
讓我們可以調動熱氣球,
09:29
getting得到 them to go up and down
just a tiny bit in the stratosphere平流層
163
557280
3096
讓熱氣球在大氣層裡上上下下,
09:32
to grab those winds going
in those different不同 directions方向 and speeds速度.
164
560400
3616
抓住不同方向與速度的風。
09:36
The idea理念 is to have enough足夠 balloons氣球
165
564040
2296
這個想法是利用夠多的氣球,
09:38
so as one balloon氣球 floats彩車 out of your area,
166
566360
2856
當一顆熱氣球飄出你的區域時,
09:41
there's another另一個 balloon氣球
ready準備 to float浮動 into place地點,
167
569240
3736
馬上有另一顆熱氣球
替補進來這一區,
09:45
handing移交 off the internet互聯網 connection連接,
168
573000
2616
送出網路的連結訊號,
09:47
just like your phone電話
hands off between之間 cell細胞 towers
169
575640
3456
就像是你的手機從高速公路下來後,
09:51
as you drive駕駛 down the freeway高速公路.
170
579120
1640
訊號交換到另一個基地台一樣。
09:53
We get how crazy that vision視力 sounds聲音 --
171
581760
4416
我們對這個計畫
的規模感到瘋狂,
09:58
there's the name名稱 of the project項目
to remind提醒 us of that.
172
586200
2736
專案的名稱隨時
提醒著我們莫忘初衷。
10:00
So since以來 2012,
173
588960
2336
從2012年起,
10:03
the Loon懶人 team球隊 has prioritized優先
the work that seems似乎 the most difficult
174
591320
5776
Loon 團隊優先處理
最困難及最可能結束專案的項目
10:09
and so the most likely容易
to kill their project項目.
175
597120
3840
他們做的第一件事,
10:13
The first thing that they did
176
601920
1536
10:15
was try to get a Wi-Fi無線上網 connection連接
from a balloon氣球 in the stratosphere平流層
177
603480
4216
是試著把大氣層裡面
熱氣球的 Wi-Fi 訊號,
10:19
down to an antenna天線 on the ground地面.
178
607720
2120
傳送到地面上的天線。
10:22
It worked工作.
179
610720
1216
它成功了。
10:23
And I promise諾言 you there were bets賭注
that it wasn't going to.
180
611960
2715
我向各位保證,
真的曾有人打賭這個辦不到。
10:26
So we kept不停 going.
181
614699
1240
所以,我們繼續前進。
10:28
Could we get the balloon氣球
to talk directly to handsets手機,
182
616880
3376
我們可以讓熱氣球
與手機直接對話嗎?
10:32
so that we didn't need the antenna天線
as an intermediary中介 receiver接收器?
183
620280
3360
這樣我們就不需要天線
作為居間的接收器了?
10:36
Yeah.
184
624720
1200
可以的。
10:38
Could we get the balloon氣球
bandwidth帶寬 high enough足夠
185
626680
2616
我們可以把熱氣球的頻寬加大,
10:41
so it was a real真實 Internet互聯網 connection連接?
186
629320
2736
大到跟真的網路連結一樣快嗎?
10:44
So that people could have
something more than just SMS短信?
187
632080
4960
所以人們除了簡訊之外,
還可以得到更多的功能嗎?
10:49
The early tests測試 weren't even
a megabit兆位 per second第二,
188
637640
3816
早期測試時,每秒的
傳送速度甚至不到 1MB ,
10:53
but now we can do
up to 15 megabits兆位 per second第二.
189
641480
3416
但現在我們已經達到
每秒 15MB 以上的傳送速度,
10:56
Enough足夠 to watch a TEDTED Talk.
190
644920
1320
足夠看 TED 的演講影片了。
10:59
Could we get the balloons氣球
to talk to each other through通過 the sky天空
191
647360
3576
我們可以讓熱氣球彼此溝通,
11:02
so that we could reach達到 our signal信號
deeper更深 into rural鄉村 areas?
192
650960
4856
把訊號傳到更深遠的郊區嗎?
11:07
Check檢查.
193
655840
1536
沒問題。
11:09
Could we get balloons氣球 the size尺寸 of a house
to stay up for more than 100 days,
194
657400
6656
我們可以製造出跟房子一樣大的
熱氣球,在天空停留超過 100 天,
11:16
while costing成本核算 less than five percent百分
195
664080
2296
讓它比傳統製造方式生產的氣球更耐用、
11:18
of what traditional傳統, long-life長壽
balloons氣球 have cost成本 to make?
196
666400
3560
而成本只要原本的5%嗎?
11:23
Yes. In the end結束.
197
671640
1896
是的。結果可以。
11:25
But I promise諾言 you, you name名稱 it,
we had to try it to get there.
198
673560
5040
但我向你保證,你想的到的,
我們都已經嘗試做過了。
11:31
We made製作 round回合, silvery銀色 balloons氣球.
199
679480
2840
我們有做過圓形的銀色熱氣球。
11:35
We made製作 giant巨人 pillow-shaped枕形 balloons氣球.
200
683200
3440
我們做過超大枕頭型熱氣球。
11:40
We made製作 balloons氣球 the size尺寸 of a blue藍色 whale.
201
688400
2880
我們做過藍鯨型的熱氣球。
11:44
We busted破獲 a lot of balloons氣球.
202
692440
2936
我們砍破一大堆的熱氣球。
11:47
(Laughter笑聲)
203
695400
1616
(笑聲)
11:49
Since以來 one of the things that was
most likely容易 to kill the Loon懶人 project項目
204
697040
4056
因為 Loon 專案的關鍵難題是,
11:53
was whether是否 we could guide指南
the balloons氣球 through通過 the sky天空,
205
701120
3056
我們是否能夠
引導熱氣球穿越天際。
11:56
one of our most important重要 experiments實驗
was putting a balloon氣球 inside a balloon氣球.
206
704200
4760
因此我們最重要的實驗之一,
是把一個熱氣球裝在另一個裡面。
12:02
So there are two compartments車廂 here,
one with air空氣 and then one with helium.
207
710280
3800
製造出兩個分離的空間,
一個裝空氣,另一個裝氦氣。
12:07
The balloon氣球 pumps air空氣 in
to make itself本身 heavier較重,
208
715360
3856
熱氣球打進空氣
來增加它自身的重量,
12:11
or lets讓我們 air空氣 out to make it lighter打火機.
209
719240
2360
或者把空氣放掉
來減輕重量。
12:14
And these weight重量 changes變化
allow允許 it to rise上升 or fall秋季,
210
722520
3296
這些重量的改變,
可以讓熱氣球上升或下降,
12:17
and that simple簡單 movement運動 of the balloon氣球
is its steering操舵 mechanism機制.
211
725840
3736
這個簡單的動作,
是操縱熱氣球方向的機制。
12:21
It floats彩車 up or down,
212
729600
1656
它上下飄浮,
12:23
hoping希望 to grab winds going in the speed速度
and direction方向 that it wants.
213
731280
3920
去抓取適當的風向,
達到它想要的速度與方向。
12:27
But is that good enough足夠
for it to navigate導航 through通過 the world世界?
214
735920
4200
但這就足以讓它
在全世界航行了嗎?
12:32
Barely僅僅 at first,
215
740800
2536
剛開始很困難,
12:35
but better all the time.
216
743360
1376
但漸漸的好轉起來了。
12:36
This particular特定 balloon氣球,
our latest最新 balloon氣球,
217
744760
2080
這個獨特的熱氣球,
是我們最新的版本,
12:39
can navigate導航 a two-mile兩英里
vertical垂直 stretch伸展 of sky天空
218
747680
3560
它可以在天空
垂直上下航行兩英哩,
12:44
and can sail itself本身 to within 500 meters
of where it wants to go
219
752280
4056
而且可以自兩萬公里外,
12:48
from 20,000 kilometers公里 away.
220
756360
2600
自己航行到的目的地,
誤差在 500 公尺內。
12:56
We have lots more to do
221
764360
2216
我們還有很多改進的空間,
12:58
in terms條款 of fine-tuning微調
the system系統 and reducing減少 costs成本.
222
766600
4576
包括微調系統還有降低成本。
13:03
But last year,
a balloon氣球 built內置 inexpensively廉價
223
771200
3016
但去年,我們有一個低成本的熱氣球,
13:06
went around the world世界
19 times over 187 days.
224
774240
6136
已經環繞地球19 圈,超過187 天。
13:12
So we're going to keep going.
225
780400
1440
所以,這個專案會繼續前進。
13:15
(Applause掌聲)
226
783120
3320
(掌聲)
今日,我們的熱氣球,
13:21
Our balloons氣球 today今天
227
789520
1256
13:22
are doing pretty漂亮 much everything
a complete完成 system系統 needs需求 to do.
228
790800
3360
已經幾乎是一個完整的系統。
13:27
We're in discussions討論
with telcos電信運營商 around the world世界,
229
795160
2856
我們正在與世界各地
的電信公司討論,
13:30
and we're going to fly
over places地方 like Indonesia印度尼西亞
230
798040
2336
我們今年打算飛越印尼,
13:32
for real真實 service服務 testing測試 this year.
231
800400
2736
做真實服務的測試。
13:35
This probably大概 all sounds聲音
too good to be true真正,
232
803160
2560
這聽起來好到令人難以置信,
13:38
and you're right.
233
806800
1200
你是對的。
13:41
Being存在 audacious膽大
234
809320
1736
參與大膽的創新,
13:43
and working加工 on big, risky有風險 things
235
811080
2656
成就巨大而高風險的事物
13:45
makes品牌 people inherently本質 uncomfortable不舒服.
236
813760
2480
會讓人感到如履薄冰。
13:49
You cannot不能 yell叫喊 at people
and force them to fail失敗 fast快速.
237
817040
5080
你不能對著人們吼叫,
強迫他們趕快失敗。
13:55
People resist. They worry擔心.
238
823440
2096
人們會抗拒。他們擔心:
13:57
"What will happen發生 to me if I fail失敗?
239
825560
3056
「如果失敗了,我會發生甚麼事?
14:00
Will people laugh at me?
240
828640
1480
其它人會笑我嗎?
14:02
Will I be fired解僱?"
241
830880
1440
我會失去工作嗎?」
14:05
I started開始 with our secret秘密.
242
833880
2696
讓我從我們的祕密開始講起。
14:08
I'm going to leave離開 you
with how we actually其實 make it happen發生.
243
836600
2880
我會告訴各位,我們實際上
是如何讓它發生的。
14:12
The only way to get people
to work on big, risky有風險 things --
244
840920
5016
要讓人們勇於任事,冒高風險,
14:17
audacious膽大 ideas思路 --
245
845960
1736
開創大膽想法,
14:19
and have them run at all
the hardest最難 parts部分 of the problem問題 first,
246
847720
4936
並直入所有問題最困難的核心。
唯一方法是...
14:24
is if you make that the path路徑
of least最小 resistance抵抗性 for them.
247
852680
3880
為他們減低這條路上的阻力。
14:29
We work hard at X to make it safe安全 to fail失敗.
248
857360
3880
在 X 公司,我們盡其所能
讓專案安全著地。
14:34
Teams小組 kill their ideas思路
as soon不久 as the evidence證據 is on the table
249
862000
3936
一旦證據攤在眼前,
團隊就中止他們的計劃。
14:37
because they're rewarded獎勵 for it.
250
865960
2560
因為,他們會因此而得到報償。
14:41
They get applause掌聲 from their peers同行.
251
869160
2816
他們從同事那邊獲得掌聲。
14:44
Hugs擁抱 and high fives五歲以下兒童
from their manager經理, me in particular特定.
252
872000
3880
從他們的經理,特別是我這邊,
獲得擁抱並擊掌。
14:49
They get promoted提拔 for it.
253
877160
2496
他們會因此獲得晉升。
14:51
We have bonusedbonused every一切 single person
on teams球隊 that ended結束 their projects項目,
254
879680
6256
當他們結束了他們的專案,
我們還會分紅給每一個人,
14:57
from teams球隊 as small as two
to teams球隊 of more than 30.
255
885960
3016
小至 2 人、大至 30 人的團隊都有。
15:01
We believe in dreams
at the moonshot大膽創新計劃 factory.
256
889000
2920
在登月工廠,我們相信夢想。
15:04
But enthusiastic熱情 skepticism懷疑論
257
892840
2496
但積極的懷疑態度
15:07
is not the enemy敵人 of boundless漫漫 optimism樂觀.
258
895360
3456
並不是無邊際的樂觀主義的敵人。
15:10
It's optimism's樂觀的 perfect完善 partner夥伴.
259
898840
2680
它是樂觀主義的最佳夥伴。
15:14
It unlocks解鎖 the potential潛在 in every一切 idea理念.
260
902280
4320
它打開了每一個想法的潛力。
15:19
We can create創建 the future未來
that's in our dreams.
261
907720
3760
我們可以創造
我們夢想中的未來。
15:24
Thank you very much.
262
912400
1296
非常謝謝各位。
15:25
(Applause掌聲)
263
913720
6022
(掌聲)
Translated by Yi-Fan Yu
Reviewed by Lucia Huang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Astro Teller - Entrepreneur, inventor, author
As "Captain of Moonshots" for X, Astro Teller oversees the secret projects that could reshape our lives in coming decades.

Why you should listen

Astro Teller oversees X, Alphabet's moonshot factory for building magical, audacious ideas that can solve concrete problems for millions of people through science and technology. As X’s head, Teller has an unmatched vantage point from which to watch possible futures unfold.

In addition to his day job shepherding Peter Pans with PhDs, Teller is on the board of several businesses including AI­-based hedge fund Cerebellum Capital, Inc., and Flux.io, a startup reinventing how buildings are designed and built. He is also the author of two novels and co-author (with Danielle Teller) of Sacred Cows, a non­fiction work analyzing society’s attitudes on divorce.

More profile about the speaker
Astro Teller | Speaker | TED.com