Rabbi Lord Jonathan Sacks: How we can face the future without fear, together
равин лорд Джонатан Сакс: Как да се изправим пред бъдещето без страх, заедно
In a world violently polarized by extremists, Rabbi Lord Jonathan Sacks is proposing and advocating solutions to mounting religious intolerance. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
душите ни
in the history of the West.
историята на Запада.
and divided societies.
и разделени общества.
uncertainty and fear,
несигурност и страх,
almost faster than we can bear,
от колкото можем да понесем,
that it's going to change faster still.
се променя по-бързо.
being in America
президентски избори?
'I know I asked for ice --
да направим,
the future without fear?
into a culture and into an age
в една култура или ера
so many different things --
различни неща-
some one, some none.
един бог, други никой.
we talk about morality
за морала,
new religious ritual we have created.
ритуал, който създадохме.
that what we worship in our time
което почитаме в наше време
It's empowering. It's wonderful.
Вдъхващо сила. Прекрасно.
we're social animals.
ние сме социални животни.
си история сме прекарали
of our evolutionary history
the choreography of altruism
на алтруизма
and loyalty and love
и преданост и любов,
and too little of the "we,"
и твърде малко от "ние",
that Sherry Turkle of MIT
on the impact of social media
въздействието на социалните мрежи
of safeguarding the future "you"
да запазим бъдещето "вас"
take the us of relationship.
във връзките.
and Sartre and Camus.
и Сартр и Камю.
съмнения
and thoroughly unpleasant to know,
и като цяло, неприятна компания,
аз не бях.
and eight grandchildren later,
осем внуци по-късно,
I ever took in my life,
решение, което съм взимал,
rather than broadcasting
вместо световни
almost entirely by people like us
от хора като нас самите,
whose prejudices, even,
чийто предрасъдаци, дори,
with people with the same views as us,
възгледи като нашите,
those face-to-face encounters
срещите лице в лице
that we can disagree strongly
не се разбираме
that the people not like us
като нас
or color are different from ours,
е различен от нашия,
Have you seen the memorials?
Виждали ли сте паметниците?
Second Inaugural on the other.
от друга Второто встъпително слово.
from his speeches.
in America you read memorials.
мемориали.
in London in Parliament Square
на Парламентарния площад
to David Lloyd George
Дейвид Лойд Джордж
I'll tell you why the difference.
Ще ви кажа, защо.
a nation of wave after wave of immigrants,
е била нация на вълни от имигранти,
идентичност,
истории,
you read on memorials
четете по паметници
in presidential inaugural addresses.
президентските встъпителни речи.
wasn't a nation of immigrants,
нация на имигранти,
за даденост.
which shouldn't have happened together.
да се случват едновременно.
we've stopped telling this story
да разказваме тези истории,
than it's ever been before.
от всякога.
and your identity is strong,
идентичността ти е силна,
от непознатия.
and dispersed and exiled for 2,000 years.
разпръснати и гонени от 2000 години.
and we taught it to our children
я предаваме на децата си,
bread of affliction
to telling our story,
разказваме историята си,
share collective responsibility
споделяме заедно отговорността
really are and should be.
трябва да бъдат.
is elect this strong leader
се направи е да се избере този силен лидер
all our problems for us.
ни проблеми вместо нас.
and the extreme anti-religious,
и екстремният анти-религионизъм
of a golden age that never was,
който никога не е бил,
of a utopia that never will be
която никога няма да бъде
equally convinced
еднакво обедени,
or the absence of God
или липсата на Бог,
who will save us from ourselves
ни спасили от нас самите
counterintuitive truths:
нелогични истини:
when it cares about the vulnerable.
се грижи за уязвимите.
to begin to change the world.
да променяме света.
the word "self,"
за други,
of the most moving sentences
изречение
of the shadow of death,
сянката на смъртта,
бъдеще без страх
ABOUT THE SPEAKER
Rabbi Lord Jonathan Sacks - Religious leaderIn a world violently polarized by extremists, Rabbi Lord Jonathan Sacks is proposing and advocating solutions to mounting religious intolerance.
Why you should listen
Rabbi Lord Sacks is one of Judaism's spiritual leaders, and he exercises a primary influence on the thought and philosophy of Jews and people of all faiths worldwide. Since stepping down as Chief Rabbi of the UK and Commonwealth in 2013, Rabbi Lord Sacks has become an increasingly well-known speaker, respected moral voice and writer. He has authored more than 30 books, the latest, Not in God's Name: Confronting Religious Violence, was published in 2015.
Granted a seat in the British House of Lords in 2009 and the winner of the 2016 Templeton Prize, Rabbi Lord Sacks is a key Jewish voice for universalism and an embrace of tolerance between religions and cultures. He rejects the "politics of anger" brought about by the way "we have acted as if markets can function without morals, international corporations without social responsibility and economic systems without regard to their effect on the people left stranded by the shifting tide." He also sees, as a key idea for faith in our times, that unity in heaven creates diversity on earth.
Rabbi Lord Jonathan Sacks | Speaker | TED.com