Rabbi Lord Jonathan Sacks: How we can face the future without fear, together
Рабин лорд Джонатан Секс: Як нам безстрашно зустріти майбутнє разом
In a world violently polarized by extremists, Rabbi Lord Jonathan Sacks is proposing and advocating solutions to mounting religious intolerance. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in the history of the West.
що розділили суспільство навпіл.
and divided societies.
uncertainty and fear,
невизначеністю і страхом
almost faster than we can bear,
буде змінюватися ще швидше.
that it's going to change faster still.
"Що відбувалося в Америці
being in America
'I know I asked for ice --
the future without fear?
у майбутнє без страху?
into a culture and into an age
so many different things --
some one, some none.
деякі — єдиного, хтось — жодного.
we talk about morality
розмови про те, що мораль —
new religious ritual we have created.
щойно створений нами
that what we worship in our time
що об'єктом нашого поклоніння
It's empowering. It's wonderful.
можливостей. Це чудово.
we're social animals.
ми — соціальні тварини.
of our evolutionary history
часу впродовж еволюції
безпосередньої взаємодії
альтруїстичній поведінці
the choreography of altruism
and loyalty and love
and too little of the "we,"
that Sherry Turkle of MIT
технологічного інституту Шеррі Таркл
про вплив соцереж назву
on the impact of social media
of safeguarding the future "you"
щоб захистити майбутнє "ти",
буде укріпити майбутнє "ми"
"ми" у контексті стосунків.
take the us of relationship.
перетинаю кордони особистого.
and Sartre and Camus.
Шопенгауером, Сартром і Камю.
онтологічної невизначеності
and thoroughly unpleasant to know,
абсолютно нецікавий для знайомства,
and eight grandchildren later,
нас народилися 3 дітей,
I ever took in my life,
rather than broadcasting
для вузького кола людей,
майже повністю оточені
almost entirely by people like us
whose prejudices, even,
with people with the same views as us,
зі схожими на наші поглядами,
those face-to-face encounters
буденне спілкування
кардинально відрізнятися,
that we can disagree strongly
інтерперсональній комунікації
that the people not like us
хто на нас не схожий,
or color are different from ours,
у контексті ідентичності.
Have you seen the memorials?
Бачили меморіали?
друга інавгураційна — з іншого.
Second Inaugural on the other.
цитат з його промов.
from his speeches.
що в США меморіали читають.
in America you read memorials.
in London in Parliament Square
to David Lloyd George
така різниця? Я поясню.
I'll tell you why the difference.
самого свого зародження
a nation of wave after wave of immigrants,
які прибували хвиля за хвилею,
нації було необхідністю,
написання історії,
читаєте на меморіалах
you read on memorials
в інавгураційних промовах.
in presidential inaugural addresses.
wasn't a nation of immigrants,
часу нацією емігрантів не була,
ідентичність як належне.
which shouldn't have happened together.
варто було траплятися одночасно.
перестали розповідати історію
we've stopped telling this story
показники за всю історію.
than it's ever been before.
and your identity is strong,
національну ідентичність,
and dispersed and exiled for 2,000 years.
розкидали по світу
and we taught it to our children
bread of affliction
нам про рабство.
to telling our story,
двері і сказати:
share collective responsibility
really are and should be.
is elect this strong leader
обрати сильного лідера,
all our problems for us.
усі наші проблеми за нас.
and the extreme anti-religious,
та антирелігійні групи,
of a golden age that never was,
що так і не відбулася,
of a utopia that never will be
утопію, що ніколи не настане,
equally convinced
впевнені однаковою мірою у тому,
та відсутність Бога
or the absence of God
who will save us from ourselves
врятувати нас від самих себе,
центром якої є "я",
counterintuitive truths:
парадоксальну правду:
when it cares about the vulnerable.
to begin to change the world.
на шляху до зміни світу.
the word "self,"
— допомога іншому,
of the most moving sentences
з найхвилюючих висловів
of the shadow of death,
смертної темряви,
робити це самотужки.
ABOUT THE SPEAKER
Rabbi Lord Jonathan Sacks - Religious leaderIn a world violently polarized by extremists, Rabbi Lord Jonathan Sacks is proposing and advocating solutions to mounting religious intolerance.
Why you should listen
Rabbi Lord Sacks is one of Judaism's spiritual leaders, and he exercises a primary influence on the thought and philosophy of Jews and people of all faiths worldwide. Since stepping down as Chief Rabbi of the UK and Commonwealth in 2013, Rabbi Lord Sacks has become an increasingly well-known speaker, respected moral voice and writer. He has authored more than 30 books, the latest, Not in God's Name: Confronting Religious Violence, was published in 2015.
Granted a seat in the British House of Lords in 2009 and the winner of the 2016 Templeton Prize, Rabbi Lord Sacks is a key Jewish voice for universalism and an embrace of tolerance between religions and cultures. He rejects the "politics of anger" brought about by the way "we have acted as if markets can function without morals, international corporations without social responsibility and economic systems without regard to their effect on the people left stranded by the shifting tide." He also sees, as a key idea for faith in our times, that unity in heaven creates diversity on earth.
Rabbi Lord Jonathan Sacks | Speaker | TED.com