Rabbi Lord Jonathan Sacks: How we can face the future without fear, together
Rabino Lord Jonathan Sacks: Como encarar o futuro juntos e sem medo
In a world violently polarized by extremists, Rabbi Lord Jonathan Sacks is proposing and advocating solutions to mounting religious intolerance. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in the history of the West.
da história do Ocidente.
and divided societies.
uncertainty and fear,
incerteza e medo,
almost faster than we can bear,
mais rápido do que podemos tolerar,
that it's going to change faster still.
ainda mais rapidamente.
being in America
eleições presidenciais.
'I know I asked for ice --
the future without fear?
o futuro sem medo?
into a culture and into an age
dentro de uma cultura ou era,
o que as pessoas reverenciam?
so many different things --
tantas coisas diferentes:
some one, some none.
algumas, apenas um; outras, nenhum.
we talk about morality
como falamos sobre moral
new religious ritual we have created.
novo ritual religioso que criamos.
that what we worship in our time
que em nosso tempo o que reverenciamos
It's empowering. It's wonderful.
É maravilhoso.
we're social animals.
biologicamente, somos animais sociais.
of our evolutionary history
de nossa história evolutiva
the choreography of altruism
a coreografia do altruísmo
and loyalty and love
and too little of the "we,"
e pouco do "nós",
that Sherry Turkle of MIT
que Sherry Turtle, do MIT,
on the impact of social media
sobre o impacto das redes sociais
"Sozinhos Juntos".
of safeguarding the future "you"
de preservar o futuro "você"
take the us of relationship.
sobre o "nós" da relação.
and Sartre and Camus.
Schopenhauer, Sartre e Camus.
and thoroughly unpleasant to know,
e absolutamente desagradável,
and eight grandchildren later,
I ever took in my life,
que tomei na minha vida,
rather than broadcasting
em vez das notícias em geral,
almost entirely by people like us
de uma maioria de pessoas como nós,
whose prejudices, even,
e até preconceitos,
with people with the same views as us,
com as mesmas perspectivas,
those face-to-face encounters
os encontros cara a cara
that we can disagree strongly
discordar fortemente
that the people not like us
que pessoas diferentes de nós
or color are different from ours,
sejam diferentes dos nossos,
Have you seen the memorials?
Já visitaram os monumentos?
Second Inaugural on the other.
o segundo juramento do outro.
from his speeches.
in America you read memorials.
de que nos EUA você lê monumentos.
in London in Parliament Square
na Praça do Parlamento
to David Lloyd George
a David Lloyd George
I'll tell you why the difference.
Vou dizer por que é diferente.
a nation of wave after wave of immigrants,
com um fluxo de imigrantes após o outro,
you read on memorials
leu nos monumentos,
in presidential inaugural addresses.
nos discursos de posse dos presidentes.
wasn't a nation of immigrants,
não era uma nação de imigrantes,
which shouldn't have happened together.
acontecido juntas aconteceram.
we've stopped telling this story
paramos de contar a história
than it's ever been before.
do que jamais foi.
and your identity is strong,
e nossa identidade é forte,
and dispersed and exiled for 2,000 years.
misturados e exilados há 2 mil anos.
uma vez por ano,
and we taught it to our children
e a ensinamos às crianças
bread of affliction
to telling our story,
da responsabilidade.
share collective responsibility
uma responsabilidade coletiva
really are and should be.
e como deveriam ser.
is elect this strong leader
fazer é eleger um líder forte
all our problems for us.
todos os problemas pra nós.
and the extreme anti-religious,
e os extremistas antirreligião,
of a golden age that never was,
com um tempo de ouro que nunca existiu
of a utopia that never will be
com uma utopia que jamais será realidade
equally convinced
igualmente convencidos
or the absence of God
ou a ausência de Deus
who will save us from ourselves
de nos salvar de nós mesmos
a política do "eu"
do todos nós juntos,
counterintuitive truths:
verdades contraintuitivas:
when it cares about the vulnerable.
quando se preocupa com os vulneráveis.
to begin to change the world.
a transformar o mundo.
the word "self,"
a palavra "auto",
of the most moving sentences
uma das frases mais importantes
of the shadow of death,
pelo vale da sombra da morte,
ABOUT THE SPEAKER
Rabbi Lord Jonathan Sacks - Religious leaderIn a world violently polarized by extremists, Rabbi Lord Jonathan Sacks is proposing and advocating solutions to mounting religious intolerance.
Why you should listen
Rabbi Lord Sacks is one of Judaism's spiritual leaders, and he exercises a primary influence on the thought and philosophy of Jews and people of all faiths worldwide. Since stepping down as Chief Rabbi of the UK and Commonwealth in 2013, Rabbi Lord Sacks has become an increasingly well-known speaker, respected moral voice and writer. He has authored more than 30 books, the latest, Not in God's Name: Confronting Religious Violence, was published in 2015.
Granted a seat in the British House of Lords in 2009 and the winner of the 2016 Templeton Prize, Rabbi Lord Sacks is a key Jewish voice for universalism and an embrace of tolerance between religions and cultures. He rejects the "politics of anger" brought about by the way "we have acted as if markets can function without morals, international corporations without social responsibility and economic systems without regard to their effect on the people left stranded by the shifting tide." He also sees, as a key idea for faith in our times, that unity in heaven creates diversity on earth.
Rabbi Lord Jonathan Sacks | Speaker | TED.com