ABOUT THE SPEAKER
Rabbi Lord Jonathan Sacks - Religious leader
In a world violently polarized by extremists, Rabbi Lord Jonathan Sacks is proposing and advocating solutions to mounting religious intolerance.

Why you should listen

Rabbi Lord Sacks is one of Judaism's spiritual leaders, and he exercises a primary influence on the thought and philosophy of Jews and people of all faiths worldwide. Since stepping down as Chief Rabbi of the UK and Commonwealth in 2013, Rabbi Lord Sacks has become an increasingly well-known speaker, respected moral voice and writer. He has authored more than 30 books, the latest, Not in God's Name: Confronting Religious Violence, was published in 2015.

Granted a seat in the British House of Lords in 2009 and the winner of the 2016 Templeton Prize, Rabbi Lord Sacks is a key Jewish voice for universalism and an embrace of tolerance between religions and cultures. He rejects the "politics of anger" brought about by the way "we have acted as if markets can function without morals, international corporations without social responsibility and economic systems without regard to their effect on the people left stranded by the shifting tide." He also sees, as a key idea for faith in our times, that unity in heaven creates diversity on earth.

More profile about the speaker
Rabbi Lord Jonathan Sacks | Speaker | TED.com
TED2017

Rabbi Lord Jonathan Sacks: How we can face the future without fear, together

Rabino Lord Jonathan Sacks: Cómo podemos enfrentar el futuro sin miedo, juntos

Filmed:
1,862,818 views

Es un momento fatídico en la historia. Hemos visto elecciones conflictivas, sociedades divididas y el crecimiento del extremismo; todo alimentado por el temor y la incertidumbre. "¿Hay algo que podamos hacer, cada uno de nosotros, para enfrentar el futuro sin temor?", pregunta el rabino Lord Jonathan Sacks. En esta charla electrizante, el líder espiritual nos da tres maneras específicas de pasar de la política del "yo" a la política del "nosotros, juntos".
- Religious leader
In a world violently polarized by extremists, Rabbi Lord Jonathan Sacks is proposing and advocating solutions to mounting religious intolerance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
"These are the timesveces,"
0
1120
2296
"Estos son los tiempos",
00:15
said ThomasThomas PainePaine,
1
3440
2016
dijo Thomas Paine,
00:17
"that try men'sde los hombres soulsalmas."
2
5480
1880
"que ponen a prueba
las almas de los hombres".
00:20
And they're tryingmolesto oursla nuestra now.
3
8160
1456
Ahora están a prueba las nuestras.
00:21
This is a fatefulfatídico momentmomento
in the historyhistoria of the WestOeste.
4
9640
4176
Es un momento fatídico
en la historia de Occidente.
00:25
We'veNosotros tenemos seenvisto divisivedivisivo electionselecciones
and divideddividido societiessociedades.
5
13840
5000
Hemos visto elecciones conflictivas
y sociedades divididas.
00:31
We'veNosotros tenemos seenvisto a growthcrecimiento of extremismextremismo
6
19360
1880
Hemos visto el aumento del extremismo
00:33
in politicspolítica and religionreligión,
7
21920
2240
en política y religión,
00:36
all of it fueledalimentado by anxietyansiedad,
uncertaintyincertidumbre and fearmiedo,
8
24720
3560
todo alimentado por temores,
incertidumbre y miedo,
00:41
of a worldmundo that's changingcambiando
almostcasi fasterMás rápido than we can bearoso,
9
29160
5296
de un mundo que cambia casi
más rápido de lo que podemos soportar,
00:46
and the sure knowledgeconocimiento
that it's going to changecambio fasterMás rápido still.
10
34480
3360
y que con certeza cambiará
aún más rápido.
00:51
I have a friendamigo in WashingtonWashington.
11
39440
1456
Tengo un amigo en Washington.
00:52
I askedpreguntó him, what was it like
beingsiendo in AmericaAmerica
12
40920
2176
Le pregunté qué sintió al estar en EE.UU.
00:55
duringdurante the recentreciente presidentialpresidencial electionelección?
13
43120
3240
en la reciente elección presidencial.
00:58
He said to me, "Well,
14
46880
1200
Me dijo: "Bueno,
01:00
it was like the man
15
48880
2000
fue como aquel hombre
01:03
sittingsentado on the deckcubierta of the TitanicTitánico
16
51680
2080
que estaba sentado en
la cubierta del Titanic
01:06
with a glassvaso of whiskeywhisky in his handmano
17
54720
3576
con un vaso de whisky en la mano
01:10
and he's sayingdiciendo,
'I'YO know I askedpreguntó for icehielo --
18
58320
3776
y decía: 'Sé que he pedido hielo...
01:14
(LaughterRisa)
19
62120
3080
(Risas)
01:19
but this is ridiculousridículo.'"
20
67680
1760
pero esto es ridículo'".
01:23
So is there something we can do,
21
71560
3416
Por eso, ¿hay algo que podamos hacer,
01:27
eachcada of us,
22
75000
1200
cada uno de nosotros,
01:29
to be ablepoder to facecara
the futurefuturo withoutsin fearmiedo?
23
77360
2856
para poder afrontar el futuro sin miedo?
01:32
I think there is.
24
80240
1320
Creo que sí.
01:34
And one way into it is to see
25
82800
2176
Algo que podemos hacer
01:37
that perhapsquizás the mostmás simplesencillo way
into a culturecultura and into an ageaños
26
85000
5896
es pensar que quizá el camino más simple
para penetrar una cultura y una época
01:42
is to askpedir: What do people worshiprendir culto?
27
90920
2976
es preguntarse: ¿Qué venera la gente?
01:45
People have worshippedadorado
so manymuchos differentdiferente things --
28
93920
2496
La gente ha venerado muchas cosas...
01:48
the sunsol, the starsestrellas, the stormtormenta.
29
96440
1880
el sol, las estrellas, la tormenta.
01:50
Some people worshiprendir culto manymuchos godsgallinero,
some one, some noneninguna.
30
98840
3400
Algunas personas adoran muchos dioses,
algunas uno, algunas ninguno.
01:54
In the 19thth and 20thth centuriessiglos,
31
102840
2080
En los siglos XIX y XX,
01:57
people worshippedadorado the nationnación,
32
105720
2176
las personas veneraban a la nación,
01:59
the Aryanario racecarrera, the communistcomunista stateestado.
33
107920
2456
la raza aria, el estado comunista.
02:02
What do we worshiprendir culto?
34
110400
2000
¿Qué veneramos nosotros?
02:05
I think futurefuturo anthropologistsantropólogos
35
113440
2936
Creo que los antropólogos del futuro
02:08
will take a look at the bookslibros we readleer
36
116400
2080
analizarán los libros que leemos
02:11
on self-helpautoayuda, self-realizationautorrealización,
37
119320
3096
de autoayuda, de autorrealización,
02:14
self-esteemautoestima.
38
122440
1200
de autoestima.
02:16
They'llEllos van a look at the way
we talk about moralitymoralidad
39
124400
2816
Analizarán la forma en que
hablamos de moralidad
02:19
as beingsiendo truecierto to oneselfuno mismo,
40
127240
2176
como ser fieles a nosotros mismos,
02:21
the way we talk about politicspolítica
41
129440
2416
la forma en que hablamos de política
02:23
as a matterimportar of individualindividual rightsderechos,
42
131880
2776
como cuestión de derechos individuales,
02:26
and they'llellos van a look at this wonderfulmaravilloso
newnuevo religiousreligioso ritualritual we have createdcreado.
43
134680
5336
y analizarán este nuevo y maravilloso
ritual que hemos creado.
02:32
You know the one?
44
140040
1200
¿Lo ven?
02:33
CalledLlamado the "selfieselfie."
45
141840
1640
Se llama "selfie".
02:36
And I think they'llellos van a concludeconcluir
that what we worshiprendir culto in our time
46
144440
3616
Y creo que van a concluir
que en esta época veneramos
02:40
is the selfyo, the me, the I.
47
148080
2760
el yo, lo mío, lo propio.
02:43
And this is great.
48
151680
1200
Y está genial.
02:45
It's liberatinglibertador.
It's empoweringempoderamiento. It's wonderfulmaravilloso.
49
153600
2720
Es liberador, da poder, es maravilloso.
02:49
But don't forgetolvidar that biologicallybiológicamente,
we're socialsocial animalsanimales.
50
157520
5656
Pero no olvidemos que biológicamente,
somos animales sociales.
02:55
We'veNosotros tenemos spentgastado mostmás
of our evolutionaryevolutivo historyhistoria
51
163200
3616
Hemos pasado la mayor parte
de nuestra historia evolutiva
02:58
in smallpequeña groupsgrupos.
52
166840
1240
en pequeños grupos.
03:00
We need those face-to-facecara a cara interactionsinteracciones
53
168720
3696
Necesitamos esas interacciones cara a cara
03:04
where we learnaprender
the choreographycoreografía of altruismaltruismo
54
172440
3400
donde aprender la coreografía
del altruismo
03:08
and where we createcrear those spiritualespiritual goodsbienes
55
176880
3056
y donde crear esos dioses espirituales
03:11
like friendshipamistad and trustconfianza
and loyaltylealtad and love
56
179960
3400
como la amistad, la confianza,
la lealtad y el amor
03:16
that redeemredimir our solitudesoledad.
57
184200
2520
que redimen nuestra soledad.
03:19
When we have too much of the "I"
and too little of the "we,"
58
187560
3160
Al tener mucho "yo" y poco "nosotros",
03:23
we can find ourselvesNosotros mismos vulnerablevulnerable,
59
191520
2080
puede que nos encontremos vulnerables,
03:26
fearfultemeroso and alonesolo.
60
194400
2000
temerosos y solos.
03:29
It was no accidentaccidente
that SherryJerez TurkleTurkle of MITMIT
61
197080
2976
No fue casualidad
que Sherry Turkle del MIT
03:32
calledllamado the booklibro she wroteescribió
on the impactimpacto of socialsocial mediamedios de comunicación
62
200080
3096
llamase a su libro que habla del
impacto de los medios sociales
03:35
"AloneSolo TogetherJuntos."
63
203200
2120
"Conectados pero solos".
03:38
So I think the simplestmás simple way
of safeguardingsalvaguardia the futurefuturo "you"
64
206400
5016
Creo que la forma más sencilla
de salvaguardar al futuro "tú"
03:43
is to strengthenfortalecer the futurefuturo "us"
65
211440
3056
es fortalecer al futuro "nosotros"
03:46
in threeTres dimensionsdimensiones:
66
214520
1256
en tres dimensiones:
03:47
the us of relationshiprelación,
67
215800
2016
el nosotros de las relaciones,
03:49
the us of identityidentidad
68
217840
1440
el nosotros de la identidad
03:52
and the us of responsibilityresponsabilidad.
69
220120
1736
y el nosotros de la responsabilidad.
03:53
So let me first
take the us of relationshiprelación.
70
221880
2576
Hablaré primero del nosotros
de las relaciones.
03:56
And here, forgiveperdonar me if I get personalpersonal.
71
224480
2520
Ahora, perdónenme por hacerlo personal.
03:59
OnceUna vez uponsobre a time,
72
227400
1480
Érase una vez,
04:01
a very long time agohace,
73
229800
2456
hace mucho tiempo,
04:04
I was a 20-year-old-edad undergraduatede licenciatura
74
232280
2656
yo era estudiante y tenía 20 años,
04:06
studyingestudiando philosophyfilosofía.
75
234960
1656
estudiaba filosofía.
04:08
I was into NietzscheNietzsche and SchopenhauerSchopenhauer
and SartreSartre and CamusCamus.
76
236640
3856
Leía a Nietzsche, Schopenhauer,
Sartre y Camus.
04:12
I was fullcompleto of ontologicalontológico uncertaintyincertidumbre
77
240520
4376
Estaba colmado de incertidumbre ontológica
04:16
and existentialexistencial angstangustia.
78
244920
1536
y angustia existencial.
04:18
It was terrificestupendo.
79
246480
1776
Era genial.
04:20
(LaughterRisa)
80
248280
1776
(Risas)
04:22
I was self-obsessedobsesionado consigo mismo
and thoroughlya fondo unpleasantdesagradable to know,
81
250080
3216
Yo era egoéntrico
y totalmente desagradable,
04:25
untilhasta one day I saw
82
253320
1680
hasta que un día vi
04:27
acrossa través de the courtyardpatio
83
255920
2135
al otro lado del patio
04:30
a girlniña
84
258079
1377
a una chica
04:31
who was everything that I wasn'tno fue.
85
259480
3576
que era todo lo que yo no era.
04:35
She radiatedirradiado sunshinesol.
86
263080
2016
Irradiaba luz.
04:37
She emanatedemanado joyalegría.
87
265120
2120
Emanaba alegría.
04:40
I foundencontró out her namenombre was ElaineElaine.
88
268680
1896
Descubrí que su nombre era Elaine.
04:42
We metreunió. We talkedhabló.
89
270600
1456
Nos conocimos. Hablamos.
04:44
We marriedcasado.
90
272080
1416
Nos casamos.
04:45
And 47 yearsaños, threeTres childrenniños
and eightocho grandchildrennietos laterluego,
91
273520
4336
Y 47 años, tres hijos
y ocho nietos más tarde,
04:49
I can safelysin peligro say
92
277880
1536
puedo decir con seguridad
04:51
it was the bestmejor decisiondecisión
I ever tooktomó in my life,
93
279440
2936
que fue la mejor decisión
que tomé en mi vida,
04:54
because it's the people not like us
94
282400
3616
porque son las personas
que no se nos parecen
04:58
that make us growcrecer.
95
286040
1200
las que nos hacen crecer.
05:00
And that is why I think
96
288400
2320
Por eso pienso
05:03
we have to do just that.
97
291440
1680
que tenemos que hacer precisamente eso.
05:06
The troubleproblema with GoogleGoogle filtersfiltros,
98
294040
2096
El problema de los filtros de Google,
05:08
FacebookFacebook friendsamigos
99
296160
1936
de los amigos de Facebook
05:10
and readingleyendo the newsNoticias by narrowcastingnarrowcasting
rathermás bien than broadcastingradiodifusión
100
298120
3736
y de leer las noticias específicas
en vez de hacerlo de forma general
05:13
meansmedio that we're surroundedrodeado
almostcasi entirelyenteramente by people like us
101
301880
4816
implica que nos rodeamos casi
por completo de personas como nosotros
05:18
whosecuyo viewspuntos de vista, whosecuyo opinionsopiniones,
whosecuyo prejudicesprejuicios, even,
102
306720
3496
y sus miradas, opiniones,
e incluso sus prejuicios,
05:22
are just like oursla nuestra.
103
310240
1320
son como los nuestros.
05:24
And CassCass SunsteinSunstein of HarvardHarvard has shownmostrado
104
312200
2696
Cass Sunstein, de Harvard, ha demostrado
05:26
that if we surroundrodear ourselvesNosotros mismos
with people with the samemismo viewspuntos de vista as us,
105
314920
4376
que si nos rodeamos de personas
con las mismas opiniones que nosotros,
05:31
we get more extremeextremo.
106
319320
2320
vamos a los extremos.
05:34
I think we need to renewrenovar
those face-to-facecara a cara encountersencuentros
107
322440
3776
Pienso que necesitamos renovar
esos encuentros cara a cara
05:38
with the people not like us.
108
326240
1920
con personas que no son
como nosotros.
05:41
I think we need to do that
109
329280
2096
Pienso que necesitamos hacerlo
05:43
in orderorden to realizedarse cuenta de
that we can disagreediscrepar stronglyfuertemente
110
331400
4056
para darnos cuenta de que
podemos estar en total desacuerdo
05:47
and yettodavía still staypermanecer friendsamigos.
111
335480
3296
y aun así ser amigos.
05:50
It's in those face-to-facecara a cara encountersencuentros
112
338800
2096
Es en esos encuentros cara a cara
05:52
that we discoverdescubrir
that the people not like us
113
340920
3000
donde descubrimos que las personas
que no son como nosotros
05:56
are just people, like us.
114
344920
2480
son solo personas, como nosotros.
06:00
And actuallyactualmente, everycada time
115
348800
2040
Y, en realidad, cada vez
06:03
we holdsostener out the handmano of friendshipamistad
116
351640
2296
que tendemos la mano de la amistad
06:05
to somebodyalguien not like us,
117
353960
2016
a alguien que no es como nosotros,
06:08
whosecuyo classclase or creedcredo
or colorcolor are differentdiferente from oursla nuestra,
118
356000
4960
de una clase, un credo, o color
diferente al nuestro,
06:14
we healsanar
119
362040
1696
sellamos
06:15
one of the fracturesfracturas
120
363760
1616
una de las fracturas
06:17
of our woundedherido worldmundo.
121
365400
1776
de nuestro mundo herido.
06:19
That is the us of relationshiprelación.
122
367200
2400
Ese es el nosotros de las relaciones.
06:22
SecondSegundo is the us of identityidentidad.
123
370120
2440
Segundo, está el nosotros de la identidad.
06:25
Let me give you a thought experimentexperimentar.
124
373400
2080
Hagamos un ejercicio mental.
06:28
Have you been to WashingtonWashington?
Have you seenvisto the memorialsmonumentos conmemorativos?
125
376240
2696
¿Han estado en Washington?
¿Han visto los monumentos?
06:30
AbsolutelyAbsolutamente fascinatingfascinante.
126
378960
1696
Absolutamente fascinantes.
06:32
There's the LincolnLincoln MemorialMemorial:
127
380680
1616
Ahí está el monumento de Lincoln:
06:34
GettysburgGettysburg AddressDirección on one sidelado,
SecondSegundo InauguralInaugural on the other.
128
382320
4416
Por un lado el discurso de Gettysburg,
por el otro su segundo discurso inaugural.
06:38
You go to the JeffersonJefferson MemorialMemorial,
129
386760
1736
Van al monumento de Jefferson,
06:40
screedssoleras of texttexto.
130
388520
1936
montones de textos.
06:42
MartinMartín LutherLutero KingRey MemorialMemorial,
131
390480
2016
El monumento de Martin Luther King,
06:44
more than a dozendocena quotescitas
from his speechesdiscursos.
132
392520
2416
más de una docena de sus discursos.
06:46
I didn't realizedarse cuenta de,
in AmericaAmerica you readleer memorialsmonumentos conmemorativos.
133
394960
3240
No me había dado cuenta,
en EE.UU. uno lee los monumentos.
06:51
Now go to the equivalentequivalente
in LondonLondres in ParliamentParlamento SquareCuadrado
134
399800
3896
Ahora veamos el equivalente
en Londres en la Plaza del Parlamento,
06:55
and you will see that the monumentMonumento
to DavidDavid LloydLloyd GeorgeJorge
135
403720
3376
el monumento a David Lloyd George,
06:59
containscontiene threeTres wordspalabras:
136
407120
2016
que tiene tres palabras:
07:01
DavidDavid LloydLloyd GeorgeJorge.
137
409160
2136
David Lloyd George.
07:03
(LaughterRisa)
138
411320
2216
(Risas)
07:05
NelsonNelson MandelaMandela getsse pone two.
139
413560
1776
Nelson Mandela tiene dos.
07:07
ChurchillChurchill getsse pone just one:
140
415360
2336
Churchill tiene solo una:
07:09
ChurchillChurchill.
141
417720
1216
Churchill.
07:10
(LaughterRisa)
142
418960
1296
(Risas)
07:12
Why the differencediferencia?
I'll tell you why the differencediferencia.
143
420280
2496
¿A qué se debe la diferencia?
Se los diré.
07:14
Because AmericaAmerica was from the outsetcomienzo
a nationnación of waveola after waveola of immigrantsinmigrantes,
144
422800
4296
EE.UU. fue desde el principio
una nación de inmigrantes,
07:19
so it had to createcrear an identityidentidad
145
427120
2176
por eso tuvo que crearse una identidad
07:21
whichcual it did by tellingnarración a storyhistoria
146
429320
2336
mediante la narración de una historia
07:23
whichcual you learnedaprendido at schoolcolegio,
you readleer on memorialsmonumentos conmemorativos
147
431680
2656
que uno aprende en la escuela,
que lee en los monumentos
07:26
and you heardoído repeatedrepetido
in presidentialpresidencial inauguralinaugural addressesdirecciones.
148
434360
3856
y escucha repetidas veces en los
discursos presidenciales inaugurales.
07:30
BritainGran Bretaña untilhasta recentlyrecientemente
wasn'tno fue a nationnación of immigrantsinmigrantes,
149
438240
3056
Gran Bretaña hasta hace poco
no era una nación de inmigrantes,
07:33
so it could take identityidentidad for grantedconcedido.
150
441320
2456
por eso daba la identidad por sentado.
07:35
The troubleproblema is now
151
443800
1920
El problema es que ahora
07:39
that two things have happenedsucedió
whichcual shouldn'tno debería have happenedsucedió togetherjuntos.
152
447040
3496
ocurrieron dos cosas que no deberían
haber sucedido juntas.
07:42
The first thing is in the WestOeste
we'venosotros tenemos stoppeddetenido tellingnarración this storyhistoria
153
450560
3296
La primera es que en Occidente
hemos dejado de contar esta historia
07:45
of who we are and why,
154
453880
1536
de quiénes somos y por qué,
07:47
even in AmericaAmerica.
155
455440
1240
incluso en EE.UU.
07:49
And at the samemismo time,
156
457440
1576
Y al mismo tiempo,
07:51
immigrationinmigración is highermayor
than it's ever been before.
157
459040
4856
se produce la mayor inmigración
de la historia.
07:55
So when you tell a storyhistoria
and your identityidentidad is strongfuerte,
158
463920
3296
Así, cuando uno cuenta una historia
y su identidad es fuerte,
07:59
you can welcomeBienvenido the strangerdesconocido,
159
467240
2136
da la bienvenida al extranjero,
08:01
but when you stop tellingnarración the storyhistoria,
160
469400
2496
pero si uno deja de contar la historia,
08:03
your identityidentidad getsse pone weakdébiles
161
471920
1536
la identidad se debilita
08:05
and you feel threatenedamenazado by the strangerdesconocido.
162
473480
3496
y uno siente la amenaza del extranjero.
08:09
And that's badmalo.
163
477000
1576
Y eso es malo.
08:10
I tell you, JewsJudíos have been scattereddispersado
and disperseddisperso and exiledexiliado for 2,000 yearsaños.
164
478600
6296
Los judíos estuvimos dispersados
y en el exilio durante 2000 años.
08:16
We never lostperdió our identityidentidad.
165
484920
1696
Nunca perdimos nuestra identidad.
08:18
Why? Because at leastmenos onceuna vez a yearaño,
166
486640
2096
¿Por qué? Porque al menos una vez al año,
08:20
on the festivalfestival of PassoverPascua,
167
488760
1736
en la Pascua judía,
08:22
we told our storyhistoria
and we taughtenseñó it to our childrenniños
168
490520
2936
contamos nuestra historia
y se la enseñamos a nuestros hijos
08:25
and we atecomió the unleavenedázimo
breadpan de molde of afflictionaflicción
169
493480
2256
y comimos el pan ácimo de aflicción
08:27
and tastedprobado the bitteramargo herbshierbas of slaveryesclavitud.
170
495760
2416
y probamos las hierbas amargas
de la esclavitud.
08:30
So we never lostperdió our identityidentidad.
171
498200
2056
Por eso nunca perdimos nuestra identidad.
08:32
I think collectivelycolectivamente
172
500280
1696
Pienso que colectivamente
08:34
we'venosotros tenemos got to get back
to tellingnarración our storyhistoria,
173
502000
2856
tenemos que volver
a contar nuestra historia,
08:36
who we are, where we camevino from,
174
504880
2016
quiénes somos, de dónde venimos,
08:38
what idealsideales by whichcual we livevivir.
175
506920
3120
cuáles son los ideales
por los que vivimos.
08:42
And if that happenssucede,
176
510400
1856
Y si eso ocurre,
08:44
we will becomevolverse strongfuerte enoughsuficiente
177
512280
2416
seremos lo suficientemente fuertes
08:46
to welcomeBienvenido the strangerdesconocido and say,
178
514720
2656
para dar la bienvenida a los extranjeros
y les diremos:
08:49
"Come and sharecompartir our livesvive,
179
517400
3096
"Ven y comparte nuestras vidas,
08:52
sharecompartir our storiescuentos,
180
520520
1480
comparte nuestras historias,
08:54
sharecompartir our aspirationsaspiraciones and dreamsSueños."
181
522720
3600
comparte nuestras aspiraciones y sueños".
08:58
That is the us of identityidentidad.
182
526880
1896
Ese es el nosotros de la identidad.
09:00
And finallyfinalmente, the us of responsibilityresponsabilidad.
183
528800
3320
Y finalmente, el nosotros
de la responsabilidad.
09:04
Do you know something?
184
532840
1256
¿Saben algo?
09:06
My favoritefavorito phrasefrase in all of politicspolítica,
185
534120
2616
Mi frase favorita en política,
09:08
very Americanamericano phrasefrase,
186
536760
1480
una frase muy estadounidense,
09:11
is: "We the people."
187
539520
2320
es: "Nosotros el pueblo".
¿Por qué "nosotros el pueblo"?
09:15
Why "we the people?"
188
543120
1216
09:16
Because it saysdice that we all
sharecompartir collectivecolectivo responsibilityresponsabilidad
189
544360
4200
Porque dice que todos compartimos
la responsabilidad colectiva
09:21
for our collectivecolectivo futurefuturo.
190
549480
1680
por nuestro futuro colectivo.
09:24
And that's how things
really are and should be.
191
552040
2640
Y así es como son y deberían ser
las cosas en realidad.
09:27
Have you noticednotado how magicalmágico thinkingpensando
192
555920
3336
¿Han notado cómo el pensamiento mágico
09:31
has takentomado over our politicspolítica?
193
559280
2920
se ha apoderado de nuestra política?
09:34
So we say, all you've got to do
is electelecto this strongfuerte leaderlíder
194
562840
5816
Decimos que es suficiente
con elegir un líder fuerte
09:40
and he or she will solveresolver
all our problemsproblemas for us.
195
568680
5200
y él o ella resolverá
todos nuestros problemas.
09:46
Believe me, that is magicalmágico thinkingpensando.
196
574640
3200
Créanme, eso es pensamiento mágico.
09:51
And then we get the extremesextremos:
197
579400
1576
Y luego están los extremos:
09:53
the farlejos right, the farlejos left,
198
581000
1800
la extrema derecha, la extrema izquierda,
09:55
the extremeextremo religiousreligioso
and the extremeextremo anti-religiousantirreligioso,
199
583920
3696
los religiosos extremos
y los antirreligiosos extremos,
09:59
the farlejos right dreamingsoñando
of a goldendorado ageaños that never was,
200
587640
4936
la extrema derecha que sueña
con una edad de oro que nunca fue,
10:04
the farlejos left dreamingsoñando
of a utopiautopía that never will be
201
592600
4776
la extrema izquierda que sueña
con una utopía que nunca será
10:09
and the religiousreligioso and anti-religiousantirreligioso
equallyIgualmente convincedconvencido
202
597400
4016
y religiosos y antireligiosos
convencidos por igual
10:13
that all it takes is God
or the absenceausencia of God
203
601440
4336
de que todo lo que necesitamos es a Dios
o la ausencia de Dios
10:17
to savesalvar us from ourselvesNosotros mismos.
204
605800
2320
para salvarnos de nosotros mismos.
10:20
That, too, is magicalmágico thinkingpensando,
205
608760
3176
Eso, también, es pensamiento mágico,
10:23
because the only people
who will savesalvar us from ourselvesNosotros mismos
206
611960
4656
porque los únicos que
nos salvarán de nosotros mismos
10:28
is we the people,
207
616640
2376
somos nosotros el pueblo,
10:31
all of us togetherjuntos.
208
619040
1320
todos nosotros juntos.
10:33
And when we do that,
209
621240
2600
Y al hacerlo,
10:36
and when we movemovimiento from the politicspolítica of me
210
624840
3376
al pasar de la política del yo
10:40
to the politicspolítica of all of us togetherjuntos,
211
628240
3376
a la política del nosotros juntos,
10:43
we rediscoverredescubrir those beautifulhermosa,
counterintuitivecontraintuitivo truthsverdades:
212
631640
5800
redescubrimos esas verdades
hermosas y antiintuitivas:
10:50
that a nationnación is strongfuerte
213
638440
1400
que una nación es fuerte
10:52
when it carescuidados for the weakdébiles,
214
640720
1680
cuando se ocupa de los débiles,
10:55
that it becomesse convierte richRico
215
643240
1816
que se vuelve rica
10:57
when it carescuidados for the poorpobre,
216
645080
2136
cuando se ocupa de los pobres,
10:59
it becomesse convierte invulnerableinvulnerable
when it carescuidados about the vulnerablevulnerable.
217
647240
4616
que se vuelve invulnerable
cuando se ocupa de los vulnerables.
11:03
That is what makeshace great nationsnaciones.
218
651880
2416
Eso hace grande a las naciones.
11:06
(ApplauseAplausos)
219
654320
2560
(Aplausos)
11:15
So here is my simplesencillo suggestionsugerencia.
220
663120
2800
Esa es mi humilde sugerencia.
11:18
It mightpodría just changecambio your life,
221
666720
2240
Podría cambiar sus vidas,
11:22
and it mightpodría just help
to beginempezar to changecambio the worldmundo.
222
670240
3320
y podría contribuir a iniciar
un cambio en el mundo.
11:26
Do a searchbuscar and replacereemplazar operationoperación
223
674400
3936
Busquen y reemplacen
11:30
on the texttexto of your mindmente,
224
678360
2736
en el texto de sus mentes,
11:33
and whereverdonde quiera you encounterencuentro
the wordpalabra "selfyo,"
225
681120
3096
donde encuentren "auto",
11:36
substitutesustituir the wordpalabra "other."
226
684240
2360
reemplacen por "al otro".
11:39
So insteaden lugar of self-helpautoayuda, other-helpotro-ayuda;
227
687400
3256
En vez de auto-ayuda, ayuda al otro;
11:42
insteaden lugar of self-esteemautoestima, other-esteemotro-estima.
228
690680
3560
en vez de auto-estima, estima al otro.
11:47
And if you do that,
229
695240
1976
Si hacen eso,
11:49
you will beginempezar to feel the powerpoder
230
697240
2920
empezarán a sentir el poder
11:52
of what for me is one
of the mostmás movingemocionante sentencesfrases
231
700840
4016
de lo que para mí es una de
las frases más conmovedoras
11:56
in all of religiousreligioso literatureliteratura.
232
704880
2560
de la literatura religiosa.
12:00
"ThoughAunque I walkcaminar throughmediante the valleyValle
of the shadowsombra of deathmuerte,
233
708120
4160
"Aunque ande en valle
de sombra de muerte,
12:05
I will fearmiedo no evilmal,
234
713040
2456
no temeré mal alguno,
12:07
for you are with me."
235
715520
2040
porque tú estarás conmigo".
12:10
We can facecara any futurefuturo withoutsin fearmiedo
236
718400
4536
Podemos enfrentar
cualquier futuro sin miedo
12:14
so long as we know
237
722960
1736
siempre y cuando sepamos
12:16
we will not facecara it alonesolo.
238
724720
2720
que no lo enfrentaremos solos.
12:20
So for the sakemotivo of the futurefuturo "you,"
239
728080
3360
Por el bien del futuro "tú",
12:24
togetherjuntos let us strengthenfortalecer
240
732160
2856
fortalezcamos juntos
12:27
the futurefuturo "us."
241
735040
1520
el futuro "nosotros".
12:29
Thank you.
242
737320
1216
Gracias.
12:30
(ApplauseAplausos)
243
738560
4600
(Aplausos)
Translated by Sebastian Betti
Reviewed by Kevin Álvarez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rabbi Lord Jonathan Sacks - Religious leader
In a world violently polarized by extremists, Rabbi Lord Jonathan Sacks is proposing and advocating solutions to mounting religious intolerance.

Why you should listen

Rabbi Lord Sacks is one of Judaism's spiritual leaders, and he exercises a primary influence on the thought and philosophy of Jews and people of all faiths worldwide. Since stepping down as Chief Rabbi of the UK and Commonwealth in 2013, Rabbi Lord Sacks has become an increasingly well-known speaker, respected moral voice and writer. He has authored more than 30 books, the latest, Not in God's Name: Confronting Religious Violence, was published in 2015.

Granted a seat in the British House of Lords in 2009 and the winner of the 2016 Templeton Prize, Rabbi Lord Sacks is a key Jewish voice for universalism and an embrace of tolerance between religions and cultures. He rejects the "politics of anger" brought about by the way "we have acted as if markets can function without morals, international corporations without social responsibility and economic systems without regard to their effect on the people left stranded by the shifting tide." He also sees, as a key idea for faith in our times, that unity in heaven creates diversity on earth.

More profile about the speaker
Rabbi Lord Jonathan Sacks | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee