ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com
TED2009

Bill Gates: Mosquitos, malaria and education

Бил Гейтс на живо

Filmed:
4,796,732 views

Бил Гейтс се надява да разреши някои от най-големите проблеми в света, използвайки нов вид филантропия. В страстни и дори забавни 18 минути, той ни кара да се замислим над два значими проблема и как можем да ги разрешим.
- Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I wroteнаписах a letterписмо last weekседмица talkingговорим about the work of the foundationфундамент,
0
3000
3000
Последната седмица написах писмо, в което говорех за работата на фондацията,
00:18
sharingсподеляне some of the problemsпроблеми.
1
6000
3000
споделяйки някои от проблемите.
00:21
And WarrenУорън BuffetБюфет had recommendedпрепоръчва I do that --
2
9000
3000
И Уорън Бъфет ме посъветва следното -
00:24
beingсъщество honestчестен about what was going well, what wasn'tне е,
3
12000
3000
да бъда честен за това което върви добре, кое зле,
00:27
and makingприготвяне it kindмил of an annualгодишен thing.
4
15000
3000
и да го направя нещо като ежегодно събитие.
00:30
A goalцел I had there was to drawрисувам more people in to work on those problemsпроблеми,
5
18000
3000
Целта ми беше да привлека повече хора да работят над тези проблеми,
00:33
because I think there are some very importantважно problemsпроблеми
6
21000
3000
понеже смятам, че има много значими проблеми,
00:36
that don't get workedработил on naturallyестествено.
7
24000
3000
които не се разрешават по естествен път.
00:39
That is, the marketпазар does not driveпът the scientistsучени,
8
27000
5000
С други думи, пазарът не подтиква учените,
00:44
the communicatorsкомуникатори, the thinkersмислители, the governmentsправителства
9
32000
3000
комуникаторите, мислителите, правителствата
00:47
to do the right things.
10
35000
3000
да правят правилните неща.
00:50
And only by payingизплащане attentionвнимание to these things
11
38000
3000
И само като обръщаме внимание на тези неща
00:53
and havingкато brilliantблестящ people who careгрижа and drawрисувам other people in
12
41000
4000
и като имаме изключителни хора, които ги е грижа и привличат други хора,
00:57
can we make as much progressпрогрес as we need to.
13
45000
2000
може да напреднем колкото е неободимо.
00:59
So this morningсутрин I'm going to shareдял two of these problemsпроблеми
14
47000
3000
Така че тази сутрин ще споделя два от тези проблема
01:02
and talk about where they standстоя.
15
50000
3000
и ще говоря за тяхната значимост.
01:05
But before I diveгмуркам се into those I want to admitпризнавам that I am an optimistоптимист.
16
53000
3000
Но преди да се впусна в подробности искам да призная, че съм оптимист.
01:09
Any toughтруден problemпроблем, I think it can be solvedрешен.
17
57000
4000
Мисля, че всеки тежък проблем може да бъде разрешен.
01:13
And partчаст of the reasonпричина I feel that way is looking at the pastминало.
18
61000
3000
Част от причината да се чувствам така е погледа в миналото.
01:16
Over the pastминало centuryвек, averageсредно аритметично lifespanпродължителност на живота has more than doubledудвоил.
19
64000
5000
През последният век, средната продължителност на живота се е увеличила повече от двукратно.
01:21
AnotherДруг statisticстатистика, perhapsможе би my favoriteлюбим,
20
69000
3000
Друга статистика, вероятно любима ми,
01:24
is to look at childhoodдетство deathsсмъртни случаи.
21
72000
3000
е наблюдението на детската смъртност.
01:27
As recentlyнаскоро as 1960, 110 millionмилион childrenдеца were bornроден,
22
75000
6000
Наскоро, през 1960 год., са родени 110 милиона деца
01:33
and 20 millionмилион of those diedпочинал before the ageвъзраст of fiveпет.
23
81000
4000
и 20 милиона от тях умират, преди да навършат пет.
01:37
FiveПет yearsгодини agoпреди, 135 millionмилион childrenдеца were bornроден -- so, more --
24
85000
4000
Преди пет години, 135 милиона деца са родени -- т.е. повече --
01:41
and lessпо-малко than 10 millionмилион of them diedпочинал before the ageвъзраст of fiveпет.
25
89000
5000
и по-малко от 10 милиона от тях умират преди да навършат пет.
01:47
So that's a factorфактор of two reductionнамаление of the childhoodдетство deathсмърт rateскорост.
26
95000
5000
Така че това е двукратно намаление на нивото на детска смъртност.
01:52
It's a phenomenalфеноменален thing.
27
100000
2000
Тове е нещо феноменално.
01:54
EachВсеки one of those livesживота mattersвъпроси a lot.
28
102000
3000
Всеки един от тези животи означава много.
01:57
And the keyключ reasonпричина we were ableспособен to it was not only risingнарастващ incomesдоходите
29
105000
5000
И основната причина да постигнем това, са не само нарастващите доходи,
02:02
but alsoсъщо a fewмалцина keyключ breakthroughsпробиви:
30
110000
3000
но също и няколко ключови открития:
02:05
vaccinesваксини that were used more widelyшироко.
31
113000
3000
Ваксини, които се използват на повече места.
02:08
For exampleпример, measlesморбили was fourчетирима millionмилион of the deathsсмъртни случаи
32
116000
3000
Например, от морбили има повече от 4 милиона смърни случаи
02:11
back as recentlyнаскоро as 1990
33
119000
2000
в недалечната 1990 година,
02:13
and now is underпри 400,000.
34
121000
3000
а сега са по-малко от 400 000.
02:16
So we really can make changesпромени.
35
124000
2000
Така че ние наистина може да направим промени.
02:18
The nextследващия breakthroughпробив is to cutразрез that 10 millionмилион in halfнаполовина again.
36
126000
3000
Следващото достижение е да намалим тези 10 милиона отново наполовина.
02:22
And I think that's doableизпълним in well underпри 20 yearsгодини.
37
130000
4000
Аз смятам, че това е постижимо за по-малко от 20 години.
02:26
Why? Well there's only a fewмалцина diseasesзаболявания
38
134000
4000
Защо? Понеже има само няколко болести,
02:30
that accountсметка for the vastобширен majorityмнозинство of those deathsсмъртни случаи:
39
138000
3000
на чиято сметка са болшинството от тези смъртни случаи:
02:33
diarrheaдиария, pneumoniaпневмония and malariaмалария.
40
141000
5000
диария, пневмония и малария.
02:39
So that bringsноси us to the first problemпроблем that I'll raiseповишаване на this morningсутрин,
41
147000
5000
Така това ни отвежда до първият проблем, който ще повдигна тази сутрин,
02:44
whichкойто is how do we stop a deadlyсмъртоносен diseaseболест that's spreadразпространение by mosquitosкомари?
42
152000
7000
който е "Как да спрем смъртоносна болест, разпространявана от комари?"
02:51
Well, what's the historyистория of this diseaseболест?
43
159000
2000
Каква е историята на тази болест?
02:53
It's been a severeтежък diseaseболест for thousandsхиляди of yearsгодини.
44
161000
3000
Това била жестока болест за хилядолетия.
02:56
In factфакт, if we look at the geneticгенетичен codeкод,
45
164000
3000
В действителност, ако погледнем генетичният код,
02:59
it's the only diseaseболест we can see
46
167000
3000
това е единствената болест, която може да видим,
03:02
that people who livedживял in AfricaАфрика
47
170000
2000
за която хората, живеещи в Африка
03:04
actuallyвсъщност evolvedеволюира severalняколко things to avoidда се избегне malarialмаларичен deathsсмъртни случаи.
48
172000
3000
всъщност развиват няколко неща, за да избегнат смърт от малария.
03:08
DeathsСмъртни случаи actuallyвсъщност peakedдостига at a bitмалко over fiveпет millionмилион in the 1930s.
49
176000
6000
Смъртните случаи бележат връх малко над пет милиона през 1930-те.
03:14
So it was absolutelyабсолютно giganticгигантски.
50
182000
3000
Така че това е било абсолютно огромно.
03:17
And the diseaseболест was all over the worldсвят.
51
185000
3000
И болестта в била по цялия свят.
03:20
A terribleужасен diseaseболест. It was in the UnitedЮнайтед StatesДържавите. It was in EuropeЕвропа.
52
188000
3000
Ужасна болест. Тя е биша в САЩ. Била е в Европа.
03:23
People didn't know what causedпричинен it untilдо the earlyрано 1900s,
53
191000
3000
Хората не знаели какво я причинява до началото на 1900г.,
03:26
when a BritishБритански militaryвоенен man figuredпомислих out that it was mosquitosкомари.
54
194000
6000
когато британски военен открива, че са били комари.
03:32
So it was everywhereнавсякъде.
55
200000
2000
Така че, била навсякъде.
03:34
And two toolsинструменти helpedпомогна bringвъвеждат the deathсмърт rateскорост down.
56
202000
4000
И две пособия помагат да намалеят смъртните случаи.
03:38
One was killingубиване the mosquitosкомари with DDTДДТ.
57
206000
3000
Едното били е избиване на комарите с ДДТ (дихлородифенилтрихлороетан).
03:41
The other was treatingлечение the patientsпациенти with quinineхинин, or quinineхинин derivativesпроизводни.
58
209000
5000
Другото е лечение на пациентите с хинин, или с производни на хинин.
03:46
And so that's why the deathсмърт rateскорост did come down.
59
214000
4000
И поради това, намалява смъртността.
03:50
Now, ironicallyпо ирония на съдбата, what happenedсе случи was
60
218000
3000
Но, по ирония, това което се е случило е,
03:53
it was eliminatedелиминиран from all the temperateумерен zonesзони,
61
221000
3000
че болестта беше елиминирана от всички умерени зони,
03:56
whichкойто is where the richбогат countriesдържави are.
62
224000
1000
където се намират богатите държави.
03:57
So we can see: 1900, it's everywhereнавсякъде.
63
225000
2000
Така може да видим: През 1900 - е навсякъде,
03:59
1945, it's still mostнай-много placesместа.
64
227000
3000
1945, все още на повечето места,
04:03
1970, the U.S. and mostнай-много of EuropeЕвропа have gottenнамерила ridизбавям of it.
65
231000
3000
1970, САЩ и голяма част от Европа се отървават от нея,
04:06
1990, you've gottenнамерила mostнай-много of the northernсеверен areasобласти.
66
234000
3000
1990, изчезва в по-голяма част от северните райони.
04:09
And more recentlyнаскоро you can see it's just around the equatorекватора.
67
237000
4000
И в последно време може да я откриете само около екватора.
04:15
And so this leadsпроводници to the paradoxпарадокс that
68
243000
4000
И така това води до следният парадокс, защото
04:19
because the diseaseболест is only in the poorerпо-бедните countriesдържави,
69
247000
2000
понеже болестта е само в бедните страни,
04:21
it doesn't get much investmentинвестиция.
70
249000
3000
тя не получава достатъчно инвестиции.
04:25
For exampleпример, there's more moneyпари put into baldnessплешивост drugsнаркотици
71
253000
4000
Например, повече пари са вкарани за лекарства против оплешивяване,
04:29
than are put into malariaмалария.
72
257000
2000
отколкото против малария.
04:32
Now, baldnessплешивост, it's a terribleужасен thing.
73
260000
3000
Оплешивяването, това е ужасно нещо.
04:35
(LaughterСмях)
74
263000
3000
(Смях)
04:38
And richбогат menхора are afflictedогорчен.
75
266000
3000
И богатите мъже са засегнати.
04:41
And so that's why that priorityприоритет has been setкомплект.
76
269000
5000
и така е определен този приоритет.
04:47
But, malariaмалария --
77
275000
2000
Но, маларията --
04:49
even the millionмилион deathsсмъртни случаи a yearгодина causedпричинен by malariaмалария
78
277000
2000
дори милионите смърни случаи на година, породени от малария
04:51
greatlyзначително understateподценяване its impactвъздействие.
79
279000
2000
значително подценяват нейното въздействие.
04:53
Over 200 millionмилион people at any one time are sufferingстрадание from it.
80
281000
3000
Повече от 200 милиона хора във всеки момент страдат от нея.
04:56
It meansсредства that you can't get the economiesикономики in these areasобласти going
81
284000
5000
Това означава, че не може да задвижите икономиките на тези райони,
05:01
because it just holdsпритежава things back so much.
82
289000
3000
понеже тя ги задържа толкова много.
05:04
Now, malariaмалария is of courseкурс transmittedпредавани by mosquitosкомари.
83
292000
4000
Маларията, разбира се се пренася от комари.
05:08
I broughtдонесе some here, just so you could experienceопит this.
84
296000
5000
Донесох няколко тук, просто за да усетите това.
05:13
We'llНие ще let those roamбродя around the auditoriumзалата a little bitмалко.
85
301000
4000
Ще пуснем тези да се поразходят малко из аудиторията.
05:17
(LaughterСмях)
86
305000
3000
(Смях)
05:20
There's no reasonпричина only poorбеден people should have the experienceопит.
87
308000
3000
Няма причина само бедните хора да изпитат това.
05:23
(LaughterСмях) (ApplauseАплодисменти)
88
311000
7000
(Смях)(Ръкопляскане)
05:30
Those mosquitosкомари are not infectedзаразен.
89
318000
3000
Тези комари не са заразни.
05:35
So we'veние имаме come up with a fewмалцина newнов things. We'veНие сме got bedлегло netsмрежи.
90
323000
4000
Така ние измислихме няколко нови неща. Така стигнахме до мрежи за легла.
05:39
And bedлегло netsмрежи are a great toolинструмент.
91
327000
3000
И мрежите за легла са голям инструмент.
05:42
What it meansсредства is the motherмайка and childдете stayстоя underпри the bedлегло netнето at night,
92
330000
3000
Това означава, че майката и детето остават под мрежата през нощта,
05:45
so the mosquitosкомари that biteхапя lateкъсен at night can't get at them.
93
333000
5000
така че комарите, които хапят късно през ноща не могат да ги достигнат.
05:50
And when you use indoorвътрешен sprayingпръскане with DDTДДТ
94
338000
5000
И когато използвате спрей с ДДТ за вкъщи,
05:55
and those netsмрежи
95
343000
1000
и тези мрежи
05:56
you can cutразрез deathsсмъртни случаи by over 50 percentна сто.
96
344000
3000
може да намалите смъртността с над 50 процента.
05:59
And that's happenedсе случи now in a numberномер of countriesдържави.
97
347000
3000
И това се случва в момента в редица страни.
06:02
It's great to see.
98
350000
2000
Страхотно е да се види.
06:04
But we have to be carefulвнимателен because malariaмалария --
99
352000
3000
Но ние трябва да внимаваме, понеже маларията --
06:07
the parasiteпаразит evolvesеволюира and the mosquitoкомар evolvesеволюира.
100
355000
5000
паразитът еволюира и комарът еволюира.
06:12
So everyвсеки toolинструмент that we'veние имаме ever had in the pastминало has eventuallyв крайна сметка becomeда стане ineffectiveнеефективно.
101
360000
4000
Така всеки инструмент, който някога сме имали в миналото евентуално става неефективен.
06:16
And so you endкрай up with two choicesизбор.
102
364000
3000
И така се оказвате с два избора.
06:19
If you go into a countryдържава with the right toolsинструменти and the right way,
103
367000
4000
Ако отидете в държава с правилните инструменти и с правилният подход,
06:23
you do it vigorouslyенергично,
104
371000
3000
и го правите усърдно,
06:26
you can actuallyвсъщност get a localместен eradicationизкореняване.
105
374000
3000
всъщност може да постигнете локално изкореняване.
06:29
And that's where we saw the malariaмалария mapкарта shrinkingсвива.
106
377000
2000
Там видяхме, че картата на маларията се смалява.
06:31
Or, if you go in kindмил of half-heartedlyвяло,
107
379000
3000
Или, ако човек подходи с неохота,
06:34
for a periodПериод of time you'llти ще reduceнамаляване на the diseaseболест burdenтежест,
108
382000
3000
за известно време ще намалите бремето от болестта,
06:37
but eventuallyв крайна сметка those toolsинструменти will becomeда стане ineffectiveнеефективно,
109
385000
4000
но накрая тези инструменти ще станат неефективни,
06:41
and the deathсмърт rateскорост will soarРея back up again.
110
389000
3000
и нивото на смъртни случаи ще се покачи отново.
06:44
And the worldсвят has goneси отиде throughпрез this where it paidплатен attentionвнимание and then didn't payплащам attentionвнимание.
111
392000
5000
И светът мина през това, когато обръщаше внимание на болестта, и след това не обръщаше внимание.
06:49
Now we're on the upswingподем.
112
397000
2000
Сега сме в подем.
06:51
BedЛегло netнето fundingфинансиране is up.
113
399000
3000
Финансирането на мрежи за легла се увеличава.
06:54
There's newнов drugлекарство discoveryоткритие going on.
114
402000
3000
Откриват се нови лекарства.
06:57
Our foundationфундамент has backedопрян a vaccineваксина that's going into phaseфаза threeтри trialпробен период
115
405000
4000
Нашата фондация подкрепя ваксина, която е в трета фаза на изпитание,
07:01
that startsзапочва in a coupleдвойка monthsмесеца.
116
409000
1000
която започва след няколко месеца.
07:02
And that should saveспасяване over two thirdsтрети of the livesживота if it's effectiveефективен.
117
410000
3000
Тя трябва да съхрани над две трети от животите ако е ефективна.
07:05
So we're going to have these newнов toolsинструменти.
118
413000
3000
И така ние ще имаме тези нови инструменти.
07:08
But that aloneсам doesn't give us the roadпът mapкарта.
119
416000
3000
Но само това няма да ни даде пътя,
07:11
Because the roadпът mapкарта to get ridизбавям of this diseaseболест
120
419000
3000
Понеже пътя, за да се отървем от тази болест,
07:14
involvesвключва manyмного things.
121
422000
2000
включва много неща.
07:16
It involvesвключва communicatorsкомуникатори to keep the fundingфинансиране highВисоко,
122
424000
3000
Включва комуникаторите, които трябва да запазят високо финансирането,
07:19
to keep the visibilityвидимост highВисоко,
123
427000
2000
да пазят видимостта на високо ниво,
07:21
to tell the successуспех storiesистории.
124
429000
2000
и да разказват за успешните случаи.
07:23
It involvesвключва socialсоциален scientistsучени,
125
431000
2000
Включва учени от социалните науки,
07:25
so we know how to get not just 70 percentна сто of the people to use the bedлегло netsмрежи,
126
433000
3000
за да знаем как да накараме не само 70 процента от хората да използват мрежи за лега,
07:28
but 90 percentна сто.
127
436000
2000
но 90 процента.
07:30
We need mathematiciansматематици to come in and simulateсимулирам this,
128
438000
3000
Нуждаем се от математици -- да дойдат и да симулират това,
07:33
to do MonteМонте CarloКарло things to understandразбирам how these toolsинструменти combineкомбайн and work togetherзаедно.
129
441000
6000
да използват Монте Карло методи, за да разберем как тези инструменти се комбинират и работят заедно.
07:39
Of courseкурс we need drugлекарство companiesкомпании to give us theirтехен expertiseекспертиза.
130
447000
3000
Разбира се, имаме нужда се от фармацефтични компании, които да дадат техния опит.
07:42
We need rich-worldбогатия свят governmentsправителства to be very generousщедър in providingосигуряване aidпомощ for these things.
131
450000
5000
Имаме нужда, правителствата от богатия свят да бъдат много щедри в предоставянето на помощи за тези неща.
07:47
And so as these elementsелементи come togetherзаедно,
132
455000
3000
И така с комбинирането на тези елементи,
07:50
I'm quiteсъвсем optimisticоптимистичен
133
458000
3000
аз съм доста оптимистичен,
07:53
that we will be ableспособен to eradicateизкорени malariaмалария.
134
461000
3000
че ще успеем да изкореним маларията.
07:57
Now let me turnзавой to a secondвтори questionвъпрос,
135
465000
3000
Нека сега се обърна към втори въпрос,
08:00
a fairlyсравнително differentразличен questionвъпрос, but I'd say equallyпо равно importantважно.
136
468000
3000
доста различен въпрос, но бих казал, еднакво значим.
08:04
And this is: How do you make a teacherучител great?
137
472000
3000
И той е : "Как да направите един учител да е страхотен?"
08:07
It seemsИзглежда like the kindмил of questionвъпрос that people would spendхарча a lot of time on,
138
475000
5000
Това изглежда като тип въпроси на които хората отделят значително време,
08:12
and we'dние искаме understandразбирам very well.
139
480000
3000
и които бихме разбрали много добре.
08:15
And the answerотговор is, really, that we don't.
140
483000
3000
А отговорът е, че в действителност не го правим.
08:19
Let's startначало with why this is importantважно.
141
487000
3000
Нека започнем със защо това е важно.
08:22
Well, all of us here, I'll betзалагане, had some great teachersучители.
142
490000
4000
Обзалагам се, че всички тук сме имали някои страхотни учители.
08:26
We all had a wonderfulчудесен educationобразование.
143
494000
3000
Всички сме имали чудесно образование.
08:29
That's partчаст of the reasonпричина we're here todayднес,
144
497000
3000
Това е част от причината да сме тук днес,
08:32
partчаст of the reasonпричина we're successfulуспешен.
145
500000
2000
част от причината, че сме успешни.
08:34
I can say that, even thoughвъпреки че I'm a collegeколеж drop-outотпадането.
146
502000
3000
Мога да кажа, въпреки че напуснах колежа,
08:37
I had great teachersучители.
147
505000
3000
съм имал страхотни учители.
08:40
In factфакт, in the UnitedЮнайтед StatesДържавите, the teachingобучение systemсистема has workedработил fairlyсравнително well.
148
508000
5000
В действителност, в Съединените щати, преподавателната система е работила относително добре.
08:45
There are fairlyсравнително effectiveефективен teachersучители in a narrowтесен setкомплект of placesместа.
149
513000
5000
Има доста ефективни учители в тесен набор от места.
08:50
So the topвръх 20 percentна сто of studentsстуденти have gottenнамерила a good educationобразование.
150
518000
3000
Така 20 процента от учениците са получили добро образование.
08:53
And those topвръх 20 percentна сто have been the bestнай-доброто in the worldсвят,
151
521000
4000
А тези 20 процента са най-добрите в света,
08:57
if you measureмярка them againstсрещу the other topвръх 20 percentна сто.
152
525000
3000
ако ги сравните със следващите 20 процента.
09:00
And they'veте имат goneси отиде on to createсъздавам the revolutionsреволюции in softwareсофтуер and biotechnologyбиотехнологиите
153
528000
5000
И те създадоха революция в софтуера и биотехнологиите
09:05
and keep the U.S. at the forefrontредици.
154
533000
3000
и запазиха САЩ в челните редици.
09:09
Now, the strengthсила for those topвръх 20 percentна сто
155
537000
3000
Сега силата на тези най-добри 20-т процента
09:12
is startingстартиране to fadeзамирам on a relativeотносителен basisоснова,
156
540000
3000
започва да избледняват на относителна база,
09:15
but even more concerningотносно is the educationобразование that the balanceбаланс of people are gettingполучаване на.
157
543000
6000
но още по-тревожно е какво образование получават повечето хора.
09:21
Not only has that been weakслаб. it's gettingполучаване на weakerпо-слаби.
158
549000
5000
Не само, че е било слабо, но става все по-слабо.
09:26
And if you look at the economyикономика, it really is only providingосигуряване opportunitiesвъзможности now
159
554000
4000
И ако погледнем в икономиката, тя наистина предоставя възможности сега само
09:30
to people with a better educationобразование.
160
558000
3000
на хора с по-добро образование.
09:33
And we have to changeпромяна this.
161
561000
3000
И ние трябва да променим това.
09:36
We have to changeпромяна it so that people have equalравен opportunityвъзможност.
162
564000
3000
Трябва да го променим, така че хората да имат равни възможности.
09:39
We have to changeпромяна it so that the countryдържава is strongсилен
163
567000
3000
Трябва да го променим, така че държавата да е силна
09:42
and staysпрестой at the forefrontредици
164
570000
2000
и да остане на преден план
09:44
of things that are drivenзадвижван by advancedнапреднал educationобразование,
165
572000
3000
за нещата, които са задвижвани от висшето образование,
09:47
like scienceнаука and mathematicsматематика.
166
575000
2000
като наука и математика.
09:49
When I first learnedнаучен the statisticsстатистика,
167
577000
3000
Когато за пръв път разбрах за статистика
09:52
I was prettyкрасива stunnedзашеметени at how badлошо things are.
168
580000
3000
Бях доста удивен от това колко зле са нещата.
09:55
Over 30 percentна сто of kidsдеца never finishзавършек highВисоко schoolучилище.
169
583000
3000
Над 30 процента от децата никога не завършват гимназия.
09:58
And that had been coveredпокрит up for a long time
170
586000
3000
И това е покривано в течение на много време
10:01
because they always tookвзеха the dropoutотпадането rateскорост as the numberномер
171
589000
3000
понеже винаги са взимали скоростта на напусналите като бройката
10:04
who startedзапочна in seniorСтарши yearгодина and comparedсравнение it to the numberномер who finishedзавършен seniorСтарши yearгодина.
172
592000
5000
на тези които са започнали последният клас и на тези които са го завършили.
10:09
Because they weren'tне са били trackingпроследяване where the kidsдеца were before that.
173
597000
2000
Защото те не са проследявали, къде са били децата преди това.
10:11
But mostнай-много of the dropoutsотпадналите had takenвзета placeмясто before that.
174
599000
3000
Но по-голяма част от напусналите са били преди това.
10:14
They had to raiseповишаване на the statedпосочен dropoutотпадането rateскорост
175
602000
3000
Трябвало е да завишат бройката на останалите ученици.
10:17
as soonскоро as that trackingпроследяване was doneСвършен
176
605000
2000
веднага след като това проследяване беше направено,
10:19
to over 30 percentна сто.
177
607000
2000
на повече от 30 процента.
10:21
For minorityмалцинство kidsдеца, it's over 50 percentна сто.
178
609000
3000
За деца от малцинствате бройката е над 50 процента.
10:25
And even if you graduateзавършвам from highВисоко schoolучилище,
179
613000
3000
И дори ако сте завършили гимназия,
10:28
if you're low-incomeниски доходи,
180
616000
3000
ако сте с ниски доходи,
10:31
you have lessпо-малко than a 25 percentна сто chanceшанс of ever completingзавършване на a collegeколеж degreeстепен.
181
619000
4000
вие имате по-малко от 25 процента шанс някога да завършите колеж.
10:35
If you're low-incomeниски доходи in the UnitedЮнайтед StatesДържавите,
182
623000
5000
Ако сте с ниски доходи в САЩ,
10:40
you have a higherпо-висок chanceшанс of going to jailзатвор
183
628000
4000
вие имате по-голям шанс да отидете в затвора
10:44
than you do of gettingполучаване на a four-yearчетиригодишен degreeстепен.
184
632000
2000
отколкото да получите университетска степен
10:46
And that doesn't seemИзглежда entirelyизцяло fairсправедлив.
185
634000
3000
И това не изглежда напълно справедливо.
10:49
So, how do you make educationобразование better?
186
637000
3000
Та, как да направим образованието по-добро?
10:52
Now, our foundationфундамент, for the last nineдевет yearsгодини, has investedинвестирани in this.
187
640000
4000
Нашата фондация инвестира в това през последните девет години.
10:56
There's manyмного people workingработа on it.
188
644000
3000
Много хора работят по това.
10:59
We'veНие сме workedработил on smallмалък schoolsучилища,
189
647000
3000
Ние работихме в малки училища,
11:02
we'veние имаме fundedобезпечена scholarshipsстипендии,
190
650000
2000
финансирахме стипендии,
11:04
we'veние имаме doneСвършен things in librariesбиблиотеки.
191
652000
2000
подпомогнахме библиотеки.
11:06
A lot of these things had a good effectефект.
192
654000
2000
Много от тези неща имаха добър ефект.
11:08
But the more we lookedпогледнах at it, the more we realizedосъзнах that havingкато great teachersучители
193
656000
3000
Но колкото по-задълбочавахме, толкова повече осъзнавахме, че да имаш страхотни учители
11:11
was the very keyключ thing.
194
659000
3000
беше най-ключовото нещо.
11:14
And we hookedзакачен up with some people studyingизучаване
195
662000
3000
И се събрахме с хора, изучаващи
11:17
how much variationвариация is there betweenмежду teachersучители,
196
665000
3000
колко различия има между учителитe,
11:20
betweenмежду, say, the topвръх quartileQUARTILE -- the very bestнай-доброто --
197
668000
3000
между, да речем топ квантила -- най-добрите --
11:23
and the bottomдъно quartileQUARTILE.
198
671000
2000
и долния квантил.
11:25
How much variationвариация is there withinв рамките на a schoolучилище or betweenмежду schoolsучилища?
199
673000
3000
Колко реазличия има в рамките на едно училище или между различни училища?
11:28
And the answerотговор is that these variationsвариации are absolutelyабсолютно unbelievableневероятно.
200
676000
4000
И отговорът е, че тези различия са абсолютно невероятни.
11:33
A topвръх quartileQUARTILE teacherучител will increaseнараства the performanceпроизводителност of theirтехен classклас --
201
681000
5000
Най-добрите учители ще повишат производителността на техния клас --
11:38
basedбазиран on testтест scoresмножество --
202
686000
3000
базирано на резултати от тестове ---
11:41
by over 10 percentна сто in a singleединичен yearгодина.
203
689000
2000
с над 10 процента за една година.
11:43
What does that mean?
204
691000
1000
Какво означава това?
11:44
That meansсредства that if the entireцял U.S., for two yearsгодини,
205
692000
3000
Това означава, че ако цялата САЩ, за две години,
11:47
had topвръх quartileQUARTILE teachersучители,
206
695000
3000
имаше учители в горния квантил,
11:50
the entireцял differenceразлика betweenмежду us and AsiaАзия would go away.
207
698000
4000
цялата разлика между нас и Азия щеше да изчезне.
11:54
WithinВ рамките на fourчетирима yearsгодини we would be blowingпродухване everyoneвсеки in the worldсвят away.
208
702000
6000
В рамките на четири години ние ще задминем всички в света.
12:00
So, it's simpleпрост. All you need are those topвръх quartileQUARTILE teachersучители.
209
708000
3000
Така че е просто. Това от което се нуждаем, е този топ процент от учители.
12:05
And so you'dти можеш say, "WowУау, we should rewardнаграда those people.
210
713000
4000
Вие бихте си помислили, "Уау, ние трябва да възнаградим тези хора.
12:09
We should retainзапази those people.
211
717000
3000
Ние трябва да запазим тези хора.
12:12
We should find out what they're doing and transferпрехвърляне that skillумение to other people."
212
720000
3000
Трябва да открием какво правят и да пренесем техните умения на други хора."
12:15
But I can tell you that absolutelyабсолютно is not happeningслучва todayднес.
213
723000
5000
Но мога да ви кажа, че това абсолютно не се случва днес.
12:20
What are the characteristicsхарактеристики of this topвръх quartileQUARTILE?
214
728000
3000
Какви са характеристиките на този горен квантил?
12:23
What do they look like?
215
731000
2000
Как изглеждат?
12:25
You mightбиха могли, може think these mustтрябва да be very seniorСтарши teachersучители.
216
733000
3000
Може би си мислите, че това са много възрастни учители.
12:28
And the answerотговор is no.
217
736000
2000
И отговорът е - не.
12:30
OnceВеднъж somebodyнякой has taughtпреподава for threeтри yearsгодини
218
738000
3000
След като някой е преподавал за три години,
12:33
theirтехен teachingобучение qualityкачество does not changeпромяна thereafterслед това.
219
741000
5000
неговото качество на преподаване не се променя след това.
12:38
The variationвариация is very, very smallмалък.
220
746000
3000
Вариацията е много, много малка.
12:41
You mightбиха могли, може think these are people with master'sна капитана degreesградуса.
221
749000
5000
Може би си мислите, че това са хора с магистърски степени.
12:46
They'veТе сте goneси отиде back and they'veте имат gottenнамерила theirтехен Master'sНа капитана of EducationОбразование.
222
754000
3000
Те са се върнали и са получили Магистърска степен по Педагогика.
12:49
This chartдиаграма takes fourчетирима differentразличен factorsфактори
223
757000
3000
Тази таблица взима четири различни фактора
12:52
and saysказва how much do they explainобяснявам teachingобучение qualityкачество.
224
760000
3000
и показва колко те обясняват качеството на преподаване.
12:55
That bottomдъно thing, whichкойто saysказва there's no effectефект at all,
225
763000
3000
Това нещо на дъното, което не оказва никакъв ефект,
12:58
is a master'sна капитана degreeстепен.
226
766000
3000
е магистърската степен.
13:02
Now, the way the payплащам systemсистема worksвърши работа is there's two things that are rewardedвъзнаградени.
227
770000
4000
Сега, начинът по който работи системата на заплащане, е че две неща се възнаграждават.
13:06
One is seniorityстаршинство.
228
774000
2000
Първото е стаж.
13:08
Because your payплащам goesотива up and you vestжилетка into your pensionпенсия.
229
776000
3000
Понеже заплащенето ви се увеличава и натрупва към вашата пенсия.
13:11
The secondвтори is givingдавайки extraекстра moneyпари to people who get theirтехен master'sна капитана degreeстепен.
230
779000
3000
Второто е даване на допълнителни пари на хора, които имат магистърска степен.
13:14
But it in no way is associatedсвързана with beingсъщество a better teacherучител.
231
782000
3000
Но това по никакъв начин не е свързано с това че си по-добър учител.
13:17
TeachНаучи for AmericaАмерика: slightлек effectефект.
232
785000
3000
Преподавай за Америка: незначителен ефект.
13:20
For mathматематика teachersучители majoringспециалност in mathматематика there's a measurableизмерими effectефект.
233
788000
4000
За учители по математика, със специалност математика, има измерим ефект.
13:24
But, overwhelminglyпоразително, it's your pastминало performanceпроизводителност.
234
792000
5000
Но предимно, това е вашето представяне в миналото.
13:29
There are some people who are very good at this.
235
797000
3000
Има хора, които са много добри в това.
13:32
And we'veние имаме doneСвършен almostпочти nothing
236
800000
3000
И ние сме направили почти нищо,
13:35
to studyуча what that is
237
803000
3000
за да изучим какво е това
13:38
and to drawрисувам it in and to replicateрепликира it,
238
806000
3000
да го опишем и да го възпроизведем,
13:41
to raiseповишаване на the averageсредно аритметично capabilityспособност --
239
809000
3000
да повишим средното ниво --
13:44
or to encourageнасърчавам the people with it to stayстоя in the systemсистема.
240
812000
3000
или да насърчим хората с него да останат в системата.
13:47
You mightбиха могли, може say, "Do the good teachersучители stayстоя and the badлошо teacher'sна учителя leaveоставям?"
241
815000
3000
Може да си кажете, "Дали добрите учители остават и лошите напускат?"
13:50
The answerотговор is, on averageсредно аритметично, the slightlyмалко better teachersучители leaveоставям the systemсистема.
242
818000
3000
Отговорът е, че средно, малко по-добрите учители напускат системата.
13:53
And it's a systemсистема with very highВисоко turnoverоборот.
243
821000
3000
И това е система с голямо текучество.
13:57
Now, there are a fewмалцина placesместа -- very fewмалцина -- where great teachersучители are beingсъщество madeизработен.
244
825000
6000
Има няколко места -- много малко -- които произвеждат големи учители.
14:03
A good exampleпример of one is a setкомплект of charterхарта schoolsучилища calledНаречен KIPPЗЕС.
245
831000
5000
Един добър пример за това е набор от чартърни училища, наречени ЗЕС (KIPP)
14:08
KIPPЗЕС meansсредства KnowledgeЗнания Is PowerМощност.
246
836000
3000
ЗЕС (KIPP) означава Знанието Е Сила (Knowledge Is Power).
14:11
It's an unbelievableневероятно thing.
247
839000
3000
Това е нещо невероятно.
14:14
They have 66 schoolsучилища -- mostlyв повечето случаи middleсреден schoolsучилища, some highВисоко schoolsучилища --
248
842000
3000
Те имат 66 училища -- предимно основни училища, няколко гимназии --
14:17
and what goesотива on is great teachingобучение.
249
845000
4000
и това което се случва е страхотно преподаване.
14:21
They take the poorestбедната kidsдеца,
250
849000
3000
Те взимат най-бедните деца,
14:24
and over 96 percentна сто of theirтехен highВисоко schoolучилище graduatesвисшисти go to four-yearчетиригодишен collegesколежи.
251
852000
4000
и около 96 процента от техните абитуренти отиват в четиригодишни колежи.
14:28
And the wholeцяло spiritдух and attitudeповедение in those schoolsучилища
252
856000
3000
И целият дух и нагласа в тези училища
14:31
is very differentразличен than in the normalнормален publicобществен schoolsучилища.
253
859000
3000
е много различен в сравнение с обичайните държавни училища.
14:34
They're teamекип teachingобучение. They're constantlyпостоянно improvingподобряване theirтехен teachersучители.
254
862000
4000
Те преподават в екип. Те подобряват постоянно техните учители.
14:38
They're takingприемате dataданни, the testтест scoresмножество,
255
866000
3000
Те вземат данните, резултатите от тестове,
14:41
and sayingпоговорка to a teacherучител, "Hey, you causedпричинен this amountколичество of increaseнараства."
256
869000
3000
и казват на учител, "Хей, ти причини увеличение с толкова."
14:44
They're deeplyдълбоко engagedангажиран in makingприготвяне teachingобучение better.
257
872000
4000
Те са дълбоко ангажирани с подобряването на преподаването.
14:48
When you actuallyвсъщност go and sitседя in one of these classroomsкласни стаи,
258
876000
3000
Ако в действителност отидете и седнете в една от тези класни стаи,
14:51
at first it's very bizarreстранни.
259
879000
3000
отначало е много странно.
14:54
I satсб down and I thought, "What is going on?"
260
882000
3000
Аз седнах и си помислих, "Какво става?"
14:57
The teacherучител was runningбягане around, and the energyенергия levelниво was highВисоко.
261
885000
3000
Учителят вървеше наоколо, енергийното ниво беше високо.
15:00
I thought, "I'm in the sportsспортен rallyРали or something.
262
888000
3000
Аз си помислих, "Аз съм на спортно рали или нещо подобно.
15:03
What's going on?"
263
891000
2000
Какво става?"
15:05
And the teacherучител was constantlyпостоянно scanningсканиране to see whichкойто kidsдеца weren'tне са били payingизплащане attentionвнимание,
264
893000
3000
И учителят следеше постоянно за да забележи кои деца не обръщат внимание,
15:08
whichкойто kidsдеца were boredотегчен,
265
896000
2000
кои деца са отегчени,
15:10
and callingповикване kidsдеца rapidlyбързо, puttingпускането things up on the boardборд.
266
898000
3000
и извикваше децата бързо, поставяйки неща на дъската.
15:13
It was a very dynamicдинамичен environmentзаобикаляща среда,
267
901000
2000
Беше много динамична среда,
15:15
because particularlyособено in those middleсреден schoolучилище yearsгодини -- fifthпети throughпрез eighthосми gradeклас --
268
903000
3000
защото, особено в тези основни училища -- от 5ти до 8ми клас --
15:18
keepingсъхраняемост people engagedангажиран and settingобстановка the toneтон
269
906000
3000
да поддържаш хората заангажирани и да определяш тона,
15:21
that everybodyвсички in the classroomкласна стая needsпотребности to payплащам attentionвнимание,
270
909000
3000
на който всеки от класната стая трябва да обърне внимаиние,
15:24
nobodyНикой getsполучава to make funшега of it or have the positionпозиция of the kidхлапе who doesn't want to be there.
271
912000
6000
никой не трябва да се подиграва или да е в позицията не детето, което не иска да бъде там.
15:30
EverybodyВсеки needsпотребности to be involvedучастващи.
272
918000
2000
Всеки трябва да е ангажиран.
15:32
And so KIPPЗЕС is doing it.
273
920000
2000
И така ЗЕС прави това.
15:35
How does that compareсравнение to a normalнормален schoolучилище?
274
923000
3000
Как се сравнява това с нормално училище?
15:38
Well, in a normalнормален schoolучилище, teachersучители aren'tне са told how good they are.
275
926000
4000
Ами, в нормално училище на учителите не се казва колко са добри.
15:42
The dataданни isn't gatheredсъбрана.
276
930000
3000
Данни не се събират.
15:45
In the teacher'sна учителя contractдоговор,
277
933000
2000
В договора на учителя,
15:47
it will limitлимит the numberномер of timesпъти the principalпринципал can come into the classroomкласна стая --
278
935000
4000
се ограничава броя на идванията на директора в класната стая --
15:51
sometimesпонякога to onceведнъж perна yearгодина.
279
939000
2000
понякога на един път годишно.
15:53
And they need advancedнапреднал noticeизвестие to do that.
280
941000
3000
И те трябва да го направят с предизвестие.
15:56
So imagineПредставете си runningбягане a factoryфабрика where you've got these workersработници,
281
944000
3000
Представете си, че управлявате фабрика, в която имате работници,
15:59
some of them just makingприготвяне crapглупости
282
947000
3000
някои от тях правят само боклуци
16:02
and the managementуправление is told, "Hey, you can only come down here onceведнъж a yearгодина,
283
950000
4000
и на управителя се казва, "Хей, може да дойдете тук само веднъж годишно,
16:06
but you need to let us know, because we mightбиха могли, може actuallyвсъщност foolглупак you,
284
954000
2000
но трябва да ни кажете предварително, понеже може да ви заблудим,
16:08
and try and do a good jobработа in that one briefкратък momentмомент."
285
956000
4000
и да се опитаме да работим добре в този кратък момент."
16:12
Even a teacherучител who wants to improveподобряване на doesn't have the toolsинструменти to do it.
286
960000
5000
Дори учител, който иска да се подобри, няма необходимите начини да го направи.
16:17
They don't have the testтест scoresмножество,
287
965000
2000
Те няма резултатите от тестовете,
16:19
and there's a wholeцяло thing of tryingопитвайки to blockблок the dataданни.
288
967000
3000
а друго нещо е, че се опитват да блокират данните.
16:22
For exampleпример, NewНов YorkЙорк passedпреминали a lawзакон
289
970000
3000
Например, в Ню Йорк приеха закон,
16:25
that said that the teacherучител improvementподобрение dataданни could not be madeизработен availableна разположение and used
290
973000
5000
в който се казва, че данните за подобрябане на учителите, не могат да се покажат наяве и да се използват
16:30
in the tenureвладение decisionрешение for the teachersучители.
291
978000
3000
в решението за назначаване на учителите.
16:34
And so that's sortвид of workingработа in the oppositeпротивоположен directionпосока.
292
982000
3000
И така, това е нещо като работене в обратната посока.
16:37
But I'm optimisticоптимистичен about this,
293
985000
2000
Но аз съм оптимист относно това,
16:39
I think there are some clearясно things we can do.
294
987000
4000
мисля, че има някои определени неща които може да направим.
16:43
First of all, there's a lot more testingтестване going on,
295
991000
4000
Първо, в момента има още много изследвания,
16:47
and that's givenдаден us the pictureснимка of where we are.
296
995000
3000
и това ни показва картината за това къде сме.
16:50
And that allowsпозволява us to understandразбирам who'sкой е doing it well,
297
998000
4000
Това ни позволява да разберем кой го прави добре,
16:54
and call them out, and find out what those techniquesтехники are.
298
1002000
3000
и да им се обадим, и да разберем техните техники.
16:57
Of courseкурс, digitalдигитален videoвидео is cheapевтин now.
299
1005000
3000
Разбира се, дигиталното видео сега е евтино.
17:00
PuttingПоставянето на a fewмалцина camerasфотоапарати in the classroomкласна стая
300
1008000
2000
Поставянето на няколко камери в класната стая
17:02
and sayingпоговорка that things are beingсъщество recordedзаписано on an ongoingв процес basisоснова
301
1010000
6000
и споделянето, че нещата се записват непрекъснато,
17:08
is very practicalпрактичен in all publicобществен schoolsучилища.
302
1016000
2000
е много практично във всички държавни училища.
17:10
And so everyвсеки fewмалцина weeksседмици teachersучители could sitседя down
303
1018000
3000
И така веднъж на няколко седмици, учителите може да се съберат
17:13
and say, "OK, here'sето a little clipклипс of something I thought I did well.
304
1021000
3000
и да кажат, "ОК, ето малък клип с нещо, което мисля, че направих добре.
17:16
Here'sТук е a little clipклипс of something I think I did poorlyлошо.
305
1024000
3000
Ето малък клип с нещо, което мисля, че направих слабо.
17:19
AdviseСъветва me -- when this kidхлапе actedдействали up, how should I have dealtсправиха with that?"
306
1027000
3000
Посъветвайте ме -- когато това дете реагира, как трябваше да постъпя?"
17:22
And they could all sitседя and work togetherзаедно on those problemsпроблеми.
307
1030000
4000
И те, всички, може да седнат и работят заедно над тези проблеми.
17:26
You can take the very bestнай-доброто teachersучители and kindмил of annotateанотирате it,
308
1034000
4000
Човек може да вземе най-добрите преподаватели и да ги обяви,
17:30
have it so everyoneвсеки seesвижда who is the very bestнай-доброто at teachingобучение this stuffматерия.
309
1038000
4000
така, че всеки да види кой е най-добрият в преподаването на този материал.
17:34
You can take those great coursesкурсове and make them availableна разположение
310
1042000
2000
Добрите курсове може да се вземат и направят достъпни,
17:36
so that a kidхлапе could go out and watch the physicsфизика courseкурс, learnуча from that.
311
1044000
5000
така че, дете да можа да гледа курс по физика и да се научи от него.
17:41
If you have a kidхлапе who'sкой е behindзад,
312
1049000
2000
Ако имате дете, което изостава,
17:43
you would know you could assignвъзлага them that videoвидео to watch and reviewпреглед the conceptпонятие.
313
1051000
4000
ще знаете, те бихте могли да му дадете да гледа това видео и да преговори концепцията.
17:47
And in factфакт, these freeБезплатно coursesкурсове could not only be availableна разположение just on the InternetИнтернет,
314
1055000
4000
И всъщност, тези курсове може да са достъпни не само в интернет,
17:51
but you could make it so that DVDsDVD дискове were always availableна разположение,
315
1059000
4000
но може да се направи така, че и DVDта да са достъпни винаги,
17:55
and so anybodyнякой who has accessдостъп to a DVDDVD playerплейър can have the very bestнай-доброто teachersучители.
316
1063000
7000
и така, всеки който има достъп до DVD плейър може да има най-добрите учители.
18:02
And so by thinkingмислене of this as a personnelперсонал systemсистема,
317
1070000
5000
И така, като мислим за това като за система за персонал,
18:07
we can do it much better.
318
1075000
2000
може да я направим много по-добра.
18:09
Now there's a bookКнига actuallyвсъщност, about KIPPЗЕС --
319
1077000
2000
Всъщност има книга, за ЗЕС --
18:11
the placeмясто that this is going on --
320
1079000
2000
-- мястото, където всичко това се случва --
18:13
that JayДжей MatthewsМатюс, a newsНовини reporterрепортер, wroteнаписах -- calledНаречен, "Work HardТвърд, Be NiceХубаво."
321
1081000
5000
която Джей Матюс, репортер на новини, написа -- казва се, "Работи упорито, бъди учтив."
18:18
And I thought it was so fantasticфантастичен.
322
1086000
2000
И аз помислих, че е толкова прекрасна.
18:20
It gaveдадох you a senseсмисъл of what a good teacherучител does.
323
1088000
4000
Тя ти дава усещане за това какво прави добрият учител.
18:24
I'm going to sendизпращам everyoneвсеки here a freeБезплатно copyкопие of this bookКнига.
324
1092000
3000
Ще изпратя на всеки тук безплатно копие от тази книга.
18:27
(ApplauseАплодисменти)
325
1095000
5000
(Ръкопяскане)
18:32
Now, we put a lot of moneyпари into educationобразование,
326
1100000
3000
Сега, ние инвестираме доста пари в образованието,
18:35
and I really think that educationобразование is the mostнай-много importantважно thing to get right
327
1103000
6000
и аз наистина си мисля, че образованието е най-важното нещо, което трябва да оправим,
18:41
for the countryдържава to have as strongсилен a futureбъдеще as it should have.
328
1109000
5000
за да има страната толкова силно бъдеще, колкото би трябвало да има.
18:46
In factфакт we have in the stimulusстимул billзаконопроект -- it's interestingинтересен --
329
1114000
2000
Всъщност ние имаме в законът за насърчаване -- това е интересно --
18:48
the HouseКъща versionверсия actuallyвсъщност had moneyпари in it for these dataданни systemsсистеми,
330
1116000
3000
версията пред Камарата имаше всъщност пари в него за тези системи от данни,
18:51
and it was takenвзета out in the SenateСенат
331
1119000
2000
и те бяха премахнати от Сената,
18:53
because there are people who are threatenedзастрашена by these things.
332
1121000
3000
понеже това са хора, които са заплашени от тези неща.
18:56
But I -- I'm optimisticоптимистичен.
333
1124000
2000
Но аз -- аз съм оптимист.
18:58
I think people are beginningначало to recognizeпризнавам how importantважно this is,
334
1126000
4000
Мисля, че хората започват да разпознават колко важно е това,
19:02
and it really can make a differenceразлика for millionsмилиони of livesживота, if we get it right.
335
1130000
7000
и, че наистина може да промени милиони животи, ако се подходи правилно.
19:09
I only had time to frameкадър those two problemsпроблеми.
336
1137000
3000
Имах време само за тези два проблема.
19:12
There's a lot more problemsпроблеми like that --
337
1140000
2000
Има много повече подобни проблеми --
19:14
AIDSСПИН, pneumoniaпневмония -- I can just see you're gettingполучаване на excitedвъзбуден,
338
1142000
4000
СПИН, пневмония -- виждам как се оживявате,
19:18
just at the very nameиме of these things.
339
1146000
3000
при самото споменаване на тези неща.
19:21
And the skillумение setsкомплекти requiredдлъжен to tackleсправи these things are very broadширок.
340
1149000
5000
И наборът от умения, неоходими за справянето с тези проблеми е доста широк.
19:26
You know, the systemсистема doesn't naturallyестествено make it happenстава.
341
1154000
3000
Знаете, че системата не може да ги оправи по естествен път.
19:29
GovernmentsПравителствата don't naturallyестествено pickизбирам these things in the right way.
342
1157000
5000
Правителствата не избират по естествен начин тези неща по правилният начин.
19:34
The privateчастен sectorсектор doesn't naturallyестествено put its resourcesресурси into these things.
343
1162000
4000
Частният сектор не отделя по естествен път ресурси за тези неща.
19:38
So it's going to take brilliantблестящ people like you
344
1166000
3000
Така че, ще са неободими изключителни хора като вас,
19:41
to studyуча these things, get other people involvedучастващи --
345
1169000
3000
да изучават тези проблеми, да приобщат други хора --
19:44
and you're helpingподпомагане to come up with solutionsрешения.
346
1172000
3000
и по този начин да помогнат с намирането на решения.
19:47
And with that, I think there's some great things that will come out of it.
347
1175000
3000
И с това, мисля, че има големи неща, които ще се случат.
19:50
Thank you.
348
1178000
2000
Благодаря ви.
19:52
(ApplauseАплодисменти)
349
1180000
18000
(Аплодисменти)
Translated by Anton Hikov
Reviewed by Nikolay Mihaylov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com