ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com
TED2010

Sir Ken Robinson: Bring on the learning revolution!

স্যার কেন্‌ রবিনসনঃ শিক্ষায় বিপ্লব আনুন !

Filmed:
9,209,583 views

উপকথার মত বিখ্যাত তাঁর ২০০৬-এর বক্তৃতার অনুবৃত্তি এই মর্মস্পর্শী, কৌতুকময় বর্তমান বক্তৃতায় স্যার কেন্‌ রবিনসন সবার জন্য একই ধাঁচের স্কুলের পরিবর্তে প্রত্যকের উপযোগী এক বৈপ্লবিক শিক্ষাব্যবস্থার উপস্থাপনা করেছেন যে ব্যবস্থার পরিমণ্ডলে বিকশিত হতে পারে শিশুদের সহজাত প্রতিভা ।
- Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I was here fourচার yearsবছর agoপূর্বে,
0
1000
2000
চার বছর আগে এখানে ছিলাম,
00:15
and I rememberমনে রাখা, at the time,
1
3000
2000
মনে আছে, সে সময়
00:17
that the talksআলোচনা weren'tছিল না put onlineঅনলাইন.
2
5000
3000
এই বক্তৃতাগুলো অনলাইনে দেওয়া হত না;
00:20
I think they were givenপ্রদত্ত to TEDstersটেডস in a boxবক্স,
3
8000
4000
যতদূর মনে পড়ছে বাক্সে ভরে দেওয়া হত টেডস্টারদের,
00:24
a boxবক্স setসেট of DVDsডিভিডি,
4
12000
2000
এক সেট ডিভিডির বাক্স,
00:26
whichযেটি they put on theirতাদের shelvesতাক, where they are now.
5
14000
3000
সবাই সেলফে তুলে রেখে দিত। এখনো সেখানেই আছে।
00:29
(Laughterহাসি)
6
17000
2000
(হাসি)
00:31
And actuallyপ্রকৃতপক্ষে, Chrisক্রিস calledনামক me
7
19000
2000
ক্রিস আমাকে ফোন করেছিলো,
00:33
a weekসপ্তাহ after I'd givenপ্রদত্ত my talk
8
21000
2000
আমার সেই বক্তৃতা দেওয়ার এক সপ্তাহ পর
00:35
and he said, "We're going to startশুরু puttingস্থাপন them onlineঅনলাইন.
9
23000
2000
বলল, "ভাবছি বক্তৃতাগুলো আমরা অনলাইনে দেব।
00:37
Can we put yoursআপনার onlineঅনলাইন?" And I said, "Sure."
10
25000
3000
আপনারটাও দিই?" আমি বললাম, "নিশ্চয়ই।"
00:40
And fourচার yearsবছর laterপরে,
11
28000
2000
আর আজ চার বছর পরে,
00:42
as I said, it's been seenদেখা by fourচার ...
12
30000
2000
আমার সেই বক্তৃতা নাকি দেখেছে চল্লিশ...
00:44
Well, it's been downloadedডাউনলোড করা fourচার millionমিলিয়ন timesবার.
13
32000
3000
মানে, ডাউনলোড করা হয়েছে চল্লিশ লক্ষ বার।
00:47
So I supposeঅনুমান করা you could multiplyগুণ করা that by 20 or something
14
35000
3000
তার মানে আমার তো মনে হয় মোটামুটি ২০ দিয়ে গুণ করলে
00:50
to get the numberসংখ্যা of people who'veকরেছি যারা seenদেখা it.
15
38000
2000
কত জন দেখেছেন সেই সংখ্যাটা পাওয়া যেতে পারে।
00:52
And, as Chrisক্রিস saysবলেছেন, there is a hungerক্ষুধা
16
40000
4000
আর ক্রিসের বক্তব্য, চারিদিকে নাকি ভীষণ ক্ষুধা
00:56
for videosভিডিও of me.
17
44000
2000
আমার ভিডিও-র।
00:58
(Laughterহাসি)
18
46000
3000
(হাসি)
01:01
(Applauseহাত তালি)
19
49000
3000
(হাততালি)
01:06
... don't you feel?
20
54000
1000
... আপনাদের পায় না ?
01:07
(Laughterহাসি)
21
55000
3000
(হাসি)
01:12
So, this wholeগোটা eventঘটনা has been an elaborateসম্প্রসারিত build-upতৈরি কর
22
60000
3000
এখন, সেই পুরো ঘটনাটাই ছিল একটা ভূমিকা
01:15
to me doing anotherঅন্য one for you, so here it is.
23
63000
4000
যাতে আমি আপনাদের জন্য আর এক বার পেশ করতে পারি, তাহলে শুরু করি।
01:19
(Laughterহাসি)
24
67000
1000
(হাসি)
01:22
Alআল Goreগোর spokeপাখি
25
70000
2000
আল গোর বলেছিলেন
01:24
at the TEDটেড conferenceসম্মেলন I spokeপাখি at fourচার yearsবছর agoপূর্বে
26
72000
3000
সেই TED কনফারেন্সেই যেটায় চার বছর আগে আমিও বলেছিলাম,
01:27
and talkedবললাম about the climateজলবায়ু crisisসঙ্কট.
27
75000
2000
বলেছিলেন পরিবেশ বিপর্যয় নিয়ে।
01:29
And I referencedউল্লেখিত that
28
77000
2000
আমি সেটা উল্লেখ করেছিলাম
01:31
at the endশেষ of my last talk.
29
79000
2000
আমার আগের বক্তৃতার শেষে।
01:33
So I want to pickবাছাই up from there
30
81000
2000
সেই সূত্র ধরেই আমি শুরু করতে চাইছি
01:35
because I only had 18 minutesমিনিট, franklyঅকপটে.
31
83000
3000
কেননা সত্যি বলতে কি, সময় ছিল মাত্র ১৮টা মিনিট,
01:38
So, as I was sayingউক্তি...
32
86000
2000
হ্যাঁ, যা বলছিলাম ...
01:40
(Laughterহাসি)
33
88000
5000
(হাসি)
01:48
You see, he's right.
34
96000
2000
দেখুন, আল গোর ঠিকই বলেছিলেন।
01:50
I mean, there is a majorমুখ্য climateজলবায়ু crisisসঙ্কট, obviouslyস্পষ্টত,
35
98000
3000
মানে, আবহাওয়ার একটা বড়সড় বিপর্যয় সত্যিই চোখে পড়ার মত,
01:53
and I think if people don't believe it, they should get out more.
36
101000
3000
আর আমার মনে হয় লোকে যদি এটা বিশ্বাস না করে, ওদের আরও বিপর্যয়ের মধ্যে পড়া উচিত।
01:56
(Laughterহাসি)
37
104000
3000
(হাসি)
01:59
But I believe there's a secondদ্বিতীয় climateজলবায়ু crisisসঙ্কট,
38
107000
3000
কিন্তু আমি ভাবছি দ্বিতীয় একটা পরিবেশ বিপর্যয়ের কথা,
02:03
whichযেটি is as severeতীব্র,
39
111000
2000
যেটা একই রকম মারাত্মক,
02:05
whichযেটি has the sameএকই originsউৎপত্তি,
40
113000
3000
যার উৎসগুলোও একই,
02:08
and that we have to dealলেনদেন with with the sameএকই urgencyতাড়া.
41
116000
3000
আর একই রকম গুরুত্বের সাথে যা আমাদের মোকাবিলা করতে হবে।
02:11
And I mean by this --
42
119000
2000
আমি বলতে চাইছি --
02:13
and you maymay say, by the way, "Look, I'm good.
43
121000
2000
আর এখন আপনি বলতেই পারেন, "দেখুন, আমি বেশ আছি।
02:15
I have one climateজলবায়ু crisisসঙ্কট;
44
123000
2000
একটা পরিবেশ বিপর্যয়ের মধ্যে আছি;
02:17
I don't really need the secondদ্বিতীয় one."
45
125000
3000
দ্বিতীয়টার আমার দরকার নেই।"
02:20
But this is a crisisসঙ্কট of, not naturalপ্রাকৃতিক resourcesসম্পদ --
46
128000
2000
কিন্তু এই বিপর্যয় প্রাকৃতিক সম্পদের নয়,
02:22
thoughযদিও I believe that's trueসত্য --
47
130000
3000
যদিও আমি মনে করি সেটা আজ বাস্তব,
02:25
but a crisisসঙ্কট of humanমানবীয় resourcesসম্পদ.
48
133000
2000
বিপর্যয়টা মানব সম্পদের।
02:27
I believe fundamentallyমৌলিকভাবে,
49
135000
2000
আমি মনে করি, মূলতঃ,
02:29
as manyঅনেক speakersভাষাভাষী have said duringসময় the pastগত fewকয়েক daysদিন,
50
137000
2000
বেশ কিছু বক্তা গত কয়েকদিনে যেমন বলেছেন,
02:31
that we make very poorদরিদ্র use
51
139000
3000
যে, আমরা অপচয় করে চলেছি
02:34
of our talentsপ্রতিভা.
52
142000
3000
আমাদের প্রতিভার।
02:37
Very manyঅনেক people go throughমাধ্যমে theirতাদের wholeগোটা livesজীবন
53
145000
2000
অসংখ্য মানুষ তাদের জীবন যাপন করে চলেছে
02:39
havingজমিদারি no realবাস্তব senseঅনুভূতি of what theirতাদের talentsপ্রতিভা maymay be,
54
147000
3000
তাদের প্রতিভা সম্বন্ধে কোনো পরিষ্কার ধারণা ছাড়াই,
02:42
or if they have any to speakকথা বলা of.
55
150000
2000
অথবা আদৌ বলার মত কোন প্রতিভা আছে কিনা সেটা না জেনেই।
02:44
I meetসম্মেলন all kindsধরণের of people
56
152000
2000
বিভিন্ন ধরণের লোকের সঙ্গে আমার দেখা হয়
02:46
who don't think they're really good at anything.
57
154000
3000
যারা মনে করে না তারা কোন কিছু সত্যি ভাল পারে।
02:50
Actuallyআসলে, I kindসদয় of divideবিভক্ত করা the worldবিশ্ব into two groupsগ্রুপ now.
58
158000
3000
আসলে, আমি পৃথিবীটাকে দুভাগে ভাগ করি এখন।
02:53
Jeremyজেরেমি BenthamBentham, the great utilitarianউপযোগবাদী philosopherদার্শনিক,
59
161000
3000
জেরেমি বেন্থাম, উপযোগবাদের বিশাল দার্শনিক,
02:56
onceএকদা spikedসাধারণ this argumentযুক্তি.
60
164000
2000
একবার এই তর্ক জুড়ে দেন।
02:58
He said, "There are two typesধরনের of people in this worldবিশ্ব:
61
166000
2000
তিনি বললেন, "জগতে দুরকমের মানুষ আছে,
03:00
those who divideবিভক্ত করা the worldবিশ্ব into two typesধরনের
62
168000
2000
যারা জগতকে দু ভাগে ভাগ করে,
03:02
and those who do not."
63
170000
2000
আর যারা করে না।"
03:04
(Laughterহাসি)
64
172000
3000
(হাসি)
03:09
Well, I do.
65
177000
2000
আর হ্যাঁ, আমি করি।
03:11
(Laughterহাসি)
66
179000
2000
(হাসি)
03:16
I meetসম্মেলন all kindsধরণের of people
67
184000
2000
নানান ধরণের লোকের সঙ্গে আমার দেখা হয়
03:18
who don't enjoyউপভোগ what they do.
68
186000
3000
যারা যে কাজটা করেন সেটা করে আনন্দ পান না।
03:21
They simplyকেবল go throughমাধ্যমে theirতাদের livesজীবন
69
189000
2000
জীবনটাকে পার করে দেন
03:23
gettingপেয়ে on with it.
70
191000
2000
সেই কাজে কোনক্রমে লেগে থেকে।
03:25
They get no great pleasureপরিতোষ from what they do.
71
193000
2000
যে কাজ করেন তা থেকে তেমন কোন আনন্দ পান না।
03:27
They endureসহ্য it ratherবরং than enjoyউপভোগ it
72
195000
3000
আনন্দ পাওয়ার বদলে, বরং সহ্য করে যান।
03:30
and wait for the weekendসাপ্তাহিক ছুটির.
73
198000
3000
সপ্তাহটা শেষ হবার জন্য অপেক্ষা করেন।
03:33
But I alsoএছাড়াও meetসম্মেলন people
74
201000
2000
কিন্তু আমি এরকমও লোকের দেখা পাই
03:35
who love what they do
75
203000
2000
যাঁরা যা করেন ভালবেসে করেন
03:37
and couldn'tনা পারা imagineকল্পনা করা doing anything elseআর.
76
205000
2000
অন্য কিছু করার কথা ভাবতে পারেন না।
03:39
If you said to them, "Don't do this anymoreআর," they'dতারা চাই wonderআশ্চর্য what you were talkingকথা বলা about.
77
207000
3000
যদি ওঁদের বলেন, "এই কাজ আর করবেন না," ওঁরা আপনার কথাই বুঝতে পারবে না।
03:42
Because it isn't what they do, it's who they are. They say,
78
210000
3000
কারণ তাদের কাজ তাদের পেশা নয়, সেটা তাদের পরিচয়ও। ওঁরা বলবেন,
03:45
"But this is me, you know.
79
213000
2000
"কিন্তু এইটাই তো আমি।
03:47
It would be foolishমূর্খ for me to abandonপরিত্যাগ this, because
80
215000
2000
এই কাজ ছেড়ে দেওয়াটা বোকামো হবে,কারণ
03:49
it speaksকথা বলে to my mostসবচেয়ে authenticখাঁটি selfস্ব."
81
217000
2000
এই কাজটা আমার মনের সবচেয়ে কাছাকাছি।"
03:51
And it's not trueসত্য of enoughযথেষ্ট people.
82
219000
3000
অবশ্য অধিকাংশ লোকের ক্ষেত্রে এটা সত্যি নয়।
03:54
In factসত্য, on the contraryবিপরীত, I think
83
222000
2000
আসলে, উল্টোটাই মনে হয় ঠিক।
03:56
it's still trueসত্য of a minorityসংখ্যালঘু সম্প্রদায় of people.
84
224000
2000
জোর দিয়েই বলা যায় খুব কম লোকের ক্ষেত্রেই এটা সত্যি।
03:58
I think there are manyঅনেক
85
226000
2000
আর আমি মনে করি অনেকগুলো
04:00
possibleসম্ভব explanationsব্যাখ্যা for it.
86
228000
2000
সম্ভাব্য ব্যাখ্যা আছে এটার।
04:02
And highউচ্চ amongমধ্যে them
87
230000
2000
আর তার মধ্যে প্রধান
04:04
is educationশিক্ষা,
88
232000
2000
হল শিক্ষা,
04:06
because educationশিক্ষা, in a way,
89
234000
2000
কারণ শিক্ষা, একভাবে বলা যায়,
04:08
dislocatesপ্রধান very manyঅনেক people
90
236000
2000
দূরে ঠেলে দেয় অসংখ্য মানুষকে
04:10
from theirতাদের naturalপ্রাকৃতিক talentsপ্রতিভা.
91
238000
2000
তাদের সহজাত প্রতিভা থেকে।
04:12
And humanমানবীয় resourcesসম্পদ are like naturalপ্রাকৃতিক resourcesসম্পদ;
92
240000
3000
আর মানব সম্পদগুলো প্রাকৃতিক সম্পদের মতই;
04:15
they're oftenপ্রায়ই buriedপ্রোথিত deepগভীর.
93
243000
2000
অনেক সময়ই নীচে চাপা পড়ে থাকে।
04:17
You have to go looking for them,
94
245000
2000
খুঁজে বের করতে হয়।
04:19
they're not just lyingমিথ্যা around on the surfaceপৃষ্ঠতল.
95
247000
2000
ঠিক সামনেই ছড়ানো থাকে না।
04:21
You have to createসৃষ্টি the circumstancesপরিস্থিতি where they showপ্রদর্শনী themselvesনিজেদের.
96
249000
3000
এমন সব পরিস্থিতি তৈরী করতে হয় যাতে তারা নিজেদেরকে প্রকাশ করে।
04:24
And you mightহতে পারে imagineকল্পনা করা
97
252000
2000
এখন আপনারা ভাবতে পারেন
04:26
educationশিক্ষা would be the way that happensএরকম,
98
254000
2000
শিক্ষাই তো সে কাজটা করে।
04:28
but too oftenপ্রায়ই it's not.
99
256000
2000
কিন্তু প্রায়ই শিক্ষা সেটা করে না।
04:30
Everyপ্রত্যেক educationশিক্ষা systemপদ্ধতি in the worldবিশ্ব
100
258000
2000
পৃথিবী জুড়ে শিক্ষা ব্যবস্থার
04:32
is beingহচ্ছে reformedসংস্কার at the momentমুহূর্ত
101
260000
2000
সংস্কার হচ্ছে এই মুহূর্তে।
04:34
and it's not enoughযথেষ্ট.
102
262000
2000
কিন্তু সেটা যথেষ্ট নয়।
04:36
Reformসংস্কার is no use anymoreআর,
103
264000
2000
সংস্কার এখন আর কোন কাজের নয়,
04:38
because that's simplyকেবল improvingউন্নতি a brokenভাঙা modelমডেল.
104
266000
3000
কেননা সেটা হল একটা অকেজো কাঠামোকে জোড়াতালি দেওয়া মাত্র।
04:41
What we need --
105
269000
2000
যা আমাদের প্রয়োজন --
04:43
and the word'sশব্দটির been used manyঅনেক timesবার duringসময় the courseপথ of the pastগত fewকয়েক daysদিন --
106
271000
2000
এবং যে শব্দগুলো বার বার উচ্চারিত হয়েছে গত কয়েকদিনে --
04:45
is not evolutionবিবর্তন,
107
273000
2000
সেটা বিবর্তন নয়,
04:47
but a revolutionবিপ্লব in educationশিক্ষা.
108
275000
3000
বরং বিপ্লব, শিক্ষাক্ষেত্রে।
04:50
This has to be transformedরুপান্তরিত
109
278000
2000
এই ব্যবস্থাকে বদলে দিতে হবে
04:52
into something elseআর.
110
280000
2000
অন্য কিছুতে।
04:54
(Applauseহাত তালি)
111
282000
5000
(হাততালি)
05:00
One of the realবাস্তব challengesচ্যালেঞ্জ
112
288000
2000
অনেক বাস্তব চ্যালেঞ্জের একটা
05:02
is to innovateপরিবর্তন করা fundamentallyমৌলিকভাবে
113
290000
2000
হল মৌলিক উদ্ভাবন
05:04
in educationশিক্ষা.
114
292000
2000
শিক্ষাক্ষেত্রে।
05:06
Innovationনারীর অধিকার প্রতিষ্ঠায় ইসলাম is hardকঠিন
115
294000
2000
উদ্ভাবন কঠিন কাজ
05:08
because it meansমানে doing something
116
296000
2000
কারণ, এর মানে এমন কিছু করা
05:10
that people don't find very easyসহজ, for the mostসবচেয়ে partঅংশ.
117
298000
2000
যা মানুষ বেশির ভাগ ক্ষেত্রেই খুব সহজ মনে করে না।
05:12
It meansমানে challengingচ্যালেঞ্জিং what we take for grantedমঞ্জুর,
118
300000
3000
এর মানে যাকে আমরা স্বতঃসিদ্ধ বলে মেনে নিই তাকে চ্যালেঞ্জ ছোঁড়া,
05:15
things that we think are obviousসুস্পষ্ট.
119
303000
3000
যে সব জিনিস আমরা মনে করি স্পষ্টই প্রতীয়মান তাকে চ্যালেঞ্জ করা।
05:18
The great problemসমস্যা for reformসংস্কার
120
306000
2000
একটা বিশাল সমস্যা সংস্কারের
05:20
or transformationরুপান্তর
121
308000
2000
বা বদলে দেবার ক্ষেত্রে হ'লো
05:22
is the tyrannyস্বৈরশাসন of commonসাধারণ senseঅনুভূতি;
122
310000
2000
কমন সেন্সের জুলুম --
05:24
things that people think,
123
312000
2000
সেই সব ব্যাপার যা মানুষ মনে করে,
05:26
"Well, it can't be doneসম্পন্ন any other way because that's the way it's doneসম্পন্ন."
124
314000
2000
"এটা অন্য কোনভাবে করা যাবে না, কারণ এটা এভাবেই করা হয়"।
05:28
I cameএল acrossদিয়ে a great quoteউদ্ধৃতি recentlyসম্প্রতি from Abrahamইব্রাহীম Lincolnলিংকন,
125
316000
3000
আব্রাহাম লিঙ্কনের দারুণ এক উক্তি কয়েকদিন আগে পেয়ে গেলাম,
05:31
who I thought you'dআপনি চাই be pleasedখুশি to have quotedউদ্ধৃতি at this pointবিন্দু.
126
319000
3000
এই মুহূর্তে ওঁকে কোট করলে আমার মনে হয় আপনারা খুশিই হবেন।
05:34
(Laughterহাসি)
127
322000
2000
(হাসি)
05:36
He said this in Decemberডিসেম্বর 1862
128
324000
3000
ডিসেম্বর ১৮৬২-তে উনি এ কথা বলেন
05:39
to the secondদ্বিতীয় annualবার্ষিক meetingসাক্ষাৎ of Congressকংগ্রেস.
129
327000
3000
কংগ্রেসের দ্বিতীয় বার্ষিক সভায়।
05:43
I oughtকর্তব্য to explainব্যাখ্যা করা that I have no ideaধারণা what was happeningঘটনা at the time.
130
331000
3000
আমার বলা উচিত যে, সে সময় যে কী হচ্ছিল, সে সম্বন্ধে আমার কোন ধারণা নেই।
05:48
We don't teachশেখান Americanআমেরিকান historyইতিহাস in Britainব্রিটেন.
131
336000
2000
ব্রিটেনে আমরা আমেরিকার ইতিহাস পড়াই না।
05:50
(Laughterহাসি)
132
338000
2000
(হাসি)
05:52
We suppressদমন করা it. You know, this is our policyনীতি.
133
340000
3000
বরং চেপে রাখি। জানেন আপনারা, এটাই আমাদের পলিসি।
05:55
(Laughterহাসি)
134
343000
2000
(হাসি)
05:58
So, no doubtসন্দেহ, something fascinatingচটুল was happeningঘটনা in Decemberডিসেম্বর 1862,
135
346000
2000
কোন সন্দেহ নেই যে দারুণ কিছু একটা হচ্ছিল ১৮৬২-র ডিসেম্বরে,
06:00
whichযেটি the Americansআমেরিকান amongমধ্যে us
136
348000
2000
আমাদের মধ্যে আমেরিকান যাঁরা
06:02
will be awareসচেতন of.
137
350000
2000
জানেন সে কথা।
06:05
But he said this:
138
353000
2000
লিঙ্কন বলেছিলেনঃ
06:07
"The dogmasমতবাদ
139
355000
2000
"যে সব মতবাদ
06:09
of the quietশান্ত pastগত
140
357000
2000
শান্ত অতীতের জন্য প্রযোজ্য,
06:11
are inadequateঅপর্যাপ্ত to the stormyঝড় presentবর্তমান.
141
359000
3000
তা অস্থির বর্তমানের জন্য যথেষ্ট নয়।
06:14
The occasionউপলক্ষ
142
362000
2000
সময়টা
06:16
is piledএক highউচ্চ with difficultyঅসুবিধা,
143
364000
2000
সমস্যায় পাহাড়ে ভরে উঠেছে,
06:18
and we mustঅবশ্যই riseওঠা with the occasionউপলক্ষ."
144
366000
3000
আর আমাদের সেই সময়ের সাথে সাথে উঠে দাঁড়াতে হবে।"
06:21
I love that.
145
369000
2000
আমার দারুণ লেগেছে।
06:23
Not riseওঠা to it, riseওঠা with it.
146
371000
3000
সময়ের বিরুদ্ধে দাঁড়ানো নয়, সময়ের সাথে দাঁড়ানো ।
06:27
"As our caseকেস is newনতুন,
147
375000
2000
"যেহেতু আমাদের ক্ষেত্রটা নতুন,
06:29
so we mustঅবশ্যই think anewনতুন
148
377000
3000
তাই আমাদের চিন্তা করতে হবে নতুনভাবে
06:32
and actআইন anewনতুন.
149
380000
3000
আর কাজ করতে হবে নতুনভাবে।
06:35
We mustঅবশ্যই disenthrallশৃঙ্খলমুক্ত ourselvesনিজেদেরকে,
150
383000
3000
আমাদের নিজেদের শৃঙ্খলমুক্ত করতে হবে
06:38
and then we shallহইবে saveরক্ষা our countryদেশ."
151
386000
3000
আর তখনই আমরা দেশকে রক্ষা করতে পারব।"
06:41
I love that wordশব্দ, "disenthrallশৃঙ্খলমুক্ত."
152
389000
2000
আমার ভাল লেগেছে "শৃঙ্খলমুক্ত" শব্দটা
06:43
You know what it meansমানে?
153
391000
2000
জানেন এর কি মানে?
06:45
That there are ideasধারনা that all of us are enthralledসেগুলো to,
154
393000
3000
নানান ধ্যান-ধারনার কাছে আমরা দাসখত লিখে দিয়েছি,
06:48
whichযেটি we simplyকেবল take for grantedমঞ্জুর
155
396000
2000
সেগুলো আমরা প্রশ্নাতীত বলে মেনে নিয়েছি
06:50
as the naturalপ্রাকৃতিক orderক্রম of things, the way things are.
156
398000
2000
যেন সেগুলোই প্রকৃতির বিধান, যেমনটি ঘটে থাকে।
06:52
And manyঅনেক of our ideasধারনা
157
400000
2000
আর আমাদের বহু ধ্যান-ধারণাই
06:54
have been formedগঠিত, not to meetসম্মেলন the circumstancesপরিস্থিতি of this centuryশতাব্দী,
158
402000
3000
তৈরি হয়েছে, এই শতাব্দীর পরিস্থিতিকে মোকাবেলার জন্য নয়,
06:57
but to copeসামলাতে with the circumstancesপরিস্থিতি of previousআগে centuriesশতাব্দীর পর শতাব্দী.
159
405000
3000
বরং বিগত শতকগুলির পরিস্থিতির সঙ্গে খাপ খাওয়ানোর জন্য।
07:00
But our mindsহৃদয় ও মন জয় are still hypnotizedসম্মোহ by them,
160
408000
2000
কিন্তু আমাদের মন এখনো সেই সব ধ্যান ধারণায় সম্মোহিত।
07:02
and we have to disenthrallশৃঙ্খলমুক্ত ourselvesনিজেদেরকে of some of them.
161
410000
3000
আর সেই ধ্যান ধারণার বেশ কিছু থেকে আমাদের নিজেদের শৃঙ্খলমুক্ত করতে হবে।
07:05
Now, doing this is easierসহজ said than doneসম্পন্ন.
162
413000
3000
এখন, এটা তো করার চেয়ে, বলা সোজা ।
07:08
It's very hardকঠিন to know, by the way, what it is you take for grantedমঞ্জুর. (Laughterহাসি)
163
416000
3000
এটা জানা খুব কঠিন, কী কী জিনিস আপনি ধরে নিয়ে বসে আছেন।
07:11
And the reasonকারণ is that you take it for grantedমঞ্জুর.
164
419000
3000
কারণ আপনি তো সেগুলো ধরে নিয়েই বসে আছেন।
07:14
So let me askজিজ্ঞাসা করা you something you maymay take for grantedমঞ্জুর.
165
422000
3000
তাহলে এমন কিছু আপনাদের জিজ্ঞেস করি যা আপনারা হয়তো ধরে নিয়ে বসে আছেন।
07:17
How manyঅনেক of you here are over the ageবয়স of 25?
166
425000
3000
এখানে আপনাদের মধ্যে কতজনের বয়স ২৫-এর ওপরে?
07:20
That's not what I think you take for grantedমঞ্জুর,
167
428000
2000
এটা কিন্তু আপনাদের ধরে নেওয়া বলে আমি মনে করছি না।
07:22
I'm sure you're familiarপরিচিত with that alreadyইতিমধ্যে.
168
430000
2000
আমি নিশ্চিত এটা আপনারা ভাল করেই জানেন।
07:24
Are there any people here underঅধীনে the ageবয়স of 25?
169
432000
3000
২৫-এর নীচে এখানে কেউ আছেন কি?
07:27
Great. Now, those over 25,
170
435000
3000
বেশ। এখন, যাঁরা ২৫-এর ওপরে
07:30
could you put your handsহাত up if you're wearingপরা your wristwatchহাতঘড়ি?
171
438000
3000
আপনারা কি আপনাদের হাতটা একটু ওপরে তুলবেন যদি হাতঘড়ি পরে থাকেন?
07:33
Now that's a great dealলেনদেন of us, isn't it?
172
441000
3000
বেশ অনেকেই তো আমাদের মধ্যে, তাই না?
07:36
Askজিজ্ঞাসা a roomঘর fullসম্পূর্ণ of teenagersতের থেকে ঊনিশ বছর the sameএকই thing.
173
444000
3000
একঘর টিনএজারদের একই জিনিস জিজ্ঞেস করুন
07:39
Teenagersতরুণ-তরুণীরা do not wearপরিধান করা wristwatcheswristwatches.
174
447000
2000
টিন এজাররা হাত ঘড়ি পরে না।
07:41
I don't mean they can't or they're not allowedঅনুমতি to,
175
449000
2000
আমি বলছি না যে ওরা পরতে পারে না, বা ওদের অনুমতি দেয়া হয় না,
07:43
they just oftenপ্রায়ই chooseপছন্দ not to.
176
451000
2000
ওরা পরতে পছন্দই করে না।
07:45
And the reasonকারণ is, you see, that we were broughtআনীত up
177
453000
2000
আর কারণটা হল, আপনি জানবেন, আমরা বড় হয়েছি
07:47
in a pre-digitalপ্রাক-ডিজিটাল cultureসংস্কৃতি, those of us over 25.
178
455000
3000
প্রাক-ডিজিটাল সংস্কৃতিতে, আমাদের মধ্যে যারা ২৫-এর ওপরে তাঁরা।
07:50
And so for us, if you want to know the time
179
458000
2000
তাই আমাদের, যদি কটা বাজল জানতে চাওয়া হয়,
07:52
you have to wearপরিধান করা something to tell it.
180
460000
2000
কিছু পরতে হয় হাতে, সময় বলবার জন্য।
07:54
Kidsশিশুরা now liveজীবিত in a worldবিশ্ব whichযেটি is digitizedডিজিটাইজড,
181
462000
3000
ছোটরা এখন বাস করে এমন একটা পৃথিবীতে যেটা ডিজিটাইজড,
07:57
and the time, for them, is everywhereসর্বত্র.
182
465000
2000
আর সময়টা, ওদের কাছে, চারিদিকে।
07:59
They see no reasonকারণ to do this.
183
467000
2000
হাতে ঘড়ি পরার ওরা কোন কারণই খুঁজে পায় না।
08:01
And by the way, you don't need to do it eitherপারেন;
184
469000
2000
আর হ্যাঁ, অবশ্যই আপনাদেরও হাতে ঘড়ি পরার কোন প্রয়োজন নেই;
08:03
it's just that you've always doneসম্পন্ন it and you carryবহন on doing it.
185
471000
3000
সব সময় পরে এসেছেন, এখনও চালিয়ে যাচ্ছেন এই যা।
08:06
My daughterকন্যা never wearsপরেন a watch, my daughterকন্যা Kateকেট, who'sকে 20.
186
474000
3000
আমার মেয়ে কখনো ঘড়ি পরে না, আমার মেয়ে কেট, বয়স ২০।
08:09
She doesn't see the pointবিন্দু.
187
477000
2000
ও তো কোন কারণই খুঁজে পায় না।
08:11
As she saysবলেছেন, "It's a singleএকক functionক্রিয়া deviceযন্ত্র."
188
479000
3000
ওর ভাষায় "ঘড়ি তো মাত্র একটাই কাজ করতে পারে।“
08:14
(Laughterহাসি)
189
482000
5000
(হাসি)
08:19
"Like, how lameপঙ্গু is that?"
190
487000
3000
"ভাবখানা যেন, ঘড়ি এতটাই ফালতু জিনিস !"
08:22
And I say, "No, no, it tellsবলে the dateতারিখ as well."
191
490000
2000
আর আমি বলে উঠি, "না, না, ঘড়িতে তারিখও দেখা যায়।"
08:24
(Laughterহাসি)
192
492000
4000
(হাসি)
08:29
"It has multipleবহু functionsক্রিয়াকলাপ."
193
497000
3000
"এটাও একাধিক কাজ করে।"
08:32
But, you see, there are things we're enthralledসেগুলো to in educationশিক্ষা.
194
500000
3000
কিন্তু দেখুন, শিক্ষাক্ষেত্রেও অনেক কিছুতে আমরা শৃঙ্খলিত।
08:35
Let me give you a coupleদম্পতি of examplesউদাহরণ.
195
503000
2000
আপনাদের কয়েকটা উদাহরণ দেওয়া যাক।
08:37
One of them is the ideaধারণা of linearityসরলরৈখিক:
196
505000
3000
সেগুলোর মধ্যে একটা হল সরলরৈখিক এক ধারণা,
08:40
that it startsশুরু here and you go throughমাধ্যমে a trackপথ
197
508000
3000
এখানে শুরু হল, আপনি এক ট্র্যাক ধরে এগোলেন,
08:43
and if you do everything right, you will endশেষ up
198
511000
2000
যদি আপনি সব ঠিকঠাক করেন, আপনি সক্ষম হবেন
08:45
setসেট for the restবিশ্রাম of your life.
199
513000
2000
বাকি জীবনটা গুছিয়ে নিতে।
08:49
Everybodyসবাই who'sকে spokenউচ্চারিত at TEDটেড has told us implicitlyপরোক্ষভাবে,
200
517000
2000
যারা TED-এ বক্তব্য রেখেছেন প্রত্যেকে আভাসে আমাদের জানিয়েছেন,
08:51
or sometimesকখনও কখনও explicitlyস্পষ্টভাবে, a differentবিভিন্ন storyগল্প:
201
519000
3000
বা কখনও সরাসরি, অন্য কোনো গল্পে,
08:54
that life is not linearরৈখিক; it's organicজৈব.
202
522000
3000
যে, জীবন সরলরৈখিক নয়, জীবন জৈবিক, বহুমাত্রিক।
08:57
We createসৃষ্টি our livesজীবন symbioticallysymbiotically
203
525000
2000
আমরা আমাদের জীবনটাকে গড়ে তুলি পারস্পরিক নির্ভরতার মধ্য দিয়ে
08:59
as we exploreঅন্বেষণ করা our talentsপ্রতিভা
204
527000
2000
একই সাথে আমরা আমাদের প্রতিভা খুঁজে নেই
09:01
in relationসম্পর্ক to the circumstancesপরিস্থিতি they help to createসৃষ্টি for us.
205
529000
3000
সেই সব পরিস্থিতির মধ্য দিয়ে যেগুলো আমাদের গড়তে সাহায্য করে।
09:04
But, you know, we have becomeপরিণত obsessedঅন্ধকারাচ্ছন্ন
206
532000
2000
কিন্তু জানেন, আমাদের মাথায় ঢুকে বসে আছে
09:06
with this linearরৈখিক narrativeবর্ণনামূলক.
207
534000
2000
এই সরলরৈখিক সূত্রটা।
09:08
And probablyসম্ভবত the pinnacleচূড়া for educationশিক্ষা
208
536000
2000
আর শিক্ষার শীর্ষশিখর সম্ভবতঃ
09:10
is gettingপেয়ে you to collegeকলেজ.
209
538000
2000
কলেজে ঢোকা।
09:12
I think we are obsessedঅন্ধকারাচ্ছন্ন with gettingপেয়ে people to collegeকলেজ.
210
540000
3000
আমার মনে হয় সবার মাথার মধ্যে ঢুকে গেছে যে কলেজে পড়তেই হবে,
09:15
Certainনির্দিষ্ট sortsপ্রকারের of collegeকলেজ.
211
543000
2000
যে কোনো ধরণের কলেজে।
09:17
I don't mean you shouldn'tনা করা উচিত go to collegeকলেজ, but not everybodyসবাই needsচাহিদা to go
212
545000
2000
আমি বলছি না যে কলেজে যাওয়া উচিত নয়, কিন্তু সবার প্রয়োজন নেই যাওয়ার,
09:19
and not everybodyসবাই needsচাহিদা to go now.
213
547000
2000
আর সকলের এখনই যাওয়ার প্রয়োজন নেই।
09:21
Maybe they go laterপরে, not right away.
214
549000
2000
হয়তো পরে যাবে, এক্ষুনি নয়।
09:23
And I was up in Sanসান Franciscoফ্রান্সিসকো a while agoপূর্বে
215
551000
2000
কিছুদিন আগে আমি সান ফ্রান্সিস্কোয় গিয়েছিলাম
09:25
doing a bookবই signingস্বাক্ষর.
216
553000
2000
বইয়ে অটোগ্রাফ দিতে।
09:27
There was this guy buyingক্রয় a bookবই, he was in his 30s.
217
555000
2000
এক ভদ্রলোক একটা বই কিনছে, বয়স ৩০-এর ঘরে।
09:29
And I said, "What do you do?"
218
557000
2000
আমি বললাম, "কী কর?"
09:31
And he said, "I'm a firemanদমকল বাহিনীতে কাজ করি."
219
559000
3000
ও বলল, "আমি দমকল বাহিনীতে কাজ করি।"
09:34
And I said, "How long have you been a firemanদমকল বাহিনীতে কাজ করি?"
220
562000
2000
আমি বললাম, "কত দিন ধরে তুমি দমকল বাহিনীতে কাজ কর?"
09:36
He said, "Always. I've always been a firemanদমকল বাহিনীতে কাজ করি."
221
564000
2000
ও বলল, "সব সময়, আমি সব সময় দমকল বাহিনীতে কাজ করি।"
09:38
And I said, "Well, when did you decideসিদ্ধান্ত নেন?"
222
566000
2000
আর আমি বললাম, "তা, কবে ঠিক করলে?"
09:40
He said, "As a kidছাগলছানা." He said, "Actuallyআসলে, it was a problemসমস্যা for me at schoolস্কুল,
223
568000
3000
“ছোটবেলাতেই", সে বলল, "আসলে, আমার ক্ষেত্রে সমস্যাটা স্কুল থেকেই,
09:43
because at schoolস্কুল, everybodyসবাই wanted to be a firemanদমকল বাহিনীতে কাজ করি."
224
571000
3000
কারণ স্কুলে, সবাই দমকল বাহিনীতে কাজ করতে চাইত।"
09:46
He said, "But I wanted to be a firemanদমকল বাহিনীতে কাজ করি."
225
574000
3000
"আর আমি সত্যিই দমকল বাহিনীতে যোগ দিতে চেয়েছিলাম।"
09:49
And he said, "When I got to the seniorজ্যেষ্ঠ yearবছর of schoolস্কুল,
226
577000
3000
আরো বলল "যখন উঁচু ক্লাসে উঠলাম,
09:52
my teachersশিক্ষক didn't take it seriouslyগম্ভীরভাবে.
227
580000
3000
আমার শিক্ষকরা ব্যাপারটাকে গুরুত্ব দিল না।
09:55
This one teacherশিক্ষক didn't take it seriouslyগম্ভীরভাবে.
228
583000
2000
একজন শিক্ষক যিনি ব্যাপারটাকে গুরুত্ব দেননি,
09:57
He said I was throwingনিক্ষেপ my life away
229
585000
2000
তিনি বললেন আমি জীবনটাকে নষ্ঠ করছি,
09:59
if that's all I choseবেছে নেওয়া হয়েছে to do with it;
230
587000
2000
যদি আমি সত্যিই দমকল বাহিনীতে যোগ দিতে চাই,
10:01
that I should go to collegeকলেজ, I should becomeপরিণত a professionalপেশাদারী personব্যক্তি,
231
589000
3000
বলেছিলেন আমার কলেজ-এ যাওয়া উচিত, পেশাদার হওয়া উচিত,
10:04
that I had great potentialসম্ভাব্য
232
592000
2000
বলেছিলেন আমার মধ্যে প্রচুর সম্ভাবনা,
10:06
and I was wastingনাশক my talentপ্রতিভা to do that."
233
594000
2000
আর আমি আমার প্রতিভা নষ্ট করছি।"
10:08
And he said, "It was humiliatingঅপমানকর because
234
596000
2000
সে বলে গেলো, "খুবই অপমানকর, কারণ
10:10
he said it in frontসদর of the wholeগোটা classশ্রেণী and I really feltঅনুভূত dreadfulভয়ঙ্কর.
235
598000
2000
উনি গোটা ক্লাসের সামনে কথাগুলো বলেছিলেন,আমার ভীষণই খারাপ লেগেছিল।
10:12
But it's what I wanted, and as soonশীঘ্রই as I left schoolস্কুল,
236
600000
2000
কিন্তু আমি এটাই চেয়েছিলাম, আর যেই স্কুল ছাড়লাম,
10:14
I appliedফলিত to the fireআগুন serviceসেবা and I was acceptedগৃহীত."
237
602000
3000
দমকল বাহিনীতে আবেদন করলাম আর সুযোগও পেয়ে গেলাম।"
10:17
And he said, "You know, I was thinkingচিন্তা about that guy recentlyসম্প্রতি,
238
605000
2000
ও বলে গেল, "জানেন, কিছুক্ষণ আগেই সেই মানুষটির কথা ভাবছিলাম,
10:19
just a fewকয়েক minutesমিনিট agoপূর্বে when you were speakingভাষী, about this teacherশিক্ষক,"
239
607000
3000
কয়েক মিনিট আগে যখন আপনি বক্তব্য রাখছিলেন, ওই সেই শিক্ষকের কথা,"
10:22
he said, "because sixছয় monthsমাসের agoপূর্বে,
240
610000
2000
ও বলল, " কারণ ছয় মাস আগে
10:24
I savedসংরক্ষিত his life."
241
612000
2000
আমি ওঁকে প্রাণে বাঁচিয়েছি।"
10:26
(Laughterহাসি)
242
614000
2000
(হাসি)
10:28
He said, "He was in a carগাড়ী wreckবিনাশ,
243
616000
2000
সে বলল, "চূর্ণ-বিচূর্ণ এক গাড়ির মধ্যে ছিলেন উনি,
10:30
and I pulledটানা him out, gaveদিলেন him CPRCPR,
244
618000
3000
আমি তাকে টেনে বের করে আনি, সিপিআর দিই,
10:33
and I savedসংরক্ষিত his wife'sস্ত্রী life as well."
245
621000
3000
আর ওঁনার স্ত্রীকেও বাঁচাই।"
10:36
He said, "I think he thinksমনে better of me now."
246
624000
2000
ও তারপর বলল, "মনে হয় আমার সম্পর্কে আগের থেকে এখন ওঁর ধারণা ভাল হয়েছে।"
10:38
(Laughterহাসি)
247
626000
2000
(হাসি)
10:40
(Applauseহাত তালি)
248
628000
5000
(হাততালি)
10:46
You know, to me,
249
634000
2000
জানেন, আমি মনে করি,
10:48
humanমানবীয় communitiesসম্প্রদায়ের dependনির্ভর uponউপরে
250
636000
2000
জনসমাজ নির্ভর করে
10:50
a diversityবৈচিত্র্য of talentপ্রতিভা,
251
638000
2000
নানান ধরণের প্রতিভার ওপর,
10:52
not a singularএকক conceptionধারণা of abilityক্ষমতা.
252
640000
3000
কোন এক মাত্র দক্ষতার ওপর নয়।
10:55
And at the heartহৃদয় of our challengesচ্যালেঞ্জ --
253
643000
2000
আর আমাদের সমস্ত চ্যালেঞ্জের কেন্দ্রে --
10:57
(Applauseহাত তালি)
254
645000
2000
(হাততালি)
10:59
At the heartহৃদয় of the challengeচ্যালেঞ্জ
255
647000
2000
সমস্ত চ্যালেঞ্জের কেন্দ্রে
11:01
is to reconstituteপুনর্গঠিত our senseঅনুভূতি of abilityক্ষমতা
256
649000
2000
রয়েছে মানুষের দক্ষতা সম্বন্ধে আমাদের ধারণাকে নতুন করে রূপ দেওয়া
11:03
and of intelligenceবুদ্ধিমত্তা.
257
651000
2000
এবং মানুষের বুদ্ধি সম্বন্ধে।
11:05
This linearityসরলরৈখিক thing is a problemসমস্যা.
258
653000
2000
সরলরৈখিক ব্যাপারটা একটা সংকট।
11:07
When I arrivedআগত in L.A.
259
655000
2000
যখন আমি এল.এ তে এলাম
11:09
about nineনয় yearsবছর agoপূর্বে,
260
657000
2000
প্রায় ন বছর আগে,
11:11
I cameএল acrossদিয়ে a policyনীতি statementবিবৃতি --
261
659000
3000
একটা নীতির বর্ণনা দেখেছিলাম,
11:14
very well-intentionedসদুদ্দেশ্যে কৃত --
262
662000
2000
উদ্দেশ্য নিশ্চয়ই ভাল ছিল,
11:16
whichযেটি said, "Collegeকলেজ beginsশুরু in kindergartenকিন্ডারগার্টেন."
263
664000
3000
যেটায় বলা ছিল,"কলেজের শুরু কিন্ডারগার্টেনে।"
11:21
No, it doesn't.
264
669000
2000
না, কখনই না।
11:23
(Laughterহাসি)
265
671000
3000
(হাসি)
11:26
It doesn't.
266
674000
2000
একেবারেই নয়।
11:28
If we had time, I could go into this, but we don't.
267
676000
3000
সময় থাকলে, এ বিষয়ে বিস্তারিত যেতে পারতাম, কিন্তু নেই।
11:31
(Laughterহাসি)
268
679000
2000
(হাসি)
11:33
Kindergartenকিন্ডারগার্টেন beginsশুরু in kindergartenকিন্ডারগার্টেন.
269
681000
2000
কিন্ডারগার্টেনের শুরু কিন্ডারগার্টেনে।
11:35
(Laughterহাসি)
270
683000
2000
(হাসি)
11:37
A friendবন্ধু of mineখনি onceএকদা said,
271
685000
2000
আমার এক বন্ধু একবার বলেছিল,
11:39
"You know, a threeতিন year-oldবছর বয়সী is not halfঅর্ধেক a sixছয় year-oldবছর বয়সী."
272
687000
3000
"জানো, তিন বছর বয়সের শিশু ছ বছরের শিশুর অর্ধেক নয়।"
11:42
(Laughterহাসি)
273
690000
2000
(হাসি)
11:44
(Applauseহাত তালি)
274
692000
5000
(হাততালি)
11:49
They're threeতিন.
275
697000
2000
ওরা তিন বছরেরই।
11:51
But as we just heardশুনেছি in this last sessionসেশন,
276
699000
2000
কিন্তু একটু আগেই আমরা যে শুনলাম,
11:53
there's suchএমন competitionপ্রতিযোগিতা now to get into kindergartenকিন্ডারগার্টেন --
277
701000
3000
কিন্ডারগার্টেনে ভর্তি হওয়ার‌ যা প্রতিযোগিতা আজকাল,
11:56
to get to the right kindergartenকিন্ডারগার্টেন --
278
704000
2000
ঠিক কিন্ডারগার্টেনে ভর্তি হওয়ার‌,
11:58
that people are beingহচ্ছে interviewedসাক্ষাত্কার for it at threeতিন.
279
706000
3000
শিশুরা তো এখন তিন বছর বয়সেই ইন্টারভিউয়ের সামনে।
12:03
Kidsশিশুরা sittingঅধিবেশন in frontসদর of unimpressedআছে panelsপ্যানেল,
280
711000
2000
বাচ্চারা বসে আছে একদল ভাবলেশহীন বিশেষজ্ঞের সামনে,
12:05
you know, with theirতাদের resumesপুনরায় চালু,
281
713000
2000
ওদের জীবনবৃত্তান্ত নিয়ে,
12:07
(Laughterহাসি)
282
715000
3000
(হাসি)
12:10
flippingউল্টাতে throughমাধ্যমে and sayingউক্তি, "Well, this is it?"
283
718000
2000
পাতা ওল্টাচ্ছেন আর বলছেন, "ব্যাস্ এইটুকুই?"
12:12
(Laughterহাসি)
284
720000
2000
(হাসি)
12:14
(Applauseহাত তালি)
285
722000
3000
(হাততালি)
12:17
"You've been around for 36 monthsমাসের, and this is it?"
286
725000
3000
"৩৬ মাস কাটিয়ে দিলে, আর এটুকুই?"
12:20
(Laughterহাসি)
287
728000
7000
(হাসি)
12:27
"You've achievedঅর্জন nothing -- commitসমর্পণ করা.
288
735000
3000
"কিছুই তো করে উঠতে পারো নি, বল।
12:30
Spentকাটানো the first sixছয় monthsমাসের breastfeedingবুকের দুধ খাওয়ানোর, the way I can see it."
289
738000
3000
প্রথম ছ মাস তো মায়ের দুধ খেয়েই কাটিয়ে দিয়েছ, যা দেখতে পাচ্ছি।"
12:33
(Laughterহাসি)
290
741000
3000
(হাসি)
12:38
See, it's outrageousভয়ানক as a conceptionধারণা, but it [unclearঅস্পষ্ট].
291
746000
3000
দেখছেন, কেমন ভয়ংকর ব্যাপার, কিন্তু এগুলোই মানুষকে আকর্ষণ করে।
12:41
The other bigবড় issueসমস্যা is conformityছাঁচে গড়ে তোলা.
292
749000
2000
আরেকটা বড় ব্যাপার হচ্ছে ছাঁচে গড়ে তোলা।
12:43
We have builtনির্মিত our educationশিক্ষা systemsসিস্টেম
293
751000
2000
আমরা আমাদের শিক্ষাব্যবস্থাকে গড়ে তুলেছি
12:45
on the modelমডেল of fastদ্রুত foodখাদ্য.
294
753000
2000
ফাস্ট ফুডের মডেলে।
12:47
This is something Jamieজেমি Oliverঅলিভার talkedবললাম about the other day.
295
755000
3000
এই সম্পর্কে জেমি অলিভার বলছিলেন সেদিন।
12:50
You know there are two modelsমডেল of qualityগুণ assuranceআশ্বাসন in cateringক্যাটারিং.
296
758000
2000
আপনারা জানেন তো যে কেটারিং-এ গুণগত মান নিশ্চিত করার জন্য দু-রকমের মডেল আছে।
12:52
One is fastদ্রুত foodখাদ্য,
297
760000
2000
একটা হল ফাস্ট ফুড,
12:54
where everything is standardizedএকটাই নির্দিষ্ট মানের.
298
762000
2000
যেখানে সব কিছু একটাই নির্দিষ্ট মানের।
12:56
The other are things like Zagatজ্যাগাট and Michelinমিশেলিন restaurantsরেস্টুরেন্ট,
299
764000
2000
আর এক ধরণ হল জ্যাগাট আর মিশেলিন রেঁস্তোরার মত,
12:58
where everything is not standardizedএকটাই নির্দিষ্ট মানের,
300
766000
2000
যেখানে সবকিছু একটাই নির্দিষ্ট মানের নয়,
13:00
they're customizedকাস্টমাইজড to localস্থানীয় circumstancesপরিস্থিতি.
301
768000
2000
বিশেষ অবস্থায় বিশেষভাবে তৈরি করা হয়।
13:02
And we have soldবিক্রীত ourselvesনিজেদেরকে into a fastদ্রুত foodখাদ্য modelমডেল of educationশিক্ষা,
302
770000
3000
আর আমরা ফাস্ট ফুড মডেলের শিক্ষা ব্যবস্থার কাছে নিজেদেরকে বিক্রি করে দিয়েছি।
13:05
and it's impoverishingimpoverishing our spiritআত্মা and our energiesএনার্জি
303
773000
3000
আর সেটা আমাদের মনোবল, আমাদের শক্তিকে নিঃস্ব করে দিচ্ছে
13:08
as much as fastদ্রুত foodখাদ্য is depletingগাড়ির our physicalশারীরিক bodiesলাশ.
304
776000
3000
যেভাবে ফাস্ট ফুড নিঃশেষিত করছে আমাদের দেহকে।
13:11
(Applauseহাত তালি)
305
779000
5000
(হাততালি)
13:17
I think we have to recognizeচেনা a coupleদম্পতি of things here.
306
785000
2000
আমার মনে হয় আমাদের কয়েকটা জিনিস এই প্রসঙ্গে বুঝে নিতে হবে।
13:19
One is that humanমানবীয় talentপ্রতিভা is tremendouslyভীষণভাবে diverseবিচিত্র.
307
787000
3000
এক হল মানুষের প্রতিভা ভীষণ রকমের বৈচিত্র্যে ভরা।
13:22
People have very differentবিভিন্ন aptitudesaptitudes.
308
790000
2000
মানুষের প্রবণতাগুলোও নানান ধরণের।
13:24
I workedকাজ করছে out recentlyসম্প্রতি that
309
792000
2000
খুব সম্প্রতি আমি টের পেয়েছি যে
13:26
I was givenপ্রদত্ত a guitarগিটার as a kidছাগলছানা
310
794000
2000
ছোটবেলায় আমাকে একটা গীটার দেওয়া হয়েছিল
13:28
at about the sameএকই time that Ericএরিক Claptonক্ল্যাপটন got his first guitarগিটার.
311
796000
3000
মোটামুটি একই সময়ে যখন এরিক ক্ল্যাপটন ওর প্রথম গীটারটা পায়
13:32
You know, it workedকাজ করছে out for Ericএরিক, that's all I'm sayingউক্তি.
312
800000
3000
আপনারা জানেন, এরিকের জন্যে গীটারটা কাজে দিয়েছিলো, ব্যাস এটুকুই শুধু বলছি।
13:35
(Laughterহাসি)
313
803000
2000
(হাসি)
13:37
In a way, it did not for me.
314
805000
2000
অন্য দিকে, আমার জন্যে দেয়নি।
13:39
I could not get this thing to work
315
807000
3000
আমি ওটাকে দিয়ে কাজ করাতে পারিনি
13:42
no matterব্যাপার how oftenপ্রায়ই or how hardকঠিন I blewউড়িয়ে দিয়েছে into it.
316
810000
2000
যত ঘন ঘন, বা যত জোরেই ওটা বাজাবার চেষ্টা করি না কেন।
13:44
(Laughterহাসি) It just wouldn'tহবে না work.
317
812000
2000
ওটা কাজ করতই না।
13:49
But it's not only about that.
318
817000
2000
কিন্তু ব্যাপারটা শুধু এটুকুই নয়।
13:51
It's about passionআবেগ.
319
819000
2000
ব্যাপারটা উদ্দীপনার।
13:53
Oftenপ্রায়শ: ই, people are good at things they don't really careযত্ন for.
320
821000
2000
অনেক সময়ই লোকে যে জিনিস খুব ভাল পারে সেগুলোকে পাত্তাই দেয় না।
13:55
It's about passionআবেগ,
321
823000
2000
ব্যাপারটা আন্তরিক উদ্দীপনার,
13:57
and what excitesউদ্দীপ্তও our spiritআত্মা and our energyশক্তি.
322
825000
3000
কোন্‌ জিনিসটা আমাদের আত্মিক শক্তিকে জাগায়।
14:00
And if you're doing the thing that you love to do, that you're good at,
323
828000
3000
আর যেটা আপনি করছেন সেটাই যদি আপনি করতে ভালবাসেন, ভাল পারেন,
14:03
time takes a differentবিভিন্ন courseপথ entirelyসম্পূর্ণরূপে.
324
831000
3000
সময়ের গতিই পুরো বদলে যায়।
14:06
My wife'sস্ত্রী just finishedসমাপ্ত writingলেখা a novelউপন্যাস,
325
834000
3000
আমার স্ত্রী এর মধ্যেই একটা উপন্যাস লেখা শেষ করে ফেললেন,
14:09
and I think it's a great bookবই,
326
837000
2000
আমার মনে হয় দারুণ একখানা বই,
14:11
but she disappearsdisappears for hoursঘন্টার on endশেষ.
327
839000
3000
কিন্তু টানা বহুক্ষণ ধরে ওঁকে দেখতে পাওয়া যেত না।
14:14
You know this, if you're doing something you love,
328
842000
2000
আপনি জানেন, যদি আপনি যেটা আপনি ভালবাসেন সেটাই করেন ,
14:16
an hourঘন্টা feelsমতানুযায়ী like fiveপাঁচ minutesমিনিট.
329
844000
3000
এক ঘন্টাকে পাঁচ মিনিট বলে বোধ হয়।
14:19
If you're doing something that doesn't resonateঅনুরণন with your spiritআত্মা,
330
847000
2000
যদি আপনি যা করছেন তা আপনার মনের সুরে না বাজে,
14:21
fiveপাঁচ minutesমিনিট feelsমতানুযায়ী like an hourঘন্টা.
331
849000
2000
পাঁচ মিনিটকে মনে হয় এক ঘন্টা।
14:23
And the reasonকারণ so manyঅনেক people are optingঅপট- out of educationশিক্ষা
332
851000
3000
বহু মানুষ যে পড়াশোনা ছেড়ে চলে যাচ্ছে
14:26
is because it doesn't feedভোজন theirতাদের spiritআত্মা,
333
854000
2000
তার কারণ হল সেই শিক্ষা ওঁদের মনের রসদ জোগাতে পারছে না,
14:28
it doesn't feedভোজন theirতাদের energyশক্তি or theirতাদের passionআবেগ.
334
856000
3000
সেই শিক্ষা ওঁদের শক্তি, ওঁদের আগ্রহের যথেষ্ট খোরাক নয়।
14:31
So I think we have to changeপরিবর্তন metaphorsরূপক.
335
859000
3000
সুতরাং আমি মনে করি আমাদের উপমাগুলো পাল্টাতে হবে।
14:34
We have to go from what is essentiallyমূলত an industrialশিল্প modelমডেল of educationশিক্ষা,
336
862000
3000
আমাদের সরে আসতে হব কারখানার মডেলে তৈরি শিক্ষা ব্যবস্থা থেকে,
14:37
a manufacturingউত্পাদন modelমডেল,
337
865000
2000
পণ্য উৎপাদনকারী কারখানার মডেল থেকে,
14:39
whichযেটি is basedভিত্তি on linearityসরলরৈখিক
338
867000
2000
যা নির্ভর করে আছে সরল রৈখিক পদ্ধতির ওপর
14:41
and conformityছাঁচে গড়ে তোলা and batchingbatching people.
339
869000
3000
ছাঁচে গড়ে তোলা আর মানুষদের দলে দলে ভাগ করার ওপর
14:44
We have to moveপদক্ষেপ to a modelমডেল
340
872000
2000
আমাদের যেতে হবে এমন একটা মডেলে
14:46
that is basedভিত্তি more on principlesনীতিগুলো of agricultureকৃষি.
341
874000
3000
যেটা অনেকটা কৃষিকাজের নীতির মত করে তৈরী।
14:49
We have to recognizeচেনা that humanমানবীয় flourishingনেওয়া
342
877000
3000
আমাদের বুঝে নেওয়া দরকার মানুষের বৃদ্ধি
14:52
is not a mechanicalযান্ত্রিক processপ্রক্রিয়া;
343
880000
2000
একটা যান্ত্রিক প্রক্রিয়া নয়,
14:54
it's an organicজৈব processপ্রক্রিয়া.
344
882000
2000
এটা একটা জৈবিক প্রক্রিয়া।
14:56
And you cannotনা পারেন predictভবিষ্যদ্বাণী করা the outcomeফলাফল of humanমানবীয় developmentউন্নয়ন.
345
884000
3000
আর মানুষের উন্নতির পরিণতির ভবিষ্যদ্বাণী করা যায় না;
14:59
All you can do, like a farmerকৃষক,
346
887000
2000
আপনি শুধু, একজন কৃষকের মত
15:01
is createসৃষ্টি the conditionsপরিবেশ underঅধীনে whichযেটি
347
889000
2000
অনুকূল পরিবেশ তৈরি করতে পারেন যার মাধ্যমে
15:03
they will beginশুরু করা to flourishঝঙ্কার.
348
891000
2000
মানুষ বেড়ে উঠতে পারে।
15:05
So when we look at reformingনির্দেশ educationশিক্ষা and transformingরূপান্তর it,
349
893000
3000
তাই যখন আমরা শিক্ষার সংস্কার করতে চাই বা পরিবর্তন করতে চাই,
15:08
it isn't like cloningক্লোনিং a systemপদ্ধতি.
350
896000
3000
সেটা কিন্তু একটা ব্যবস্থার ক্লোন তৈরি করার মত নয়।
15:11
There are great onesবেশী, like KIPP'sকেআইপিপি-র; it's a great systemপদ্ধতি.
351
899000
2000
তা অনেক ব্যবস্থাই আছে, কেআইপিপি-র মত, এটা বেশ ভাল ব্যবস্থা।
15:13
There are manyঅনেক great modelsমডেল.
352
901000
2000
অনেক দারুণ দারুণ মডেল আছে।
15:15
It's about customizingকাস্টমাইজ to your circumstancesপরিস্থিতি
353
903000
3000
ব্যাপারটা হল অবস্থার প্রেক্ষিতে এটাকে ছাত্রের জন্য তৈরি করে নেওয়া,
15:18
and personalizingঅবস্থার educationশিক্ষা
354
906000
2000
এবং শিক্ষাকে ব্যক্তিগত করা
15:20
to the people you're actuallyপ্রকৃতপক্ষে teachingশিক্ষাদান.
355
908000
2000
সেই ব্যক্তির উপযোগী করে, আসলে যাকে আপনি শেখাচ্ছেন।
15:22
And doing that, I think,
356
910000
2000
আর সেটা করাটাই, আমি মনে করি
15:24
is the answerউত্তর to the futureভবিষ্যৎ
357
912000
2000
আগামীদিনের চাবিকাঠি
15:26
because it's not about scalingআরোহী a newনতুন solutionসমাধান;
358
914000
3000
কারণ ব্যাপারটা তো আর একটা নতুন পন্থাকে দাঁড়ি-পাল্লায় মাপজোখ করা নয়;
15:29
it's about creatingতৈরি a movementআন্দোলন in educationশিক্ষা
359
917000
2000
ব্যাপারটা শিক্ষাক্ষেত্রে একটা আলোড়ন সৃষ্টি করার
15:31
in whichযেটি people developবিকাশ theirতাদের ownনিজের solutionsসমাধান,
360
919000
3000
যেখানে মানুষ নিজেই নিজের পন্থা আবিষ্কার করে নেবে,
15:34
but with externalবহিরাগত supportসমর্থন basedভিত্তি on a personalizedব্যক্তিগতকৃত curriculumপাঠ্যক্রম.
361
922000
3000
অবশ্যই সঙ্গে থাকবে বাইরের সাহায্য যার ভিত্তি হবে একটা ব্যক্তিগত পাঠক্রম।
15:37
Now in this roomঘর,
362
925000
2000
এখন, এই ঘরে,
15:39
there are people who representচিত্রিত করা
363
927000
2000
অনেকে আছেন যাঁরা প্রতিনিধিত্ব করছেন
15:41
extraordinaryঅসাধারণ resourcesসম্পদ in businessব্যবসায়,
364
929000
2000
অনন্য সাধারণ সব সম্পদের -- ব্যবসায়,
15:43
in multimediaমাল্টিমিডিয়া, in the Internetইন্টারনেট.
365
931000
2000
মাল্টিমিডিয়ায়, ইন্টারনেটে।
15:45
These technologiesপ্রযুক্তি,
366
933000
2000
এসব প্রযুক্তি
15:47
combinedমিলিত with the extraordinaryঅসাধারণ talentsপ্রতিভা of teachersশিক্ষক,
367
935000
3000
শিক্ষকদের অসাধারণ প্রতিভার সঙ্গে মিলিয়ে
15:50
provideপ্রদান an opportunityসুযোগ to revolutionizeকর্মীকল্যাণ educationশিক্ষা.
368
938000
3000
শিক্ষায় বিপ্লব ঘটানোর সুযোগ এনে দিচ্ছে।
15:53
And I urgeচালনা করা you to get involvedজড়িত in it
369
941000
2000
আমি অনুরোধ করব আপনাদের এতে সামিল হতে
15:55
because it's vitalঅত্যাবশ্যক, not just to ourselvesনিজেদেরকে,
370
943000
2000
কারণ এটা গুরুত্বপূর্ণ, শুধু আমাদের জন্য নয়,
15:57
but to the futureভবিষ্যৎ of our childrenশিশু.
371
945000
2000
বরং আমাদের শিশুদের ভবিষ্যতের জন্য।
15:59
But we have to changeপরিবর্তন from the industrialশিল্প modelমডেল
372
947000
2000
কিন্তু আমাদের পণ্য তৈরীর কারখানার মডেল পাল্টে
16:01
to an agriculturalকৃষিজাত modelমডেল,
373
949000
2000
চাষাবাদের মডেলে আসতে হবে,
16:03
where eachপ্রতি schoolস্কুল can be flourishingনেওয়া tomorrowআগামীকাল.
374
951000
3000
যেখানে প্রত্যেকটা স্কুল সাফল্য পেতে পারে।
16:06
That's where childrenশিশু experienceঅভিজ্ঞতা life.
375
954000
2000
যেখানে শিশুরা জীবনকে প্রত্যক্ষ করতে পারে।
16:08
Or at home, if that's where they chooseপছন্দ to be educatedশিক্ষিত
376
956000
2000
কিংবা বাড়িতে, যদি তারা বাড়িতেই পড়াশোনা করতে মনস্থ করে
16:10
with theirতাদের familiesপরিবারের or theirতাদের friendsবন্ধুদের.
377
958000
2000
পরিবারের সঙ্গে বা বন্ধুদের সঙ্গে।
16:12
There's been a lot of talk about dreamsস্বপ্ন
378
960000
2000
স্বপ্ন নিয়ে বেশ কিছু কথা হয়েছে
16:14
over the courseপথ of this fewকয়েক daysদিন.
379
962000
3000
গত কয়েকদিনে।
16:17
And I wanted to just very quicklyদ্রুত ...
380
965000
2000
আর আমি চাইছি খুব কম সময়ে --
16:19
I was very struckতাড়িত by Natalieনাতালি Merchant'sএর songsগান last night,
381
967000
3000
কাল রাত্রে নাতালি মারচাণ্ট-এর গানে আমি ভীষন আপ্লুত
16:22
recoveringসুস্থ oldপুরাতন poemsকবিতা.
382
970000
2000
পুরোন দিনের কবিতা ফিরিয়ে দেওয়া গান।
16:24
I wanted to readপড়া you a quickদ্রুত, very shortসংক্ষিপ্ত poemকবিতা
383
972000
2000
আমি আপনাদের খুব কম সময়ে একটা ছোট কবিতা পড়ে শোনাতে চাইছি
16:26
from W. B. Yeatsইয়েটস, who some of you maymay know.
384
974000
3000
ডাব্লু, বি, ইয়েটসের, যাঁকে হয়তো আপনারা জানেন।
16:29
He wroteলিখেছেন this to his love,
385
977000
2000
ওঁর প্রেমিকাকে লেখা,
16:31
Maudমড Gonneলেখা,
386
979000
2000
মড গন,
16:33
and he was bewailingবিলপমান the factসত্য that
387
981000
3000
কবি দুঃখ করছেন যে
16:36
he couldn'tনা পারা really give her what he thought she wanted from him.
388
984000
3000
প্রেমিকা ওঁর কাছ থেকে, যা চেয়েছিলেন বলে ওঁর মনে হয়, তিনি তা দিতে পারেন নি
16:39
And he saysবলেছেন, "I've got something elseআর, but it maymay not be for you."
389
987000
3000
তাই বলছেন, "আমার কাছে আছে অন্য কিছু, যা নাও হতে পারে তোমার মনের মত।"
16:42
He saysবলেছেন this:
390
990000
2000
ইয়েটস বলছেনঃ
16:44
"Had I the heavens'আকাশ' embroideredদোরোখা clothsকাপড়,
391
992000
3000
থাকত যদি বসনখানি অমরাবতী আঁকা,
16:47
EnwroughtEnwrought with goldস্বর্ণ
392
995000
2000
সোনার জলে আঁকা
16:49
and silverরূপা lightআলো,
393
997000
2000
আর রূপোলী আলোয়,
16:51
The blueনীল and the dimহীন
394
999000
2000
নীলাভ আর আবছা
16:53
and the darkঅন্ধকার clothsকাপড়
395
1001000
2000
আর ঘনবর্ণ বসন
16:55
Of night and lightআলো and the half-lightআঁধারির,
396
1003000
3000
রাত্রির আর আলোর আর আলো-আঁধারির,
16:58
I would spreadবিস্তার the clothsকাপড় underঅধীনে your feetফুট:
397
1006000
3000
বিছিয়ে দিতেম বসনখানি তোমার চরণতলে;
17:01
But I, beingহচ্ছে poorদরিদ্র,
398
1009000
3000
কিন্তু আমি নিঃস্ব বলে,
17:04
have only my dreamsস্বপ্ন;
399
1012000
3000
কেবল আছে স্বপ্ন মোর;
17:07
I have spreadবিস্তার my dreamsস্বপ্ন underঅধীনে your feetফুট;
400
1015000
3000
বিছিয়ে দিলেম তোমার চরণ তলে;
17:10
Treadচলতে softlyগোপনে
401
1018000
2000
সাবধানে চরণ ফেলো
17:12
because you treadচলতে on my dreamsস্বপ্ন."
402
1020000
3000
কারণ তুমি চরণ ফেলছ আমার স্বপ্নে।"
17:15
And everyপ্রতি day, everywhereসর্বত্র,
403
1023000
3000
প্রতিদিন, আনাচে কানাচে
17:18
our childrenশিশু spreadবিস্তার theirতাদের dreamsস্বপ্ন beneathতলদেশে our feetফুট.
404
1026000
3000
আমাদের ছেলেমেয়েরা তাদের স্বপ্ন ছড়িয়ে দিচ্ছে আমাদের পায়ের তলে।
17:21
And we should treadচলতে softlyগোপনে.
405
1029000
3000
আমাদের পা ফেলতে হবে সাবধানে।
17:24
Thank you.
406
1032000
2000
ধন্যবাদ।
17:26
(Applauseহাত তালি)
407
1034000
17000
(হাততালি)
17:43
Thank you very much.
408
1051000
2000
অনেক ধন্যবাদ।
Translated by oonmon raay
Reviewed by Shaer Hassan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com