ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com
TED2010

Sir Ken Robinson: Bring on the learning revolution!

Sir Ken Robinson: Comincia la rivoluzione dell'apprendimento!

Filmed:
9,209,583 views

In questo appassionante e divertente seguito del suo famoso discorso del 2006, Sir Ken Robinson sostiene la necessità di un cambiamento radicale nella scuola, da un approccio standardizzato ad uno personalizzato - per creare le condizioni nelle quali i talenti naturali dei ragazzi possano fiorire e svilupparsi.
- Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I was here fourquattro yearsanni agofa,
0
1000
2000
Sono stato qui quattro anni fa
00:15
and I rememberricorda, at the time,
1
3000
2000
e mi ricordo che a quel tempo
00:17
that the talkstrattativa weren'tnon erano put onlinein linea.
2
5000
3000
i TEDTalks non venivano messi online;
00:20
I think they were givendato to TEDstersTed in a boxscatola,
3
8000
4000
credo che venissero dati ai partecipanti
00:24
a boxscatola setimpostato of DVDsDVD,
4
12000
2000
in una raccolta di DVD,
00:26
whichquale they put on theirloro shelvesmensole, where they are now.
5
14000
3000
che finivano su qualche scaffale, dove sono adesso.
00:29
(LaughterRisate)
6
17000
2000
(Risate)
00:31
And actuallyin realtà, ChrisChris calledchiamato me
7
19000
2000
A dir il vero Chris mi chiamò
00:33
a weeksettimana after I'd givendato my talk
8
21000
2000
una settimana dopo il mio intervento
00:35
and he said, "We're going to startinizio puttingmettendo them onlinein linea.
9
23000
2000
e disse: "Cominceremo a metterli online.
00:37
Can we put yoursil tuo onlinein linea?" And I said, "Sure."
10
25000
3000
Possiamo mettere il tuo online?" E io dissi, "certo".
00:40
And fourquattro yearsanni laterdopo,
11
28000
2000
E quattro anni dopo,
00:42
as I said, it's been seenvisto by fourquattro ...
12
30000
2000
è stato visto da quattro...
00:44
Well, it's been downloadedscaricato fourquattro millionmilione timesvolte.
13
32000
3000
è stato scaricato quattro milioni di volte.
00:47
So I supposesupporre you could multiplymoltiplicare that by 20 or something
14
35000
3000
Per cui, suppongo che si possa moltiplicare per circa venti
00:50
to get the numbernumero of people who'veche hanno seenvisto it.
15
38000
2000
per avere il numero delle persone che lo hanno visto.
00:52
And, as ChrisChris saysdice, there is a hungerfame
16
40000
4000
E come dice Chris, c'è una fame...
00:56
for videosvideo of me.
17
44000
2000
di video di me.
00:58
(LaughterRisate)
18
46000
3000
(Risate)
01:01
(ApplauseApplausi)
19
49000
3000
(Applausi)
01:06
... don't you feel?
20
54000
1000
...non trovate?
01:07
(LaughterRisate)
21
55000
3000
(Risate)
01:12
So, this wholetotale eventevento has been an elaborateelaborare build-upcostruire
22
60000
3000
L'intero evento è stato un'elaborata messa in scena
01:15
to me doing anotherun altro one for you, so here it is.
23
63000
4000
per farmene fare un altro, quindi eccolo qui.
01:19
(LaughterRisate)
24
67000
1000
(Risate)
01:22
AlAl GoreGore spokeha parlato
25
70000
2000
Al Gore ha parlato
01:24
at the TEDTED conferenceconferenza I spokeha parlato at fourquattro yearsanni agofa
26
72000
3000
alla conferenza alla quale ho parlato io quattro anni fa
01:27
and talkedparlato about the climateclima crisiscrisi.
27
75000
2000
e ha ci ha raccontato della crisi climatica.
01:29
And I referenceda cui fa riferimento that
28
77000
2000
E ho menzionato il suo discorso
01:31
at the endfine of my last talk.
29
79000
2000
alla fine del mio discorso.
01:33
So I want to pickraccogliere up from there
30
81000
2000
Quindi vorrei riprendere da quel punto
01:35
because I only had 18 minutesminuti, franklyfrancamente.
31
83000
3000
perché, francamente, avevo solo 18 minuti.
01:38
So, as I was sayingdetto...
32
86000
2000
Quindi, come stavo dicendo...
01:40
(LaughterRisate)
33
88000
5000
(Risate)
01:48
You see, he's right.
34
96000
2000
Lui ha ragione.
01:50
I mean, there is a majormaggiore climateclima crisiscrisi, obviouslyovviamente,
35
98000
3000
Voglio dire, c'è una grave crisi climatica, ovviamente.
01:53
and I think if people don't believe it, they should get out more.
36
101000
3000
E penso che coloro che non ci credono, dovrebbero uscire di più.
01:56
(LaughterRisate)
37
104000
3000
(Risate)
01:59
But I believe there's a secondsecondo climateclima crisiscrisi,
38
107000
3000
Ma credo che ci sia anche una seconda crisi climatica,
02:03
whichquale is as severegrave,
39
111000
2000
che è altrettanto grave,
02:05
whichquale has the samestesso originsorigini,
40
113000
3000
che ha le stesse origini
02:08
and that we have to dealaffare with with the samestesso urgencyurgenza.
41
116000
3000
e che dobbiamo affrontare con la stessa urgenza.
02:11
And I mean by this --
42
119000
2000
E intendo -
02:13
and you maypuò say, by the way, "Look, I'm good.
43
121000
2000
voi magari direte "sono a posto così,
02:15
I have one climateclima crisiscrisi;
44
123000
2000
me ne basta una di crisi;
02:17
I don't really need the secondsecondo one."
45
125000
3000
non me ne serve un'altra".
02:20
But this is a crisiscrisi of, not naturalnaturale resourcesrisorse --
46
128000
2000
Ma questa è una crisi non di risorse naturali,
02:22
thoughanche se I believe that's truevero --
47
130000
3000
sebbene io credo che esista,
02:25
but a crisiscrisi of humanumano resourcesrisorse.
48
133000
2000
ma una crisi di risorse umane.
02:27
I believe fundamentallyfondamentalmente,
49
135000
2000
Io credo, fondamentalmente,
02:29
as manymolti speakersAltoparlanti have said duringdurante the pastpassato fewpochi daysgiorni,
50
137000
2000
così come hanno detto molti relatori nei giorni scorsi,
02:31
that we make very poorpovero use
51
139000
3000
che facciamo un uso davvero pessimo
02:34
of our talentstalenti.
52
142000
3000
dei nostri talenti.
02:37
Very manymolti people go throughattraverso theirloro wholetotale livesvite
53
145000
2000
Moltissime persone trascorrono l'intera vita
02:39
havingavendo no realvero sensesenso of what theirloro talentstalenti maypuò be,
54
147000
3000
senza una reale consapevolezza di quali possono essere i loro talenti,
02:42
or if they have any to speakparlare of.
55
150000
2000
o se ne hanno qualcuno.
02:44
I meetincontrare all kindstipi of people
56
152000
2000
Incontro una miriade di persone
02:46
who don't think they're really good at anything.
57
154000
3000
che pensano di non essere davvero brave in niente.
02:50
ActuallyIn realtà, I kindgenere of dividedividere the worldmondo into two groupsgruppi now.
58
158000
3000
Veramente, adesso divido il mondo in due gruppi.
02:53
JeremyJeremy BenthamBentham, the great utilitarianutilitaristico philosopherfilosofo,
59
161000
3000
Jeremy Bentham, il grande filosofo utilitarista,
02:56
onceuna volta spikeda spillo this argumentdiscussione.
60
164000
2000
una volta vivacizzò l'argomento.
02:58
He said, "There are two typestipi of people in this worldmondo:
61
166000
2000
Disse: "Ci sono due tipi di persone in questo mondo,
03:00
those who dividedividere the worldmondo into two typestipi
62
168000
2000
quelli che dividono il mondo in due gruppi
03:02
and those who do not."
63
170000
2000
e quelli che non lo fanno."
03:04
(LaughterRisate)
64
172000
3000
(Risate)
03:09
Well, I do.
65
177000
2000
Ebbene, io lo faccio.
03:11
(LaughterRisate)
66
179000
2000
(Risate)
03:16
I meetincontrare all kindstipi of people
67
184000
2000
Incontro una miriade di persone che
03:18
who don't enjoygodere what they do.
68
186000
3000
non sono appassionate di ciò che fanno.
03:21
They simplysemplicemente go throughattraverso theirloro livesvite
69
189000
2000
Semplicemente trascorrono la loro vita
03:23
gettingottenere on with it.
70
191000
2000
tirando avanti.
03:25
They get no great pleasurepiacere from what they do.
71
193000
2000
Non traggono un grande piacere da quel che fanno.
03:27
They enduresopportare it ratherpiuttosto than enjoygodere it
72
195000
3000
Lo sopportano, piuttosto che goderselo
03:30
and wait for the weekendweek-end.
73
198000
3000
e aspettano che arrivi il weekend.
03:33
But I alsoanche meetincontrare people
74
201000
2000
Ma incontro anche persone
03:35
who love what they do
75
203000
2000
che amano quel che fanno
03:37
and couldn'tnon poteva imagineimmaginare doing anything elsealtro.
76
205000
2000
e non riescono ad immaginare di far qualcos'altro.
03:39
If you said to them, "Don't do this anymorepiù," they'davevano wondermeravigliarsi what you were talkingparlando about.
77
207000
3000
Se dici loro "lascia stare, fai altro" si domandano di che stai parlando.
03:42
Because it isn't what they do, it's who they are. They say,
78
210000
3000
Perché non è quello che fanno ma è quello che sono.
03:45
"But this is me, you know.
79
213000
2000
Dicono: "Ma questo sono io.
03:47
It would be foolishsciocco for me to abandonabbandonare this, because
80
215000
2000
Sarebbe da matti per me abbandonarlo, perché
03:49
it speaksparla to my mostmaggior parte authenticautentico selfse stesso."
81
217000
2000
esprime il me stesso più autentico."
03:51
And it's not truevero of enoughabbastanza people.
82
219000
3000
E non è così per abbastanza gente.
03:54
In factfatto, on the contrarycontrario, I think
83
222000
2000
Anzi, al contrario, certamente
03:56
it's still truevero of a minorityminoranza of people.
84
224000
2000
è così per una minoranza.
03:58
I think there are manymolti
85
226000
2000
Penso che ci siano molte
04:00
possiblepossibile explanationsspiegazioni for it.
86
228000
2000
possibili spiegazioni a riguardo.
04:02
And highalto amongtra them
87
230000
2000
E tra le principali
04:04
is educationeducazione,
88
232000
2000
c'è l'educazione, l'istruzione.
04:06
because educationeducazione, in a way,
89
234000
2000
Perché i sistemi educativi, in certo modo,
04:08
dislocatesSloga very manymolti people
90
236000
2000
allontanano moltissime persone
04:10
from theirloro naturalnaturale talentstalenti.
91
238000
2000
dai loro talenti naturali.
04:12
And humanumano resourcesrisorse are like naturalnaturale resourcesrisorse;
92
240000
3000
Le risorse umane sono come le risorse naturali;
04:15
they're oftenspesso buriedsepolto deepin profondità.
93
243000
2000
giacciono spesso in profondità.
04:17
You have to go looking for them,
94
245000
2000
Devi andare a cercarle.
04:19
they're not just lyingdire bugie around on the surfacesuperficie.
95
247000
2000
Non si presentano in superficie.
04:21
You have to createcreare the circumstancescondizioni where they showmostrare themselvesloro stessi.
96
249000
3000
Bisogna creare le condizioni per permettere ad esse di manifestarsi.
04:24
And you mightpotrebbe imagineimmaginare
97
252000
2000
E ci si può immaginare
04:26
educationeducazione would be the way that happensaccade,
98
254000
2000
che è l'educazione il contesto dove ciò accade.
04:28
but too oftenspesso it's not.
99
256000
2000
Ma troppo spesso non è così.
04:30
EveryOgni educationeducazione systemsistema in the worldmondo
100
258000
2000
Ogni sistema educativo al mondo
04:32
is beingessere reformedriformato at the momentmomento
101
260000
2000
sta per essere riformato.
04:34
and it's not enoughabbastanza.
102
262000
2000
Ma non è abbastanza.
04:36
ReformRiforma is no use anymorepiù,
103
264000
2000
Le riforme non servono più a niente,
04:38
because that's simplysemplicemente improvingmiglioramento a brokenrotto modelmodello.
104
266000
3000
perché semplicemente migliorano un modello fallimentare.
04:41
What we need --
105
269000
2000
Ciò di cui abbiamo bisogno -
04:43
and the word'sdi parola been used manymolti timesvolte duringdurante the coursecorso of the pastpassato fewpochi daysgiorni --
106
271000
2000
e la parola è stata usata molte volte nel corso degli ultimi giorni -
04:45
is not evolutionEvoluzione,
107
273000
2000
non è una evoluzione,
04:47
but a revolutionrivoluzione in educationeducazione.
108
275000
3000
ma una rivoluzione nell'educazione.
04:50
This has to be transformedtrasformato
109
278000
2000
Tutto questo deve essere trasformato
04:52
into something elsealtro.
110
280000
2000
in qualcos'altro.
04:54
(ApplauseApplausi)
111
282000
5000
(Applausi)
05:00
One of the realvero challengessfide
112
288000
2000
Una delle sfide più cruciali
05:02
is to innovateinnovare fundamentallyfondamentalmente
113
290000
2000
è di innovare alle fondamenta
05:04
in educationeducazione.
114
292000
2000
i sistemi educativi.
05:06
InnovationInnovazione is harddifficile
115
294000
2000
Innovare è difficile
05:08
because it meanssi intende doing something
116
296000
2000
perché significa fare qualcosa
05:10
that people don't find very easyfacile, for the mostmaggior parte partparte.
117
298000
2000
che per la gente non è così semplice.
05:12
It meanssi intende challengingstimolante what we take for grantedconcesso,
118
300000
3000
Significa mettere in discussione ciò che diamo per scontato,
05:15
things that we think are obviousevidente.
119
303000
3000
le cose che pensiamo siano ovvie.
05:18
The great problemproblema for reformriforma
120
306000
2000
Il grande problema delle riforme
05:20
or transformationtrasformazione
121
308000
2000
o delle trasformazioni
05:22
is the tyrannytirannia of commonComune sensesenso;
122
310000
2000
è la tirannia del senso comune,
05:24
things that people think,
123
312000
2000
quando la gente pensa,
05:26
"Well, it can't be donefatto any other way because that's the way it's donefatto."
124
314000
2000
“Beh, non si può fare in altro modo perché è così che si fa.”
05:28
I cameè venuto acrossattraverso a great quotecitazione recentlyrecentemente from AbrahamAbraham LincolnLincoln,
125
316000
3000
Ho trovato una bella citazione di Abraham Lincoln,
05:31
who I thought you'dfaresti be pleasedcontento to have quotedcitato at this pointpunto.
126
319000
3000
il quale, ho pensato, vi piacerà sentire citato a questo punto.
05:34
(LaughterRisate)
127
322000
2000
(Risate)
05:36
He said this in DecemberDicembre 1862
128
324000
3000
La pronunciò nel dicembre del 1862
05:39
to the secondsecondo annualannuale meetingincontro of CongressCongresso.
129
327000
3000
al secondo incontro annuale del Congresso.
05:43
I oughtdovere to explainspiegare that I have no ideaidea what was happeningavvenimento at the time.
130
331000
3000
Dovrei aggiungere che non ho la più pallida idea di che cosa stesse succedendo a quel tempo.
05:48
We don't teachinsegnare AmericanAmericano historystoria in BritainGran Bretagna.
131
336000
2000
Noi non insegniamo storia americana in Gran Bretagna.
05:50
(LaughterRisate)
132
338000
2000
(Risate)
05:52
We suppressreprimere it. You know, this is our policypolitica.
133
340000
3000
La sopprimiamo. Questa è la nostra policy.
05:55
(LaughterRisate)
134
343000
2000
(Risate)
05:58
So, no doubtdubbio, something fascinatingaffascinante was happeningavvenimento in DecemberDicembre 1862,
135
346000
2000
Non c’è dubbio che qualcosa di interessante stava succedendo nel dicembre 1862,
06:00
whichquale the AmericansAmericani amongtra us
136
348000
2000
di cui, gli americani tra noi
06:02
will be awareconsapevole of.
137
350000
2000
saranno a conoscenza.
06:05
But he said this:
138
353000
2000
Comunque, disse questo:
06:07
"The dogmasdogmi
139
355000
2000
"I dogmi
06:09
of the quietsilenzioso pastpassato
140
357000
2000
del tranquillo passato
06:11
are inadequateinadeguata to the stormytempestoso presentpresente.
141
359000
3000
sono inadeguati al burrascoso presente.
06:14
The occasionoccasione
142
362000
2000
La situazione
06:16
is piledaccatastati highalto with difficultydifficoltà,
143
364000
2000
è irta di difficoltà
06:18
and we mustdovere risesalire with the occasionoccasione."
144
366000
3000
e dobbiamo essere all'altezza con la situazione.”
06:21
I love that.
145
369000
2000
Mi piace molto.
06:23
Not risesalire to it, risesalire with it.
146
371000
3000
Non dice all'altezza di essa, ma con essa.
06:27
"As our casecaso is newnuovo,
147
375000
2000
"Poiché il caso è nuovo,
06:29
so we mustdovere think anewnuovo
148
377000
3000
dobbiamo pensare in modo nuovo
06:32
and actatto anewnuovo.
149
380000
3000
ed agire in modo nuovo.
06:35
We mustdovere disenthrallemancipare ourselvesnoi stessi,
150
383000
3000
Dobbiamo emancipare noi stessi
06:38
and then we shalldeve savesalvare our countrynazione."
151
386000
3000
e così salveremo il nostro Paese.”
06:41
I love that wordparola, "disenthrallemancipare."
152
389000
2000
Mi piace quella parola, “emanciparsi”.
06:43
You know what it meanssi intende?
153
391000
2000
Sapete che cosa significa?
06:45
That there are ideasidee that all of us are enthralledconquistati to,
154
393000
3000
Significa che ci sono delle idee alle quali siamo assoggettati,
06:48
whichquale we simplysemplicemente take for grantedconcesso
155
396000
2000
che semplicemente diamo per scontate
06:50
as the naturalnaturale orderordine of things, the way things are.
156
398000
2000
come ordine naturale delle cose.
06:52
And manymolti of our ideasidee
157
400000
2000
E molte delle nostre idee
06:54
have been formedformato, not to meetincontrare the circumstancescondizioni of this centurysecolo,
158
402000
3000
sono state formate non per far fronte alle circostanze di questo secolo,
06:57
but to copefar fronte with the circumstancescondizioni of previousprecedente centuriessecoli.
159
405000
3000
ma per far fronte alle circostanze dei secoli precedenti.
07:00
But our mindsmenti are still hypnotizedipnotizzato by them,
160
408000
2000
Ma le nostre menti sono ancora ipnotizzate da esse.
07:02
and we have to disenthrallemancipare ourselvesnoi stessi of some of them.
161
410000
3000
Dobbiamo liberare noi stessi da alcune di queste idee.
07:05
Now, doing this is easierPiù facile said than donefatto.
162
413000
3000
Questo è più facile a dirsi che a farsi.
07:08
It's very harddifficile to know, by the way, what it is you take for grantedconcesso. (LaughterRisate)
163
416000
3000
È molto difficile rendersi conto di ciò che diamo per scontato.
07:11
And the reasonragionare is that you take it for grantedconcesso.
164
419000
3000
E la ragione è appunto che lo diamo per scontato.
07:14
So let me askChiedere you something you maypuò take for grantedconcesso.
165
422000
3000
Vediamo dunque una cosa che potreste dare per scontata.
07:17
How manymolti of you here are over the ageetà of 25?
166
425000
3000
Quanti di voi hanno più di 25 anni?
07:20
That's not what I think you take for grantedconcesso,
167
428000
2000
Non è questo che penso che diate per scontato.
07:22
I'm sure you're familiarfamiliare with that alreadygià.
168
430000
2000
Sono sicuro che con questo avete già una certa familiarità.
07:24
Are there any people here undersotto the ageetà of 25?
169
432000
3000
Ci sono qui delle persone sotto i 25 anni?
07:27
Great. Now, those over 25,
170
435000
3000
Ottimo. Adesso quelli sopra i 25 anni,
07:30
could you put your handsmani up if you're wearingindossare your wristwatchorologio da polso?
171
438000
3000
alzino la mano quelli che indossano un orologio al polso.
07:33
Now that's a great dealaffare of us, isn't it?
172
441000
3000
Ce ne sono un bel po’ no?
07:36
AskChiedi a in a roomcamera fullpieno of teenagersadolescenti the samestesso thing.
173
444000
3000
Provate a fare la stessa domanda in una sala piena di adolescenti.
07:39
TeenagersAdolescenti do not wearindossare wristwatchesOrologi da polso.
174
447000
2000
Gli adolescenti non indossano orologi da polso.
07:41
I don't mean they can't or they're not allowedpermesso to,
175
449000
2000
Non intendo dire che non possono,
07:43
they just oftenspesso choosescegliere not to.
176
451000
2000
semplicemente spesso decidono di non portarli.
07:45
And the reasonragionare is, you see, that we were broughtportato up
177
453000
2000
E la ragione è che noi siamo cresciuti
07:47
in a pre-digitalpre-digitale culturecultura, those of us over 25.
178
455000
3000
in una cultura pre-digitale, noi sopra i 25.
07:50
And so for us, if you want to know the time
179
458000
2000
Così per noi, se vogliamo sapere che ore sono,
07:52
you have to wearindossare something to tell it.
180
460000
2000
dobbiamo avere al polso qualcosa che ce lo dica.
07:54
KidsBambini now livevivere in a worldmondo whichquale is digitizeddigitalizzati,
181
462000
3000
I ragazzi adesso vivono in un mondo che è digitalizzato,
07:57
and the time, for them, is everywhereovunque.
182
465000
2000
e l’ora, per loro, è dappertutto.
07:59
They see no reasonragionare to do this.
183
467000
2000
Non vedono alcuna ragione per portare un orologio.
08:01
And by the way, you don't need to do it eithero;
184
469000
2000
E, tra parentesi, neanche voi ne avete bisogno;
08:03
it's just that you've always donefatto it and you carrytrasportare on doing it.
185
471000
3000
è solo che lo avete sempre fatto e continuate a farlo.
08:06
My daughterfiglia never wearsindossa a watch, my daughterfiglia KateKate, who'schi è 20.
186
474000
3000
Mi figlia non porta mai l’orologio, mi figlia Kate, che ha vent’anni.
08:09
She doesn't see the pointpunto.
187
477000
2000
Non ne vede la necessità.
08:11
As she saysdice, "It's a singlesingolo functionfunzione devicedispositivo."
188
479000
3000
Come dice lei, “È un dispositivo mono-funzione.”
08:14
(LaughterRisate)
189
482000
5000
(Risate)
08:19
"Like, how lamenoioso is that?"
190
487000
3000
“È proprio da sfigati.”
08:22
And I say, "No, no, it tellsdice the dateData as well."
191
490000
2000
E io dico, “No, no, ti dice anche la data.”
08:24
(LaughterRisate)
192
492000
4000
(Risate)
08:29
"It has multiplemultiplo functionsfunzioni."
193
497000
3000
“Ha funzioni multiple.”
08:32
But, you see, there are things we're enthralledconquistati to in educationeducazione.
194
500000
3000
Vedete, anche nell’istruzione ci sono idee che imbrigliano.
08:35
Let me give you a couplecoppia of examplesesempi.
195
503000
2000
Vi faccio un paio di esempi.
08:37
One of them is the ideaidea of linearitylinearità:
196
505000
3000
Una di queste è l’idea di linearità,
08:40
that it startsinizia here and you go throughattraverso a tracktraccia
197
508000
3000
si comincia qui e si prosegue su un percorso prefissato
08:43
and if you do everything right, you will endfine up
198
511000
2000
e se fai tutto giusto finirai sistemato
08:45
setimpostato for the restriposo of your life.
199
513000
2000
per il resto della tua vita.
08:49
EverybodyTutti who'schi è spokenverbale at TEDTED has told us implicitlyimplicitamente,
200
517000
2000
Tutti quelli che hanno parlato a TED ci hanno implicitamente,
08:51
or sometimesa volte explicitlyespressamente, a differentdiverso storystoria:
201
519000
3000
e qualche volta esplicitamente, raccontato un'altra storia,
08:54
that life is not linearlineare; it's organicbiologico.
202
522000
3000
cioè che la vita non è lineare ma organica.
08:57
We createcreare our livesvite symbioticallysimbiosi
203
525000
2000
Creiamo le nostre vite simbioticamente
08:59
as we exploreEsplorare our talentstalenti
204
527000
2000
mentre esploriamo i nostri talenti,
09:01
in relationrelazione to the circumstancescondizioni they help to createcreare for us.
205
529000
3000
in relazione alle circostanze che essi hanno contribuito a creare.
09:04
But, you know, we have becomediventare obsessedossessionato
206
532000
2000
Ma siamo diventati ossessionati
09:06
with this linearlineare narrativenarrazione.
207
534000
2000
da questa storia della linearità.
09:08
And probablyprobabilmente the pinnaclepinnacolo for educationeducazione
208
536000
2000
E probabilmente il pinnacolo dell’istruzione
09:10
is gettingottenere you to collegeUniversità.
209
538000
2000
consiste nell’andare all’università.
09:12
I think we are obsessedossessionato with gettingottenere people to collegeUniversità.
210
540000
3000
Credo che siamo ossessionati dall’idea di mandare le persone all’università,
09:15
CertainAlcuni sortstipi of collegeUniversità.
211
543000
2000
a certe università.
09:17
I don't mean you shouldn'tnon dovrebbe go to collegeUniversità, but not everybodytutti needsesigenze to go
212
545000
2000
Non voglio dire che non ci si dovrebbe andare, ma che non tutti devono farlo
09:19
and not everybodytutti needsesigenze to go now.
213
547000
2000
e non tutti devono andarci subito.
09:21
Maybe they go laterdopo, not right away.
214
549000
2000
Magari più avanti, non immediatamente.
09:23
And I was up in SanSan FranciscoFrancisco a while agofa
215
551000
2000
Qualche tempo fa ero a San Francisco
09:25
doing a booklibro signingfirma.
216
553000
2000
per autografare il mio libro.
09:27
There was this guy buyingacquisto a booklibro, he was in his 30s.
217
555000
2000
E lì c’era un tizio, sulla trentina, che aveva comperato il libro.
09:29
And I said, "What do you do?"
218
557000
2000
E io gli dico “Che lavoro fa?”
09:31
And he said, "I'm a firemanvigile del fuoco."
219
559000
3000
E lui dice, “Sono un pompiere.”
09:34
And I said, "How long have you been a firemanvigile del fuoco?"
220
562000
2000
E io, “Da quanto tempo è un pompiere?”
09:36
He said, "Always. I've always been a firemanvigile del fuoco."
221
564000
2000
E lui dice, “Da sempre, lo sono sempre stato.”
09:38
And I said, "Well, when did you decidedecidere?"
222
566000
2000
E io dico, “Ma quando ha deciso di diventarlo?”
09:40
He said, "As a kidragazzo." He said, "ActuallyIn realtà, it was a problemproblema for me at schoolscuola,
223
568000
3000
E lui dice, “Da bambino. Veramente per me era un problema a scuola,
09:43
because at schoolscuola, everybodytutti wanted to be a firemanvigile del fuoco."
224
571000
3000
perché a scuola tutti volevano fare il pompiere da grande."
09:46
He said, "But I wanted to be a firemanvigile del fuoco."
225
574000
3000
Disse, “Ma io volevo davvero fare il pompiere.”
09:49
And he said, "When I got to the senioranziano yearanno of schoolscuola,
226
577000
3000
E disse, “Quando arrivai agli ultimi anni della scuola,
09:52
my teachersinsegnanti didn't take it seriouslysul serio.
227
580000
3000
i miei insegnati non mi presero sul serio.
09:55
This one teacherinsegnante didn't take it seriouslysul serio.
228
583000
2000
Un certo insegnante non mi prese sul serio.
09:57
He said I was throwinglancio my life away
229
585000
2000
Disse che avrei buttato via la mia vita
09:59
if that's all I chosescelto to do with it;
230
587000
2000
se avessi scelto di fare questo,
10:01
that I should go to collegeUniversità, I should becomediventare a professionalprofessionale personpersona,
231
589000
3000
che avrei dovuto andare all’università e diventare un professionista,
10:04
that I had great potentialpotenziale
232
592000
2000
che avevo un grande potenziale
10:06
and I was wastingsprecare my talenttalento to do that."
233
594000
2000
e avrei sprecato il mio talento altrimenti."
10:08
And he said, "It was humiliatingumiliante because
234
596000
2000
E disse, “Era umiliante perché
10:10
he said it in frontdavanti of the wholetotale classclasse and I really feltprovato dreadfulterribile.
235
598000
2000
lo disse di fronte a tutta la classe e io ci rimasi molto male.
10:12
But it's what I wanted, and as soonpresto as I left schoolscuola,
236
600000
2000
Ma era ciò che davvero volevo e, appena finita la scuola,
10:14
I appliedapplicato to the firefuoco serviceservizio and I was acceptedaccettato."
237
602000
3000
feci domanda per entrare nei Vigili del Fuoco e fui accettato.”
10:17
And he said, "You know, I was thinkingpensiero about that guy recentlyrecentemente,
238
605000
2000
E disse, ”Sa una cosa, stavo pensando a quell'insegnante
10:19
just a fewpochi minutesminuti agofa when you were speakingA proposito di, about this teacherinsegnante,"
239
607000
3000
qualche minuto fa, mentre lei parlava”
10:22
he said, "because sixsei monthsmesi agofa,
240
610000
2000
disse, “perché sei mesi fa
10:24
I savedsalvato his life."
241
612000
2000
gli ho salvato la vita.”
10:26
(LaughterRisate)
242
614000
2000
(Risate)
10:28
He said, "He was in a carauto wreckrelitto,
243
616000
2000
Era tra i rottami della sua automobile,
10:30
and I pulledtirato him out, gaveha dato him CPRCPR,
244
618000
3000
l’ho tirato fuori e praticato la rianimazione cardiopolmonare.
10:33
and I savedsalvato his wife'sdella moglie life as well."
245
621000
3000
E ho salvato anche la vita di sua moglie."
10:36
He said, "I think he thinkspensa better of me now."
246
624000
2000
Disse, “Credo che adesso abbia una migliore opinione di me.”
10:38
(LaughterRisate)
247
626000
2000
(Risate)
10:40
(ApplauseApplausi)
248
628000
5000
(Applausi)
10:46
You know, to me,
249
634000
2000
Vedete, per me,
10:48
humanumano communitiescomunità dependdipendere uponsu
250
636000
2000
le comunità umane si reggono
10:50
a diversitydiversità of talenttalento,
251
638000
2000
sulla diversità dei talenti,
10:52
not a singularsingolare conceptionconcezione of abilitycapacità.
252
640000
3000
non su una singola concezione di abilità.
10:55
And at the heartcuore of our challengessfide --
253
643000
2000
E al cuore delle nostre sfide -
10:57
(ApplauseApplausi)
254
645000
2000
(Applausi)
10:59
At the heartcuore of the challengesfida
255
647000
2000
Al cuore della sfida
11:01
is to reconstitutericostituire our sensesenso of abilitycapacità
256
649000
2000
c'è la ricostituzione dell'idea di abilità
11:03
and of intelligenceintelligenza.
257
651000
2000
e di intelligenza.
11:05
This linearitylinearità thing is a problemproblema.
258
653000
2000
Questa cosa della linearità è un problema.
11:07
When I arrivedarrivato in L.A.
259
655000
2000
Quando sono arrivato a Los Angeles,
11:09
about ninenove yearsanni agofa,
260
657000
2000
circa nove anni fa,
11:11
I cameè venuto acrossattraverso a policypolitica statementdichiarazione --
261
659000
3000
mi sono imbattuto in un documento ufficiale
11:14
very well-intentionedben intenzionato --
262
662000
2000
che con le più buone intenzioni
11:16
whichquale said, "CollegeCollege beginsinizia in kindergartenscuola materna."
263
664000
3000
diceva: “L’università comincia dall’asilo.”
11:21
No, it doesn't.
264
669000
2000
No, non è così.
11:23
(LaughterRisate)
265
671000
3000
(Risate)
11:26
It doesn't.
266
674000
2000
Non comincia qui.
11:28
If we had time, I could go into this, but we don't.
267
676000
3000
Se avessimo tempo potrei spiegare, ma non l’abbiamo.
11:31
(LaughterRisate)
268
679000
2000
(Risate)
11:33
KindergartenScuola materna beginsinizia in kindergartenscuola materna.
269
681000
2000
L’asilo comincia all’asilo.
11:35
(LaughterRisate)
270
683000
2000
(Risate)
11:37
A friendamico of mineil mio onceuna volta said,
271
685000
2000
Un mio amico una volta disse,
11:39
"You know, a threetre year-oldanni is not halfmetà a sixsei year-oldanni."
272
687000
3000
“Un bambino di tre anni non è la metà di uno di sei.”
11:42
(LaughterRisate)
273
690000
2000
(Risate)
11:44
(ApplauseApplausi)
274
692000
5000
(Applausi)
11:49
They're threetre.
275
697000
2000
È un bambino di tre anni.
11:51
But as we just heardsentito in this last sessionsessione,
276
699000
2000
Ma, come abbiamo sentito nella sessione precedente,
11:53
there's suchcome competitionconcorrenza now to get into kindergartenscuola materna --
277
701000
3000
c’è così grande competizione per entrare all’asilo,
11:56
to get to the right kindergartenscuola materna --
278
704000
2000
per entrare nel “giusto” asilo,
11:58
that people are beingessere interviewedintervistato for it at threetre.
279
706000
3000
che alla gente fanno dei colloqui, a tre anni.
12:03
KidsBambini sittingseduta in frontdavanti of unimpressedMaper panelspannelli,
280
711000
2000
Bimbi seduti di fronte ad una commissione
12:05
you know, with theirloro resumesriprende,
281
713000
2000
con il loro curriculum,
12:07
(LaughterRisate)
282
715000
3000
(Risate)
12:10
flippingFlipping throughattraverso and sayingdetto, "Well, this is it?"
283
718000
2000
mentre viene sfogliato e ti senti dire “Beh? Tutto qua?”
12:12
(LaughterRisate)
284
720000
2000
(Risate)
12:14
(ApplauseApplausi)
285
722000
3000
(Applausi)
12:17
"You've been around for 36 monthsmesi, and this is it?"
286
725000
3000
"Sei in giro da 36 mesi ed è tutto qua?"
12:20
(LaughterRisate)
287
728000
7000
(Risate)
12:27
"You've achievedraggiunto nothing -- commitcommettere.
288
735000
3000
Non hai fatto niente.
12:30
SpentTrascorso the first sixsei monthsmesi breastfeedingallattamento al seno, the way I can see it."
289
738000
3000
“Hai trascorso i primi sei mesi a poppare, per quel che vedo.”
12:33
(LaughterRisate)
290
741000
3000
(Risate)
12:38
See, it's outrageousoltraggioso as a conceptionconcezione, but it [unclearnon chiaro].
291
746000
3000
Vedete, è una concezione oltraggiosa, ma attrae la gente.
12:41
The other biggrande issueproblema is conformityconformità.
292
749000
2000
L’altro grande problema è il conformismo.
12:43
We have builtcostruito our educationeducazione systemssistemi
293
751000
2000
Abbiamo realizzato sistemi educativi
12:45
on the modelmodello of fastveloce foodcibo.
294
753000
2000
sul modello del fast food.
12:47
This is something JamieJamie OliverOliver talkedparlato about the other day.
295
755000
3000
Jamie Oliver ha parlato su queste cose qualche giorno fa.
12:50
You know there are two modelsModelli of qualityqualità assurancegaranzia in cateringRistorazione.
296
758000
2000
Ci sono due modelli di valutazione della qualità nella ristorazione.
12:52
One is fastveloce foodcibo,
297
760000
2000
Uno è il fast food,
12:54
where everything is standardizedstandardizzata.
298
762000
2000
dove tutto è standardizzato.
12:56
The other are things like ZagatZagat and MichelinMichelin restaurantsristoranti,
299
764000
2000
E l’altro sono cose tipo Zagat o la Guida Michelin dei ristoranti,
12:58
where everything is not standardizedstandardizzata,
300
766000
2000
dove niente è standardizzato,
13:00
they're customizedsu misura to localLocale circumstancescondizioni.
301
768000
2000
ma personalizzato a seconda delle caratteristiche locali.
13:02
And we have soldvenduto ourselvesnoi stessi into a fastveloce foodcibo modelmodello of educationeducazione,
302
770000
3000
E noi ci siamo svenduti ad un modello educativo fast food.
13:05
and it's impoverishingimpoverire our spiritspirito and our energiesenergie
303
773000
3000
E sta impoverendo il nostro spirito e le nostre energie
13:08
as much as fastveloce foodcibo is depletingche riducono our physicalfisico bodiescorpi.
304
776000
3000
così come il fast food sta deteriorando i nostri corpi.
13:11
(ApplauseApplausi)
305
779000
5000
(Applausi)
13:17
I think we have to recognizericonoscere a couplecoppia of things here.
306
785000
2000
Credo che qui dobbiamo riconoscere un paio di cose.
13:19
One is that humanumano talenttalento is tremendouslytremendamente diversediverso.
307
787000
3000
Anzitutto che il talento umano è tremendamente diversificato.
13:22
People have very differentdiverso aptitudesattitudini.
308
790000
2000
Le attitudini delle persone sono molto diverse.
13:24
I workedlavorato out recentlyrecentemente that
309
792000
2000
Mi sono reso conto recentemente che
13:26
I was givendato a guitarchitarra as a kidragazzo
310
794000
2000
mi è stata data una chitarra da bambino
13:28
at about the samestesso time that EricEric ClaptonClapton got his first guitarchitarra.
311
796000
3000
più o meno alla stessa età alla quale ad Eric Clapton è stata data una.
13:32
You know, it workedlavorato out for EricEric, that's all I'm sayingdetto.
312
800000
3000
Insomma, voglio dire, ha funzionato per Eric.
13:35
(LaughterRisate)
313
803000
2000
(Risate)
13:37
In a way, it did not for me.
314
805000
2000
Non per me.
13:39
I could not get this thing to work
315
807000
3000
Non riuscivo a far funzionare 'sta cosa
13:42
no matterimporta how oftenspesso or how harddifficile I blewsoffiò into it.
316
810000
2000
per quanto spesso e forte ci soffiassi dentro.
13:44
(LaughterRisate) It just wouldn'tno work.
317
812000
2000
Semplicemente non andava.
13:49
But it's not only about that.
318
817000
2000
Ma non è solo questo.
13:51
It's about passionpassione.
319
819000
2000
È questione di passione.
13:53
OftenSpesso, people are good at things they don't really carecura for.
320
821000
2000
Spesso le persone sono brave nelle cose che non gli interessano.
13:55
It's about passionpassione,
321
823000
2000
È questione di passione
13:57
and what exciteseccita our spiritspirito and our energyenergia.
322
825000
3000
e di ciò che entusiasma il nostro spirito e ci dà energia.
14:00
And if you're doing the thing that you love to do, that you're good at,
323
828000
3000
E se si fanno le cose che si amano, quelle per le quali si è bravi,
14:03
time takes a differentdiverso coursecorso entirelyinteramente.
324
831000
3000
il tempo prende una nuova strada completamente.
14:06
My wife'sdella moglie just finishedfinito writingscrittura a novelromanzo,
325
834000
3000
Mia moglie ha appena finito di scrivere un romanzo,
14:09
and I think it's a great booklibro,
326
837000
2000
e credo che sarà un bel libro,
14:11
but she disappearsscompare for hoursore on endfine.
327
839000
3000
ma lei sparisce per ore quando scrive.
14:14
You know this, if you're doing something you love,
328
842000
2000
Lo sapete, quando si fa qualcosa che si ama
14:16
an hourora feelssi sente like fivecinque minutesminuti.
329
844000
3000
un’ora sembra cinque minuti.
14:19
If you're doing something that doesn't resonaterisonare with your spiritspirito,
330
847000
2000
Se si fa una cosa che non risuona con il proprio spirito,
14:21
fivecinque minutesminuti feelssi sente like an hourora.
331
849000
2000
cinque minuti sembrano un’ora.
14:23
And the reasonragionare so manymolti people are optingoptando out of educationeducazione
332
851000
3000
E la ragione per la quale così tante persone rinunciano all’istruzione
14:26
is because it doesn't feedalimentazione theirloro spiritspirito,
333
854000
2000
è perché non nutre il loro spirito,
14:28
it doesn't feedalimentazione theirloro energyenergia or theirloro passionpassione.
334
856000
3000
non alimenta la loro energia o la loro passione.
14:31
So I think we have to changemodificare metaphorsmetafore.
335
859000
3000
Quindi credo che dobbiamo cambiare le metafore.
14:34
We have to go from what is essentiallyessenzialmente an industrialindustriale modelmodello of educationeducazione,
336
862000
3000
Dobbiamo passare da un modello industriale dell’educazione,
14:37
a manufacturingproduzione modelmodello,
337
865000
2000
un modello di produzione,
14:39
whichquale is basedbasato on linearitylinearità
338
867000
2000
che è basato sulla linearità
14:41
and conformityconformità and batchinginvio in batch people.
339
869000
3000
sul conformismo e sulla segmentazione delle persone.
14:44
We have to movemossa to a modelmodello
340
872000
2000
Dobbiamo passare ad un modello
14:46
that is basedbasato more on principlesi principi of agricultureagricoltura.
341
874000
3000
basato più sui principi dell’agricoltura.
14:49
We have to recognizericonoscere that humanumano flourishingfiorente
342
877000
3000
Dobbiamo riconoscere che la crescita dell’essere umano
14:52
is not a mechanicalmeccanico processprocesso;
343
880000
2000
non è un processo meccanico,
14:54
it's an organicbiologico processprocesso.
344
882000
2000
è un processo organico.
14:56
And you cannotnon può predictpredire the outcomerisultato of humanumano developmentsviluppo.
345
884000
3000
E non si può predire il risultato finale dello sviluppo umano;
14:59
All you can do, like a farmercontadino,
346
887000
2000
tutto quel che possiamo fare, come un agricoltore,
15:01
is createcreare the conditionscondizioni undersotto whichquale
347
889000
2000
è creare le condizioni entro le quali
15:03
they will begininizio to flourishfiorire.
348
891000
2000
cominceranno a crescere e svilupparsi.
15:05
So when we look at reformingla riforma educationeducazione and transformingtrasformante it,
349
893000
3000
Quindi, pensare di riformare e trasformare l’educazione,
15:08
it isn't like cloningclonazione a systemsistema.
350
896000
3000
non è come clonare un sistema.
15:11
There are great onesquelli, like KIPP'sDi KIPP; it's a great systemsistema.
351
899000
2000
Ce ne sono di ottimi, come KIPP, ottimo sistema.
15:13
There are manymolti great modelsModelli.
352
901000
2000
Ci sono molti ottimi modelli.
15:15
It's about customizingpersonalizzazione to your circumstancescondizioni
353
903000
3000
Ma è questione di personalizzazione sulla tua situazione,
15:18
and personalizingpersonalizzazione educationeducazione
354
906000
2000
e personalizzare l’educazione
15:20
to the people you're actuallyin realtà teachinginsegnamento.
355
908000
2000
alle persone alle quali stai insegnando.
15:22
And doing that, I think,
356
910000
2000
E questo credo sia
15:24
is the answerrisposta to the futurefuturo
357
912000
2000
la risposta al futuro
15:26
because it's not about scalingscalata a newnuovo solutionsoluzione;
358
914000
3000
perché non è questione di adattare una nuova soluzione;
15:29
it's about creatingla creazione di a movementmovimento in educationeducazione
359
917000
2000
è questione di creare un movimento nell’educazione
15:31
in whichquale people developsviluppare theirloro ownproprio solutionssoluzioni,
360
919000
3000
nel quale le persone sviluppino le loro soluzioni,
15:34
but with externalesterno supportsupporto basedbasato on a personalizedpersonalizzato curriculumprogramma scolastico.
361
922000
3000
ma con il supporto esterno a un percorso personalizzato.
15:37
Now in this roomcamera,
362
925000
2000
In questa sala,
15:39
there are people who representrappresentare
363
927000
2000
ci sono persone che rappresentano
15:41
extraordinarystraordinario resourcesrisorse in businessattività commerciale,
364
929000
2000
risorse straordinarie nel business,
15:43
in multimediamultimedia, in the InternetInternet.
365
931000
2000
nel multimedia e in Internet.
15:45
These technologiestecnologie,
366
933000
2000
Queste tecnologie,
15:47
combinedcombinato with the extraordinarystraordinario talentstalenti of teachersinsegnanti,
367
935000
3000
combinate con talenti straordinari di insegnanti,
15:50
providefornire an opportunityopportunità to revolutionizerivoluzionare educationeducazione.
368
938000
3000
forniscono l'opportunità di rivoluzionare l’educazione.
15:53
And I urgesollecitare you to get involvedcoinvolti in it
369
941000
2000
E vi sollecito a prenderne parte
15:55
because it's vitalvitale, not just to ourselvesnoi stessi,
370
943000
2000
perché è vitale, non solo per noi stessi,
15:57
but to the futurefuturo of our childrenbambini.
371
945000
2000
ma per il futuro dei nostri figli.
15:59
But we have to changemodificare from the industrialindustriale modelmodello
372
947000
2000
Ma dobbiamo passare dal modello industriale
16:01
to an agriculturalagricolo modelmodello,
373
949000
2000
ad un modello agreste,
16:03
where eachogni schoolscuola can be flourishingfiorente tomorrowDomani.
374
951000
3000
così che ogni scuola possa fiorire domani.
16:06
That's where childrenbambini experienceEsperienza life.
375
954000
2000
È qui che i bambini fanno esperienza della vita.
16:08
Or at home, if that's where they choosescegliere to be educatededucato
376
956000
2000
O a casa, se è lì che si è scelto di educarli,
16:10
with theirloro familiesfamiglie or theirloro friendsamici.
377
958000
2000
con le loro famiglie o i loro amici.
16:12
There's been a lot of talk about dreamssogni
378
960000
2000
Si è parlato molto di sogni
16:14
over the coursecorso of this fewpochi daysgiorni.
379
962000
3000
nel corso di questi ultimi giorni.
16:17
And I wanted to just very quicklyvelocemente ...
380
965000
2000
E vorrei, molto rapidamente -
16:19
I was very struckcolpito by NatalieNatalie Merchant'sDi mercante songscanzoni last night,
381
967000
3000
mi hanno colpito molto le canzoni di Natalie Merchant, l’altra sera,
16:22
recoveringrecupero oldvecchio poemspoesie.
382
970000
2000
recuperare le vecchie poesie.
16:24
I wanted to readleggere you a quickveloce, very shortcorto poempoesia
383
972000
2000
Vorrei leggervi una breve poesia
16:26
from W. B. YeatsYeats, who some of you maypuò know.
384
974000
3000
di W.B. Yeats, qualcuno lo conoscerà.
16:29
He wroteha scritto this to his love,
385
977000
2000
La scrisse al suo amore,
16:31
MaudMaud GonneGonne,
386
979000
2000
Maud Gonne,
16:33
and he was bewailingpiangendo the factfatto that
387
981000
3000
dispiacendosi del fatto che
16:36
he couldn'tnon poteva really give her what he thought she wanted from him.
388
984000
3000
non era in grado di darle quello che avrebbe voluto.
16:39
And he saysdice, "I've got something elsealtro, but it maypuò not be for you."
389
987000
3000
E disse: “Ho qualcos’altro ma forse non è quello che tu vuoi”.
16:42
He saysdice this:
390
990000
2000
E disse:
16:44
"Had I the heavens'dei cieli embroideredricamato clothspanni,
391
992000
3000
“Se avessi i drappi ricamati del cielo,
16:47
EnwroughtEnwrought with goldoro
392
995000
2000
intessuti della luce dell'oro
16:49
and silverargento lightleggero,
393
997000
2000
e dell’argento,
16:51
The blueblu and the dimDim
394
999000
2000
i drappi azzurri e quelli
16:53
and the darkbuio clothspanni
395
1001000
2000
dai colori chiari e scuri,
16:55
Of night and lightleggero and the half-lightpenombra,
396
1003000
3000
delle mezze luci del giorno e della notte,
16:58
I would spreaddiffusione the clothspanni undersotto your feetpiedi:
397
1006000
3000
stenderei quei drappi sotto i tuoi piedi.
17:01
But I, beingessere poorpovero,
398
1009000
3000
Ma io, essendo povero,
17:04
have only my dreamssogni;
399
1012000
3000
ho solo i miei sogni.
17:07
I have spreaddiffusione my dreamssogni undersotto your feetpiedi;
400
1015000
3000
Ed i miei sogni ho steso sotto i tuoi piedi.
17:10
TreadBattistrada softlydolcemente
401
1018000
2000
Cammina leggera,
17:12
because you treadbattistrada on my dreamssogni."
402
1020000
3000
perché cammini sui miei sogni.
17:15
And everyogni day, everywhereovunque,
403
1023000
3000
E ogni giorno, in ogni luogo,
17:18
our childrenbambini spreaddiffusione theirloro dreamssogni beneathsotto our feetpiedi.
404
1026000
3000
i nostri figli stendono i loro sogni sotto i nostri piedi.
17:21
And we should treadbattistrada softlydolcemente.
405
1029000
3000
E noi dovremmo camminare con piede leggero.
17:24
Thank you.
406
1032000
2000
Grazie.
17:26
(ApplauseApplausi)
407
1034000
17000
(Applausi)
17:43
Thank you very much.
408
1051000
2000
Grazie molte.
Translated by Pierfranco Fasola
Reviewed by Daniele Berti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com