ABOUT THE SPEAKER
Randall Munroe - Cartoonist
Randall Munroe sketches elegant and illuminating explanations of the weird science and math questions that keep geeks awake at night.

Why you should listen

One of a small group of professional web cartoonists, math obsessive and chronic explainer Randall Munroe dazzles the online world (and racks up millions of monthly page views) with the meaninglessly-named (and occasionally heartbreaking) webcomic xkcd.
 
Munroe’s blog What If? specializes in cunning answers to, as the Atlantic put it, "the kinds of of wonderful and fanciful hypotheticals that might arise when the nerdily inclined get together in bars," like “How fast can you hit a speed bump while driving and live?” or “What would happen if a hair dryer with continuous power was turned on and put in an airtight 1x1x1 meter box?” As he told Math Horizons, I really enjoy solving these kinds of things, and it’s a bonus if I realize that I can put boxes around it and make it a comic."

He is also the author of the book Thing Explainer: Complicated Stuff in Simple Words

More profile about the speaker
Randall Munroe | Speaker | TED.com
TED2014

Randall Munroe: Comics that ask "what if?"

Randall Munroe: Komiksy, které se ptají „Co kdyby?“

Filmed:
3,496,101 views

Autor internetových komiksů Randall Munroe odpovídá na jednoduché otázky typu „co kdyby?“ („Co kdybyste odpálili baseballový míček letící rychlostí světla?“) pomocí matematiky, fyziky, logiky a suchého humoru. V této okouzlující přednášce vypráví, jak ho čtenářova otázka na datacentra Googlu spletitou cestou dovedla až k legračně detailní odpovědi. A možná (psst!) se díky ní i něco naučíte.
- Cartoonist
Randall Munroe sketches elegant and illuminating explanations of the weird science and math questions that keep geeks awake at night. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, I have a featureVlastnosti on my websitewebová stránka where everykaždý weektýden
0
882
2509
Mám webovou stránku, kam mi každý týden
00:15
people submitPředložit hypotheticalhypotetický questionsotázky
1
3391
2000
lidé píší různé hypotetické otázky,
00:17
for me to answerOdpovědět,
2
5391
1588
a já na ně zkouším odpovědět
00:18
and I try to answerOdpovědět them usingpoužitím mathmatematika, scienceVěda
3
6979
2381
pomocí matematiky, vědy a komiksů.
00:21
and comicskomiks.
4
9360
1460
00:22
So for examplepříklad, one personosoba askedzeptal se,
5
10820
2408
Třeba jeden člověk se ptal,
co by se stalo,
00:25
what would happenpřihodit se if you triedpokusil se to hitudeřil a baseballbaseball
6
13228
1694
kdybyste zkusili odpálit baseballový míček
hozený 90 % rychlosti světla.
00:26
pitchedrozbil at 90 percentprocent of the speedRychlost of lightsvětlo?
7
14922
2406
00:29
So I did some calculationsvýpočty.
8
17328
2952
Tak jsem to propočítal.
00:32
Now, normallynormálně, when an objectobjekt fliesmouchy throughpřes the airvzduch,
9
20280
2267
Normálně, když předmět letí vzduchem,
00:34
the airvzduch will flowtok around the objectobjekt,
10
22547
1474
vzduch proudí okolo něj.
00:36
but in this casepouzdro, the ballmíč would be going so fastrychle
11
24021
1929
Ale tady se míček pohybuje tak rychle,
00:37
that the airvzduch moleculesmolekul wouldn'tby ne have time
12
25950
1451
že molekuly vzduchu nebudou mít čas
uhnout mu z cesty.
00:39
to movehýbat se out of the way.
13
27401
1619
00:41
The ballmíč would smashSmash right into and throughpřes them,
14
29020
2987
Míček si prorazí cestu přímo přes ně a skrz ně
00:44
and the collisionskolizí with these airvzduch moleculesmolekul
15
32007
1661
a srážky s těmito molekulami vzduchu
00:45
would knockklepat away the nitrogendusík,
16
33668
1665
vyrazí z míčku atomy dusíku, uhlíku a vodíku,
00:47
carbonuhlík and hydrogenvodík from the ballmíč,
17
35333
1958
00:49
fragmentingštěpení it off into tinydrobný particlesčástice,
18
37291
1837
čímž ho rozloží na malé částečky,
00:51
and alsotaké triggeringspuštění wavesvlny of thermonucleartermonukleární fusionfúze
19
39128
2484
a také vytvoří vlny termonukleární fúze
00:53
in the airvzduch around it.
20
41612
1528
ve vzduchu okolo něj.
00:55
This would resultvýsledek in a floodzaplavit of x-raysrentgen
21
43140
2165
Výsledkem bude záplava rentgenových paprsků
00:57
that would spreadrozpětí out in a bubblebublina
22
45305
1751
rozpínajících se jako bublina
00:59
alongpodél with exoticexotické particlesčástice,
23
47056
1426
spolu s exotickými částicemi a plazmou uvnitř,
01:00
plasmaplazma insideuvnitř, centeredna střed on the pitcher'sdžbánek moundkopeček,
24
48482
3120
se středem na pozici nadhazovače,
01:03
and that would movehýbat se away from the pitcher'sdžbánek moundkopeček
25
51602
3542
odkud se bude šířit
o trochu rychleji než samotný míček.
01:07
slightlymírně fasterrychleji than the ballmíč.
26
55144
2485
01:09
Now at this pointbod, about 30 nanosecondsnanosekund in,
27
57629
2682
Nyní, po zhruba 30 nanosekundách,
01:12
the home platetalíř is fardaleko enoughdost away
28
60311
1903
je domácí meta ještě příliš daleko,
než aby k ní stihlo doputovat světlo,
01:14
that lightsvětlo hasn'tnení had time to reachdosáhnout it,
29
62214
1906
01:16
whichkterý meansprostředek the battertěsto
30
64120
1451
takže pálkař stále ještě vidí,
jak se nadhazovač chystá hodit míček,
01:17
still seesvidí the pitcherdžbán about to throwhod
31
65571
2764
01:20
and has no ideaidea that anything is wrongšpatně.
32
68335
2017
a nemá ani tušení, že se něco děje.
01:22
(LaughterSmích)
33
70352
2272
(Smích)
01:24
Now, after 70 nanosecondsnanosekund,
34
72624
2426
Takže asi po 70 nanosekundách
doletí míč až na domácí metu,
01:27
the ballmíč will reachdosáhnout home platetalíř,
35
75050
1454
01:28
or at leastnejméně the cloudmrak of expandingrozšíření plasmaplazma
36
76504
2737
tedy alespoň oblak expandující plazmy,
který býval míčkem,
01:31
that used to be the ballmíč,
37
79241
2129
01:33
and it will engulfpohltit the batnetopýr and the battertěsto
38
81370
3765
a pohltí pálku a pálkaře
01:37
and the platetalíř and the catcherchytač and the umpirerozhodčí
39
85135
3461
a metu a chytače a rozhodčího
01:40
and startStart disintegratingrozpadající se them all
40
88596
2805
a všechny je začne dezintegrovat
01:43
as it alsotaké startszačíná to carrynést them backwarddozadu
41
91401
3166
a také je ponese dozadu
01:46
throughpřes the backstopzarážka, whichkterý
alsotaké startszačíná to disintegraterozpadnout.
42
94567
3464
skrz zadní síť, která se také začne rozkládat.
01:50
So if you were watchingsledování this wholeCelý thing
43
98031
1770
Takže pokud to celé sledujete
odněkud z kopce,
01:51
from a hillkopec,
44
99801
1307
01:53
ideallyideálně, fardaleko away,
45
101108
3373
nejlépe hodně daleko,
uvidíte záblesk jasného světla,
který po pár sekundách pohasne,
01:56
what you'dže ano see is a brightjasný flashblikat of lightsvětlo
46
104481
1455
01:57
that would fadeslábnout over a fewpár secondssekundy,
47
105936
1506
01:59
followednásledoval by a blastvýbuch wavevlna spreadingšíření out,
48
107442
2128
a po něm rozpínající se tlakovou vlnu,
02:01
shreddingSkartace treesstromy and housesdomy
49
109570
2460
drtící stromy a domy
a šířící se směrem od stadionu,
02:04
as it movespohybuje se away from the stadiumstadión,
50
112030
2119
a nakonec hřibovitý mrak
02:06
and then eventuallynakonec a mushroomhouby cloudmrak
51
114149
2932
02:09
risingstoupající up over the ruinedzničený cityměsto. (LaughterSmích)
52
117081
3761
zvedající se nad troskami města. (Smích)
02:12
So the MajorVelké LeagueLiga BaseballBaseball rulespravidel
53
120842
1156
Pravidla Major League Baseball
nejsou v tomto ohledu zcela jasná,
02:13
are a little bitbit hazymlhavý,
54
121998
2104
02:16
but — (LaughterSmích) — underpod rulepravidlo 6.02 and 5.09,
55
124102
4885
ale — (Smích) — dle pravidel 6.02 a 5.09 si myslím,
02:20
I think that in this situationsituace,
56
128987
1609
že by se to v této situaci
považovalo za zásah pálkaře,
02:22
the battertěsto would be consideredpovažováno hitudeřil by pitchrozteč
57
130596
2453
02:25
and would be eligiblezpůsobilý to take first basebáze,
58
133049
2634
a pálkař by směl postoupit na první metu,
02:27
if it still existedexistovala.
59
135683
3203
tedy kdyby ještě existovala.
02:30
So this is the kinddruh of questionotázka I answerOdpovědět,
60
138886
1796
Takže na takovéto otázky odpovídám
02:32
and I get people writingpsaní in with
61
140682
2139
a lidé mi píší spoustu dalších prapodivých dotazů.
02:34
a lot of other strangepodivný questionsotázky.
62
142821
1874
Jednou mi takhle někdo napsal,
02:36
I've had someoneněkdo writenapsat and say,
63
144695
2547
02:39
scientificallyvědecky speakingmluvení, what is the bestnejlepší
64
147242
1919
jak se, vědecky řečeno,
02:41
and fastestnejrychlejší way to hideskrýt a bodytělo?
65
149161
2070
nejlépe a nejrychleji zbavit těla.
02:43
Can you do this one soonjiž brzy?
66
151231
2222
Můžete odpovědět brzy?
02:45
And I had someoneněkdo writenapsat in,
67
153453
1860
A už více lidí mi napsalo,
02:47
I've had people writenapsat in about,
68
155313
2015
02:49
can you provedokázat whetherzda or not you can find love again
69
157328
2204
můžete dokázat, zda člověk se zlomeným srdcem
může opět najít lásku?
02:51
after your heart'ssrdce brokenzlomený?
70
159532
1672
02:53
And I've had people sendposlat in
71
161204
1775
A také mi lidé píší otázky,
02:54
what are clearlyjasně homeworkdomácí práce questionsotázky
72
162979
1991
které jsou zjevně domácími úkoly,
a myslí si, že je za ně vypracuji.
02:56
they're tryingzkoušet to get me to do for them.
73
164970
3143
03:00
But one weektýden, a couplepár monthsměsíců agopřed,
74
168113
2905
Ale jednou, už je to pár měsíců,
03:03
I got a questionotázka that was actuallyvlastně about GoogleGoogle.
75
171018
3661
mi přišla otázka, která se týkala Googlu.
Kdyby se všechna digitální data na světě
uchovávala na děrných štítcích,
03:06
If all digitaldigitální datadata in the worldsvět
were storedUloženo on punchpunč cardskarty,
76
174679
2966
03:09
how bigvelký would Google'sSpolečnosti Google datadata warehousesklad be?
77
177645
2679
jak velké by bylo datacentrum Googlu?
03:12
Now, Google'sSpolečnosti Google prettydosti secretiveutajené
about theirjejich operationsoperací,
78
180324
2722
Google je docela tajnůstkářský,
pokud jde o jeho činnost,
03:15
so no one really knows how much datadata GoogleGoogle has,
79
183046
3376
takže nikdo pořádně neví,
kolik dat vlastně Google má,
03:18
and in factskutečnost, no one really knows
how manymnoho datadata centerscentra GoogleGoogle has,
80
186422
2515
a vlastně ani nikdo pořádně neví,
kolik má Google datacenter,
03:20
exceptaž na people at GoogleGoogle itselfsám.
81
188937
2491
možná kromě lidí ze samotného Googlu.
03:23
And I've triedpokusil se, I've metse setkal them a fewpár timesčasy,
82
191428
1234
Párkrát jsem je potkal
03:24
triedpokusil se askingptát se them, and they
aren'tnejsou revealingodhalování anything.
83
192662
5223
a zkoušel se jich na to ptát, ale nic neřeknou.
03:29
So I decidedrozhodl to try to figurepostava this out myselfmoje maličkost.
84
197885
2535
Tak jsem to zkusil spočítat sám.
03:32
There are a fewpár things that I lookedpodíval se at here.
85
200420
2159
Vycházel jsem z několika věcí.
03:34
I startedzačal with moneypeníze.
86
202579
1906
Začal jsem s penězi.
03:36
GoogleGoogle has to revealodhalit how much they spendstrávit,
87
204485
2142
Google musí přiznávat své výdaje
03:38
in generalVšeobecné, and that letsPojďme you put some capsčepice
88
206627
1990
a z toho člověk může získat hrubý odhad,
03:40
on how manymnoho datadata centerscentra could they be buildingbudova,
89
208617
3786
kolik datacenter mohli postavit,
03:44
because a bigvelký datadata centercentrum costsnáklady
a certainurčitý amountmnožství of moneypeníze.
90
212403
2300
protože velké datacentrum
stojí určité množství peněz.
Také získáte představu o tom,
03:46
And you can alsotaké then put a capvíčko on
91
214703
2432
03:49
how much of the worldsvět hardtvrdý
driveřídit markettrh are they takingpřijmout up,
92
217135
2331
jak velkou část světového trhu
s pevnými disky zabírají,
03:51
whichkterý turnsotočí out, it's prettydosti sizablerozměrné.
93
219466
1952
a ukázalo se, že celkem velkou.
03:53
I readčíst a calculationvýpočet at one pointbod,
94
221418
1937
Jednou jsem někde četl,
že Googlu selže disk každou minutu nebo dvě,
03:55
I think GoogleGoogle has a driveřídit failureselhání
95
223355
1465
03:56
about everykaždý minuteminuta or two,
96
224820
3254
a oni jen vyhodí ten vadný disk
a šoupnou místo něj nový.
04:00
and they just throwhod out the hardtvrdý driveřídit
97
228074
1350
04:01
and swapodkládací in a newNový one.
98
229424
1386
04:02
So they go throughpřes a hugeobrovský numberčíslo of them.
99
230810
2200
Takže jich spotřebují celkem dost.
04:05
And so by looking at moneypeníze,
100
233010
1111
Když vezmete v potaz peníze,
04:06
you can get an ideaidea of how
manymnoho of these centerscentra they have.
101
234121
2849
získáte představu o tom,
kolik datacenter mají.
04:08
You can alsotaké look at powerNapájení.
102
236970
1860
Také se můžete zaměřit na energii.
04:10
You can look at how much electricityelektřina they need,
103
238830
3897
Můžete zjistit, kolik elektřiny spotřebují,
04:14
because you need a certainurčitý amountmnožství
of electricityelektřina to runběh the serversservery,
104
242727
1807
protože na provoz serverů
je třeba určité množství energie,
04:16
and GoogleGoogle is more efficientúčinný than mostvětšina,
105
244534
2039
a i při své úspornosti má Google
nějakou nezbytnou spotřebu energií,
04:18
but they still have some basiczákladní requirementspožadavky,
106
246573
3097
04:21
and that letsPojďme you put a limitomezit
107
249670
1916
takže lze odhadnout,
kolik serverů mohou nanejvýš mít.
04:23
on the numberčíslo of serversservery that they have.
108
251586
1947
04:25
You can alsotaké look at squarenáměstí footagezáběry and see
109
253533
4191
Také se můžete zaměřit na rozlohu
těch datacenter, která znáte,
04:29
of the datadata centerscentra that you know,
110
257724
1276
a zjistit, jak jsou velká.
04:31
how bigvelký are they?
111
259000
1353
04:32
How much roompokoj, místnost is that?
112
260353
922
Kolik plochy zabírají?
Kolik serverových skříní se do nich vejde?
04:33
How manymnoho serverserveru racksregály could you fitvejít se in there?
113
261275
2360
04:35
And for some datadata centerscentra,
114
263635
1703
O některých datacentrech
04:37
you mightmohl get two of these pieceskousky of informationinformace.
115
265338
1989
můžete zjistit dvě informace.
04:39
You know how much they spentstrávil,
116
267327
1696
Víte, kolik stály,
04:41
and they alsotaké, say, because they had to contractsmlouva
117
269023
2357
a protože mají smlouvu s místními úřady
na dodávky elektřiny,
04:43
with the localmístní governmentvláda
118
271380
1419
04:44
to get the powerNapájení providedpokud,
119
272799
1680
04:46
you mightmohl know what they madevyrobeno a dealobchod to buyKoupit,
120
274479
2657
můžete zjistit, kolik za ni platí,
04:49
so you know how much powerNapájení it takes.
121
277136
1754
a tím pádem víte, kolik energie spotřebují.
04:50
Then you can look at the ratiospoměry of those numbersčísla,
122
278890
2294
Pak se můžete podívat na poměr
mezi těmito čísly
04:53
and figurepostava out for a datadata centercentrum
123
281184
1529
a zjistit tak něco o jiném datacentru,
04:54
where you don't have that informationinformace,
124
282713
1636
o kterém máte třeba jen jednu
z těch dvou informací,
04:56
you can figurepostava out,
125
284349
1092
04:57
but maybe you only have one of those,
126
285441
2187
například znáte jeho rozlohu.
04:59
you know the squarenáměstí footagezáběry,
then you could figurepostava out
127
287628
1679
Tak vás napadne, že spotřeba energie
by mohla být úměrná rozloze.
05:01
well, maybe the powerNapájení is proportionalúměrný.
128
289307
2323
05:03
And you can do this samestejný thing
with a lot of differentodlišný quantitiesmnožství,
129
291630
2320
A totéž můžete udělat se spoustou jiných čísel,
05:05
you know, with guessesodhady about
the totalcelkový amountmnožství of storageúložný prostor,
130
293950
2076
s odhady celkové datové kapacity,
05:08
the numberčíslo of serversservery, the
numberčíslo of drivespohony perza serverserveru,
131
296026
2593
počtu serverů, počtu disků na každý server,
05:10
and in eachkaždý casepouzdro usingpoužitím what you know
132
298619
3047
a pomocí informací, které máte,
05:13
to come up with a modelmodel that narrowszužuje down
133
301666
2527
přijít s modelem, který zpřesňuje
odhady toho, co zatím ještě neznáte.
05:16
your guessesodhady for the things that you don't know.
134
304193
2130
05:18
It's sorttřídění of circlingkrouží around the
numberčíslo you're tryingzkoušet to get.
135
306323
2265
Je to takové kroužení okolo čísla,
na které se snažíte přijít.
05:20
And this is a lot of funzábava.
136
308588
2555
Je to docela zábava.
05:23
The mathmatematika is not all that advancedpokročilý,
137
311143
2182
Není to složitá matematika,
05:25
and really it's like nothing more than
138
313325
3135
není to vlastně o nic těžší
než vyluštit sudoku.
05:28
solvingřešení a sudokuSudoku puzzlehádanka.
139
316460
2012
05:30
So what I did, I wentšel throughpřes all of this informationinformace,
140
318472
5309
Takže jsem si všechny tyto informace prošel,
strávil den nebo dva jejich hledáním.
05:35
spentstrávil a day or two researchingvýzkum.
141
323781
1759
05:37
And there are some things I didn't look at.
142
325540
2039
Na něco jsem ještě nekoukal.
05:39
You could always look at the GoogleGoogle
143
327579
3043
Vždycky se můžete podívat
na pracovní inzeráty Googlu.
05:42
recruitmentnábor messageszpráv that they postpošta.
144
330622
1817
05:44
That givesdává you an ideaidea of where they have people.
145
332439
1938
Získáte tak představu o tom,
kde mají lidi.
05:46
SometimesNěkdy, when people visitnávštěva a datadata centercentrum,
146
334377
1611
Občas si někdo při návštěvě datacentra
05:47
they'lloni budou take a cell-camBuňka cam photofotografie and postpošta it,
147
335988
1845
udělá fotku mobilem a dá ji na internet,
05:49
and they aren'tnejsou supposedpředpokládané to,
148
337833
1490
i když by se to dělat nemělo.
05:51
but you can learnUčit se things about
theirjejich hardwareHardware that way.
149
339323
2813
Ale je to způsob,
jak se dozvědět něco o jejich hardware.
05:54
And in factskutečnost, you can just
look at pizzapizza deliverydodávka driversovladače.
150
342136
2553
A vlastně se můžete zaměřit
i na poslíčky s pizzou.
05:56
TurnsZapne out, they know where all
the GoogleGoogle datadata centerscentra are,
151
344689
2655
Ti vědí o všech datacentrech Googlu,
05:59
at leastnejméně the onesty that have people in them.
152
347344
2876
nebo alespoň o těch,
v nichž jsou nějací lidé.
06:02
But I camepřišel up with my estimateodhad,
153
350220
2185
Tak jsem došel ke svému závěru
06:04
whichkterý I feltcítil prettydosti good about,
154
352405
1864
a byl jsem si ním docela jistý,
06:06
that was about 10 exabytesexabajtů of datadata
155
354269
3249
vyšlo mi asi 10 exabajtů dat
06:09
acrosspřes all of Google'sSpolečnosti Google operationsoperací,
156
357518
2422
napříč veškerou činností Googlu,
06:11
and then anotherdalší maybe fivePět exabytesexabajtů or so
157
359940
3432
a pak dalších zhruba pět exabajtů
06:15
of offlineoffline storageúložný prostor in tapepáska drivespohony,
158
363372
2045
na off-line páskových jednotkách,
06:17
whichkterý it turnsotočí out GoogleGoogle is
159
365417
1575
jichž je Google největším spotřebitelem na světě.
06:18
about the world'sna světě largestnejvětší consumerspotřebitel of.
160
366992
2510
06:21
So I camepřišel up with this estimateodhad, and this is
161
369502
3561
Přišel jsem tedy s odhadem
06:25
a staggeringohromující amountmnožství of datadata.
162
373063
1243
vypovídajícím o obrovském množství dat.
06:26
It's quitedocela a bitbit more than any other organizationorganizace
163
374306
2874
Je to o dost víc, než čím disponuje
jakákoliv jiná organizace na světě,
06:29
in the worldsvět has, as fardaleko as we know.
164
377180
1747
06:30
There's a couplepár of other contendersuchazeči,
165
378927
1746
Je tu sice pár dalších konkurentů,
06:32
especiallyzvláště everyonekaždý always thinksmyslí si of the NSANSA.
166
380673
2344
každého asi napadne NSA.
06:35
But usingpoužitím some of these samestejný methodsmetody,
167
383017
1429
Ale pomocí stejných metod
06:36
we can look at the NSA'sNárodního bezpečnostního úřadu datadata centerscentra,
168
384446
2023
se můžeme zaměřit i na datacentra NSA
06:38
and figurepostava out, you know, we
don't know what's going on there,
169
386469
2482
a zjistíme, že ačkoli netušíme,
na čem přesně pracují,
06:40
but it's prettydosti clearPrůhledná that theirjejich operationúkon
170
388951
2090
je jasné, že jejich činnost
není takového rozsahu jako Googlu.
06:43
is not the sizevelikost of Google'sSpolečnosti Google.
171
391041
1597
Když jsem to shrnul, přišel jsem
06:44
AddingPřidání all of this up, I camepřišel up with
172
392638
1739
06:46
the other thing that we can answerOdpovědět, whichkterý is,
173
394377
1896
na odpověď na další otázku, a sice
06:48
how manymnoho punchpunč cardskarty would this take?
174
396273
1985
kolik děrných štítků by to zabralo?
06:50
And so a punchpunč cardkarta can holddržet
175
398258
2958
Na děrný štítek lze zaznamenat asi 80 znaků.
06:53
about 80 characterspostavy,
176
401216
1991
Do krabice jich nacpete zhruba dva tisíce.
06:55
and you can fitvejít se about 2,000 or so cardskarty into a boxbox,
177
403207
3773
06:58
and you put them in, say,
178
406980
1274
A pak je naskládáte, řekněme,
k nám do Nové Anglie.
07:00
my home regionkraj of NewNové EnglandAnglie,
179
408254
1952
07:02
it would coverpokrýt the entirecelý regionkraj
180
410206
2340
Pokryly by celé území
07:04
up to a depthhloubka of a little lessméně than fivePět kilometerskilometry,
181
412546
3474
až do výšky téměř pěti kilometrů,
07:08
whichkterý is about threetři timesčasy deeperhlouběji
182
416020
1443
což je asi třikrát výš,
07:09
than the glaciersledovce duringběhem the last iceled agestáří
183
417463
2399
než kam sahaly ledovce
za doby ledové před 20 000 lety.
07:11
about 20,000 yearsroky agopřed.
184
419862
2168
07:14
So this is impracticalnepraktický, but I think
185
422030
2423
Je to dost nepraktické,
07:16
that's about the bestnejlepší answerOdpovědět I could come up with.
186
424453
2951
ale na lepší odpověď jsem nepřišel.
07:19
And I postedvyslán it on my websitewebová stránka. I wrotenapsal it up.
187
427404
2138
Napsal jsem to na svůj web.
07:21
And I didn't expectočekávat to get an answerOdpovědět from GoogleGoogle,
188
429542
3690
Nečekal jsem, že by mi Google nějak odpověděl,
07:25
because of coursechod they'veoni mají been so secretiveutajené,
189
433232
1631
protože byli takoví tajnůstkáři
a dosud mi na žádnou otázku neodpověděli,
07:26
they didn't answerOdpovědět of my questionsotázky,
190
434863
1404
07:28
and so I just put it up and said,
191
436267
1507
jen jsem to publikoval a řekl si,
07:29
well, I guesstipni si we'lldobře never know.
192
437774
1523
no, asi se to nikdy nedozvíme.
07:31
But then a little while laterpozději
193
439297
2024
Ale za několik týdnů
mi přišla zpráva od Googlu,
07:33
I got a messagezpráva, a couplepár weekstýdny laterpozději, from GoogleGoogle,
194
441321
2449
07:35
sayingrčení, hey, someoneněkdo here has an envelopeobálka for you.
195
443770
3442
hej, někdo pro tebe má obálku.
07:39
So I go and get it, openotevřeno it up,
196
447212
2801
Tak jsem si pro ni zašel, otevřel ji
07:42
and it's punchpunč cardskarty. (LaughterSmích)
197
450013
2527
a v ní děrné štítky.
07:44
Google-brandedGoogle značkové punchpunč cardskarty.
198
452540
3082
Děrné štítky s logem Google.
07:47
And on these punchpunč cardskarty,
there are a bunchchomáč of holesotvory,
199
455622
3248
A ve štítcích hromada dírek.
07:50
and I said, thank you, thank you,
200
458870
1301
Říkám si, díky, díky,
07:52
okay, so what's on here?
201
460171
1519
co to tady máme?
07:53
So I get some softwaresoftware and startStart readingčtení it,
202
461690
1630
Tak jsem si sehnal nějaký software
07:55
and scanskenovat them, and it turnsotočí out
203
463320
2000
a začal je skenovat, a ukázalo se,
07:57
it's a puzzlehádanka.
204
465320
1369
že to je rébus.
07:58
There's a bunchchomáč of codekód,
205
466689
1638
Byla tam zašifrovaná zpráva.
08:00
and I get some friendspřátelé to help,
206
468327
1254
S několika kamarády jsme šifru prolomili
a uvnitř byla další šifra,
08:01
and we crackcrack the codekód, and then
insideuvnitř that is anotherdalší codekód,
207
469581
2552
08:04
and then there are some equationsrovnice,
208
472133
1295
a potom nějaké rovnice.
08:05
and then we solveřešit those equationsrovnice,
209
473428
1171
Tak jsme je vyřešili,
08:06
and then finallyKonečně out popsPops a messagezpráva from GoogleGoogle
210
474599
3471
a konečně se z toho
vyloupnul vzkaz od Googlu,
08:10
whichkterý is theirjejich officialoficiální answerOdpovědět to my articlečlánek,
211
478070
3189
jejich oficiální odpověď na můj článek,
08:13
and it said, "No commentkomentář."
212
481259
2452
a to: "Bez komentáře."
08:15
(LaughterSmích) (ApplausePotlesk)
213
483711
6174
(Smích) (Potlesk)
Mám rád tenhle typ výpočtů,
08:26
And I love calculatingVýpočet these kindsdruhy of things,
214
494292
3217
08:29
and it's not that I love doing the mathmatematika.
215
497509
1715
ale ne kvůli matematice.
08:31
I do a lot of mathmatematika,
216
499224
1565
Zabývám se matematikou,
08:32
but I don't really like mathmatematika for its ownvlastní sakesaké.
217
500789
3076
ale nemám rád matematiku samu pro sebe.
08:35
What I love is that it letsPojďme you take
218
503865
1950
Co se mi na ní líbí je,
08:37
some things that you know,
219
505815
1400
že můžete vzít věci, které znáte,
08:39
and just by movingpohybující se symbolssymboly
around on a piecekus of paperpapír,
220
507215
4778
a jen přesouváním symbolů po papíře
08:43
find out something that you didn't know
221
511993
1697
dojdete k něčemu, co jste zatím nevěděli
08:45
that's very surprisingpřekvapující.
222
513690
2180
a co vás překvapí.
08:47
And I have a lot of stupidhloupý questionsotázky,
223
515870
1676
Dostávám spoustu hloupých otázek
08:49
and I love that mathmatematika givesdává the powerNapájení
224
517546
1803
a miluju, jak mi matematika dává sílu
08:51
to answerOdpovědět them sometimesněkdy.
225
519349
2757
na ně někdy odpovědět.
08:54
And sometimesněkdy not.
226
522106
1527
A někdy také ne.
08:55
This is a questionotázka I got from a readerčtenář,
227
523633
2924
Tuhle otázku jsem dostal od jednoho čtenáře,
08:58
an anonymousanonymní readerčtenář,
228
526557
1173
anonymního čtenáře,
08:59
and the subjectpředmět linečára just said, "UrgentNaléhavé,"
229
527730
2045
v předmětu zprávy stálo jen "Důležité"
09:01
and this was the entirecelý emaile-mailem:
230
529775
1929
a toto byla celá zpráva:
09:03
"If people had wheelskola and could flylétat,
231
531704
2762
"Kdyby lidé měli kolečka a uměli létat,
09:06
how would we differentiateodlišit them from airplanesletadla?"
232
534466
2696
jak bychom je rozlišili od letadel?"
09:09
UrgentNaléhavé. (LaughterSmích)
233
537162
2675
Důležité. (Smích)
09:11
And I think there are some questionsotázky
234
539837
3353
Takže myslím, že na některé otázky
09:15
that mathmatematika just cannotnemůže answerOdpovědět.
235
543190
2670
je i matematika krátká.
09:17
Thank you.
236
545860
2471
Děkuji vám.
09:20
(ApplausePotlesk)
237
548331
4350
(Potlesk)
Translated by Ondra Koupil
Reviewed by Alena Halousková

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Randall Munroe - Cartoonist
Randall Munroe sketches elegant and illuminating explanations of the weird science and math questions that keep geeks awake at night.

Why you should listen

One of a small group of professional web cartoonists, math obsessive and chronic explainer Randall Munroe dazzles the online world (and racks up millions of monthly page views) with the meaninglessly-named (and occasionally heartbreaking) webcomic xkcd.
 
Munroe’s blog What If? specializes in cunning answers to, as the Atlantic put it, "the kinds of of wonderful and fanciful hypotheticals that might arise when the nerdily inclined get together in bars," like “How fast can you hit a speed bump while driving and live?” or “What would happen if a hair dryer with continuous power was turned on and put in an airtight 1x1x1 meter box?” As he told Math Horizons, I really enjoy solving these kinds of things, and it’s a bonus if I realize that I can put boxes around it and make it a comic."

He is also the author of the book Thing Explainer: Complicated Stuff in Simple Words

More profile about the speaker
Randall Munroe | Speaker | TED.com