ABOUT THE SPEAKER
Laura Indolfi - Biomedical entrepreneur
Laura Indolfi is revolutionizing cancer treatment with new technologies including implantable devices for delivering drugs locally to the site of a tumor.

Why you should listen

Laura Indolfi is a biomedical entrepreneur, CEO and co-founder of PanTher Therapeutics, an early stage spin-out from MIT and MGH that provides superior technologies for revolutionizing the treatment of locally advanced inoperable solid tumors. Prior to this she served as an entrepreneur-in-residence at the MGH Cancer Center and as a research associate in the Harvard-MIT Institute for Medical Engineering and Science. She was selected as a TED Fellow in 2016.

Indolfi has broad professional experiences and interests ranging from biomedical engineering to entrepreneurship and outreaching initiative to promoting science. Her scientific expertise covers a broad range of therapeutic areas (cardio, cancer, inflammation, regenerative medicine) and approaches (drug delivery, cell therapy, implanted devices). Together with her strong technical background, Laura has hands-on business and managerial know-how developed during her biomedical business training at Sloan and Harvard Business Schools and with several consulting firms. She strongly believes in the power of outreach initiatives to promote research awareness and foster the public audience's discovery of the beauty of science. In 2014 the line of clothes Cytocouture, created in collaboration with Colombian designer Carlos Villamil and inspired by her cell-therapy research, won the global competition Descience.

Indolfi holds a MS/BS degree in materials science and engineering and a PhD in biomaterials from the University of Naples Federico II in Italy. Upon graduation, she joined the Harvard-MIT Division of health, science and technology, working on several projects spanning from devices for local drug delivery to tissue engineering approaches for cell therapies.

More profile about the speaker
Laura Indolfi | Speaker | TED.com
TED2016

Laura Indolfi: Good news in the fight against pancreatic cancer

Laura Indolfi: Gode nyheder i kampen mod bugspytkirtelkræft

Filmed:
1,390,508 views

Enhver som har mistet en person til bugspytkirtelkræft ved hvor ødelæggende og hurtigt det påvirker et ellers sundt og raskt menneske. TED Fellow og biomedicinsk entreprenør Laura Infolfi udvikler en revolutionerende måde at behandle denne komplekse og dødelige sygdom: en enhed der kan leverer behandlende stof og fungere som et bur rundt om tumoren, og derved stopper denne i at sprede sig og kun leverer stof til det område hvor det er nødvendigt. "Vi håber at vi en dag kan gøre bugspytkirtelkræft en helbredelig sygdom," siger hun.
- Biomedical entrepreneur
Laura Indolfi is revolutionizing cancer treatment with new technologies including implantable devices for delivering drugs locally to the site of a tumor. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
By raisinghævning your handhånd,
0
2151
1417
Vis ved at løfte jeres hånd,
00:15
how manymange of you know
at leastmindst one personperson on the screenskærm?
1
3592
3615
hvis I kender mindst én af personerne
på skærmen.
00:20
WowWow, it's almostnæsten a fullfuld househus.
2
8367
1867
Wow, det er næsten alle.
00:22
It's truerigtigt, they are very famousberømt
in theirderes fieldsfelter.
3
10258
2557
Det er sandt, de er meget kendte
inden for deres områder.
00:24
And do you know what
all of them have in commonalmindelige?
4
12839
2995
Og ved I hvad de allesammen
har til fælles?
00:27
They all dieddøde of pancreatici bugspytkirtlen cancerKræft.
5
15858
2920
De døde alle af kræft i bugspytkirtlen.
00:30
HoweverMen, althoughSelvom it's very,
very sadtrist this newsnyheder,
6
18802
2508
Men, selvom det er meget triste nyheder,
00:33
it's alsoogså thankstak to theirderes personalpersonlig storieshistorier
7
21334
2764
er det også igennem deres
personlige historier
00:36
that we have raisedhævet awarenessopmærksomhed
of how lethaldødbringende this diseasesygdom can be.
8
24122
4121
at vi har fået øget opmærksomhed
på hvor dødelig denne sygdom kan være.
00:40
It's becomeblive the thirdtredje causeårsag
of cancerKræft deathsdødsfald,
9
28267
3376
Det er blevet den tredje mest
dødelige cancer,
00:43
and only eightotte percentprocent of the patientspatienter
will surviveoverleve beyondud over fivefem yearsflere år.
10
31667
5526
og kun otte procent af alle patienter
vil overleve mere end fem år.
00:49
That's a very tinylille bitte numbernummer,
11
37217
1919
Det er et meget lille tal,
00:51
especiallyisær if you comparesammenligne it
with breastbryst cancerKræft,
12
39160
2756
specielt hvis man sammenligner
med brystkræft,
00:53
where the survivaloverlevelse ratesats
is almostnæsten 90 percentprocent.
13
41940
3440
hvor overlevelsesraten næsten er 90%.
00:57
So it doesn't really come as a surpriseoverraskelse
14
45946
2367
Så det kommer ikke som en overraskelse
01:00
that beingvære diagnoseddiagnosticeret
with pancreatici bugspytkirtlen cancerKræft
15
48337
2465
at hvis man bliver diagnosticeret
med kræft i bugspytskirtlen
01:02
meansmidler facingover an almostnæsten
certainbestemte deathdød sentencesætning.
16
50826
3251
betyder det næsten altid
en dødsdom.
01:06
What's shockingchokerende, thoughselvom,
is that in the last 40 yearsflere år,
17
54101
3646
Det chokerende er at de sidste 40 år
01:09
this numbernummer hasn'thar ikke changedændret a bitbit,
18
57771
2378
har dette tal ikke ændret sig,
01:12
while much more progressfremskridt has been madelavet
19
60173
2104
mens der er sket stor udvikling
01:14
with other typestyper of tumorstumorer.
20
62301
1687
med andre typer af tumorer.
01:16
So how can we make pancreatici bugspytkirtlen cancerKræft
treatmentbehandling more effectiveeffektiv?
21
64552
3660
Så hvordan kan vi forbedre
behandlingen af kræft i bugspytskirtlen?
01:20
As a biomedicalbiomedicinsk entrepreneuriværksætter,
22
68659
1906
Som biomedicinsk entreprenør,
01:22
I like to work on problemsproblemer
that seemsynes impossibleumulig,
23
70589
3019
elsker jeg at give mig i kast med
problemer der virker umulige,
01:25
understandingforståelse theirderes limitationsbegrænsninger
24
73632
2061
at skulle forstå deres begrænsninger
01:27
and tryingforsøger to find newny,
innovativeinnovativ solutionsløsninger
25
75717
3072
og forsøge at finde
nye innovative løsninger
01:30
that can changelave om theirderes outcomeresultat.
26
78813
1831
der kan ændre resultatet.
01:33
The first piecestykke of baddårlig newsnyheder
with pancreatici bugspytkirtlen cancerKræft
27
81035
2577
Den første dårlige nyhed
angående kræft i bugspytskirtlen
01:35
is that your pancreasbugspytkirtlen is in the middlemidten
of your bellybug, literallybogstaveligt talt.
28
83636
3471
er at vores bugspytkirtel er lige
i midten af maven, bogstaveligt talt.
01:39
It's depictedafbildet in orangeorange on the screenskærm.
29
87131
2835
Den er vist i orange på skærmen.
01:41
But you can barelyknap see it
30
89990
1647
Men man kan næsten ikke se den
01:43
untilindtil I removefjerne all the other
organsorganer in frontforan.
31
91661
2960
før jeg flytter alle de organer
der ligger foran.
01:47
It's alsoogså surroundedomgivet
by manymange other vitalvital organsorganer,
32
95093
2996
Den er også omgringet af mange andre
vitale organer,
01:50
like the liverlever, the stomachmave,
the bilegalde ductkanalen.
33
98113
3112
som leveren, maven,
galdegangen.
01:53
And the abilityevne of the tumorsvulst
to growdyrke into those organsorganer
34
101249
3413
Og tumorens evne til at sprede sig
til disse organer
01:56
is the reasongrund why pancreatici bugspytkirtlen cancerKræft
35
104686
2022
er grunden til at bugspytkirtelkræft
01:58
is one of the mostmest painfulsmertefuld tumorsvulst typestyper.
36
106732
2932
er en af de mest smertefulde type tumorer.
02:02
The hard-to-reachsvære at nå locationBeliggenhed
alsoogså preventsforhindrer the doctorlæge
37
110295
3162
Placeringen af bugspytskirtlen
gør det også umuligt for læger
02:05
from surgicallykirurgisk removingfjerne it,
38
113481
1719
at fjerne den operativt,
02:07
as is routinelyrutinemæssigt doneFærdig
for breastbryst cancerKræft, for exampleeksempel.
39
115224
3035
som det er standard procedure
ved brystkræft, for eksempel.
02:10
So all of these reasonsgrunde leaveforlade
chemotherapykemoterapi as the only optionmulighed
40
118716
3384
Så alle disse grunde gør
at kemoterapi er den eneste løsning
02:14
for the pancreatici bugspytkirtlen cancerKræft patientpatient.
41
122124
2143
for patienten med bugspytkirtelkræft.
02:16
This bringsbringer us to the secondanden
piecestykke of baddårlig newsnyheder.
42
124745
2453
Det bringer os videre til den næste
dårlige nyhed.
02:19
PancreaticI bugspytkirtlen cancerKræft tumorstumorer have
very few bloodblod vesselsfartøjer.
43
127579
3608
Bugspytkirtelkræfts tumorer har meget få
blodårer.
02:23
Why should we careomsorg
about the bloodblod vesselbeholder of a tumorsvulst?
44
131624
3786
Hvorfor skal vi bekymre os om
hvor mange blodårer en tumor har?
02:27
Let's think for a secondanden
how chemotherapykemoterapi worksarbejder.
45
135434
3466
Lad os bruge et sekund på
at tænke over hvordan kemoterapi virker.
02:30
The drugmedicin is injectedinjiceret in the veinvene
46
138924
1889
Det aktive stof bliver injiceret
ind i blodåren
02:32
and it navigatesnavigerer throughouthele vejen igennem the bodylegeme
untilindtil it reachesnår op the tumorsvulst sitewebsted.
47
140837
4644
og kører med blodet rundt
indtil det rammer tumoren.
02:37
It's like drivingkørsel on a highwayhovedvej,
tryingforsøger to reach a destinationbestemmelsessted.
48
145505
4175
Det er som at køre på motorvejen
og skulle finde en bestemt destination.
02:42
But what if your destinationbestemmelsessted
doesn't have an exitAfslut on the highwayhovedvej?
49
150080
3885
Men hvad hvis din destination
ikke har en afkørsel på motorvejen?
02:45
You will never get there.
50
153989
1629
Så ankommer du aldrig.
02:47
And that's exactlyNemlig the samesamme problemproblem
51
155642
2122
Og det er præcis problemet
02:49
for chemotherapykemoterapi and pancreatici bugspytkirtlen cancerKræft.
52
157788
2693
med kemoterapi og patienter
med bugspytskirtelkræft.
02:53
The drugsstoffer navigatenavigere
throughouthele vejen igennem all of your bodylegeme.
53
161119
2845
Stofferne navigere igennem
hele kroppen.
02:55
They will reach healthysund og rask organsorganer,
54
163988
2413
De rammer de raske organer,
02:58
resultingder følger in highhøj toxictoksisk effecteffekt
for the patientspatienter overallsamlet set,
55
166425
3807
og det resulterer i høj giftvirkning
for patienten, alt i alt
03:02
but very little will go to the tumorsvulst.
56
170256
2515
men kun en lille del vil ramme tumoren.
03:04
ThereforeDerfor, the efficacyeffekten is very limitedbegrænset.
57
172795
2428
Derfor, er effekten meget begrænset.
03:08
To me, it seemsser ud til very counterintuitiveulogisk
to have a whole-bodyhele kroppen treatmentbehandling
58
176519
4814
For mig, virker det ulogisk
at behandle hele kroppen
03:13
to targetmål a specificbestemt organorgan.
59
181357
2264
for at ramme ét specifikt organ.
03:15
HoweverMen, in the last 40 yearsflere år,
60
183645
2452
Imidlertid, er der i de sidste 40 år
03:18
a lot of moneypenge, researchforskning
and effortindsats have gonevæk towardshen imod
61
186121
4324
brugt mange penge, forskning,
og anstrengelser, på
03:22
findingfund newny, powerfulkraftfuld drugsstoffer
to treatbehandle pancreatici bugspytkirtlen cancerKræft,
62
190469
4083
at finde nye stærke stoffer
til behandling af bugspytskirtelkræft,
03:26
but nothing has been doneFærdig
in changingskiftende the way
63
194576
2411
men intet er blevet gjort
for at ændre måden hvorpå
03:29
we deliveraflevere them to the patientpatient.
64
197011
2063
man leverer dem til patienten.
03:32
So after two piecesstykker of baddårlig newsnyheder,
65
200397
1626
Så efter to dårlige nyheder,
03:34
I'm going to give you
good newsnyheder, hopefullyforhåbentlig.
66
202047
3029
vil jeg nu give jer en
god nyhed, forhåbentlig.
03:37
With a collaboratorsamarbejdspartner at MITMIT
67
205806
1470
Med en samarbejdspartner ved MIT
03:39
and the MassachusettsMassachusetts
GeneralGenerelle HospitalHospital in BostonBoston,
68
207300
2896
og Massachusetts General Hospital i Boston,
03:42
we have revolutionizedrevolutioneret
the way we treatbehandle cancerKræft
69
210220
2913
har vi revolutioneret måden
hvorpå vi behandler kræft
03:45
by makingmaking localizedlokaliseret
drugmedicin deliverylevering a realityvirkelighed.
70
213157
3343
ved at gøre lokal medicinlevering
til virkelighed.
03:48
We are basicallyi bund og grund parachutingfaldskærmsudspring you
on toptop of your destinationbestemmelsessted,
71
216974
3986
Helt enkelt lader vi dig
ankomme til din destination via faldskærm,
03:52
avoidingundgå your havingat have to drivekøre
all around the highwayhovedvej.
72
220984
2902
så du undgår at skulle
køre rundt og rundt på motorvejen.
03:55
We have embeddedindlejret the drugmedicin
into devicesenheder that look like this one.
73
223910
5290
Vi har indlejret stoffet
i enheder som denne.
04:01
They are flexiblefleksibel enoughnok
that they can be foldedfoldet
74
229224
5189
De er fleksible nok
til at kunne foldes
04:06
to fitpasse into the catheterkateter,
75
234437
1922
så de passer ind i et kateter,
04:08
so the doctorlæge can implantimplantat it
directlydirekte on toptop of the tumorsvulst
76
236383
3796
så lægen kan implementere den
præcist lige ovenpå tumoren
04:12
with minimallyminimalt invasiveinvasive surgerykirurgi.
77
240203
2065
med minimalt invasivt kirugiske indgreb.
04:14
But they are solidsolid enoughnok
that onceenkelt gang they are positionedplaceret
78
242603
3770
Men de er hårdføre nok
så når de først er placeret
04:18
on toptop of the tumorsvulst,
79
246397
1691
ovenpå tumoren,
04:20
they will acthandling as a cagebur.
80
248112
1769
vil de fungere som et bur.
04:21
They will actuallyrent faktisk
physicallyfysisk preventforhindre the tumorsvulst
81
249905
3151
De vil faktisk spærre fysisk af
for at tumoren
04:25
from enteringindtastning other organsorganer,
82
253080
1675
kan nå de omkringliggende organer,
04:26
controllingkontrollerende the metastasismetastaser.
83
254779
2435
og kontrollere metastase.
04:30
The devicesenheder are alsoogså biodegradablebiologisk nedbrydeligt.
84
258459
2284
Enhederne er også naturligt nedbrydelige.
04:32
That meansmidler that onceenkelt gang in the bodylegeme,
85
260767
1750
Det betyder at så snart de er inde i kroppen,
04:34
they startStart dissolvingopløse,
86
262541
1885
begynder de at nedbrydes,
04:36
deliveringleverer the drugmedicin only locallylokalt,
slowlylangsomt and more effectivelyEffektivt
87
264450
5363
og leverer kun stoffet lokalt,
langsommere og mere effektivt
04:41
than what is doneFærdig with the currentnuværende
whole-bodyhele kroppen treatmentbehandling.
88
269837
3483
end med den nuværende
behandling af hele kroppen.
04:45
In pre-clinicalpræ-klinisk studyundersøgelse,
we have demonstrateddemonstreret
89
273344
2805
I pre-kliniske studier,
har vi demonstreret
04:48
that this localizedlokaliseret approachnærme sig
90
276173
1999
at denne lokaliserede tilgang
04:50
is ablei stand to improveforbedre by 12 timesgange
the responserespons to treatmentbehandling.
91
278196
4219
er med til at forbedre responsens
til behandling med 12 gange.
04:54
So we tooktog a drugmedicin that is alreadyallerede knownkendt
92
282758
2777
Så vi tog et stof der allerede er kendt
04:57
and by just deliveringleverer it locallylokalt
where it's neededhavde brug for the mostmest,
93
285559
3831
og ved at leverer det lokalt
hvor det er mest behøvet
05:01
we allowgive lov til a responserespons
that is 12 timesgange more powerfulkraftfuld,
94
289414
3649
tillader vi en respons der er 12 gange
mere effektiv,
05:05
reducingreduktion the systemicsystemisk toxictoksisk effecteffekt.
95
293087
2761
og vi reducere den systemiske toksiske effekt.
05:09
We are workingarbejder relentlesslyutrætteligt to bringtage med
this technologyteknologi to the nextNæste levelniveau.
96
297039
4194
Vi arbejder benhårdt på at få gjort
teknologien endnu bedre.
05:13
We are finalizingfærdiggørelse the pre-clinicalpræ-klinisk testingtest
97
301257
2847
Vi arbejder på at færdiggøre de
prækliniske tests
05:16
and the animaldyr modelmodel requiredpåkrævet
priorforudgående to askingspørger the FDAFDA for approvalgodkendelse
98
304128
4079
og dyreforsøg som er nødvendige
før man kan anmode FDA om godkendelse
05:20
for clinicalklinisk trialsforsøg.
99
308231
1607
til kliniske forsøg.
05:22
CurrentlyI øjeblikket, the majorityflertal of patientspatienter
will die from pancreatici bugspytkirtlen cancerKræft.
100
310969
5131
Lige nu vil størstedelen af patienterne,
dø af kræft i bugspytskirtlen.
05:28
We are hopinghåber that one day,
101
316124
1835
Vores håb er at vi en dag,
05:29
we can reducereducere theirderes painsmerte,
extendforlænge theirderes life
102
317983
3271
kan reducere smerte,
forlænge deres liv
05:33
and potentiallypotentielt make pancreatici bugspytkirtlen cancerKræft
103
321278
3033
og potientielt gøre bugspytkirtelkræft
05:36
a curablehelbredes diseasesygdom.
104
324335
1538
til en helbredelig sygdom.
05:38
By rethinkingnytænkning the way we deliveraflevere the drugmedicin,
105
326257
2720
Ved at omtænke hvordan vi giver stoffet,
05:41
we don't only make it
more powerfulkraftfuld and lessmindre toxictoksisk,
106
329001
3757
gør vi det ikke kun mere effektivt
og mindre giftigt,
05:44
we are alsoogså openingåbning the doordør
to findingfund newny innovativeinnovativ solutionsløsninger
107
332782
4785
vi åbner også døre for at finde
nye inovative løsninger
05:49
for almostnæsten all other impossibleumulig problemsproblemer
108
337591
2715
på næsten alle andre
umulige problemstillinger
05:52
in pancreatici bugspytkirtlen cancerKræft patientspatienter and beyondud over.
109
340330
3274
ved bugspytskirtelkræft og det derudover.
05:55
Thank you very much.
110
343628
1161
Tusind tak skal I have.
05:56
(ApplauseBifald)
111
344813
5437
(bifald)
Translated by Aske Povl Hansen
Reviewed by Anders Finn Jørgensen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Indolfi - Biomedical entrepreneur
Laura Indolfi is revolutionizing cancer treatment with new technologies including implantable devices for delivering drugs locally to the site of a tumor.

Why you should listen

Laura Indolfi is a biomedical entrepreneur, CEO and co-founder of PanTher Therapeutics, an early stage spin-out from MIT and MGH that provides superior technologies for revolutionizing the treatment of locally advanced inoperable solid tumors. Prior to this she served as an entrepreneur-in-residence at the MGH Cancer Center and as a research associate in the Harvard-MIT Institute for Medical Engineering and Science. She was selected as a TED Fellow in 2016.

Indolfi has broad professional experiences and interests ranging from biomedical engineering to entrepreneurship and outreaching initiative to promoting science. Her scientific expertise covers a broad range of therapeutic areas (cardio, cancer, inflammation, regenerative medicine) and approaches (drug delivery, cell therapy, implanted devices). Together with her strong technical background, Laura has hands-on business and managerial know-how developed during her biomedical business training at Sloan and Harvard Business Schools and with several consulting firms. She strongly believes in the power of outreach initiatives to promote research awareness and foster the public audience's discovery of the beauty of science. In 2014 the line of clothes Cytocouture, created in collaboration with Colombian designer Carlos Villamil and inspired by her cell-therapy research, won the global competition Descience.

Indolfi holds a MS/BS degree in materials science and engineering and a PhD in biomaterials from the University of Naples Federico II in Italy. Upon graduation, she joined the Harvard-MIT Division of health, science and technology, working on several projects spanning from devices for local drug delivery to tissue engineering approaches for cell therapies.

More profile about the speaker
Laura Indolfi | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee