ABOUT THE SPEAKER
Laura Indolfi - Biomedical entrepreneur
Laura Indolfi is revolutionizing cancer treatment with new technologies including implantable devices for delivering drugs locally to the site of a tumor.

Why you should listen

Laura Indolfi is a biomedical entrepreneur, CEO and co-founder of PanTher Therapeutics, an early stage spin-out from MIT and MGH that provides superior technologies for revolutionizing the treatment of locally advanced inoperable solid tumors. Prior to this she served as an entrepreneur-in-residence at the MGH Cancer Center and as a research associate in the Harvard-MIT Institute for Medical Engineering and Science. She was selected as a TED Fellow in 2016.

Indolfi has broad professional experiences and interests ranging from biomedical engineering to entrepreneurship and outreaching initiative to promoting science. Her scientific expertise covers a broad range of therapeutic areas (cardio, cancer, inflammation, regenerative medicine) and approaches (drug delivery, cell therapy, implanted devices). Together with her strong technical background, Laura has hands-on business and managerial know-how developed during her biomedical business training at Sloan and Harvard Business Schools and with several consulting firms. She strongly believes in the power of outreach initiatives to promote research awareness and foster the public audience's discovery of the beauty of science. In 2014 the line of clothes Cytocouture, created in collaboration with Colombian designer Carlos Villamil and inspired by her cell-therapy research, won the global competition Descience.

Indolfi holds a MS/BS degree in materials science and engineering and a PhD in biomaterials from the University of Naples Federico II in Italy. Upon graduation, she joined the Harvard-MIT Division of health, science and technology, working on several projects spanning from devices for local drug delivery to tissue engineering approaches for cell therapies.

More profile about the speaker
Laura Indolfi | Speaker | TED.com
TED2016

Laura Indolfi: Good news in the fight against pancreatic cancer

Лаура Индолфи (Laura Indolfi): Добре вести у вези са борбом против рака панкреаса

Filmed:
1,390,508 views

Свако ко је изгубио вољену особу због рака панкреаса зна за поражавајућу брзину којом погађа иначе здраву особу. Члан TED Fellows програма и биомедицински предузетник, Лаура Индолфи, развија револуционаран начин за лечење ове сложене и смртоносне болести - изум који испушта лек и који се понаша као кавез на месту тумора, спречавајући његово ширење и ослобађајући лек само на местима где је то потребно. „Надамо се да ћемо једнога дана учинити да рак панкреаса постане излечива болест“, каже она.
- Biomedical entrepreneur
Laura Indolfi is revolutionizing cancer treatment with new technologies including implantable devices for delivering drugs locally to the site of a tumor. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
By raisingподизање your handруку,
0
2151
1417
Подизањем руке,
00:15
how manyмноги of you know
at leastнајмање one personособа on the screenекран?
1
3592
3615
колико вас препознаје
бар једну особу на екрану?
00:20
WowVau, it's almostскоро a fullпуна houseкућа.
2
8367
1867
Вау, то је скоро цела сала.
00:22
It's trueистина, they are very famousпознат
in theirњихова fieldsпоља.
3
10258
2557
Истина је, они су познати
у својим пољима рада.
00:24
And do you know what
all of them have in commonзаједнички?
4
12839
2995
Да ли знате шта им је свима заједничко?
00:27
They all diedумро of pancreaticpankreasa cancerрак.
5
15858
2920
Сви су умрли од рака панкреаса.
00:30
HoweverMeđutim, althoughиако it's very,
very sadтужно this newsвести,
6
18802
2508
Међутим, иако су ово веома,
веома тужне вести,
00:33
it's alsoтакође thanksХвала to theirњихова personalлични storiesприче
7
21334
2764
захваљујући њиховим личним причама
00:36
that we have raisedОдгојен awarenessсвесност
of how lethalсмртоносно this diseaseболест can be.
8
24122
4121
подигли смо свест о томе
колико ова болест може бити смртоносна.
00:40
It's becomeпостати the thirdтрећи causeузрок
of cancerрак deathsсмрти,
9
28267
3376
Постала је трећи узрок смрти
међу болестима рака,
00:43
and only eightосам percentпроценат of the patientsпацијенти
will surviveпреживети beyondизван fiveпет yearsгодине.
10
31667
5526
а само осам посто пацијената
преживи више од пет година.
00:49
That's a very tinyситни numberброј,
11
37217
1919
То је заиста сићушан број,
00:51
especiallyпосебно if you compareупоредити it
with breastдојке cancerрак,
12
39160
2756
посебно ако га упоредите са раком дојке,
00:53
where the survivalопстанак rateстопа
is almostскоро 90 percentпроценат.
13
41940
3440
где је стопа преживелих
скоро 90 процената.
00:57
So it doesn't really come as a surpriseизненађење
14
45946
2367
Тако и није неко изненађење
01:00
that beingбиће diagnoseddijagnoza
with pancreaticpankreasa cancerрак
15
48337
2465
да дијагноза рака панкреаса
значи суочавање
01:02
meansзначи facingокренути an almostскоро
certainизвестан deathсмрт sentencerečenice.
16
50826
3251
са скоро сигурном смртном казном.
01:06
What's shockingшокантан, thoughипак,
is that in the last 40 yearsгодине,
17
54101
3646
Шокантно је, међутим,
да се у последњих 40 година
01:09
this numberброј hasn'tније changedпромењено a bitмало,
18
57771
2378
тај број уопште није променио,
01:12
while much more progressнапредак has been madeмаде
19
60173
2104
док је много помака направљено
01:14
with other typesврсте of tumorsтумори.
20
62301
1687
код других врста тумора.
01:16
So how can we make pancreaticpankreasa cancerрак
treatmentтретман more effectiveефикасан?
21
64552
3660
Па, како можемо да учинимо
да лечење рака панкреаса буде ефикасније?
01:20
As a biomedicalbiomedicinskih entrepreneurPREDUZETNIK,
22
68659
1906
Као биомедицински предузетник,
01:22
I like to work on problemsпроблеми
that seemИзгледа impossibleнемогуће,
23
70589
3019
волим да радим на проблемима
који делују нерешиво,
01:25
understandingразумевање theirњихова limitationsограничења
24
73632
2061
да разумем њихова ограничења
01:27
and tryingпокушавајући to find newново,
innovativeиновативан solutionsрешења
25
75717
3072
и покушавам да нађем нова,
иновативна решења
01:30
that can changeпромена theirњихова outcomeисход.
26
78813
1831
која могу да промене њихов исход.
01:33
The first pieceпиеце of badлоше newsвести
with pancreaticpankreasa cancerрак
27
81035
2577
Прва лоша вест везана за рак панкреаса
01:35
is that your pancreaspankreas is in the middleсредина
of your bellyстомак, literallyбуквално.
28
83636
3471
је да се панкреас налази
у средини вашег стомака, буквално.
01:39
It's depictedприказани in orangeнаранџаста on the screenекран.
29
87131
2835
То је приказано
наранџастом бојом на екрану.
01:41
But you can barelyједва see it
30
89990
1647
Међутим, једва да га можете видети
01:43
untilсве док I removeуклонити all the other
organsorgani in frontфронт.
31
91661
2960
док не уклоним све органе испред њега.
01:47
It's alsoтакође surroundedокружен
by manyмноги other vitalвитално organsorgani,
32
95093
2996
Такође, окружен је
многим другим виталним органима
01:50
like the liverјетра, the stomachстомак,
the biležučne ductizolir.
33
98113
3112
као што су јетра, желудац, жучна кеса.
01:53
And the abilityспособност of the tumorтумор
to growрасту into those organsorgani
34
101249
3413
Способност тумора
да се рашири на ове органе
01:56
is the reasonразлог why pancreaticpankreasa cancerрак
35
104686
2022
је разлог томе што је рак панкреаса
01:58
is one of the mostнајвише painfulболан tumorтумор typesврсте.
36
106732
2932
један од најболнијих типова тумора.
02:02
The hard-to-reachteško dohvatiti locationлокација
alsoтакође preventssprečava the doctorдоктор
37
110295
3162
Тешко доступно подручје
такође спречава лекаре
02:05
from surgicallyhirurški removingуклањање it,
38
113481
1719
да га одстране хируршким путем,
02:07
as is routinelyрутински doneГотово
for breastдојке cancerрак, for exampleпример.
39
115224
3035
као што се рутински ради
са раком дојке, на пример.
02:10
So all of these reasonsразлоге leaveодлази
chemotherapyхемотерапија as the only optionопција
40
118716
3384
Дакле, сви ови разлози остављају
хемотерапију као једину опцију
02:14
for the pancreaticpankreasa cancerрак patientпацијент.
41
122124
2143
за пацијента који болује
од рака панкреаса.
02:16
This bringsдоноси us to the secondдруго
pieceпиеце of badлоше newsвести.
42
124745
2453
То нас доводи до друге лоше вести.
02:19
PancreaticPankreasa cancerрак tumorsтумори have
very fewнеколико bloodкрв vesselsпосуде.
43
127579
3608
Тумори пакреаса имају
тек неколико крвних судова.
02:23
Why should we careнега
about the bloodкрв vesselпловило of a tumorтумор?
44
131624
3786
Зашто треба да нас интересује
крвни суд тумора?
02:27
Let's think for a secondдруго
how chemotherapyхемотерапија worksИзвођење радова.
45
135434
3466
Размислимо на тренутак
о томе како хемотерапија функционише.
02:30
The drugдрога is injectedубризгане in the veinvena
46
138924
1889
Лек се убризгава у вену
02:32
and it navigateskretanje throughoutтоком the bodyтело
untilсве док it reachesдостигне the tumorтумор siteсите.
47
140837
4644
и креће се кроз тело
док не стигне до места на ком је тумор.
02:37
It's like drivingвожња on a highwayаутопут,
tryingпокушавајући to reachдостигнути a destinationдестинацију.
48
145505
4175
То је као вожња ауто-путем,
покушај да стигне на одредиште.
02:42
But what if your destinationдестинацију
doesn't have an exitизлаз on the highwayаутопут?
49
150080
3885
Међутим, шта ако одредиште
нема излаз на ауто-пут?
02:45
You will never get there.
50
153989
1629
Никада нећете стићи тамо.
02:47
And that's exactlyбаш тако the sameисти problemпроблем
51
155642
2122
То је управо исти проблем
02:49
for chemotherapyхемотерапија and pancreaticpankreasa cancerрак.
52
157788
2693
везан за хемотерапију и рак панкреаса.
02:53
The drugsдроге navigateнавигате
throughoutтоком all of your bodyтело.
53
161119
2845
Лек се креће кроз цело ваше тело.
02:55
They will reachдостигнути healthyздрав organsorgani,
54
163988
2413
Стићи ће до здравих органа,
02:58
resultingkoji su rezultat in highвисоко toxicтоксично effectефекат
for the patientsпацијенти overallукупно,
55
166425
3807
што ће имати за резултат токсично дејство
по укупно стање пацијента,
03:02
but very little will go to the tumorтумор.
56
170256
2515
али ће мали део отићи до тумора.
03:04
ThereforeZbog toga, the efficacyefikasnost is very limitedограничен.
57
172795
2428
Према томе, ефикасност је ограничена.
03:08
To me, it seemsИзгледа very counterintuitiveodobravaju
to have a whole-bodycelo telo treatmentтретман
58
176519
4814
Мени не делује логично лечење целог тела
03:13
to targetциљ a specificспецифични organорган.
59
181357
2264
да би се лечио одређени орган.
03:15
HoweverMeđutim, in the last 40 yearsгодине,
60
183645
2452
Међутим, у протеклих 40 година,
03:18
a lot of moneyновац, researchистраживање
and effortнапор have goneотишла towardsка
61
186121
4324
много новца, истраживања и труда
је било усмерено
03:22
findingпроналажење newново, powerfulмоћан drugsдроге
to treatлијечити pancreaticpankreasa cancerрак,
62
190469
4083
ка проналажењу новог, моћног лека
за лечење рака панкреаса,
03:26
but nothing has been doneГотово
in changingпромена the way
63
194576
2411
али ништа није урађено да се промени начин
03:29
we deliverиспоручи them to the patientпацијент.
64
197011
2063
на који их дајемо пацијентима.
03:32
So after two piecesкомада of badлоше newsвести,
65
200397
1626
Тако, после две лоше вести,
03:34
I'm going to give you
good newsвести, hopefullyНадајмо се.
66
202047
3029
пружићу вам добре вести, надам се.
03:37
With a collaboratorсарадник at MITMIT-A
67
205806
1470
Заједно са сарадником са МИТ-а
03:39
and the MassachusettsMassachusetts
GeneralGenerale HospitalBolnica in BostonBoston,
68
207300
2896
и Mасачусетском општом болницом у Бостону,
03:42
we have revolutionizedреволуционирала
the way we treatлијечити cancerрак
69
210220
2913
направили смо преокрет
у начину лечења рака панкреаса
03:45
by makingстварање localizedлокализован
drugдрога deliveryиспорука a realityреалност.
70
213157
3343
кроз реализацију
локализованијег давања лека.
03:48
We are basicallyу основи parachutingpadobranstvo you
on topврх of your destinationдестинацију,
71
216974
3986
У суштини, бацамо вас падобраном
на врх одредишта,
03:52
avoidingизбегавање your havingимати to driveпогон
all around the highwayаутопут.
72
220984
2902
избегавајући да морате да возите
дуж целог ауто-пута.
03:55
We have embeddedуграђени the drugдрога
into devicesуређаји that look like this one.
73
223910
5290
Уградили смо лек у изуме
које изгледају као овај.
04:01
They are flexibleфлексибилан enoughдовољно
that they can be foldedпреклопљен
74
229224
5189
Довољно су флексибилни да се могу савити
04:06
to fitфит into the catheterkateter,
75
234437
1922
да стану у катетер,
04:08
so the doctorдоктор can implantimplant it
directlyдиректно on topврх of the tumorтумор
76
236383
3796
па доктори могу да га уграде
директно на врх тумора
04:12
with minimallyminimalno invasiveinvazivna surgeryоперација.
77
240203
2065
уз минимално инвазивну операцију.
04:14
But they are solidчврст enoughдовољно
that onceједном they are positionedna poziciji
78
242603
3770
Међутим, довољно су чврсти
да ће се, када се једном позиционирају
04:18
on topврх of the tumorтумор,
79
246397
1691
на врх тумора,
04:20
they will actчинити as a cagekavez.
80
248112
1769
понашати као кавез.
04:21
They will actuallyзаправо
physicallyфизички preventспречити the tumorтумор
81
249905
3151
Заправо ће физички спречити да тумор
04:25
from enteringулазак other organsorgani,
82
253080
1675
уђе у друге органе,
04:26
controllingконтролисање the metastasisметастазе.
83
254779
2435
контролишући метастазу.
04:30
The devicesуређаји are alsoтакође biodegradableбиоразградив.
84
258459
2284
Они су, такође, биоразградиви.
То значи да, када се једном нађу у телу,
04:32
That meansзначи that onceједном in the bodyтело,
85
260767
1750
04:34
they startпочетак dissolvingraspuštanju,
86
262541
1885
почињу да се разлажу,
04:36
deliveringиспорука the drugдрога only locallyлокално,
slowlyполако and more effectivelyефикасно
87
264450
5363
достављајући лек само локално,
полако и ефикасније
04:41
than what is doneГотово with the currentТренутни
whole-bodycelo telo treatmentтретман.
88
269837
3483
него при садашњем лечењу целокупног тела.
04:45
In pre-clinicalpred-kliničke studyстудија,
we have demonstratedдемонстрирано
89
273344
2805
У претклиничком испитивању
смо демонстрирали
04:48
that this localizedлокализован approachприступ
90
276173
1999
да овај локализовани приступ
04:50
is ableу могуцности to improveпобољшати by 12 timesпута
the responseодговор to treatmentтретман.
91
278196
4219
може да побољша 12 пута
реакцију на лечење.
04:54
So we tookузела a drugдрога that is alreadyвећ knownпознат
92
282758
2777
Тако смо узели лек који је већ познат
04:57
and by just deliveringиспорука it locallyлокално
where it's neededпотребно the mostнајвише,
93
285559
3831
и самом локалном употребом
где је најпотребнији
05:01
we allowдозволите a responseодговор
that is 12 timesпута more powerfulмоћан,
94
289414
3649
достигли смо реакцију
која је 12 пута јача,
05:05
reducingсмањење the systemicсистемски toxicтоксично effectефекат.
95
293087
2761
смањујући систематско токсично дејство.
05:09
We are workingрад relentlesslyneumorno to bringдовести
this technologyтехнологија to the nextследећи levelниво.
96
297039
4194
Без предаха радимо на томе
да подигнемо ову технологију на виши ниво.
05:13
We are finalizingDovršavanje the pre-clinicalpred-kliničke testingтестирање
97
301257
2847
Приводимо крају претклиничка тестирања
05:16
and the animalживотиња modelмодел requiredпотребан
priorпре to askingпитајући the FDAFDA for approvalodobrenje
98
304128
4079
и неопходни животињски модел
пре него што затражимо
од Управе за храну и лекове
05:20
for clinicalклинички trialsсуђења.
99
308231
1607
одобрење за клиничка испитивања.
05:22
CurrentlyTrenutno, the majorityвећина of patientsпацијенти
will dieумрети from pancreaticpankreasa cancerрак.
100
310969
5131
У садашњости ће већина пацијената
умрети од рака панкреаса.
05:28
We are hopingнадати се that one day,
101
316124
1835
Надамо се да ћемо једног дана
05:29
we can reduceсмањити theirњихова painбол,
extendпроширити theirњихова life
102
317983
3271
моћи да умањимо бол, продужимо живот
05:33
and potentiallyпотенцијално make pancreaticpankreasa cancerрак
103
321278
3033
и можда учинимо да рак панкреса
05:36
a curableizleиiv diseaseболест.
104
324335
1538
постане излечива болест.
05:38
By rethinkingпреиспитивање the way we deliverиспоручи the drugдрога,
105
326257
2720
Поновним разматрањем начина давања лекова
05:41
we don't only make it
more powerfulмоћан and lessмање toxicтоксично,
106
329001
3757
не само да га чинимо бољим
и мање токсичним,
05:44
we are alsoтакође openingотварање the doorврата
to findingпроналажење newново innovativeиновативан solutionsрешења
107
332782
4785
већ отварамо и врата за проналажење
нових, иновативних решења
05:49
for almostскоро all other impossibleнемогуће problemsпроблеми
108
337591
2715
за скоро све немогуће проблеме
05:52
in pancreaticpankreasa cancerрак patientsпацијенти and beyondизван.
109
340330
3274
код пацијената оболелих
од рака панкреаса и шире.
05:55
Thank you very much.
110
343628
1161
Хвала вам.
05:56
(ApplauseAplauz)
111
344813
5437
(Аплауз)
Translated by Tijana Mihajlović
Reviewed by Ivana Krivokuća

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Indolfi - Biomedical entrepreneur
Laura Indolfi is revolutionizing cancer treatment with new technologies including implantable devices for delivering drugs locally to the site of a tumor.

Why you should listen

Laura Indolfi is a biomedical entrepreneur, CEO and co-founder of PanTher Therapeutics, an early stage spin-out from MIT and MGH that provides superior technologies for revolutionizing the treatment of locally advanced inoperable solid tumors. Prior to this she served as an entrepreneur-in-residence at the MGH Cancer Center and as a research associate in the Harvard-MIT Institute for Medical Engineering and Science. She was selected as a TED Fellow in 2016.

Indolfi has broad professional experiences and interests ranging from biomedical engineering to entrepreneurship and outreaching initiative to promoting science. Her scientific expertise covers a broad range of therapeutic areas (cardio, cancer, inflammation, regenerative medicine) and approaches (drug delivery, cell therapy, implanted devices). Together with her strong technical background, Laura has hands-on business and managerial know-how developed during her biomedical business training at Sloan and Harvard Business Schools and with several consulting firms. She strongly believes in the power of outreach initiatives to promote research awareness and foster the public audience's discovery of the beauty of science. In 2014 the line of clothes Cytocouture, created in collaboration with Colombian designer Carlos Villamil and inspired by her cell-therapy research, won the global competition Descience.

Indolfi holds a MS/BS degree in materials science and engineering and a PhD in biomaterials from the University of Naples Federico II in Italy. Upon graduation, she joined the Harvard-MIT Division of health, science and technology, working on several projects spanning from devices for local drug delivery to tissue engineering approaches for cell therapies.

More profile about the speaker
Laura Indolfi | Speaker | TED.com