ABOUT THE SPEAKER
Laura Indolfi - Biomedical entrepreneur
Laura Indolfi is revolutionizing cancer treatment with new technologies including implantable devices for delivering drugs locally to the site of a tumor.

Why you should listen

Laura Indolfi is a biomedical entrepreneur, CEO and co-founder of PanTher Therapeutics, an early stage spin-out from MIT and MGH that provides superior technologies for revolutionizing the treatment of locally advanced inoperable solid tumors. Prior to this she served as an entrepreneur-in-residence at the MGH Cancer Center and as a research associate in the Harvard-MIT Institute for Medical Engineering and Science. She was selected as a TED Fellow in 2016.

Indolfi has broad professional experiences and interests ranging from biomedical engineering to entrepreneurship and outreaching initiative to promoting science. Her scientific expertise covers a broad range of therapeutic areas (cardio, cancer, inflammation, regenerative medicine) and approaches (drug delivery, cell therapy, implanted devices). Together with her strong technical background, Laura has hands-on business and managerial know-how developed during her biomedical business training at Sloan and Harvard Business Schools and with several consulting firms. She strongly believes in the power of outreach initiatives to promote research awareness and foster the public audience's discovery of the beauty of science. In 2014 the line of clothes Cytocouture, created in collaboration with Colombian designer Carlos Villamil and inspired by her cell-therapy research, won the global competition Descience.

Indolfi holds a MS/BS degree in materials science and engineering and a PhD in biomaterials from the University of Naples Federico II in Italy. Upon graduation, she joined the Harvard-MIT Division of health, science and technology, working on several projects spanning from devices for local drug delivery to tissue engineering approaches for cell therapies.

More profile about the speaker
Laura Indolfi | Speaker | TED.com
TED2016

Laura Indolfi: Good news in the fight against pancreatic cancer

蘿拉.安多芙: 打擊胰腺癌的好消息

Filmed:
1,390,508 views

任何因為有愛的人死於胰腺癌的人都知道,胰腺癌對健康的身體可產生多快的破壞。 TED 研究會員和生物醫學企業家 蘿拉.安多芙 (Laura Indolfi) 正在發展一個革命性的方法來治療這個複雜且致命的疾病。一種像籠子一樣的裝置,可把藥物送到腫瘤位置,來避免腫瘤擴散。 她說:「我們希望有一天胰腺癌會是一個可治的疾病。」
- Biomedical entrepreneur
Laura Indolfi is revolutionizing cancer treatment with new technologies including implantable devices for delivering drugs locally to the site of a tumor. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
By raising提高 your hand,
0
2151
1417
在座的各位至少認識
00:15
how many許多 of you know
at least最小 one person on the screen屏幕?
1
3592
3615
一位螢幕上的人請舉手。
00:20
Wow, it's almost幾乎 a full充分 house.
2
8367
1867
哇, 基本上每個人都舉手了。
00:22
It's true真正, they are very famous著名
in their fields領域.
3
10258
2557
他們在各自的領域都十分有名。
00:24
And do you know what
all of them have in common共同?
4
12839
2995
你們知道他們有什麼共同點嗎?
00:27
They all died死亡 of pancreatic cancer癌症.
5
15858
2920
他們都死於胰腺癌。
00:30
However然而, although雖然 it's very,
very sad傷心 this news新聞,
6
18802
2508
雖然這是很糟的一件事,
00:33
it's also thanks謝謝 to their personal個人 stories故事
7
21334
2764
但是正因為他們的故事
00:36
that we have raised上調 awareness意識
of how lethal致命 this disease疾病 can be.
8
24122
4121
才使我們注意到胰腺癌有多致命。
00:40
It's become成為 the third第三 cause原因
of cancer癌症 deaths死亡,
9
28267
3376
在由癌症導致的死亡中,胰腺癌死亡率位居第三,
00:43
and only eight percent百分 of the patients耐心
will survive生存 beyond five years年份.
10
31667
5526
患有胰腺癌的病人只有8%可以活到五年以上。
00:49
That's a very tiny number,
11
37217
1919
這個數字幾乎微不足道。
00:51
especially特別 if you compare比較 it
with breast乳房 cancer癌症,
12
39160
2756
特別是跟乳腺癌比起來。
00:53
where the survival生存 rate
is almost幾乎 90 percent百分.
13
41940
3440
乳腺癌的存活率幾乎達到百分之九十。
00:57
So it doesn't really come as a surprise
14
45946
2367
所以,
被診斷出胰腺癌即幾乎意味著死亡
01:00
that being存在 diagnosed確診
with pancreatic cancer癌症
15
48337
2465
01:02
means手段 facing面對 an almost幾乎
certain某些 death死亡 sentence句子.
16
50826
3251
並不十分令人吃驚。
01:06
What's shocking觸目驚心, though雖然,
is that in the last 40 years年份,
17
54101
3646
讓人驚訝的是,
過去40年裡,
01:09
this number hasn't有沒有 changed a bit,
18
57771
2378
腫瘤治療的各個領域都有了突飛猛進的發展,
01:12
while much more progress進展 has been made製作
19
60173
2104
01:14
with other types類型 of tumors腫瘤.
20
62301
1687
然而有關胰腺癌的數據一直沒有產生多大改變。
01:16
So how can we make pancreatic cancer癌症
treatment治療 more effective有效?
21
64552
3660
我們如何能使對胰線癌的治療更有效?
01:20
As a biomedical生物醫藥 entrepreneur企業家,
22
68659
1906
作為生物醫學的企業家,
01:22
I like to work on problems問題
that seem似乎 impossible不可能,
23
70589
3019
我喜歡挑戰看起來不可能的問題,
01:25
understanding理解 their limitations限制
24
73632
2061
了解它們的限制,
01:27
and trying to find new,
innovative創新 solutions解決方案
25
75717
3072
並試著找出創新的解決方法,
01:30
that can change更改 their outcome結果.
26
78813
1831
从而改變现有的結果。
01:33
The first piece of bad news新聞
with pancreatic cancer癌症
27
81035
2577
乳腺癌的存活率幾乎達到百分之九十。
01:35
is that your pancreas胰腺 is in the middle中間
of your belly肚皮, literally按照字面.
28
83636
3471
胰臟差不多位於你肚子的正中間。
01:39
It's depicted描繪 in orange橙子 on the screen屏幕.
29
87131
2835
它是在螢幕上橘色的部份。
01:41
But you can barely僅僅 see it
30
89990
1647
但幾乎很難被看見,
01:43
until直到 I remove去掉 all the other
organs器官 in front面前.
31
91661
2960
除非把其他在前面的內臟都拿開。
01:47
It's also surrounded包圍
by many許多 other vital重要 organs器官,
32
95093
2996
它也被其他許多重要的內臟包圍,
01:50
like the liver, the stomach,
the bile膽汁 duct.
33
98113
3112
例如肝,胃,膽管。
01:53
And the ability能力 of the tumor
to grow增長 into those organs器官
34
101249
3413
讓腫瘤有機會長到那些器管裏,
01:56
is the reason原因 why pancreatic cancer癌症
35
104686
2022
這就是為什麼胰腺癌
01:58
is one of the most painful痛苦 tumor types類型.
36
106732
2932
是最痛苦的腫瘤之一。
02:02
The hard-to-reach難以到達的 location位置
also prevents防止 the doctor醫生
37
110295
3162
以乳腺癌為例,腫瘤一般採取收摘除的方法。
02:05
from surgically手術 removing去除 it,
38
113481
1719
然而胰腺難以觸及的位置
02:07
as is routinely常規 doneDONE
for breast乳房 cancer癌症, for example.
39
115224
3035
使得手術摘除不再是一個合理的選項。
02:10
So all of these reasons原因 leave離開
chemotherapy化療 as the only option選項
40
118716
3384
這些原因導致化療成了
02:14
for the pancreatic cancer癌症 patient患者.
41
122124
2143
胰腺癌患者唯一的選擇。
02:16
This brings帶來 us to the second第二
piece of bad news新聞.
42
124745
2453
這帶給我們第二個壞消息,
02:19
Pancreatic cancer癌症 tumors腫瘤 have
very few少數 blood血液 vessels船隻.
43
127579
3608
胰腺腫瘤有很少的血管。
02:23
Why should we care關心
about the blood血液 vessel船隻 of a tumor?
44
131624
3786
為什麼我們要注意腫瘤血管的問題?
02:27
Let's think for a second第二
how chemotherapy化療 works作品.
45
135434
3466
讓我們想一下化療是怎麼作用的。
02:30
The drug藥物 is injected注射 in the vein靜脈
46
138924
1889
化療的藥物被注射到靜脈裏,
02:32
and it navigates可前往[ throughout始終 the body身體
until直到 it reaches到達 the tumor site現場.
47
140837
4644
它通過整個身體直到到逹腫瘤處。
02:37
It's like driving主動 on a highway高速公路,
trying to reach達到 a destination目的地.
48
145505
4175
像在高速公路開車,試著到逹目的地。
02:42
But what if your destination目的地
doesn't have an exit出口 on the highway高速公路?
49
150080
3885
但是你的目的地並没有出口怎麼辦?
02:45
You will never get there.
50
153989
1629
你就永遠到不了目的地。
02:47
And that's exactly究竟 the same相同 problem問題
51
155642
2122
這就是用化療治療
02:49
for chemotherapy化療 and pancreatic cancer癌症.
52
157788
2693
胰腺癌的問題的所在。
02:53
The drugs毒品 navigate導航
throughout始終 all of your body身體.
53
161119
2845
化療的藥物通過整個身體,
02:55
They will reach達到 healthy健康 organs器官,
54
163988
2413
會接觸到健康的內臟,
02:58
resulting造成 in high toxic有毒的 effect影響
for the patients耐心 overall總體,
55
166425
3807
會讓毒性作用在病人的全身上下,
03:02
but very little will go to the tumor.
56
170256
2515
但只有非常少數會到逹腫瘤裏面。
03:04
Therefore因此, the efficacy功效 is very limited有限.
57
172795
2428
因此療效非常地有限。
03:08
To me, it seems似乎 very counterintuitive有悖常理
to have a whole-body全身 treatment治療
58
176519
4814
對我來說,只需針對特定的器官,
03:13
to target目標 a specific具體 organ器官.
59
181357
2264
卻採用讓全身接受治療是有悖常理。
03:15
However然而, in the last 40 years年份,
60
183645
2452
然而, 在過去40年,
03:18
a lot of money, research研究
and effort功夫 have gone走了 towards
61
186121
4324
大量的時間、研究和努力都被投入到了
03:22
finding發現 new, powerful強大 drugs毒品
to treat對待 pancreatic cancer癌症,
62
190469
4083
尋找新的、能更有效地治療胰腺癌的藥物。
03:26
but nothing has been doneDONE
in changing改變 the way
63
194576
2411
但卻沒有在改​​變將藥物送達患處的方式上
03:29
we deliver交付 them to the patient患者.
64
197011
2063
做出更多的嘗試。
03:32
So after two pieces of bad news新聞,
65
200397
1626
接連兩個壞消息之後,
03:34
I'm going to give you
good news新聞, hopefully希望.
66
202047
3029
希望我能在給各位一些好消息。
03:37
With a collaborator合作者 at MITMIT
67
205806
1470
經過同一名来自麻省理工大学的研究人员
03:39
and the Massachusetts馬薩諸塞
General一般 Hospital醫院 in Boston波士頓,
68
207300
2896
與波士頓的麻州綜合醫院的共同研究,
03:42
we have revolutionized革命性
the way we treat對待 cancer癌症
69
210220
2913
我們有了革命性的治療癌症的方法,
03:45
by making製造 localized本地化
drug藥物 delivery交貨 a reality現實.
70
213157
3343
讓藥只在局部上作用的方法成真。
03:48
We are basically基本上 parachuting跳傘 you
on top最佳 of your destination目的地,
71
216974
3986
我們讓你空降在目的地的正上方,
03:52
avoiding避免 your having to drive駕駛
all around the highway高速公路.
72
220984
2902
從而避免你在高速上四處亂轉。
03:55
We have embedded嵌入式 the drug藥物
into devices設備 that look like this one.
73
223910
5290
我們把藥嵌入在你看到的這個裝置。
04:01
They are flexible靈活 enough足夠
that they can be folded折疊
74
229224
5189
它很有彈性,
04:06
to fit適合 into the catheter導管,
75
234437
1922
可以折起來放入導管之中,
04:08
so the doctor醫生 can implant注入 it
directly on top最佳 of the tumor
76
236383
3796
因此醫生可以用微創手術,
04:12
with minimally微創 invasive侵入的 surgery手術.
77
240203
2065
直接放入腫瘤上面。
04:14
But they are solid固體 enough足夠
that once一旦 they are positioned定位的
78
242603
3770
它一旦放入又足夠穩固
04:18
on top最佳 of the tumor,
79
246397
1691
在腫瘤的上面,
04:20
they will act法案 as a cage.
80
248112
1769
作用像一個籠子一樣。
04:21
They will actually其實
physically物理 prevent避免 the tumor
81
249905
3151
它可以實際上防止腫瘤
04:25
from entering進入 other organs器官,
82
253080
1675
進入到其他器官裏。
04:26
controlling控制 the metastasis轉移.
83
254779
2435
進而控制腫瘤移轉。
04:30
The devices設備 are also biodegradable可生物降解.
84
258459
2284
這個裝置也可以被生物分解。
04:32
That means手段 that once一旦 in the body身體,
85
260767
1750
這意味從裝置被放入身體,
04:34
they start開始 dissolving溶解,
86
262541
1885
它們就會開始溶解,
04:36
delivering交付 the drug藥物 only locally本地,
slowly慢慢地 and more effectively有效
87
264450
5363
相比目前針對整個身體的療法,
04:41
than what is doneDONE with the current當前
whole-body全身 treatment治療.
88
269837
3483
這樣可以使藥物慢而有效的被運送到局部。
04:45
In pre-clinical臨床前研究 study研究,
we have demonstrated證明
89
273344
2805
臨床研究中,
04:48
that this localized本地化 approach途徑
90
276173
1999
我們證明了這種定點治療的方法
04:50
is able能夠 to improve提高 by 12 times
the response響應 to treatment治療.
91
278196
4219
可以使療效提升十二倍。
04:54
So we took a drug藥物 that is already已經 known已知
92
282758
2777
我們拿已經知道的藥,
04:57
and by just delivering交付 it locally本地
where it's needed需要 the most,
93
285559
3831
把它放在最需要的局部部位,
05:01
we allow允許 a response響應
that is 12 times more powerful強大,
94
289414
3649
讓它有12倍強的作用能力,
05:05
reducing減少 the systemic系統的 toxic有毒的 effect影響.
95
293087
2761
同時減輕了對身體系統的有毒影響。
05:09
We are working加工 relentlessly無情 to bring帶來
this technology技術 to the next下一個 level水平.
96
297039
4194
我們不懈努力為了使科技更上一層樓。
05:13
We are finalizing敲定 the pre-clinical臨床前研究 testing測試
97
301257
2847
我們正在做最終確定的臨床測試,
05:16
and the animal動物 model模型 required需要
prior to asking the FDAFDA for approval贊同
98
304128
4079
動物實驗還有待美國藥物管理局
05:20
for clinical臨床 trials試驗.
99
308231
1607
對臨床試驗的認可。
05:22
Currently目前, the majority多數 of patients耐心
will die from pancreatic cancer癌症.
100
310969
5131
目前,大部份的胰腺癌病患會面臨死亡。
05:28
We are hoping希望 that one day,
101
316124
1835
我們希望有一天,
05:29
we can reduce減少 their pain疼痛,
extend延伸 their life
102
317983
3271
能減少他們的痛苦,延長他們的壽命,
05:33
and potentially可能 make pancreatic cancer癌症
103
321278
3033
並可能使胰腺癌成為
05:36
a curable固化 disease疾病.
104
324335
1538
一個可治之症。
05:38
By rethinking重新思考 the way we deliver交付 the drug藥物,
105
326257
2720
經由再次思考用藥方式,
05:41
we don't only make it
more powerful強大 and less toxic有毒的,
106
329001
3757
我們不僅使藥更有效也更少毒害,
05:44
we are also opening開盤 the door
to finding發現 new innovative創新 solutions解決方案
107
332782
4785
在解決治愈胰腺癌患
05:49
for almost幾乎 all other impossible不可能 problems問題
108
337591
2715
甚至更多領域不可能完成的问题,
05:52
in pancreatic cancer癌症 patients耐心 and beyond.
109
340330
3274
找到了創新的解决方式。
05:55
Thank you very much.
110
343628
1161
非常感謝大家。
05:56
(Applause掌聲)
111
344813
5437
(鼓掌)
Translated by Karen Feuerstein
Reviewed by Caroline Zhang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Indolfi - Biomedical entrepreneur
Laura Indolfi is revolutionizing cancer treatment with new technologies including implantable devices for delivering drugs locally to the site of a tumor.

Why you should listen

Laura Indolfi is a biomedical entrepreneur, CEO and co-founder of PanTher Therapeutics, an early stage spin-out from MIT and MGH that provides superior technologies for revolutionizing the treatment of locally advanced inoperable solid tumors. Prior to this she served as an entrepreneur-in-residence at the MGH Cancer Center and as a research associate in the Harvard-MIT Institute for Medical Engineering and Science. She was selected as a TED Fellow in 2016.

Indolfi has broad professional experiences and interests ranging from biomedical engineering to entrepreneurship and outreaching initiative to promoting science. Her scientific expertise covers a broad range of therapeutic areas (cardio, cancer, inflammation, regenerative medicine) and approaches (drug delivery, cell therapy, implanted devices). Together with her strong technical background, Laura has hands-on business and managerial know-how developed during her biomedical business training at Sloan and Harvard Business Schools and with several consulting firms. She strongly believes in the power of outreach initiatives to promote research awareness and foster the public audience's discovery of the beauty of science. In 2014 the line of clothes Cytocouture, created in collaboration with Colombian designer Carlos Villamil and inspired by her cell-therapy research, won the global competition Descience.

Indolfi holds a MS/BS degree in materials science and engineering and a PhD in biomaterials from the University of Naples Federico II in Italy. Upon graduation, she joined the Harvard-MIT Division of health, science and technology, working on several projects spanning from devices for local drug delivery to tissue engineering approaches for cell therapies.

More profile about the speaker
Laura Indolfi | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee