ABOUT THE SPEAKER
Laura Indolfi - Biomedical entrepreneur
Laura Indolfi is revolutionizing cancer treatment with new technologies including implantable devices for delivering drugs locally to the site of a tumor.

Why you should listen

Laura Indolfi is a biomedical entrepreneur, CEO and co-founder of PanTher Therapeutics, an early stage spin-out from MIT and MGH that provides superior technologies for revolutionizing the treatment of locally advanced inoperable solid tumors. Prior to this she served as an entrepreneur-in-residence at the MGH Cancer Center and as a research associate in the Harvard-MIT Institute for Medical Engineering and Science. She was selected as a TED Fellow in 2016.

Indolfi has broad professional experiences and interests ranging from biomedical engineering to entrepreneurship and outreaching initiative to promoting science. Her scientific expertise covers a broad range of therapeutic areas (cardio, cancer, inflammation, regenerative medicine) and approaches (drug delivery, cell therapy, implanted devices). Together with her strong technical background, Laura has hands-on business and managerial know-how developed during her biomedical business training at Sloan and Harvard Business Schools and with several consulting firms. She strongly believes in the power of outreach initiatives to promote research awareness and foster the public audience's discovery of the beauty of science. In 2014 the line of clothes Cytocouture, created in collaboration with Colombian designer Carlos Villamil and inspired by her cell-therapy research, won the global competition Descience.

Indolfi holds a MS/BS degree in materials science and engineering and a PhD in biomaterials from the University of Naples Federico II in Italy. Upon graduation, she joined the Harvard-MIT Division of health, science and technology, working on several projects spanning from devices for local drug delivery to tissue engineering approaches for cell therapies.

More profile about the speaker
Laura Indolfi | Speaker | TED.com
TED2016

Laura Indolfi: Good news in the fight against pancreatic cancer

Лаура Індольфі: Хороші новини у боротьбі з раком підшлункової залози

Filmed:
1,390,508 views

Усі, хто втратив близьку людину через рак підшлункової, знає як швидко він з'їдає абсолютно здорову людину. Партнер TED та підприємець в сфері біомедицини Лаура Індольфі розробляє революційний спосіб лікування цього складного та смертельного захворювання. А саме, пристрій для місцевого введення препарату, який, з одного боку обволікає пухлину, не даючи їй таким чином поширюватися на інші органи, а з другого - вивільняє ліки місцево. "Ми надіємося, що одного дня ми зможемо зробити рак підшлункової залози виліковним", каже Лаура.
- Biomedical entrepreneur
Laura Indolfi is revolutionizing cancer treatment with new technologies including implantable devices for delivering drugs locally to the site of a tumor. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
By raisingпідвищення your handрука,
0
2151
1417
Підніміть руку ті,
00:15
how manyбагато хто of you know
at leastнайменше one personлюдина on the screenекран?
1
3592
3615
хто знає хоча б одну людину на екрані?
00:20
WowWow, it's almostмайже a fullповний houseбудинок.
2
8367
1867
Вау, це майже увесь зал.
00:22
It's trueправда, they are very famousзнаменитий
in theirїх fieldsполя.
3
10258
2557
Дійсно, всі вони дуже відомі
в своїх сферах.
00:24
And do you know what
all of them have in commonзагальний?
4
12839
2995
А знаєте що їх усіх поєднує?
00:27
They all diedпомер of pancreaticпідшлункової залози cancerрак.
5
15858
2920
Вони всі померли від раку
підшлункової залози.
00:30
HoweverОднак, althoughхоча it's very,
very sadсумний this newsновини,
6
18802
2508
І хоча це дуже сумна статистика,
00:33
it's alsoтакож thanksДякую to theirїх personalособистий storiesоповідання
7
21334
2764
але саме історії цих людей
00:36
that we have raisedпіднятий awarenessусвідомлення
of how lethalсмертельний this diseaseхвороба can be.
8
24122
4121
допомогли привернути увагу спільноти
до цієї смертельної хвороби.
00:40
It's becomeстати the thirdтретій causeпричина
of cancerрак deathsсмерть,
9
28267
3376
Цей вид раку посідає третє місце
за смертністю,
00:43
and only eightвісім percentвідсоток of the patientsпацієнти
will surviveвижити beyondдалі fiveп'ять yearsроків.
10
31667
5526
і лише 8% пацієнтів живуть з цим
діагнозом більше 5 років.
00:49
That's a very tinyкрихітна numberномер,
11
37217
1919
Надзвичайно мало,
00:51
especiallyособливо if you compareпорівняти it
with breastгруди cancerрак,
12
39160
2756
особливо в порівнянні
з раком молочної залози,
00:53
where the survivalвиживання rateкурс
is almostмайже 90 percentвідсоток.
13
41940
3440
при якому виживає майже 90% пацієнтів.
00:57
So it doesn't really come as a surpriseздивування
14
45946
2367
Тому зовсім не дивно,
01:00
that beingбуття diagnosedдіагноз
with pancreaticпідшлункової залози cancerрак
15
48337
2465
що діагноз "рак підшлункової"
01:02
meansзасоби facingоблицювання an almostмайже
certainпевний deathсмерть sentenceречення.
16
50826
3251
означає майже вірну смерть.
01:06
What's shockingшокуюче, thoughхоча,
is that in the last 40 yearsроків,
17
54101
3646
А найстрашніше те, що
за останні 40 років
01:09
this numberномер hasn'tне має changedзмінився a bitбіт,
18
57771
2378
ці показники залишилися незмінними.
01:12
while much more progressпрогрес has been madeзроблений
19
60173
2104
Хоча досягнули значних результатів
01:14
with other typesтипи of tumorsпухлини.
20
62301
1687
у боротьбі з іншими видами раку.
01:16
So how can we make pancreaticпідшлункової залози cancerрак
treatmentлікування more effectiveефективний?
21
64552
3660
То як ми можемо зробити лікування
раку підшлункової ефективнішим?
01:20
As a biomedicalбіомедичної entrepreneurпідприємець,
22
68659
1906
Як підприємець у сфері біомедицини,
01:22
I like to work on problemsпроблеми
that seemздається impossibleнеможливо,
23
70589
3019
я намагаюся
01:25
understandingрозуміння theirїх limitationsобмеження
24
73632
2061
вийти за рамки можливого
01:27
and tryingнамагаюся to find newновий,
innovativeінноваційний solutionsрішення
25
75717
3072
у пошуках інноваційних рішень,
01:30
that can changeзмінити theirїх outcomeрезультат.
26
78813
1831
що можуть змінити життя.
01:33
The first pieceшматок of badпоганий newsновини
with pancreaticпідшлункової залози cancerрак
27
81035
2577
Перша проблема раку підшлункової залози -
01:35
is that your pancreasПідшлункова залоза is in the middleсередній
of your bellyживіт, literallyбуквально.
28
83636
3471
підшлункова, в прямому сенсі слова,
знаходиться в центрі живота.
01:39
It's depictedзображений in orangeапельсин on the screenекран.
29
87131
2835
На екрані вона зображена помаранчевим.
01:41
But you can barelyледь see it
30
89990
1647
Але роздивитися її можна,
01:43
untilдо I removeвидалити all the other
organsоргани in frontфронт.
31
91661
2960
лише забравши всі органи, що перед нею.
01:47
It's alsoтакож surroundedоточений
by manyбагато хто other vitalжиттєво важливий organsоргани,
32
95093
2996
Її також оточують багато
життєво важливих органів:
01:50
like the liverпечінка, the stomachшлунок,
the bileжовч ductтруба.
33
98113
3112
печінка, шлунок, жовчна протока.
01:53
And the abilityздібності of the tumorпухлина
to growрости into those organsоргани
34
101249
3413
Властивість раку вростати в інші органи
01:56
is the reasonпричина why pancreaticпідшлункової залози cancerрак
35
104686
2022
є причиною, чому рак підшлункової
01:58
is one of the mostнайбільше painfulболісний tumorпухлина typesтипи.
36
106732
2932
є одним з найболючіших видів раку.
02:02
The hard-to-reachщоб досягти locationМісцезнаходження
alsoтакож preventsзапобігає the doctorлікар
37
110295
3162
Тяжкодоступне розташування
не дає можливості
02:05
from surgicallyхірургічно removingвидалення it,
38
113481
1719
видалити рак хірургічним шляхом,
02:07
as is routinelyзвичайно doneзроблено
for breastгруди cancerрак, for exampleприклад.
39
115224
3035
як це роблять з раком молочної залози.
02:10
So all of these reasonsпричин leaveзалишати
chemotherapyхіміотерапія as the only optionваріант
40
118716
3384
В результаті. єдиним рішенням
для лікування раку підшлункової
02:14
for the pancreaticпідшлункової залози cancerрак patientпацієнт.
41
122124
2143
залишається хіміотерапія.
02:16
This bringsприносить us to the secondдругий
pieceшматок of badпоганий newsновини.
42
124745
2453
І тут ми зіштовхуємося з іншою проблемою.
02:19
PancreaticПідшлункової залози cancerрак tumorsпухлини have
very fewмало хто bloodкров vesselsсудна.
43
127579
3608
Пухлини підшлункової мають дуже мало
кровоносних судин.
02:23
Why should we careтурбота
about the bloodкров vesselсудно of a tumorпухлина?
44
131624
3786
Чому нас так турбує
кровопостачання пухлини?
02:27
Let's think for a secondдругий
how chemotherapyхіміотерапія worksпрацює.
45
135434
3466
Розглянемо, як працює хіміотерапія.
02:30
The drugнаркотик is injectedвводиться in the veinвени
46
138924
1889
Ліки вводяться внутрішньовенно
02:32
and it navigates: перехід throughoutвсюди the bodyтіло
untilдо it reachesдосягає the tumorпухлина siteсайт.
47
140837
4644
і циркулюють по всьому тілу,
аж поки не доберуться до пухлини.
02:37
It's like drivingводіння on a highwayшосе,
tryingнамагаюся to reachдосягти a destinationпризначення.
48
145505
4175
Це можна порівняти з
водінням по автомагістралі.
02:42
But what if your destinationпризначення
doesn't have an exitВХІД on the highwayшосе?
49
150080
3885
А що, якщо на автомагістралі немає
з'їзду до вашого місця призначення?
02:45
You will never get there.
50
153989
1629
Ви ніколи туди не доберетеся.
02:47
And that's exactlyточно the sameтой же problemпроблема
51
155642
2122
Саме це і відбувається
02:49
for chemotherapyхіміотерапія and pancreaticпідшлункової залози cancerрак.
52
157788
2693
при лікуванні раку підшлункової
хіміотерапію.
02:53
The drugsнаркотики navigateпереміщатися
throughoutвсюди all of your bodyтіло.
53
161119
2845
Ліки курсують по всьому тілу.
02:55
They will reachдосягти healthyздоровий organsоргани,
54
163988
2413
Вони доходять до усіх здорових органів,
02:58
resultingв результаті in highвисокий toxicтоксичний effectефект
for the patientsпацієнти overallв цілому,
55
166425
3807
створюючи токсичний ефект
на весь організму,
03:02
but very little will go to the tumorпухлина.
56
170256
2515
і лиш незначна кількість препарату
досягне пухлини.
03:04
ThereforeТому, the efficacyефективність is very limitedобмежений.
57
172795
2428
А тому ефективність препарату
дуже обмежена.
03:08
To me, it seemsздається very counterintuitiveтакий, що суперечить
to have a whole-bodyвсього тіла treatmentлікування
58
176519
4814
Як на мене, нелогічно застосовувати
препарати загальної дії
03:13
to targetціль a specificконкретний organорган.
59
181357
2264
для лікування певного органу.
03:15
HoweverОднак, in the last 40 yearsроків,
60
183645
2452
Проте, за останні 40 років,
03:18
a lot of moneyгроші, researchдослідження
and effortзусилля have goneпішов towardsназустріч
61
186121
4324
багато грошей, досліджень та сил
було покладено
03:22
findingзнахідка newновий, powerfulпотужний drugsнаркотики
to treatлікувати pancreaticпідшлункової залози cancerрак,
62
190469
4083
на пошуки нових ефективних ліків
від раку підшлункової залози.
03:26
but nothing has been doneзроблено
in changingзмінюється the way
63
194576
2411
Але способи застосування цих препаратів
03:29
we deliverдоставити them to the patientпацієнт.
64
197011
2063
ніяк не розвивалися.
03:32
So after two piecesшматки of badпоганий newsновини,
65
200397
1626
Отож, після двох поганих новин,
03:34
I'm going to give you
good newsновини, hopefullyсподіваюся, що.
66
202047
3029
я надіюся, що зможу і втішити вас.
03:37
With a collaboratorспівавтор at MITMIT
67
205806
1470
У співпраці з МІТ та
03:39
and the MassachusettsМассачусетс
GeneralЗагальні HospitalЛікарня in BostonБостон,
68
207300
2896
Масачусетською головною лікарнею
у Бостоні,
03:42
we have revolutionizedреволюції
the way we treatлікувати cancerрак
69
210220
2913
ми знайшли революційне рішення
у боротьбі з раком,
03:45
by makingвиготовлення localizedлокалізований
drugнаркотик deliveryдоставка a realityреальність.
70
213157
3343
зробивши локальне введення ліків
реальністю.
03:48
We are basicallyв основному parachutingстрибки з парашутом you
on topвершина of your destinationпризначення,
71
216974
3986
Ми фактично спускаємо вас на парашюті
у місце призначення,
03:52
avoidingуникаючи your havingмаючи to driveїхати
all around the highwayшосе.
72
220984
2902
і вам більше не потрібно блукати
по автомагістралі.
03:55
We have embeddedвбудований the drugнаркотик
into devicesпристрої that look like this one.
73
223910
5290
Ми помістили ліки в ось так пристрої.
04:01
They are flexibleгнучкий enoughдостатньо
that they can be foldedскладений
74
229224
5189
Вони доволі гнучкі,
тому їх можна скрутити в таку трубочку
04:06
to fitпридатний into the catheterкатетера,
75
234437
1922
і помістити в катетер,
04:08
so the doctorлікар can implantімплантату it
directlyбезпосередньо on topвершина of the tumorпухлина
76
236383
3796
за допомогою якого, лікар,
з мінімумом хірургічного втручання,
04:12
with minimallyмінімально invasiveІнвазивні surgeryхірургія.
77
240203
2065
зможе вживити його на поверхню пухлини.
04:14
But they are solidтвердий enoughдостатньо
that onceодин раз they are positionedпозиціонується
78
242603
3770
Водночас, ці пристрої достатньо міцні.
04:18
on topвершина of the tumorпухлина,
79
246397
1691
Тому, покриваючи пухлину,
04:20
they will actдіяти as a cageклітці.
80
248112
1769
вони будуть діяти як клітка.
04:21
They will actuallyнасправді
physicallyфізично preventзапобігти the tumorпухлина
81
249905
3151
Вони завадять пухлині
04:25
from enteringвхід other organsоргани,
82
253080
1675
поширитися на інші органи,
04:26
controllingконтроль the metastasisметастази.
83
254779
2435
зменшуючи, таким чином, метастази.
04:30
The devicesпристрої are alsoтакож biodegradableбіологічно розкладається.
84
258459
2284
Разом із тим, ці пристрої піддаються
біорозкладанню.
04:32
That meansзасоби that onceодин раз in the bodyтіло,
85
260767
1750
Тобто, потрапивши в організм,
04:34
they startпочати dissolvingрозчинення,
86
262541
1885
вони починають розчеплюватися.
04:36
deliveringдоставка the drugнаркотик only locallyлокально,
slowlyповільно and more effectivelyефективно
87
264450
5363
Таким чином, ліки вивільняються місцево,
повільно і набагато ефективніше,
04:41
than what is doneзроблено with the currentструм
whole-bodyвсього тіла treatmentлікування.
88
269837
3483
в порівняні з нинішнім
загальним лікуванням.
04:45
In pre-clinicalдоклінічних studyвивчення,
we have demonstratedпродемонстрував
89
273344
2805
У результаті доклінічних досліджень
04:48
that this localizedлокалізований approachпідхід
90
276173
1999
ми вияснили, що місцевий підхід
04:50
is ableздатний to improveполіпшити by 12 timesразів
the responseвідповідь to treatmentлікування.
91
278196
4219
збільшує ефективність лікування
у 12 разів.
04:54
So we tookвзяв a drugнаркотик that is alreadyвже knownвідомий
92
282758
2777
Тож ми взяли вже відомий препарат
04:57
and by just deliveringдоставка it locallyлокально
where it's neededнеобхідний the mostнайбільше,
93
285559
3831
і, застосувавши його місцево,
05:01
we allowдозволити a responseвідповідь
that is 12 timesразів more powerfulпотужний,
94
289414
3649
ми збільшили ефективність
його дії у 12 разів
05:05
reducingскорочення the systemicсистемний toxicтоксичний effectефект.
95
293087
2761
при цьому зменшуючи токсичний вплив
на весь організм.
05:09
We are workingпрацює relentlesslyневпинну to bringпринести
this technologyтехнологія to the nextдалі levelрівень.
96
297039
4194
Ми невпинно працюємо над тим, щоб
вивести цю технологію на новий рівень.
05:13
We are finalizingзавершення the pre-clinicalдоклінічних testingтестування
97
301257
2847
Ми вже на завершальних етапах
доклінічних досліджень
05:16
and the animalтварина modelмодель requiredвимагається
priorпопередньо to askingзапитую the FDAFDA for approvalзатвердження
98
304128
4079
і тестувань на тваринах, які є
необхідними для затвердження
05:20
for clinicalклінічний trialsвипробування.
99
308231
1607
клінічних доліджень УПМ.
05:22
CurrentlyВ даний час, the majorityбільшість of patientsпацієнти
will dieвмирати from pancreaticпідшлункової залози cancerрак.
100
310969
5131
На даний момент більшість пацієнтів
з раком підшлункової помирають.
05:28
We are hopingсподіваючись that one day,
101
316124
1835
Але ми надіємося, що згодом
05:29
we can reduceзменшити theirїх painболі,
extendпродовжити theirїх life
102
317983
3271
ми зможемо зменшити їхні страждання,
подовжити їхнє життя
05:33
and potentiallyпотенційно make pancreaticпідшлункової залози cancerрак
103
321278
3033
і, можливо, навіть зробимо
рак підшлункової
05:36
a curableвиліковний diseaseхвороба.
104
324335
1538
виліковним.
05:38
By rethinkingпереосмислення the way we deliverдоставити the drugнаркотик,
105
326257
2720
Переосмислюючи спосіб введення ліків,
05:41
we don't only make it
more powerfulпотужний and lessменше toxicтоксичний,
106
329001
3757
ми не лише підсилюємо їх дію і
зменшуємо токсичність,
05:44
we are alsoтакож openingвідкриття the doorдвері
to findingзнахідка newновий innovativeінноваційний solutionsрішення
107
332782
4785
а й відкриваємо можливості для нових
інноваційних рішень
05:49
for almostмайже all other impossibleнеможливо problemsпроблеми
108
337591
2715
як в області раку підшлункової залози,
05:52
in pancreaticпідшлункової залози cancerрак patientsпацієнти and beyondдалі.
109
340330
3274
так і за її межами.
05:55
Thank you very much.
110
343628
1161
Дякую за увагу.
05:56
(ApplauseОплески)
111
344813
5437
(Оплески)
Translated by Natalie Datsyuk
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Indolfi - Biomedical entrepreneur
Laura Indolfi is revolutionizing cancer treatment with new technologies including implantable devices for delivering drugs locally to the site of a tumor.

Why you should listen

Laura Indolfi is a biomedical entrepreneur, CEO and co-founder of PanTher Therapeutics, an early stage spin-out from MIT and MGH that provides superior technologies for revolutionizing the treatment of locally advanced inoperable solid tumors. Prior to this she served as an entrepreneur-in-residence at the MGH Cancer Center and as a research associate in the Harvard-MIT Institute for Medical Engineering and Science. She was selected as a TED Fellow in 2016.

Indolfi has broad professional experiences and interests ranging from biomedical engineering to entrepreneurship and outreaching initiative to promoting science. Her scientific expertise covers a broad range of therapeutic areas (cardio, cancer, inflammation, regenerative medicine) and approaches (drug delivery, cell therapy, implanted devices). Together with her strong technical background, Laura has hands-on business and managerial know-how developed during her biomedical business training at Sloan and Harvard Business Schools and with several consulting firms. She strongly believes in the power of outreach initiatives to promote research awareness and foster the public audience's discovery of the beauty of science. In 2014 the line of clothes Cytocouture, created in collaboration with Colombian designer Carlos Villamil and inspired by her cell-therapy research, won the global competition Descience.

Indolfi holds a MS/BS degree in materials science and engineering and a PhD in biomaterials from the University of Naples Federico II in Italy. Upon graduation, she joined the Harvard-MIT Division of health, science and technology, working on several projects spanning from devices for local drug delivery to tissue engineering approaches for cell therapies.

More profile about the speaker
Laura Indolfi | Speaker | TED.com