ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com
TED@Cannes

Stefan Sagmeister: 7 rules for making more happiness

Stefan Sagmeister: 7 Regeln für mehr Zufriedenheit

Filmed:
1,861,288 views

Mit einfachen, wunderbaren Illustrationen teilt Designer Stefan Sagmeister seine letzten Gedanken zu Zufriedenheit -- die bewußte und die unbewußte. Seine sieben Regeln für das Leben und die Gestalt von Zufriedenheit kann (mit einigen Anpassungen) auf jeden zutreffen, der nach mehr Freude sucht.
- Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I spentverbraucht the bestBeste partTeil of last yearJahr
0
0
5000
Ich arbeitete im letzten Jahr
00:20
workingArbeiten on a documentaryDokumentarfilm
1
5000
3000
vor allem an einer Dokumentation
00:23
about my ownbesitzen happinessGlück --
2
8000
2000
über mein eigenes Glück --
00:25
tryingversuchen to see
3
10000
2000
dabei versuchte ich
00:27
if I can actuallytatsächlich trainZug my mindVerstand
4
12000
2000
ob ich meinen Geist ebenso
00:29
in a particularinsbesondere way,
5
14000
3000
trainieren kann
00:32
like I can trainZug my bodyKörper,
6
17000
2000
wie ich dies mit meinem Körper kann
00:34
so I can endEnde up with an improvedverbessert feelingGefühl
7
19000
3000
und ich mit einem besseren Gefühl
00:37
of overallinsgesamt well-beingWohlbefinden.
8
22000
3000
meines gesamten Wohlergehens ende.
00:40
Then this JanuaryJanuar,
9
25000
2000
Dann starb in diesem Januar
00:42
my motherMutter diedist verstorben,
10
27000
2000
meine Mutter
00:44
and pursuingverfolgen a filmFilm like that
11
29000
3000
und diesen Film weiter zu verfolgen
00:47
just seemedschien the last thing that was interestinginteressant to me.
12
32000
4000
schien irgendwie das Letzte zu sein, was mich interessierte.
00:51
So in a very typicaltypisch, sillydumm designerDesigner fashionMode,
13
36000
4000
In einer sehr typischen komischen Designer-Sicht
00:55
after yearsJahre worthwert of work,
14
40000
3000
nach Jahren harter Arbeit
00:58
prettyziemlich much all I have to showShow for it are the titlesTitel for the filmFilm.
15
43000
3000
kam kaum mehr dabei heraus, als diese Titel für den Film.
01:01
(MusicMusik)
16
46000
7000
(Musik)
01:08
They were still doneerledigt
17
53000
2000
Sie wurden erstellt
01:10
when I was on sabbaticalSabbatical with my companyUnternehmen in IndonesiaIndonesien.
18
55000
2000
als ich in meinem Sabbatjahr mit meiner Firma in Indonesien war.
01:12
We can see the first partTeil here was designedentworfen here by pigsSchweine.
19
57000
3000
Man sieht, dass der erste Teil von Schweinen designt wurde.
01:15
It was a little bitBit too funkyflippig,
20
60000
2000
Es war ein wenig zu funky,
01:17
and we wanted a more femininefeminin pointPunkt of viewAussicht
21
62000
3000
und wir wollten gern eine weiblichere Sicht der Dinge zeigen
01:20
and employedbeschäftigt a duckEnte
22
65000
2000
und stellten eine Ente an
01:22
who did it in a much more fittingpassend zu way --
23
67000
2000
welche es viel besser darstellen konnte --
01:24
fashionMode.
24
69000
2000
Mode.
01:27
My studioStudio in BaliBali
25
72000
2000
Mein Studio auf Bali
01:29
was only 10 minutesProtokoll away from a monkeyAffe forestWald,
26
74000
3000
war nur 10 Minuten vom Affenwald entfernt.
01:32
and monkeysAffen, of courseKurs,
27
77000
2000
Und Affen sind bekanntermaßen
01:34
are supposedsoll to be the happiestam glücklichsten of all animalsTiere.
28
79000
2000
die glücklichsten aller Tiere.
01:36
So we trainedausgebildet them to be ablefähig to do threedrei separategetrennte wordsWörter,
29
81000
3000
Wir trainierten sie, drei Wörter voneinander zu trennen
01:39
to laylegen out them properlyrichtig.
30
84000
2000
um sie für uns richtig auszulegen.
01:41
You can see,
31
86000
2000
Sie sehen
01:43
there still is a little bitBit of a legibilityLesbarkeit problemProblem there.
32
88000
3000
wir haben hier noch ein kleines Problem mit der Lesbarkeit.
01:46
The serifSerif is not really in placeOrt.
33
91000
2000
Die Serife ist nicht so richtig an ihrem Platz.
01:48
So of courseKurs, what you don't do properlyrichtig yourselfdich selber
34
93000
3000
So wie immer - was man nicht selbst richtig gemacht hat,
01:51
is never deemedals doneerledigt really.
35
96000
2000
wird auch nie richtig als getan erachtet werden.
01:53
So this is us climbingKlettern ontoauf zu the treesBäume
36
98000
3000
Dies sind wir beim Ersteigen der Bäume
01:56
and puttingPutten it up over the SayanSayan ValleyTal
37
101000
3000
und beim Aufbau über Sayan Valley
01:59
in IndonesiaIndonesien.
38
104000
3000
in Indonesien.
02:02
In that yearJahr, what I did do a lot
39
107000
3000
In diesem Jahr habe ich vor allem
02:05
was look at all sortssortiert of surveysUmfragen,
40
110000
2000
durch alle möglichen Arten von Beiträgen geschaut
02:07
looking at a lot of dataDaten on this subjectFach.
41
112000
3000
dabei sprechen wir von einer Menge Material zum Thema.
02:10
And it turnswendet sich out
42
115000
2000
Und es stellte sich heraus,
02:12
that menMänner and womenFrau
43
117000
3000
dass Männer und Frauen
02:15
reportBericht very, very similarähnlich levelsEbenen of happinessGlück.
44
120000
3000
von sehr, sehr ähnlichen Ebenen der Freude berichten.
02:18
This is a very quickschnell overviewÜberblick
45
123000
2000
Dies ist ein ganz kurzer Überblick
02:20
of all the studiesStudien that I lookedsah at.
46
125000
2000
all der Studien, die ich mir angeschaut habe.
02:22
That climateKlima playsTheaterstücke no roleRolle.
47
127000
2000
Klima spielte dabei keine Rolle.
02:24
That if you liveLeben in the bestBeste climateKlima,
48
129000
2000
Heißt also, wenn man im besten Klima lebt,
02:26
in SanSan DiegoDiego in the UnitedVereinigte StatesStaaten,
49
131000
2000
in San Diego in den USA
02:28
or in the shittiestbeschissenste climateKlima, in BuffaloBuffalo, NewNeu YorkYork,
50
133000
3000
oder im schlechtesten Klima, in Buffalo, New York,
02:31
you are going to be just as happyglücklich
51
136000
2000
wird man gleich glücklich
02:33
in eitherentweder placeOrt.
52
138000
2000
an beiden Orten sein.
02:35
If you make more than 50,000 bucksBöcke a yearJahr in the U.S.,
53
140000
4000
Wenn man mehr als 50.000 im Jahr in den USA verdient,
02:39
any salaryGehalt increaseerhöhen, ansteigen you're going to experienceErfahrung
54
144000
3000
wird jeder Lohnanstieg, den man bekommt,
02:42
will have only a tinysehr klein, tinysehr klein influenceEinfluss
55
147000
3000
nur einen sehr, sehr kleinen Einfluss
02:45
on your overallinsgesamt well-beingWohlbefinden.
56
150000
2000
auf dein Wohlbefinden haben.
02:47
BlackSchwarz people are just as happyglücklich as whiteWeiß people are.
57
152000
3000
Schwarze Menschen sind genauso glücklich wie weiße Menschen.
02:50
If you're oldalt or youngjung
58
155000
2000
Wenn man alt oder jung ist,
02:52
it doesn't really make a differenceUnterschied.
59
157000
2000
macht es doch kaum einen Unterschied aus.
02:54
If you're uglyhässlich or if you're really, really good-lookinggut aussehend
60
159000
3000
Wenn man hässlich oder wirklich gutaussehend ist,
02:57
it makesmacht no differenceUnterschied whatsoeverwas auch immer.
61
162000
2000
macht es ebenfalls keinerlei Unterschied.
02:59
You will adaptanpassen to it and get used to it.
62
164000
2000
Man wird sich daran anpassen und sich daran gewöhnen.
03:01
If you have manageableüberschaubare healthGesundheit problemsProbleme
63
166000
3000
Wenn man lösbare Gesundheitsprobleme hat,
03:04
it doesn't really matterAngelegenheit.
64
169000
2000
stört das eigentlich nicht.
03:06
Now this does matterAngelegenheit.
65
171000
2000
Die hier aber fällt ins Gewicht.
03:08
So now the womanFrau on the right
66
173000
2000
Die Dame auf der Rechten
03:10
is actuallytatsächlich much happierglücklicher than the guy on the left --
67
175000
3000
is sehr viel glücklicher als der Mann auf der Linken --
03:13
meaningBedeutung that, if you have a lot of friendsFreunde,
68
178000
3000
meint also, wenn man viele Freunde hat
03:16
and you have meaningfulsinnvoll friendshipsFreundschaften,
69
181000
3000
und diese bedeutungsvoll sind,
03:19
that does make a lot of differenceUnterschied.
70
184000
2000
macht dies einen großen Unterschied.
03:21
As well as beingSein marriedverheiratet -- you are likelywahrscheinlich to be much happierglücklicher
71
186000
3000
Ebenso wie verheiratet sein -- man ist damit glücklicher
03:24
than if you are singleSingle.
72
189000
2000
als wenn man Single ist.
03:26
A fellowGefährte TEDTED speakerRedner, JonathanJonathan HaidtHaidt,
73
191000
2000
Ein TED Redner, Jonathan Haidt,
03:28
camekam up with this beautifulschön little analogyAnalogie
74
193000
3000
dachte sich eine wunderschöne kleine Analogie
03:31
betweenzwischen the consciousbewusst and the unconsciousbewusstlos mindVerstand.
75
196000
4000
zwischen dem Bewusstsein und dem Unbewusstsein aus.
03:35
He sayssagt that the consciousbewusst mindVerstand is this tinysehr klein riderFahrer
76
200000
3000
Er sagte, dass das Bewusstsein ein kleiner Reiter
03:38
on this giantRiese elephantElefant, the unconsciousbewusstlos.
77
203000
3000
auf dem riesigen Elefant, dem Unbewusstsein, ist.
03:41
And the riderFahrer thinksdenkt
78
206000
2000
Und der Reiter denkt,
03:43
that he can tell the elephantElefant what to do,
79
208000
3000
dass er dem Elefanten erzählen könne, was er zu machen hat,
03:46
but the elephantElefant really has his ownbesitzen ideasIdeen.
80
211000
3000
aber der Elefant hat seine eigenen Ideen.
03:49
If I look at my ownbesitzen life,
81
214000
2000
Wenn ich so mein eigenes Leben betrachte:
03:51
I'm borngeboren in 1962 in AustriaÖsterreich.
82
216000
3000
Ich wurde 1962 in Österreich geboren.
03:54
If I would have been borngeboren a hundredhundert yearsJahre earliervorhin,
83
219000
3000
Wenn ich 100 Jahre zuvor geboren worden wäre,
03:57
the biggroß decisionsEntscheidungen in my life would have been madegemacht for me --
84
222000
3000
wären die großen Entscheidungen meines Lebens für mich getroffen worden --
04:00
meaningBedeutung I would have stayedblieb in the townStadt that I was borngeboren in;
85
225000
4000
gemeint ist, dass ich in meiner Geburtsstadt geblieben wäre;
04:04
I would have very much likelywahrscheinlich
86
229000
2000
Ich hätte wahrscheinlich
04:06
enteredtrat ein the samegleich professionBeruf that my dadPapa did;
87
231000
2000
auch den gleichen Beruf meines Vaters angetreten;
04:08
and I would have very much likelywahrscheinlich marriedverheiratet a womanFrau
88
233000
3000
und ich hätte ebenfalls wahrscheinlich eine Frau geheiratet,
04:11
that my momMama had selectedausgewählt.
89
236000
3000
die meine Mutter ausgesucht hätte.
04:15
I, of courseKurs, and all of us,
90
240000
3000
Ich aber, wie wir alle,
04:18
are very much in chargeberechnen
91
243000
2000
bin für
04:20
of these biggroß decisionsEntscheidungen in our livesLeben.
92
245000
3000
diese großen Entscheidungen in meinem Leben selbst verantwortlich.
04:23
We liveLeben where we want to be --
93
248000
2000
Wir leben da, wo wir das wollen --
04:25
at leastam wenigsten in the WestWesten.
94
250000
2000
zumindest im Westen.
04:27
We becomewerden what we really are interestedinteressiert in.
95
252000
2000
Wir werden das, was uns wirklich interessiert.
04:29
We choosewählen our ownbesitzen professionBeruf,
96
254000
2000
Wir wählen unseren eigenen Beruf,
04:31
and we choosewählen our ownbesitzen partnersPartner.
97
256000
2000
und wir wählen unsere Partner selbst.
04:33
And so it's quiteganz surprisingüberraschend
98
258000
3000
Und so ist es ziemlich überraschend
04:36
that manyviele of us
99
261000
2000
dass viele von uns
04:38
let our unconsciousbewusstlos influenceEinfluss those decisionsEntscheidungen
100
263000
3000
von ihrem Unterbewusstsein gerade diese Entscheidungen treffen lassen
04:41
in waysWege that we are not quiteganz awarebewusst of.
101
266000
4000
auf Wegen, die uns eben nicht bewußt sind.
04:45
If you look at the statisticsStatistiken
102
270000
2000
Wenn man sich die Statistiken anschaut:
04:47
and you see that the guy callednamens GeorgeGeorge,
103
272000
3000
sehen wir den Typen, der George genannt wird,
04:50
when he decidesentscheidet on where he wants to liveLeben --
104
275000
3000
als er entschied, wo er leben möchte, --
04:53
is it FloridaFlorida or NorthNorden DakotaDakota? --
105
278000
3000
Florida oder North Dakota? --
04:56
he goesgeht and livesLeben in GeorgiaGeorgien.
106
281000
2000
geht er und lebt in Geogia.
04:58
And if you look at a guy callednamens DennisDennis,
107
283000
2000
Und wenn wir uns Dennis anschauen
05:00
when he decidesentscheidet what to becomewerden --
108
285000
2000
als er sich entscheiden soll, was er werden will --
05:02
is it a lawyerAnwalt, or does he want to becomewerden a doctorArzt
109
287000
3000
ein Anwalt oder doch eher ein Doktor
05:05
or a teacherLehrer? --
110
290000
2000
oder ein Lehrer? --
05:07
bestBeste chanceChance is that he wants to becomewerden a dentistZahnarzt.
111
292000
3000
stehen die Chancen gut, dass er ein Zahnarzt [Anmerk. des Ü.: Es geht hierbei um die Wortähnlichkeit im Englischen -- Dennis becomes a dentist.] werden will.
05:10
And if PaulaPaula decidesentscheidet
112
295000
2000
Und wenn Paula entscheidet
05:12
should she marryheiraten JoeJoe or JackJack,
113
297000
2000
ob wie Joe oder Jack heiraten soll,
05:14
somehowirgendwie PaulPaul soundsGeräusche the mostdie meisten interestinginteressant.
114
299000
4000
klingt Paul irgendwie am Interessantesten.
05:18
And so even if we make
115
303000
2000
Wenn wir also eben diese
05:20
those very importantwichtig decisionsEntscheidungen
116
305000
2000
sehr wichtigen Entscheidungen
05:22
for very sillydumm reasonsGründe dafür,
117
307000
2000
aufgrund sehr komischer Gründe machen,
05:24
it remainsbleibt bestehen statisticallystatistisch truewahr
118
309000
2000
bleibt es doch statistisch erwiesen,
05:26
that there are more GeorgesGeorges livingLeben in GeorgiaGeorgien
119
311000
2000
dass mehr Georges in Georgia leben
05:28
and there are more DennisesDennises becomingWerden dentistsZahnärzte
120
313000
3000
und mehr Dennises Zahnarzt werden
05:31
and there are more PaulasPaulas who are marriedverheiratet to PaulPaul
121
316000
3000
und dass mehr Paulas mit Paul verheiratet sind
05:34
than statisticallystatistisch viablelebensfähig.
122
319000
2000
als statistisch nötig.
05:36
(LaughterLachen)
123
321000
2000
(Gelächter)
05:38
Now I, of courseKurs, thought,
124
323000
3000
Nun dachte ich,
05:41
"Well this is AmericanAmerikanische dataDaten,"
125
326000
2000
dies wären einfach die amerkanischen Daten.
05:43
and I thought, "Well, those sillydumm AmericansAmerikaner.
126
328000
4000
Und ich dachte, ach diese komischen Amerikaner.
05:47
They get influencedbeeinflusst by things
127
332000
3000
Sie werden von Dingen beeinflusst,
05:50
that they're not awarebewusst of.
128
335000
3000
denen sie sich nicht bewußt sind.
05:53
This is just completelyvollständig ridiculouslächerlich."
129
338000
3000
Dies ist einfach lächerlich.
05:56
Then, of courseKurs, I lookedsah at my momMama and my dadPapa --
130
341000
3000
Dann schaute ich mir meine Mutter und meinen Vater an --
05:59
(LaughterLachen)
131
344000
2000
(Gelächter)
06:01
KarolinaKarolina and KarlKarl,
132
346000
2000
Karolina und Karl,
06:03
and grandmomGrandmom and granddadOpa,
133
348000
3000
und meine Großmutter und meinen Großvater,
06:06
JosefineJosefine and JosefJosef.
134
351000
2000
Josefine und Josef.
06:08
So I am looking still for a StephanieStephanie.
135
353000
2000
Ich suche noch immer nach einer Stephanie.
06:10
I'll figureZahl something out.
136
355000
3000
Ich werde mir etwas ausdenken.
06:14
If I make this wholeganze thing a little bitBit more personalpersönlich
137
359000
2000
Wenn ich das Ganze noch ein wenig persönlicher mache
06:16
and see what makesmacht me happyglücklich as a designerDesigner,
138
361000
3000
und mir anschaue, was mich als Designer glücklich macht,
06:19
the easiestam einfachsten answerAntworten, of courseKurs,
139
364000
2000
ist die leichteste Antwort:
06:21
is do more of the stuffSachen that I like to do
140
366000
3000
mehr von den Dingen zutun, die ich mag
06:24
and much lessWeniger of the stuffSachen that I don't like to do --
141
369000
2000
und weniger von dem zu machen, was ich nicht mag --
06:26
for whichwelche it would be helpfulhilfreich
142
371000
3000
dafür wäre es aber hilfreich
06:29
to know what it is that I actuallytatsächlich do like to do.
143
374000
3000
zu wissen, was ich wirklich mag zu tun.
06:32
I'm a biggroß listListe makerHersteller,
144
377000
2000
Ich bin ein großer Listenschreiber,
06:34
so I camekam up with a listListe.
145
379000
2000
und so machte ich eine Liste.
06:36
One of them is to think withoutohne pressureDruck.
146
381000
3000
Eins ist ohne Druck denken zu können.
06:39
This is a projectProjekt we're workingArbeiten on right now
147
384000
2000
Dies ist ein Projekt, an dem wir gerade arbeiten,
06:41
with a very healthygesund deadlineFrist.
148
386000
2000
mit einer gesunden Frist.
06:43
It's a bookBuch on cultureKultur,
149
388000
2000
Es ist ein Buch über Kultur,
06:45
and, as you can see,
150
390000
2000
und wie Sie sehen können,
06:47
cultureKultur is rapidlyschnell driftingDriften around.
151
392000
3000
Kultur treibt rasend dahin.
06:50
Doing things like I'm doing right now --
152
395000
2000
Dinge zu tun, wie ich sie gerade mache --
06:52
travelingReisen to CannesCannes.
153
397000
2000
nach Cannes reisen.
06:54
The exampleBeispiel I have here
154
399000
2000
Das Beispiel, was ich hier habe,
06:56
is a chairSessel that camekam out of the yearJahr in BaliBali --
155
401000
3000
ist ein Stuhl, den ich aus der Zeit auf Bali habe --
06:59
clearlydeutlich influencedbeeinflusst by locallokal manufacturingHerstellung and cultureKultur,
156
404000
4000
ganz klar beeinflusst vom lokalen Handwerk und der Kultur,
07:03
not beingSein stuckfest behindhinter
157
408000
2000
nicht einfach nur
07:05
a singleSingle computerComputer screenBildschirm all day long
158
410000
3000
den ganzen Tag vor einem Bildschirm sitzend entworfen
07:08
and be here and there.
159
413000
2000
und mal hier mal da gewesen.
07:10
QuiteGanz consciouslybewusst, designEntwurf projectsProjekte
160
415000
2000
Bewusst Design Projekte schaffen,
07:12
that need an incredibleunglaublich amountMenge of variousverschiedene techniquesTechniken,
161
417000
3000
die eine unglaubliche Menge an verschiedenen Techniken brauchen,
07:15
just basicallyGrundsätzlich gilt to fightKampf
162
420000
2000
um grundsätzlich um eine
07:17
straightforwardeinfach adaptationAnpassung.
163
422000
3000
klare Anpassung zu kämpfen.
07:20
BeingWird closeschließen to the contentInhalt --
164
425000
2000
Nah am Inhalt zu sein --
07:22
that's the contentInhalt really is closeschließen to my heartHerz.
165
427000
3000
das ist der Inhalt, der mir wirklich wichtig ist.
07:25
This is a busBus, or vehicleFahrzeug,
166
430000
2000
Dies ist ein Bus, oder ein Fahrzeug,
07:27
for a charityNächstenliebe, for an NGONGO
167
432000
2000
für einen Wohltätigkeitszweck einer Nicht-Regierungs-Organisation,
07:29
that wants to doubledoppelt the educationBildung budgetBudget in the UnitedVereinigte StatesStaaten --
168
434000
4000
die das Bildungsbudget in den USA verdoppeln möchte --
07:33
carefullyvorsichtig designedentworfen,
169
438000
2000
mit Bedacht designt,
07:35
so, by two inchesZoll, it still clearsLöscht highwayAutobahn overpassesÜberführungen.
170
440000
4000
so, dass er noch immer geradeso durch Autobahn-Überführungen passt.
07:42
HavingHaben endEnde resultsErgebnisse -- things that come back from the printerDrucker well,
171
447000
4000
Endergebnisse zu haben -- Dinge, die aus dem Druck gut zurück kamen,
07:46
like this little businessGeschäft cardKarte for an animationAnimation companyUnternehmen
172
451000
2000
wie diese kleinen Visitenkarten einer kleinen Animationsfirma
07:48
callednamens SideshowSideShow
173
453000
2000
genannt Sideshow
07:50
on lenticularlinsenförmige foilsFolien.
174
455000
3000
auf linsenförmigen Folien.
07:53
WorkingArbeiten on projectsProjekte
175
458000
2000
An Projekten zu arbeiten,
07:55
that actuallytatsächlich have visiblesichtbar impactsAuswirkungen,
176
460000
2000
die einen sichtbaren Einfluss haben,
07:57
like a bookBuch for a deceasedverstorbenen GermanDeutsch artistKünstler
177
462000
5000
wie das Buch eines verstorbenen deutschen Künstlers,
08:02
whosederen widowWitwe camekam to us
178
467000
3000
dessen Witwe zu uns kam
08:05
with the requirementAnforderung to make her latespät husbandMann famousberühmt.
179
470000
4000
mit der Vorgabe, dass wir ihren Eheman berühmt machen sollen.
08:09
It just camekam out sixsechs monthsMonate agovor,
180
474000
2000
Es wurde vor 6 Monaten veröffentlicht
08:11
and it's gettingbekommen unbelievablenicht zu fassen tractionTraktion right now in GermanyDeutschland.
181
476000
4000
und bekommt gerade in Deutschland unglaubliche Aufmerksamkeit.
08:15
And I think that his widowWitwe
182
480000
2000
Ich denke, dass seine Witwe
08:17
is going to be very successfulerfolgreich on her questSuche.
183
482000
3000
sehr erfolgreich in ihrem Streben sein wird.
08:21
And latelyin letzter Zeit, to be involvedbeteiligt in projectsProjekte
184
486000
3000
Und dann auch - an Projekten beteiligt zu sein,
08:24
where I know about 50 percentProzent of the projectProjekt
185
489000
2000
wo ich etwa 50% des Projektes
08:26
technique-wisedann
186
491000
2000
auf technischer Basis kenne
08:28
and the other 50 percentProzent would be newneu.
187
493000
2000
und die anderen 50% neu sind.
08:30
So in this caseFall,
188
495000
2000
In diesem Fall
08:32
it's an outsidedraußen projectionProjektion for SingaporeSingapur
189
497000
2000
handelt es sich um einen Außenprojektion in Singapore
08:34
on these giantRiese TimesMale Square-likeQuadrat-ähnlichen screensBildschirme.
190
499000
3000
auf diese riesige Time-Square-artige Leinwand.
08:37
And I of courseKurs knewwusste stuffSachen, as a designerDesigner,
191
502000
3000
Und ich weiß natürlich Dinge, als Designer,
08:40
about typographyTypografie,
192
505000
2000
über Typografie,
08:42
even thoughobwohl we workedhat funktioniert with those animalsTiere not so successfullyerfolgreich.
193
507000
3000
auch wenn wir nicht sonderlich erfolgreich mit diesen Tieren gearbeitet haben.
08:45
But I didn't quiteganz know
194
510000
2000
Aber ich wußte so ziemlich
08:47
all that much about movementBewegung or filmFilm.
195
512000
3000
nichts über Bewegung oder Film.
08:50
And from that pointPunkt of viewAussicht we turnedgedreht it into a lovelyschön projectProjekt.
196
515000
3000
Und wenn man das bedenkt, haben wir daraus ein sehr schönes Projekt gemacht.
08:53
But alsoebenfalls because the contentInhalt was very closeschließen.
197
518000
3000
Aber auch, weil mir der Inhalt sehr nah war.
08:56
In this caseFall, "KeepingHalten a DiaryTagebuch
198
521000
2000
Hier unterstützt Tagebuchführung
08:58
SupportsUnterstützt PersonalPersönliche DevelopmentEntwicklung" --
199
523000
2000
die persönliche Entwicklung.
09:00
I've been keepinghalten a diaryTagebuch sinceschon seit I was 12.
200
525000
3000
Ich führe ein Tagebuch seit meinem zwölften Lebensjahr.
09:03
And I've foundgefunden that it influencedbeeinflusst my life and work
201
528000
4000
Und ich fand heraus, dass es mein Leben und meine Arbeit
09:07
in a very intriguingfaszinierend way.
202
532000
3000
auf faszinierende Art beeinflusste.
09:10
In this caseFall alsoebenfalls because
203
535000
2000
Aber auch, weil es in diesem Fall
09:12
it's partTeil of one of the manyviele sentimentsGefühle
204
537000
3000
ein Teil eines der vielen Gefühle ist,
09:15
that we buildbauen the wholeganze seriesSerie on --
205
540000
4000
auf denen wir die ganze Serie aufbauen --
09:19
that all the sentimentsGefühle originallyursprünglich had come out of the diaryTagebuch.
206
544000
3000
dass eben alle Gefühle ursprünglich aus dem Tagebuch kamen.
09:22
Thank you so much.
207
547000
2000
Vielen Dank.
09:24
(ApplauseApplaus)
208
549000
3000
(Applaus)
Translated by Anna M
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com