ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com
TED@Cannes

Stefan Sagmeister: 7 rules for making more happiness

Stefan Sagmeister: 7 szabály arra, hogyan idézhetünk elő nagyobb boldogságot

Filmed:
1,861,288 views

Egyszerű, elbűvölő illusztrációkkal mutatja be Stefan Sagmeister dizájner legújabb elgondolásait a boldogságról -- mind a tudatosakat, mind a nem tudatosokat. 7 szabálya a boldog élethez és dizájnhoz (némi átalakítással) mindenkire alkalmazható, aki több örömhöz szeretne jutni.
- Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I spentköltött the bestlegjobb partrész of last yearév
0
0
5000
Az elmúlt év legjobb részét
00:20
workingdolgozó on a documentarydokumentumfilm
1
5000
3000
egy dokumentumfilmen dolgozva töltöttem,
00:23
about my ownsaját happinessboldogság --
2
8000
2000
ami a saját boldogságomról szól --
00:25
tryingmegpróbálja to see
3
10000
2000
megpróbáltam felderíteni,
00:27
if I can actuallytulajdonképpen trainvonat my mindelme
4
12000
2000
hogy sikerül-e az elmémet
00:29
in a particularkülönös way,
5
14000
3000
olyan módon megedzenem,
00:32
like I can trainvonat my bodytest,
6
17000
2000
mint ahogyan a testemet,
00:34
so I can endvég up with an improvedjavított feelingérzés
7
19000
3000
hogy a végén egy tökéletesített, teljesen
00:37
of overallátfogó well-beingjólét.
8
22000
3000
átható jól-lét érzéssel kerüljek ki belőle.
00:40
Then this JanuaryJanuár,
9
25000
2000
Aztán januárban
00:42
my motheranya diedmeghalt,
10
27000
2000
az édesanyám meghalt,
00:44
and pursuingfolytat a filmfilm like that
11
29000
3000
és egy ilyen film véghezvitele a legutolsó helyre került
00:47
just seemedÚgy tűnt the last thing that was interestingérdekes to me.
12
32000
4000
a sorban, azok közt, ami akkor érdekelt volna.
00:51
So in a very typicaltipikus, sillybolondos designertervező fashiondivat,
13
36000
4000
Tehát nagyon tipikus, őrült dizájner módon,
00:55
after yearsévek worthérdemes of work,
14
40000
3000
hosszú évek megfeszített munkája nyomán
00:58
prettyszép much all I have to showelőadás for it are the titlescímek for the filmfilm.
15
43000
3000
az egyetlen, amit fel tudtam mutatni a filmből,
01:01
(MusicZene)
16
46000
7000
a címe volt. (Zene)
01:08
They were still doneKész
17
53000
2000
Még akkor készültek ezek, amikor
01:10
when I was on sabbaticalalkotói with my companyvállalat in IndonesiaIndonézia.
18
55000
2000
alkotószabadságon voltam a cégemmel Indonéziában.
01:12
We can see the first partrész here was designedtervezett here by pigssertések.
19
57000
3000
Láthatjuk itt, hogy az első részt a malacok tervezték.
01:15
It was a little bitbit too funkybeijedt,
20
60000
2000
Kicsit túl funky-s volt,
01:17
and we wanted a more femininenőies pointpont of viewKilátás
21
62000
3000
és szerettünk volna egy kicsit feministább
01:20
and employedmunkavállaló a duckkacsa
22
65000
2000
megközelítést, ezért alkalmaztunk egy kacsát,
01:22
who did it in a much more fittingszerelvény way --
23
67000
2000
aki sokkal megfelelőbben csinálta --
01:24
fashiondivat.
24
69000
2000
divatosan.
01:27
My studiostúdió in BaliBali
25
72000
2000
A stúdióm Balin
01:29
was only 10 minutespercek away from a monkeymajom foresterdő,
26
74000
3000
mindössze 10 percre volt a majom erdőtől.
01:32
and monkeysmajmok, of coursetanfolyam,
27
77000
2000
És a majmok természetesen
01:34
are supposedfeltételezett to be the happiestlegboldogabb of all animalsállatok.
28
79000
2000
a legboldogabbnak mondott állatok, az összes közül.
01:36
So we trainedkiképzett them to be ableképes to do threehárom separatekülönálló wordsszavak,
29
81000
3000
Ezért megtanítottuk őket arra, hogy képesek
01:39
to layvilági out them properlymegfelelően.
30
84000
2000
legyenek 3 különálló szót pontosan leírni.
01:41
You can see,
31
86000
2000
Itt láthatják, hogy
01:43
there still is a little bitbit of a legibilityolvashatóság érdekében problemprobléma there.
32
88000
3000
van itt azért még egy kis olvashatósági hiba.
01:46
The serifSerif is not really in placehely.
33
91000
2000
A betűtalpak nem igazán vannak a helyükön.
01:48
So of coursetanfolyam, what you don't do properlymegfelelően yourselfsaját magad
34
93000
3000
Amit persze magad nem tudsz jól megcsinálni,
01:51
is never deemedtekinteni doneKész really.
35
96000
2000
az sosem lesz elkészültnek mondható.
01:53
So this is us climbingmászó onto-ra the treesfák
36
98000
3000
Ez itt pedig mi vagyunk, amint fára mászunk
01:56
and puttingelhelyezés it up over the SayanSzaján ValleyVölgy
37
101000
3000
és feltesszük az indonéz
01:59
in IndonesiaIndonézia.
38
104000
3000
Sayan völgy fölött.
02:02
In that yearév, what I did do a lot
39
107000
3000
Amit abban az évben sokat csináltam,
02:05
was look at all sortsfajta of surveysfelmérések,
40
110000
2000
az volt, hogy mindenféle kutatásokat
02:07
looking at a lot of dataadat on this subjecttantárgy.
41
112000
3000
és rengeteg adatot néztem át ebben a témában.
02:10
And it turnsmenetek out
42
115000
2000
És az derült ki, hogy
02:12
that menférfiak and womennők
43
117000
3000
a férfiak és a nők nagyon hasonló
02:15
reportjelentés very, very similarhasonló levelsszintek of happinessboldogság.
44
120000
3000
boldogságszintekről számolnak be.
02:18
This is a very quickgyors overviewáttekintés
45
123000
2000
Ez itt egy nagyon gyors áttekintése
02:20
of all the studiestanulmányok that I lookednézett at.
46
125000
2000
az összes tanulmánynak, amit átnéztem.
02:22
That climateéghajlat playsjátszik no roleszerep.
47
127000
2000
Az éghajlat nem játszik szerepet.
02:24
That if you liveélő in the bestlegjobb climateéghajlat,
48
129000
2000
Ha a legjobb éghajlat alatt élsz,
02:26
in SanSan DiegoDiego in the UnitedEgyesült StatesÁllamok,
49
131000
2000
San Diego-ban, az USA-ban,
02:28
or in the shittiestshittiest climateéghajlat, in BuffaloBuffalo, NewÚj YorkYork,
50
133000
3000
vagy a legszarabb éghajlat alatt, Buffaloban, New Yorkban,
02:31
you are going to be just as happyboldog
51
136000
2000
épp ugyanolyan boldog leszel
02:33
in eitherbármelyik placehely.
52
138000
2000
bármelyik helyen.
02:35
If you make more than 50,000 bucksdolcsi a yearév in the U.S.,
53
140000
4000
Ha több, mint 50.000 rongyot keresel évente az USA-ban,
02:39
any salaryfizetés increasenövekedés you're going to experiencetapasztalat
54
144000
3000
bármilyen fizetésváltozás, amit megtapasztalsz,
02:42
will have only a tinyapró, tinyapró influencebefolyás
55
147000
3000
igen kevéssé lesz hatással
02:45
on your overallátfogó well-beingjólét.
56
150000
2000
az egész lényed tekintetében.
02:47
BlackFekete people are just as happyboldog as whitefehér people are.
57
152000
3000
A feketék éppolyan boldogok, mint a fehérek.
02:50
If you're oldrégi or youngfiatal
58
155000
2000
Hogy öreg vagy-e, vagy fiatal,
02:52
it doesn't really make a differencekülönbség.
59
157000
2000
nem nagyon számít ebben a kérdésben.
02:54
If you're uglycsúnya or if you're really, really good-lookingjól néz ki
60
159000
3000
Hogy ronda vagy-e, vagy őrülten jóképű
02:57
it makesgyártmányú no differencekülönbség whatsoeverakármi.
61
162000
2000
szintén egyáltalán nem nyom a latban.
02:59
You will adaptalkalmazkodni to it and get used to it.
62
164000
2000
Alkalmazkodsz hozzá és megszokod.
03:01
If you have manageablekezelhető healthEgészség problemsproblémák
63
166000
3000
Ha kezelhető egészségügyi problémád van,
03:04
it doesn't really matterügy.
64
169000
2000
nem igazán számít.
03:06
Now this does matterügy.
65
171000
2000
Na ez viszont igen.
03:08
So now the woman on the right
66
173000
2000
Tehát itt a jobboldali nő tényleg
03:10
is actuallytulajdonképpen much happierboldogabb than the guy on the left --
67
175000
3000
sokkal jobbkedvű, mint a baloldali srác --
03:13
meaningjelentés that, if you have a lot of friendsbarátok,
68
178000
3000
ami azt jelenti, hogy ha van sok barátod,
03:16
and you have meaningfuljelentőségteljes friendshipsbarátságok,
69
181000
3000
és tartalmasak is a barátságaid,
03:19
that does make a lot of differencekülönbség.
70
184000
2000
na az bizony okoz különbséget!
03:21
As well as beinglény marriedházas -- you are likelyvalószínűleg to be much happierboldogabb
71
186000
3000
Így van ez a házassággal is -- valószínűleg
03:24
than if you are singleegyetlen.
72
189000
2000
sokkal boldogabb leszel, mint ha szingli vagy.
03:26
A fellowfickó TEDTED speakerhangszóró, JonathanJonathan HaidtHaidt,
73
191000
2000
Egy TED előadó kolléga, Jonathan Haidt
03:28
camejött up with this beautifulszép little analogyanalógia
74
193000
3000
állt elő ezzel a gyönyörű kis analógiával,
03:31
betweenközött the conscioustudatos and the unconsciousöntudatlan mindelme.
75
196000
4000
a tudatos és a tudatalatti elmeszintekről.
03:35
He saysmondja that the conscioustudatos mindelme is this tinyapró riderlovas
76
200000
3000
Szerinte a tudatos elmerész a kis lovas, ennek
03:38
on this giantóriás elephantelefánt, the unconsciousöntudatlan.
77
203000
3000
a hatalmas elefántnak, a tudatalattinak a hátán.
03:41
And the riderlovas thinksazt hiszi
78
206000
2000
És a lovas úgy gondolja, hogy megmondhatja
03:43
that he can tell the elephantelefánt what to do,
79
208000
3000
az elefántnak, hogy az mit tegyen, közben
03:46
but the elephantelefánt really has his ownsaját ideasötletek.
80
211000
3000
az elefántnak nagyon is megvannak a saját ötletei.
03:49
If I look at my ownsaját life,
81
214000
2000
Ha a saját életemet tekintem,
03:51
I'm bornszületett in 1962 in AustriaAusztria.
82
216000
3000
1962-ben Ausztriában születtem.
03:54
If I would have been bornszületett a hundredszáz yearsévek earlierkorábban,
83
219000
3000
Ha 100 évvel előbb születtem volna,
03:57
the bignagy decisionsdöntések in my life would have been madekészült for me --
84
222000
3000
életem nagy döntései, már meghozva, rám vártak volna --
04:00
meaningjelentés I would have stayedtartózkodott in the townváros that I was bornszületett in;
85
225000
4000
ami azt jelenti, hogy ott maradtam volna abban a városban, amiben születtem;
04:04
I would have very much likelyvalószínűleg
86
229000
2000
nagyon nagy valószínűséggel
04:06
enteredlépett the sameazonos professionszakma that my dadapu did;
87
231000
2000
apám foglalkozását választottam volna;
04:08
and I would have very much likelyvalószínűleg marriedházas a woman
88
233000
3000
és nagyon nagy valószínűséggel olyan nőt vettem volna el,
04:11
that my momanya had selectedkiválasztott.
89
236000
3000
akit anyám választott volna.
04:15
I, of coursetanfolyam, and all of us,
90
240000
3000
Én, és természetesen mindannyian
04:18
are very much in chargedíj
91
243000
2000
nagyon is döntéshelyzetben vagyunk
04:20
of these bignagy decisionsdöntések in our liveséletét.
92
245000
3000
életünk ilyen nagy döntései kapcsán.
04:23
We liveélő where we want to be --
93
248000
2000
Ott élünk, ahol akarunk élni --
04:25
at leastlegkevésbé in the WestWest.
94
250000
2000
legalábbis Nyugaton így van.
04:27
We becomeválik what we really are interestedérdekelt in.
95
252000
2000
Azzá válunk, ami tényleg érdekel bennünket.
04:29
We chooseválaszt our ownsaját professionszakma,
96
254000
2000
Megválasztjuk magunknak a szakmánkat,
04:31
and we chooseválaszt our ownsaját partnerspartnerek.
97
256000
2000
és megválasztjuk a partnereinket.
04:33
And so it's quiteegészen surprisingmeglepő
98
258000
3000
Így igen meglepő az,
04:36
that manysok of us
99
261000
2000
hogy sokan hagyjuk, hogy
04:38
let our unconsciousöntudatlan influencebefolyás those decisionsdöntések
100
263000
3000
a tudatalattink befolyásoljon olyan döntéseket
04:41
in waysmódokon that we are not quiteegészen awaretudatában van of.
101
266000
4000
amiknek nem igazán vagyunk tudatában.
04:45
If you look at the statisticsstatisztika
102
270000
2000
Ha megnézzük a statisztikákat,
04:47
and you see that the guy calledhívott GeorgeGeorge,
103
272000
3000
és megfigyeljük, hogy a George nevű srác
04:50
when he decidesúgy határoz, on where he wants to liveélő --
104
275000
3000
amikor afelől dönt, hogy hol is akar élni --
04:53
is it FloridaFlorida or NorthÉszaki DakotaDakota? --
105
278000
3000
vajon az Florida, vagy Észak Dakota lesz? --
04:56
he goesmegy and liveséletét in GeorgiaGrúzia.
106
281000
2000
nem, fogja magát és Georgiába megy élni.
04:58
And if you look at a guy calledhívott DennisDennis,
107
283000
2000
És ha a Dennis nevű fickót vesszük,
05:00
when he decidesúgy határoz, what to becomeválik --
108
285000
2000
amikor a foglalkozása felől dönt --
05:02
is it a lawyerjogász, or does he want to becomeválik a doctororvos
109
287000
3000
vajon ügyvéd legyen, vagy orvos akar lenni,
05:05
or a teachertanár? --
110
290000
2000
esetleg tanár? --
05:07
bestlegjobb chancevéletlen is that he wants to becomeválik a dentistfogorvos.
111
292000
3000
a legnagyobb valószínűséggel fogorvos lesz. (Dennis-dentist: szójáték angolul)
05:10
And if PaulaPaula decidesúgy határoz,
112
295000
2000
És ha Paula dönt afelől,
05:12
should she marryfeleségül vesz JoeJoe or JackJack,
113
297000
2000
hogy vajon Joe-hoz, vagy Jackhez menjen,
05:14
somehowvalahogy PaulPaul soundshangok the mosta legtöbb interestingérdekes.
114
299000
4000
valahogy mégis inkább Paul lesz a legfigyelemfelkeltőbb.
05:18
And so even if we make
115
303000
2000
És még ha ezeket a nagyon
05:20
those very importantfontos decisionsdöntések
116
305000
2000
fontos döntéseket ilyen
05:22
for very sillybolondos reasonsokok,
117
307000
2000
nagyon bugyuta okok alapján is hozzuk meg,
05:24
it remainsmaradványok statisticallystatisztikusan trueigaz
118
309000
2000
akkor is igaz marad statisztikailag,
05:26
that there are more GeorgesGeorges livingélő in GeorgiaGrúzia
119
311000
2000
hogy több George él Georgiában,
05:28
and there are more DennisesDennises becomingegyre dentistsfogorvosok
120
313000
3000
és több Dennis lesz fogorvos,
05:31
and there are more PaulasPaulas who are marriedházas to PaulPaul
121
316000
3000
és több Paula megy hozzá Paulhoz,
05:34
than statisticallystatisztikusan viableéletképes.
122
319000
2000
mint ahogy statisztikailag az várható lenne.
05:36
(LaughterNevetés)
123
321000
2000
(Nevetés)
05:38
Now I, of coursetanfolyam, thought,
124
323000
3000
Namost erre persze az volt a véleményem,
05:41
"Well this is AmericanAmerikai dataadat,"
125
326000
2000
hogy persze ezek amerikai adatok.
05:43
and I thought, "Well, those sillybolondos AmericansAz amerikaiak.
126
328000
4000
És azt gondoltam, hát persze, ezek a lüke amerikaiak.
05:47
They get influencedbefolyásolható by things
127
332000
3000
Olyan dolgok befolyásolják őket,
05:50
that they're not awaretudatában van of.
128
335000
3000
amiknek nincsenek is tudatában.
05:53
This is just completelyteljesen ridiculousnevetséges."
129
338000
3000
Ez tisztára röhejes.
05:56
Then, of coursetanfolyam, I lookednézett at my momanya and my dadapu --
130
341000
3000
Aztán persze, elővettem saját apámat és anyámat --
05:59
(LaughterNevetés)
131
344000
2000
(Nevetés)
06:01
KarolinaKarolina and KarlKarl,
132
346000
2000
Karolina és Karl,
06:03
and grandmomGrandmom and granddadNagyapa,
133
348000
3000
és a nagymamám és nagypapám,
06:06
JosefineJosefine and JosefJosef.
134
351000
2000
Josefine és Josef.
06:08
So I am looking still for a StephanieStephanie.
135
353000
2000
Tehát én akkor még mindig egy Stephanie-ra várok.
06:10
I'll figureábra something out.
136
355000
3000
Majd kitalálok valamit erre.
06:14
If I make this wholeegész thing a little bitbit more personalszemélyes
137
359000
2000
Ha ezt az egészet egy kicsit személyesebbre veszem,
06:16
and see what makesgyártmányú me happyboldog as a designertervező,
138
361000
3000
és azt vizsgálom, mi az, ami engem boldog dizájnerré tesz,
06:19
the easiestlegegyszerűbb answerválasz, of coursetanfolyam,
139
364000
2000
a legkönnyebb válasz persze az,
06:21
is do more of the stuffdolog that I like to do
140
366000
3000
hogy foglalkozzak több olyan dologgal, amit szeretek csinálni,
06:24
and much lessKevésbé of the stuffdolog that I don't like to do --
141
369000
2000
és sokkal kevesebb olyasmivel, amit nem szeretek --
06:26
for whichmelyik it would be helpfulhasznos
142
371000
3000
amihez persze hasznos volna tudnom,
06:29
to know what it is that I actuallytulajdonképpen do like to do.
143
374000
3000
hogy mi is az, amit valójában szeretek csinálni.
06:32
I'm a bignagy listlista makerkészítő,
144
377000
2000
Nagy listaíró vagyok,
06:34
so I camejött up with a listlista.
145
379000
2000
így aztán egy listával állok elő.
06:36
One of them is to think withoutnélkül pressurenyomás.
146
381000
3000
Az egyik ezen, hogy feszültség nélkül gondolkodjunk.
06:39
This is a projectprogram we're workingdolgozó on right now
147
384000
2000
Ez itt egy olyan projekt, amin most dolgozunk,
06:41
with a very healthyegészséges deadlinehatáridő.
148
386000
2000
egy igen egészséges határidővel.
06:43
It's a bookkönyv on culturekultúra,
149
388000
2000
Egy kultúráról szóló könyv,
06:45
and, as you can see,
150
390000
2000
és amint látják,
06:47
culturekultúra is rapidlygyorsan driftingsodródó around.
151
392000
3000
a kultúra gyors ütemben sodródik körbe-körbe.
06:50
Doing things like I'm doing right now --
152
395000
2000
Ilyesmiket csinálni, mint amit most csinálok --
06:52
travelingutazó to CannesCannes.
153
397000
2000
hogy Cannes-ba utazom.
06:54
The examplepélda I have here
154
399000
2000
Ez a példa itt egy olyan szék,
06:56
is a chairszék that camejött out of the yearév in BaliBali --
155
401000
3000
ami még a Balin töltött idő alatt született --
06:59
clearlytisztán influencedbefolyásolható by localhelyi manufacturinggyártás and culturekultúra,
156
404000
4000
tisztán a helybéli manufaktúra és kultúra inspirációjára,
07:03
not beinglény stuckmegragadt behindmögött
157
408000
2000
nem egy számítógép képernyő mögé szorulva
07:05
a singleegyetlen computerszámítógép screenképernyő all day long
158
410000
3000
egész nap azt bámulva,
07:08
and be here and there.
159
413000
2000
ide-oda ugrálva a térben.
07:10
QuiteElég consciouslytudatosan, designtervezés projectsprojektek
160
415000
2000
Egész tudatosan megtervezni a projekteket,
07:12
that need an incrediblehihetetlen amountösszeg of variouskülönféle techniquestechnikák,
161
417000
3000
amihez hihehtetlen mennyiségű különféle technikára
07:15
just basicallyalapvetően to fightharc
162
420000
2000
van szükség, pusztán ahhoz, hogy
07:17
straightforwardegyértelmű adaptationalkalmazkodás.
163
422000
3000
az egyértelmű alkalmazásáért kiálljunk.
07:20
BeingHogy closeBezárás to the contenttartalom --
164
425000
2000
A tartalmat megcélozni --
07:22
that's the contenttartalom really is closeBezárás to my heartszív.
165
427000
3000
a tartalom az, ami tényleg közel áll a szívemhez.
07:25
This is a busbusz, or vehiclejármű,
166
430000
2000
Ez egy busz, vagy jármű, egy cilvil szervezet
07:27
for a charityadomány, for an NGONEM KORMÁNYZATI SZERVEZETEK
167
432000
2000
adományaképpen, amely meg akarja duplázni
07:29
that wants to doublekettős the educationoktatás budgetköltségvetés in the UnitedEgyesült StatesÁllamok --
168
434000
4000
az oktatási költségvetést az USA-ban --
07:33
carefullygondosan designedtervezett,
169
438000
2000
figyelmesen megtervezett darab, ugyan csak
07:35
so, by two incheshüvelyk, it still clearstörli a highwayországút overpassesfelüljárók.
170
440000
4000
két hüvelykkel, de éppen átcsúszik a felüljárók átjárói alatt.
07:42
HavingMiután endvég resultstalálatok -- things that come back from the printernyomtató well,
171
447000
4000
Végeredményeket előállítani -- olyanokat, amik jól jönnek ki a nyomtatóból,
07:46
like this little businessüzleti cardkártya for an animationélénkség companyvállalat
172
451000
2000
mint ez a kis névjegykártya egy Sideshow
07:48
calledhívott SideshowSideShow
173
453000
2000
nevű rajzfilmkészítő cég számára,
07:50
on lenticularlentikuláris foilsfóliák.
174
455000
3000
lencselemez fólián.
07:53
WorkingMunka on projectsprojektek
175
458000
2000
Olyan projekteken dolgozni, amiknek
07:55
that actuallytulajdonképpen have visiblelátható impactshatások,
176
460000
2000
egyértelműen látható hatásai vannak,
07:57
like a bookkönyv for a deceasedelhunyt Germannémet artistművész
177
462000
5000
mint egy már elhunyt német művész számára
08:02
whoseakinek widowözvegy camejött to us
178
467000
3000
készült könyv, akinek az özvegye keresett fel minket,
08:05
with the requirementkövetelmény to make her latekéső husbandférj famoushíres.
179
470000
4000
azzal a kéréssel, hogy tegyük híressé férjét így utólag.
08:09
It just camejött out sixhat monthshónap agoezelőtt,
180
474000
2000
Csak 6 hónapja jött ki,
08:11
and it's gettingszerzés unbelievablehihetetlen tractionvontatás right now in GermanyNémetország.
181
476000
4000
és hihetetlen húzóerőt képez jelenleg Németországban.
08:15
And I think that his widowözvegy
182
480000
2000
Szerintem ez az özvegy
08:17
is going to be very successfulsikeres on her questQuest.
183
482000
3000
nagyon sikeresen fogja zárni küldetését.
08:21
And latelyutóbbi időben, to be involvedrészt in projectsprojektek
184
486000
3000
És mostanában az is, hogy olyan projektekben vegyek részt,
08:24
where I know about 50 percentszázalék of the projectprogram
185
489000
2000
ahol tudom, hogy a projektnek legalább a fele
08:26
technique-wiseTechnique-Wise
186
491000
2000
technikai felkészültséget igényel,
08:28
and the other 50 percentszázalék would be newúj.
187
493000
2000
és a másik fele új lenne.
08:30
So in this caseügy,
188
495000
2000
Ez az eset itt,
08:32
it's an outsidekívül projectionvetítés for SingaporeSzingapúr
189
497000
2000
egy kültéri kivetítés Singapore-ban,
08:34
on these giantóriás TimesAlkalommal Square-likeTér-szerű screensképernyők.
190
499000
3000
ezeken az óriási Times Square-méretű kivetítőkön.
08:37
And I of coursetanfolyam knewtudta stuffdolog, as a designertervező,
191
502000
3000
És persze dizájnerként van némi fogalmam
08:40
about typographytipográfia,
192
505000
2000
a tipográfiáról, még akkor is, ha azokkal
08:42
even thoughbár we workeddolgozott with those animalsállatok not so successfullysikeresen.
193
507000
3000
az állatokkal eddig nem jutottunk túl nagy sikerekre.
08:45
But I didn't quiteegészen know
194
510000
2000
De egyáltalán nem sokat tudtam
08:47
all that much about movementmozgalom or filmfilm.
195
512000
3000
a mozgásról és a filmről.
08:50
And from that pointpont of viewKilátás we turnedfordult it into a lovelybájos projectprogram.
196
515000
3000
És onnan nézve, egy bájos kis projektet tudtunk kihozni belőle.
08:53
But alsois because the contenttartalom was very closeBezárás.
197
518000
3000
De persze ez annak is volt köszönhető, hogy a tartalom közel állt hozzám.
08:56
In this caseügy, "KeepingTartás a DiaryNapló
198
521000
2000
Ebben az esetben, a naplóírás
08:58
SupportsTámogatja a PersonalSzemélyes DevelopmentFejlesztési" --
199
523000
2000
támogatja a személyes fejlődést.
09:00
I've been keepingtartás a diarynapló sincemivel I was 12.
200
525000
3000
12 éves korom óta írok naplót.
09:03
And I've foundtalál that it influencedbefolyásolható my life and work
201
528000
4000
És azt találtam, hogy nagyon fondorlatosan
09:07
in a very intriguingérdekes way.
202
532000
3000
befolyásolta az életemet és a munkámat.
09:10
In this caseügy alsois because
203
535000
2000
Ebben az esetben ez annak is köszönhető,
09:12
it's partrész of one of the manysok sentimentsaz érzelmek
204
537000
3000
hogy ez az egyik a sok érzelem közül,
09:15
that we buildépít the wholeegész seriessorozat on --
205
540000
4000
amire az egész sorozatot építjük --
09:19
that all the sentimentsaz érzelmek originallyeredetileg had come out of the diarynapló.
206
544000
3000
hogy valamennyi érzelem eredetileg a naplóból származik!
09:22
Thank you so much.
207
547000
2000
Nagyon köszönöm.
09:24
(ApplauseTaps)
208
549000
3000
(Taps)
Translated by Orsolya Szemere
Reviewed by Krisztian Stancz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com