ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com
TED@Cannes

Stefan Sagmeister: 7 rules for making more happiness

스테판 사그매이스터: 보다 행복해질 수 있는 7가지 법칙

Filmed:
1,861,288 views

디자이너 스테판 사그매이스터는 간결하고 유쾌한 삽화들을 사용하여 의식과 무의식 양면에서의 행복에 대한 그의 최근 생각을 나눕니다. 삶과 행복을 설계하는 그의 7가지 법칙은 더 많은 기쁨을 찾는 모든 이들에게 맞춤으로 적용할 수 있습니다.
- Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I spent지출하다 the best베스트 part부품 of last year
0
0
5000
저는 작년의 최고의 시간을
00:20
working on a documentary기록한 것
1
5000
3000
제 자신의 행복에 대한
00:23
about my own개인적인 happiness행복 --
2
8000
2000
다큐멘터리를 만들면서 보냈습니다.
00:25
trying견딜 수 없는 to see
3
10000
2000
제가 몸을 단련하는 것과 같이
00:27
if I can actually사실은 train기차 my mind마음
4
12000
2000
만약에 정신 또한 특정한 방법으로 단련할 수 있다면
00:29
in a particular특별한 way,
5
14000
3000
제가 전체적으로 잘 살고 있다는
00:32
like I can train기차 my body신체,
6
17000
2000
나아진 기분을 느끼게 되는지
00:34
so I can end종료 up with an improved개선 된 feeling감각
7
19000
3000
알아보려고
00:37
of overall사무용 겉옷 well-being안녕.
8
22000
3000
노력하면서요.
00:40
Then this January일월,
9
25000
2000
그리고 나서 올해 1월,
00:42
my mother어머니 died사망 한,
10
27000
2000
저희 어머니가 돌아가셨고,
00:44
and pursuing추구하다 a film필름 like that
11
29000
3000
그런 영화를 만들고자 하는 것이
00:47
just seemed~ 같았다 the last thing that was interesting재미있는 to me.
12
32000
4000
제게 남은 마지막으로 흥미로운 일처럼 느껴졌습니다.
00:51
So in a very typical전형적인, silly바보 designer디자이너 fashion유행,
13
36000
4000
디자이너의 아주 전형적이고 유치한 방식이지만
00:55
after years연령 worth가치 of work,
14
40000
3000
수 년간의 노력한 끝에
00:58
pretty예쁜 much all I have to show보여 주다 for it are the titles제목들 for the film필름.
15
43000
3000
보여드릴 성과의 전부란 영화의 제목들 뿐이었습니다.
01:01
(Music음악)
16
46000
7000
(음악)
01:08
They were still done끝난
17
53000
2000
제가 동료와 함께 인도네시아에서 안식 기간을 보내고 있을 때
01:10
when I was on sabbatical안식일 같은 with my company회사 in Indonesia인도네시아 공화국.
18
55000
2000
스틸컷이 완성되었죠.
01:12
We can see the first part부품 here was designed디자인 된 here by pigs돼지.
19
57000
3000
첫 부분은 돼지들에 의해서 디자인된 것을 볼 수 있습니다.
01:15
It was a little bit비트 too funky겁내는,
20
60000
2000
이건 조금 많이 특이했죠
01:17
and we wanted a more feminine여자 같은 point포인트 of view전망
21
62000
3000
그리고 저희는 보다 여성적인 관점을 원했습니다.
01:20
and employed고용 된 a duck오리
22
65000
2000
그래서 더 여성적인
01:22
who did it in a much more fitting입어 보기 way --
23
67000
2000
방법으로 작업하는
01:24
fashion유행.
24
69000
2000
오리를 쓰기로 했죠.
01:27
My studio사진관 in Bali발리 섬
25
72000
2000
발리에 있는 제 스튜디오는
01:29
was only 10 minutes의사록 away from a monkey원숭이 forest,
26
74000
3000
원숭이 숲에서부터 10분 거리에 있습니다.
01:32
and monkeys원숭이, of course코스,
27
77000
2000
그리고 원숭이들은 물론
01:34
are supposed가정의 to be the happiest가장 행복한 of all animals동물.
28
79000
2000
모든 동물 중에서도 가장 행복하다고 여겨지죠.
01:36
So we trained훈련 된 them to be able할 수 있는 to do three separate갈라진 words,
29
81000
3000
그래서 저희는 세 가지의 단어를 구분해서 알맞게 배열할 수 있도록
01:39
to lay위치 out them properly정확히.
30
84000
2000
훈련을 시켰습니다.
01:41
You can see,
31
86000
2000
여러분들이 보시다 시피
01:43
there still is a little bit비트 of a legibility읽기 쉬움 problem문제 there.
32
88000
3000
조금 읽기 힘들다는 문제가 있긴 합니다.
01:46
The serif가는 장식 선 is not really in place장소.
33
91000
2000
글자의 세로선이 제 자리에 위치하지 않아요.
01:48
So of course코스, what you don't do properly정확히 yourself당신 자신
34
93000
3000
그래서 물론 자기 자신이 제대로 하지 않는 것은
01:51
is never deemed간주되는 done끝난 really.
35
96000
2000
절대로 바르게 되었다고 생각할 수가 없죠.
01:53
So this is us climbing등반 onto~에 the trees나무
36
98000
3000
이 장면은 우리가
01:56
and putting퍼팅 it up over the Sayan사얀 Valley골짜기
37
101000
3000
인도네시아 사얀계곡에 있는 나무에 올라가서
01:59
in Indonesia인도네시아 공화국.
38
104000
3000
제목을 거는 모습입니다.
02:02
In that year, what I did do a lot
39
107000
3000
그 해, 제가 많이 한 일은
02:05
was look at all sorts종류 of surveys조사,
40
110000
2000
온갖 설문조사들과
02:07
looking at a lot of data데이터 on this subject제목.
41
112000
3000
이 주제에 대해 많은 자료들을 본 것입니다.
02:10
And it turns회전 out
42
115000
2000
그 결과
02:12
that men남자 and women여자들
43
117000
3000
남자와 여자가
02:15
report보고서 very, very similar비슷한 levels수준 of happiness행복.
44
120000
3000
굉장히 비슷한 행복의 수준을 가지고 있다고 나왔습니다.
02:18
This is a very quick빨리 overview개요
45
123000
2000
이는 제가 본 모든 연구들에 대한
02:20
of all the studies연구 that I looked보았다 at.
46
125000
2000
간략한 개요입니다.
02:22
That climate기후 plays연극 no role역할.
47
127000
2000
기후가 영향을 전혀 끼치지 못한다는 거죠.
02:24
That if you live살고 있다 in the best베스트 climate기후,
48
129000
2000
당신이 미국에서 제일 좋은 기후를 가진
02:26
in San Diego디에고 in the United유나이티드 States,
49
131000
2000
샌 디에이고에 살거나
02:28
or in the shittiest가장 까다로운 climate기후, in Buffalo물소, New새로운 York요크,
50
133000
3000
최악의 기후인 뉴욕 버팔로에 살거나
02:31
you are going to be just as happy행복
51
136000
2000
두 곳 모두에서
02:33
in either어느 한 쪽 place장소.
52
138000
2000
비슷한 행복을 느낄 것이라는 말입니다.
02:35
If you make more than 50,000 bucks숫 사슴 a year in the U.S.,
53
140000
4000
미국에서 한 해 5만 달러 이상을 번다면
02:39
any salary봉급 increase증가하다 you're going to experience경험
54
144000
3000
당신이 경험할 연봉 인상은
02:42
will have only a tiny작은, tiny작은 influence영향
55
147000
3000
당신의 전반적인 행복에
02:45
on your overall사무용 겉옷 well-being안녕.
56
150000
2000
굉장히 작은 영향을 끼칠 것입니다.
02:47
Black검은 people are just as happy행복 as white화이트 people are.
57
152000
3000
흑인들도 백인들만큼 행복합니다.
02:50
If you're old늙은 or young어린
58
155000
2000
당신이 늙거나 어린 것은
02:52
it doesn't really make a difference.
59
157000
2000
별로 차이를 만들지 못합니다.
02:54
If you're ugly추한 or if you're really, really good-looking잘 생긴
60
159000
3000
못생기거나 정말 정말 잘생긴 것도
02:57
it makes~을 만든다 no difference whatsoever도대체 무엇이.
61
162000
2000
아무런 차이를 만들지 않습니다.
02:59
You will adapt개조 하다 to it and get used to it.
62
164000
2000
당신은 적응하고 익숙해 질 것입니다.
03:01
If you have manageable다루기 쉬운 health건강 problems문제들
63
166000
3000
당신이 제어할 수 있는 건강 문제가 있다면
03:04
it doesn't really matter문제.
64
169000
2000
아무런 문제가 되지 않습니다.
03:06
Now this does matter문제.
65
171000
2000
근데 이건 문제가 됩니다.
03:08
So now the woman여자 on the right
66
173000
2000
저기 오른쪽의 여자는
03:10
is actually사실은 much happier더 행복한 than the guy on the left --
67
175000
3000
왼쪽의 남자보다 행복합니다.
03:13
meaning의미 that, if you have a lot of friends친구,
68
178000
3000
즉 당신에게 친구가 많고
03:16
and you have meaningful의미있는 friendships우정,
69
181000
3000
돈독한 우정을 유지한다면
03:19
that does make a lot of difference.
70
184000
2000
그것은 큰 차이를 만들어 낼껍니다.
03:21
As well as being존재 married기혼 -- you are likely아마도 to be much happier더 행복한
71
186000
3000
또한 결혼을 한 사람이 결혼을 하지 않은 사람보다 더
03:24
than if you are single단일.
72
189000
2000
행복합니다.
03:26
A fellow사람 TED테드 speaker스피커, Jonathan홍옥 Haidt하이트,
73
191000
2000
동료 TED강연자 조나단 하이드는
03:28
came왔다 up with this beautiful아름다운 little analogy유추
74
193000
3000
의식과 무의식에 관한
03:31
between중에서 the conscious의식이있는 and the unconscious무의식 mind마음.
75
196000
4000
이 아름다운 비유를 만들어 냈습니다.
03:35
He says말한다 that the conscious의식이있는 mind마음 is this tiny작은 rider타는 사람
76
200000
3000
그는 의식은 무의식이라는
03:38
on this giant거대한 elephant코끼리, the unconscious무의식.
77
203000
3000
거대한 코끼리 위의 탑승자라고 일컬었습니다.
03:41
And the rider타는 사람 thinks생각해.
78
206000
2000
그리고 그 조련사는
03:43
that he can tell the elephant코끼리 what to do,
79
208000
3000
코끼리에게 명령을 내릴 수 있다고 생각하지만
03:46
but the elephant코끼리 really has his own개인적인 ideas아이디어.
80
211000
3000
코끼리는 또 자신만의 생각을 가지고 있습니다.
03:49
If I look at my own개인적인 life,
81
214000
2000
제 삶을 보자면
03:51
I'm born타고난 in 1962 in Austria오스트리아.
82
216000
3000
저는 오스트리아에서 1962년에 태어났습니다.
03:54
If I would have been born타고난 a hundred years연령 earlier일찍이,
83
219000
3000
제가 백년전에 태어났더라면
03:57
the big decisions결정들 in my life would have been made만든 for me --
84
222000
3000
제 인생에서의 중대한 결정은 저를 위해 내려졌을 겁니다.
04:00
meaning의미 I would have stayed머물렀던 in the town도시 that I was born타고난 in;
85
225000
4000
즉 제가 태어난 동네에서 머물렀을 것이고
04:04
I would have very much likely아마도
86
229000
2000
제 아버지가 하셨던 일을 계속
04:06
entered입력 된 the same같은 profession직업 that my dad아빠 did;
87
231000
2000
하며 이어갔을 것이라는 것죠.
04:08
and I would have very much likely아마도 married기혼 a woman여자
88
233000
3000
또 전 제 어머니가 골랐을 여자와
04:11
that my mom엄마 had selected선택된.
89
236000
3000
결혼을 했을 겁니다.
04:15
I, of course코스, and all of us,
90
240000
3000
저는 물론, 그리고 저희 모두다
04:18
are very much in charge요금
91
243000
2000
자신의 삶에서 큰 결정들을 하는
04:20
of these big decisions결정들 in our lives.
92
245000
3000
주체적인 사람입니다.
04:23
We live살고 있다 where we want to be --
93
248000
2000
적어도 서양에서는
04:25
at least가장 작은 in the West서쪽.
94
250000
2000
우리가 살고 싶은 곳에 살고 있고요.
04:27
We become지다 what we really are interested관심있는 in.
95
252000
2000
우리가 좋아하는 일을 하게 됩니다.
04:29
We choose고르다 our own개인적인 profession직업,
96
254000
2000
우리 스스로 자신의 직업을 선택하고
04:31
and we choose고르다 our own개인적인 partners파트너.
97
256000
2000
짝을 고릅니다.
04:33
And so it's quite아주 surprising놀라운
98
258000
3000
그래서 많은 사람들이
04:36
that many많은 of us
99
261000
2000
본인이 깨닫지 못하는 방법으로
04:38
let our unconscious무의식 influence영향 those decisions결정들
100
263000
3000
무의식이 그런 중대한 결정들에 영향을 끼치게 내버려 둔다는 사실은
04:41
in ways that we are not quite아주 aware알고있는 of.
101
266000
4000
꽤나 놀랍습니다.
04:45
If you look at the statistics통계
102
270000
2000
이 통계들을 보면
04:47
and you see that the guy called전화 한 George성 조지,
103
272000
3000
조지라는 이름의 남자를 볼 수 있습니다.
04:50
when he decides결정하다 on where he wants to live살고 있다 --
104
275000
3000
그가 플로리다나 노스다코타 중
04:53
is it Florida플로리다 or North북쪽 Dakota다코타? --
105
278000
3000
어디서 살지 고민할 때,
04:56
he goes간다 and lives in Georgia그루지야.
106
281000
2000
그는 조지아로 가서 삽니다.
04:58
And if you look at a guy called전화 한 Dennis데니스,
107
283000
2000
그리고 데니스라는 이름의 남자가
05:00
when he decides결정하다 what to become지다 --
108
285000
2000
변호사나 의사 혹은 선생님 중
05:02
is it a lawyer변호사, or does he want to become지다 a doctor의사
109
287000
3000
어떤 직업을 가질지
05:05
or a teacher선생? --
110
290000
2000
고민은 하지만,
05:07
best베스트 chance기회 is that he wants to become지다 a dentist치과 의사.
111
292000
3000
치과의사가 되고 싶어 할 확률이 가장 높습니다.
05:10
And if Paula폴라 decides결정하다
112
295000
2000
또 폴라가 조나 잭 중
05:12
should she marry얻다 Joe or Jack,
113
297000
2000
누구와 결혼할 지 고민하고 있을 때,
05:14
somehow어쩐지 Paul sounds소리 the most가장 interesting재미있는.
114
299000
4000
갑자기 폴이 가장 흥미롭게 느껴집니다.
05:18
And so even if we make
115
303000
2000
그래서 사람들이
05:20
those very important중대한 decisions결정들
116
305000
2000
이런 중대한 사항을 말도 안되는 이유를 대며
05:22
for very silly바보 reasons원인,
117
307000
2000
결정한다고 하지만,
05:24
it remains유적 statistically통계적으로 true참된
118
309000
2000
통계학적으로
05:26
that there are more Georges조르쥬 living생활 in Georgia그루지야
119
311000
2000
조지아에 조지(George)가 더 많고,
05:28
and there are more DennisesDennises becoming어울리는 dentists치과 의사
120
313000
3000
데니스들이 치과의사(Dentist)가 되는 경우가 많으며,
05:31
and there are more PaulasPaulas who are married기혼 to Paul
121
316000
3000
폴과 결혼하는 사람 중엔 폴라가 많은게
05:34
than statistically통계적으로 viable생존 가능한.
122
319000
2000
사실입니다.
05:36
(Laughter웃음)
123
321000
2000
(웃음)
05:38
Now I, of course코스, thought,
124
323000
3000
물론 전
05:41
"Well this is American미국 사람 data데이터,"
125
326000
2000
"이건 미국 자료잖아"
05:43
and I thought, "Well, those silly바보 Americans미국인.
126
328000
4000
"어리석은 미국인들" 이라고 생각했습니다.
05:47
They get influenced영향을받은 by things
127
332000
3000
그들은 자신들이 깨닫지 못하는 것들로부터
05:50
that they're not aware알고있는 of.
128
335000
3000
영향을 받는군
05:53
This is just completely완전히 ridiculous어리석은."
129
338000
3000
이건 정말 완전히 말도 안되는 일이야.
05:56
Then, of course코스, I looked보았다 at my mom엄마 and my dad아빠 --
130
341000
3000
그리고 나서 전 제 아버지와 어머니를 봤습니다.
05:59
(Laughter웃음)
131
344000
2000
(웃음)
06:01
Karolina카롤리나 and Karl,
132
346000
2000
캐롤리나와 칼,
06:03
and grandmom할머니 and granddad할아버지,
133
348000
3000
그리고 할머니와 할아버지,
06:06
Josefine요세 핀 and Josef요셉.
134
351000
2000
조세핀과 조셉.
06:08
So I am looking still for a Stephanie스테파니.
135
353000
2000
그래서 저는 아직도 스테파니를 찾고 있죠.
06:10
I'll figure그림 something out.
136
355000
3000
어떻게든 될겁니다.
06:14
If I make this whole완전한 thing a little bit비트 more personal개인적인
137
359000
2000
이것들을 보다 개인적인 일로 만들고
06:16
and see what makes~을 만든다 me happy행복 as a designer디자이너,
138
361000
3000
디자이너로서 제 자신을 무엇이 행복하게 만드는지를 보면
06:19
the easiest가장 쉬운 answer대답, of course코스,
139
364000
2000
당연히 가장 쉬운 답은
06:21
is do more of the stuff물건 that I like to do
140
366000
3000
제가 하고 싶은 일들을 더 많이 하고
06:24
and much less적게 of the stuff물건 that I don't like to do --
141
369000
2000
하기 싫은 일들을 더 적게 하는 것입니다.
06:26
for which어느 it would be helpful도움이되는
142
371000
3000
제가 무엇을 하기를 좋아하는지를
06:29
to know what it is that I actually사실은 do like to do.
143
374000
3000
알면 도움이 되겠죠.
06:32
I'm a big list명부 maker만드는 사람,
144
377000
2000
저는 리스트를 많이 만드는 사람입니다.
06:34
so I came왔다 up with a list명부.
145
379000
2000
그래서 리스트를 만들었습니다.
06:36
One of them is to think without없이 pressure압력.
146
381000
3000
그 중 하나가 압박없이 생각하는 것입니다.
06:39
This is a project계획 we're working on right now
147
384000
2000
이게 지금 저희가 착수 중인 프로젝트인데,
06:41
with a very healthy건강한 deadline마감 시간.
148
386000
2000
굉장히 긴 마감기한을 가지고 있습니다.
06:43
It's a book도서 on culture문화,
149
388000
2000
문화에 관한 책입니다.
06:45
and, as you can see,
150
390000
2000
그리고 볼 수 있다시피
06:47
culture문화 is rapidly빠르게 drifting표류 around.
151
392000
3000
문화는 빠르게 흐르고 있습니다.
06:50
Doing things like I'm doing right now --
152
395000
2000
제가 지금 하고 있는 깐느로 여행을
06:52
traveling여행 to Cannes.
153
397000
2000
가는 것과 같은 것을 하고 있는 거죠.
06:54
The example I have here
154
399000
2000
제가 지금 가지고 있는 예는
06:56
is a chair의자 that came왔다 out of the year in Bali발리 섬 --
155
401000
3000
발리에 있었던 해에 나온
06:59
clearly분명히 influenced영향을받은 by local노동 조합 지부 manufacturing조작 and culture문화,
156
404000
4000
명백히 그 지역의 제조방식과 문화에 의해 영향을 받은 의자입니다.
07:03
not being존재 stuck붙어있는 behind뒤에
157
408000
2000
하나의 컴퓨터 스크린 뒤에서
07:05
a single단일 computer컴퓨터 screen화면 all day long
158
410000
3000
하루종일 쳐박혀 이곳에 있었다가
07:08
and be here and there.
159
413000
2000
저 곳에 가는 것이 아니죠.
07:10
Quite아주 consciously의식적으로, design디자인 projects프로젝트들
160
415000
2000
엄청난 양의 다양한 기술을 필요로 하는 프로젝트를
07:12
that need an incredible놀랄 만한 amount of various여러 techniques기법,
161
417000
3000
상당히 신경써서 설계하는 것은
07:15
just basically원래 to fight싸움
162
420000
2000
단지 근본적으로
07:17
straightforward똑바로 adaptation적응.
163
422000
3000
단순한 구조에 맞서기 위해서 입니다.
07:20
Being존재 close닫기 to the content함유량 --
164
425000
2000
내용과 가까워지는 것,
07:22
that's the content함유량 really is close닫기 to my heart심장.
165
427000
3000
그게 바로 제가 진심으로 생각하는 것들이죠.
07:25
This is a bus버스, or vehicle차량,
166
430000
2000
이 버스, 아니면 자동차는
07:27
for a charity자선, for an NGONGO
167
432000
2000
미국의 교육 예산을
07:29
that wants to double더블 the education교육 budget예산 in the United유나이티드 States --
168
434000
4000
두 배로 늘리고 싶어하는 한 NGO를 위해 기부된 것입니다.
07:33
carefully면밀히 designed디자인 된,
169
438000
2000
조심스럽게 디자인되었고
07:35
so, by two inches신장, it still clears개간하다 highway고속도로 overpasses지나치게 지나치다.
170
440000
4000
그래서 2인치의 간발의 차이로 고속도로 높이 바를 통과하죠.
07:42
Having갖는 end종료 results결과들 -- things that come back from the printer인쇄기 well,
171
447000
4000
결과 얻기-- 사이드쇼라는
07:46
like this little business사업 card카드 for an animation생기 company회사
172
451000
2000
한 에니메이션 회사의
07:48
called전화 한 Sideshow여흥
173
453000
2000
렌즈형 박 위에 인쇄한
07:50
on lenticular양면 볼록 렌즈 foils포일.
174
455000
3000
이 작은 명함과 같은 것들이죠.
07:53
Working on projects프로젝트들
175
458000
2000
눈으로 볼 수 있는 효과를 내는
07:55
that actually사실은 have visible명백한 impacts영향,
176
460000
2000
과제들을 하는 것
07:57
like a book도서 for a deceased고인 German독일 사람 artist예술가
177
462000
5000
작고한 독일 예술가를 위한 책과 같이 말이죠.
08:02
whose누구의 widow과부 came왔다 to us
178
467000
3000
그의 아내가 저희에게 와서
08:05
with the requirement요건 to make her late늦은 husband남편 famous유명한.
179
470000
4000
죽은 자신의 남편을 유명하게 만들어달라고 했죠.
08:09
It just came왔다 out six months개월 ago...전에,
180
474000
2000
불과 6개월 전에 출간되었습니다.
08:11
and it's getting점점 unbelievable믿을 수 없는 traction견인 right now in Germany독일.
181
476000
4000
그리고 지금 독일에서 믿을 수 없을 만큼의 관심을 받고 있죠.
08:15
And I think that his widow과부
182
480000
2000
제 생각에는 그 부인께서
08:17
is going to be very successful성공한 on her quest탐구.
183
482000
3000
그녀의 모험에서 굉장히 성공할 것이라고 생각합니다.
08:21
And lately최근, to be involved뒤얽힌 in projects프로젝트들
184
486000
3000
그리고 요즘엔 제가 프로젝트의
08:24
where I know about 50 percent퍼센트 of the project계획
185
489000
2000
기술적인 면을 50퍼센트는 알고
08:26
technique-wise기술별로
186
491000
2000
그 나머지의
08:28
and the other 50 percent퍼센트 would be new새로운.
187
493000
2000
50퍼센트는 모르는 것들을 진행하고 있습니다.
08:30
So in this case케이스,
188
495000
2000
그래서 이것의 경우
08:32
it's an outside외부 projection투사 for Singapore싱가포르
189
497000
2000
싱가포르를 위한 외주 프로젝트입니다.
08:34
on these giant거대한 Times타임스 Square-like사각 모양 screens스크린.
190
499000
3000
타임스퀘어 같은 거대한 화면에 말이죠.
08:37
And I of course코스 knew알고 있었다 stuff물건, as a designer디자이너,
191
502000
3000
그리고 저는 디자이너로서
08:40
about typography인쇄술,
192
505000
2000
글씨체에 대해서는 알고 있었습니다.
08:42
even though그래도 we worked일한 with those animals동물 not so successfully성공적으로.
193
507000
3000
그 동물들과는 성공적으로 일할 수 없었지만 말이죠.
08:45
But I didn't quite아주 know
194
510000
2000
하지만 저는 움직임이나 영상에 대해서는
08:47
all that much about movement운동 or film필름.
195
512000
3000
잘 몰랐었습니다.
08:50
And from that point포인트 of view전망 we turned돌린 it into a lovely아름다운 project계획.
196
515000
3000
그 관점에서 저희는 이것을 멋진 프로젝트로 만들었습니다.
08:53
But also또한 because the content함유량 was very close닫기.
197
518000
3000
하지만 제게 굉장히 밀접한 주제였기 때문이기도 하죠.
08:56
In this case케이스, "Keeping유지 a Diary일기
198
521000
2000
이것의 경우, 다이어리를 갖는 것이
08:58
Supports지원 Personal개인적인 Development개발" --
199
523000
2000
자기 계발에 도움을 줍니다.
09:00
I've been keeping유지 a diary일기 since이후 I was 12.
200
525000
3000
저는 12살때부터 일기를 쓰고 있습니다.
09:03
And I've found녹이다 that it influenced영향을받은 my life and work
201
528000
4000
그리고 저는 그것이 제 삶과 일에 매우 흥미로운 방식으로
09:07
in a very intriguing흥미 진진한 way.
202
532000
3000
영향을 줬다고 생각합니다.
09:10
In this case케이스 also또한 because
203
535000
2000
이 경우, 이것은 우리가 전체의
09:12
it's part부품 of one of the many많은 sentiments감정
204
537000
3000
시리즈를 만들 때 사용하는
09:15
that we build짓다 the whole완전한 series시리즈 on --
205
540000
4000
여러 가지의 감성 중의 일부이기 때문에
09:19
that all the sentiments감정 originally원래 had come out of the diary일기.
206
544000
3000
모든 감성들은 일기에서 나와야 했었습니다.
09:22
Thank you so much.
207
547000
2000
대단히 감사합니다.
09:24
(Applause박수 갈채)
208
549000
3000
(박수)
Translated by Seo Rim Kim
Reviewed by Kyo young Chu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com