ABOUT THE SPEAKER
Rebecca MacKinnon - Internet freedom activist
Rebecca MacKinnon looks at issues of free expression, governance and democracy (or lack of) in the digital networks, platforms and services on which we are all more and more dependent.

Why you should listen

Rebecca MacKinnon is the director of the Ranking Digital Rights project at New America, which recently released its inaugural Corporate Accountability Index, ranking 16 Internet and telecommunications companies on their commitments, policies and practices affecting users’ freedom of expression and privacy. (An expanded Index will be released in 2017.) She is the author of Consent of the Networked, a book investigating the future of liberty in the Internet age, and has been engaging in the debate about how to fight global terrorism while keeping a free and open Internet. A former head of CNN's Beijing and Tokyo bureaus, MacKinnon is an expert on Chinese Internet censorship and is one of the founders (with Ethan Zuckerman) of the Global Voices Online blog network.

More profile about the speaker
Rebecca MacKinnon | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Rebecca MacKinnon: Let's take back the Internet!

Rebecca MaxKinnon: Holen wir uns das Internet zurück!

Filmed:
819,434 views

In dieser mitreißenden Rede von TEDGlobal beschreibt Rebecca MacKinnon den zunehmenden Kampf um Freiheit und Kontrolle im virtuellem Raum und fragt: Wie gestalten wir die nächste Phase des Internets mit Verantwortung und Freiheit anstatt Kontrolle als Haupteigenschaft? Sie glaubt, dass das Internet auf dem Weg zu einem "Magna Carta"-Abkommen ist, in dem Bürger auf der ganzen Welt von ihren Regierungen den Schutz der freien Meinungsäußerung und das Recht auf Vereinigung fordern.
- Internet freedom activist
Rebecca MacKinnon looks at issues of free expression, governance and democracy (or lack of) in the digital networks, platforms and services on which we are all more and more dependent. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I beginStart with an advertisementWerbung
0
0
3000
Ich beginne mit einer Werbung,
00:18
inspiredinspiriert by GeorgeGeorge OrwellOrwell
1
3000
2000
die durch George Orwell inspiriert wurde
00:20
that AppleApple ranlief in 1984.
2
5000
3000
und die Apple im jahr 1984 geschaltet hat.
00:32
(VideoVideo) BigGroß BrotherBruder: We are one people
3
17000
2000
(Film) Stimme: Wir sind ein Volk
00:34
with one will, one resolveEntschlossenheit,
4
19000
3000
mit einem Willen, einer Lösung
00:37
one causeUrsache.
5
22000
2000
und einer gemeinsamen Sache.
00:39
Our enemiesFeinde shallsoll talk themselvessich to deathTod,
6
24000
3000
Sollen sich unsere Feinde zu Tode reden
00:42
and we will fightKampf them with theirihr ownbesitzen confusionVerwechslung.
7
27000
3000
und wir werden sie mit ihrer eigenen Verwirrung bekämpfen.
00:47
We shallsoll prevailherrschen.
8
32000
2000
Wir werden uns durchsetzen.
00:52
NarratorErzähler: On JanuaryJanuar 24thth,
9
37000
2000
Erzähler: Am 24. Januar
00:54
AppleApple ComputerComputer will introducevorstellen MacintoshMacintosh.
10
39000
3000
wird Apple Computer den Macintosh einführen.
00:57
And you'lldu wirst see why 1984
11
42000
3000
Und Sie werden erkennen, warum 1984
01:00
won'tGewohnheit be like "1984."
12
45000
2000
nicht wie "1984" sein wird.
01:02
RebeccaRebecca MacKinnonMacKinnon: So the underlyingzugrunde liegenden messageNachricht of this videoVideo
13
47000
3000
Rebecca MacKinnon: Die unterschwellige Nachricht aus diesem Film
01:05
remainsbleibt bestehen very powerfulmächtig even todayheute.
14
50000
3000
besteht sogar noch heute sehr kraftvoll.
01:08
TechnologyTechnologie createderstellt by innovativeinnovativ companiesFirmen
15
53000
3000
Technologie, die von innovativen Firmen entwickelt wird,
01:11
will setSet us all freefrei.
16
56000
3000
wird uns alle befreien.
01:14
Fast-forwardSchneller Vorlauf more than two decadesJahrzehnte:
17
59000
3000
Spulen wir mehr als zwei Jahrzehnte vor.
01:17
AppleApple launchesstartet the iPhoneiPhone in ChinaChina
18
62000
3000
Apple führt das iPhone in China ein
01:20
and censorsZensur the DalaiDalai LamaLama out
19
65000
2000
und zensiert den Dalai Lama
01:22
alongeine lange with severalmehrere other politicallypolitisch sensitiveempfindlich applicationsAnwendungen
20
67000
3000
zusammen mit anderen diversen politsch-sensiblen Applikationen
01:25
at the requestAnfrage of the ChineseChinesisch governmentRegierung
21
70000
2000
auf Anfrage der chinesischen Regierung
01:27
for its ChineseChinesisch appApp storeGeschäft.
22
72000
2000
aus dem chinesischen App-Store.
01:29
The AmericanAmerikanische politicalpolitisch cartoonistKarikaturist
23
74000
2000
Auch vom amerikanischen Politikkarikaturzeichner
01:31
MarkMark FioreFiore
24
76000
2000
Mark Fiore
01:33
alsoebenfalls had his satireSatire applicationAnwendung
25
78000
2000
wurde die Satire-Applikation
01:35
censoredzensiert in the UnitedVereinigte StatesStaaten
26
80000
2000
in den USA zensiert,
01:37
because some of Apple'sApples staffPersonal
27
82000
2000
weil einige Beschäftigte bei Apple
01:39
were concernedbesorgt it would be offensivebeleidigend to some groupsGruppen.
28
84000
3000
beunruhigt waren, dass sie zu anstößig für einige Gruppen sei.
01:42
His appApp wasn'twar nicht reinstatedwieder in Kraft gesetzt
29
87000
2000
Seine App wurde erst wiedereingestellt,
01:44
untilbis he wongewonnen the PulitzerPulitzer PrizePreis.
30
89000
3000
als er den Pulitzer Preis gewonnen hat.
01:47
The GermanDeutsch magazineZeitschrift SternStern, a newsNachrichten magazineZeitschrift,
31
92000
3000
Vom deutschen Magazin "Stern", ein Nachrichtenmagazin,
01:50
had its appApp censoredzensiert
32
95000
2000
wurde die App zensiert,
01:52
because the AppleApple nanniesKindermädchen deemedals it
33
97000
2000
weil die Apple-Kindermädchen
01:54
to be a little bitBit too racyrassige for theirihr usersBenutzer,
34
99000
3000
es für ein wenig zu rasant für ihre User empfanden,
01:57
and despiteTrotz the factTatsache that this magazineZeitschrift
35
102000
2000
trotz der Tatsache, dass dieses Magazin
01:59
is perfectlyperfekt legallegal for saleAusverkauf
36
104000
2000
komplett legal in Zeitschriftenläden
02:01
on newsstandsKiosk throughoutwährend GermanyDeutschland.
37
106000
3000
in Deutschland verkauft werden darf.
02:04
And more controversiallykontrovers, recentlyvor kurzem,
38
109000
2000
Noch viel widersprüchlicher ist es, dass kürzlich
02:06
AppleApple censoredzensiert a PalestinianPalästinensische protestProtest appApp
39
111000
3000
die palästinensische Protest-App durch Apple zensiert wurde,
02:09
after the IsraeliIsraelische governmentRegierung voicedzum Ausdruck gebracht concernsBedenken
40
114000
3000
nachdem die israelische Regierung Zweifel zum Ausdruck brachte,
02:12
that it mightMacht be used to organizeorganisieren violentheftig attacksAnschläge.
41
117000
3000
dass die App benutzt werden könne, um gewalttätige Angriffe zu organisieren.
02:15
So here'shier ist the thing.
42
120000
2000
Nun, hier ist das Problem,
02:17
We have a situationLage where privatePrivatgelände companiesFirmen
43
122000
2000
wir haben die Situation, dass private Unternehmen
02:19
are applyingbewirbt sich censorshipZensur standardsStandards
44
124000
3000
Zensurmaßnahmen anwenden,
02:22
that are oftenhäufig quiteganz arbitrarywillkürlich
45
127000
3000
die oft sehr willkürlich
02:25
and generallyallgemein more narroweng
46
130000
2000
und im Allgemeinen
02:27
than the freefrei speechRede constitutionalkonstitutionelle standardsStandards
47
132000
2000
die gesetzlich festgelegte Meinungsfreiheit
02:29
that we have in democraciesDemokratien.
48
134000
2000
in Demokratien einschränken.
02:31
Or they're respondingreagieren to censorshipZensur requestsAnfragen
49
136000
3000
Oder sie reagieren auf Zensurstandards
02:34
by authoritarianautoritären regimesRegime
50
139000
2000
von autoritären Regimen,
02:36
that do not reflectreflektieren consentZustimmung of the governedregiert.
51
141000
2000
die nicht im Einklang mit dem Belangen der Bürger stehen.
02:38
Or they're respondingreagieren to requestsAnfragen and concernsBedenken
52
143000
3000
Oder sie reagieren auf Anfragen und Anliegen
02:41
by governmentsRegierungen that have no jurisdictionZuständigkeit
53
146000
4000
von Regierungen, die keine rechtliche Zuständigkeit
02:45
over manyviele, or mostdie meisten, of the usersBenutzer and viewersZuschauer
54
150000
3000
über viele oder die meisten Benutzer und Zuschauer haben,
02:48
who are interactinginteragierend with the contentInhalt in questionFrage.
55
153000
3000
die mit dem besagten Inhalt interagieren.
02:51
So here'shier ist the situationLage.
56
156000
2000
Wir haben folgende Situation.
02:53
In a pre-Internetvor dem Internet worldWelt,
57
158000
2000
In einer Vor-Internetwelt
02:55
sovereigntySouveränität over our physicalphysisch freedomsFreiheiten,
58
160000
3000
wurde die Herrschaft über unsere körperliche Freiheit
02:58
or lackMangel thereofdavon,
59
163000
2000
oder das Fehlen dieser,
03:00
was controlledkontrolliert almostfast entirelyvollständig
60
165000
2000
fast ausschließlich
03:02
by nation-statesNationalstaaten.
61
167000
2000
vom Nationalstaat kontrolliert.
03:04
But now we have this newneu layerSchicht
62
169000
2000
Aber jetzt haben wir diese neue Ebene
03:06
of privatePrivatgelände sovereigntySouveränität
63
171000
2000
der privaten Herrschaft
03:08
in cyberspaceCyberspace.
64
173000
2000
im virtuellen Raum.
03:10
And theirihr decisionsEntscheidungen about softwareSoftware codingCodierung,
65
175000
2000
Und ihre Entscheidungen über Softwarecodierung,
03:12
engineeringIngenieurwesen, designEntwurf, termsBegriffe of serviceBedienung
66
177000
3000
-entwicklung, -design und Leistungsbedingungen
03:15
all actHandlung as a kindArt of lawRecht
67
180000
2000
funktionieren alle als eine Art von Gesetz,
03:17
that shapesFormen what we can and cannotnicht können do with our digitaldigital livesLeben.
68
182000
4000
das aufzeigt, was wir dürfen und was wir nicht dürfen mit unseren digitalen Leben.
03:21
And theirihr sovereigntiesSouveränitäten,
69
186000
2000
Und ihre Souveränität,
03:23
cross-cuttingbereichsübergreifende, globallyglobal interlinkedmiteinander verknüpft,
70
188000
2000
global übergreifend vernetzt,
03:25
can in some waysWege
71
190000
2000
kann auf einigen Wegen
03:27
challengeHerausforderung the sovereigntiesSouveränitäten of nation-statesNationalstaaten
72
192000
2000
die Herrschaft von nationalen Staaten anfechten,
03:29
in very excitingaufregend waysWege,
73
194000
2000
und dies auf sehr aufregende Arten
03:31
but sometimesmanchmal alsoebenfalls actHandlung
74
196000
2000
aber manchmal auch dazu führen,
03:33
to projectProjekt and extenderweitern it
75
198000
2000
diese darzustellen und auszuweiten
03:35
at a time when controlsteuern
76
200000
2000
zu einem Zeitpunkt, wenn Kontrolle darüber
03:37
over what people can and cannotnicht können do
77
202000
2000
was Menschen mit Informationen machen können
03:39
with informationInformation
78
204000
2000
bzw. nicht machen können,
03:41
has more effectbewirken than ever
79
206000
2000
mehr Auswirkung als jemals zuvor hat
03:43
on the exerciseÜbung of powerLeistung
80
208000
2000
auf die Machtausübung
03:45
in our physicalphysisch worldWelt.
81
210000
3000
in unserer physikalischen Welt.
03:48
After all, even the leaderFührer of the freefrei worldWelt
82
213000
2000
Letzten Endes braucht auch der Anführer der freien Welt
03:50
needsBedürfnisse a little help from the sultanSultan of FacebookistanFacebookistan
83
215000
3000
ein bisschen Hilfe vom Sultan von Facebookistan,
03:53
if he wants to get reelectedwiedergewählt nextNächster yearJahr.
84
218000
3000
wenn er nächstes Jahr wiedergewählt werden will.
03:56
And these platformsPlattformen
85
221000
2000
Und diese Plattformen
03:58
were certainlybestimmt very helpfulhilfreich
86
223000
2000
waren sicherlich im vergangenen Frühling
04:00
to activistsAktivisten in TunisiaTunesien and EgyptÄgypten
87
225000
3000
und darüber hinaus
04:03
this pastVergangenheit springFrühling and beyonddarüber hinaus.
88
228000
2000
den Aktivisten in Tunesien und Ägypten sehr hilfreich.
04:05
As WaelWael GhonimGhonim,
89
230000
3000
So sagte Wael Ghonim,
04:08
the Google-Egyptian-executiveGoogle-ägyptisch-executive by day,
90
233000
3000
der am Tag der Direktor von Google-Ägypten
04:11
secret-Facebook-activistGeheimnis-Facebook-Aktivist by night,
91
236000
2000
und bei Nacht heimlicher Facebook-Aktivist ist,
04:13
famouslyberühmt said to CNNCNN
92
238000
2000
kurz nach dem Fall von Mubarak
04:15
after MubarakMubarak steppedtrat down,
93
240000
2000
in einem Interview zu CNN:
04:17
"If you want to liberatebefreien a societyGesellschaft,
94
242000
2000
“Wenn man eine Gesellschaft befreien will,
04:19
just give them the InternetInternet."
95
244000
2000
muss man ihr nur das Internet geben.“
04:21
But overthrowingSturz a governmentRegierung is one thing
96
246000
2000
Aber eine Regierung zu stürzen
04:23
and buildingGebäude a stablestabil democracyDemokratie
97
248000
2000
ist nicht so kompliziert,
04:25
is a bitBit more complicatedkompliziert.
98
250000
2000
wie eine solide Demokratie aufzubauen.
04:27
On the left there's a photoFoto takengenommen by an EgyptianÄgyptische activistAktivist
99
252000
3000
Links ist ein Foto von einem ägyptischen Aktivisten zu sehen,
04:30
who was partTeil of the stormingder Sturm
100
255000
2000
der Teil des Angriffes
04:32
of the EgyptianÄgyptische stateBundesland securitySicherheit officesBüros in MarchMärz.
101
257000
3000
auf das ägyptische Staatssicherheitsbüro im März war.
04:35
And manyviele of the agentsAgenten
102
260000
2000
Viele der Agenten dort
04:37
shreddedgeschreddert as manyviele of the documentsUnterlagen as they could
103
262000
2000
schredderten so viele Dokumente wie sie konnten
04:39
and left them behindhinter in pilesPfähle.
104
264000
2000
und ließen sie in regelrechten Haufen zurück.
04:41
But some of the filesDateien were left behindhinter intactintakt,
105
266000
3000
Aber einige der Dokumente wurden unberührt zurückgelassen
04:44
and activistsAktivisten, some of them,
106
269000
2000
und die Aktivisten, jedenfalls einige von ihnen,
04:46
foundgefunden theirihr ownbesitzen surveillanceÜberwachung dossiersDossiers
107
271000
3000
fanden in ihren eigenen Überwachungsakten
04:49
fullvoll of transcriptsTranskripte of theirihr emailEmail exchangesAustausch,
108
274000
3000
Protokolle über ihren Emailverkehr,
04:52
theirihr cellphoneHandy textText messageNachricht exchangesAustausch,
109
277000
2000
SMS-Nachrichten von ihren Handys
04:54
even SkypeSkype conversationsGespräche.
110
279000
2000
und sogar Skype-Unterhaltungen.
04:56
And one activistAktivist actuallytatsächlich foundgefunden
111
281000
2000
Und ein Aktivist fand tatsächlich
04:58
a contractVertrag from a WesternWestern companyUnternehmen
112
283000
3000
einen Vertrag von einem westlichen Unternehmen
05:01
for the saleAusverkauf of surveillanceÜberwachung technologyTechnologie
113
286000
2000
durch den Überwachungstechnologie
05:03
to the EgyptianÄgyptische securitySicherheit forcesKräfte.
114
288000
2000
an ägyptische Streitkräfte verkauft werden sollte.
05:05
And EgyptianÄgyptische activistsAktivisten are assumingunter der Annahme
115
290000
2000
Und die ägyptischen Aktivisten nehmen an,
05:07
that these technologiesTechnologien for surveillanceÜberwachung
116
292000
2000
dass diese Überwachungs-Technologien
05:09
are still beingSein used
117
294000
2000
dort immer noch
05:11
by the transitionalÜbergangs authoritiesBehörden runningLaufen the networksNetzwerke there.
118
296000
3000
von den Übergangs-Behörden, die die Netzwerke betreiben, benutzt werden.
05:15
And in TunisiaTunesien, censorshipZensur actuallytatsächlich beganbegann to returnRückkehr in MayMai --
119
300000
3000
Und in Tunesien begann die Zensur eigentlich im Mai zurückzukommen –
05:18
not nearlyfast as extensivelyausführlich
120
303000
2000
nicht so ausmaßend wie
05:20
as underunter PresidentPräsident BenBen AliAli.
121
305000
3000
wie unter Präsident Ben Ali.
05:23
But you'lldu wirst see here a blockedverstopft pageSeite
122
308000
2000
Aber hier sehen Sie eine geblockte Seite.
05:25
of what happensdas passiert when you try to reacherreichen
123
310000
2000
Das passiert, wenn Sie versuchen
05:27
certainsicher FacebookFacebook pagesSeiten and some other websitesWebseiten
124
312000
2000
bestimmte Facebook-Seiten und einige andere Webseiten zu erreichen,
05:29
that the transitionalÜbergangs authoritiesBehörden
125
314000
2000
bei denen die Übergangs-Behörden
05:31
have determinedentschlossen mightMacht inciteschüren violenceGewalt.
126
316000
3000
bestimmt haben, dass sie zur Gewalt anstacheln könnten.
05:34
In protestProtest over this,
127
319000
2000
Als Protest dagegen,
05:36
bloggerBlogger SlimSchlank AmamouAmamou,
128
321000
2000
legte der Blogger Slim Amamou,
05:38
who had been jailedim Gefängnis underunter BenBen AliAli
129
323000
2000
der unter Ben Ali eingesperrt wurde
05:40
and then becamewurde partTeil of the transitionalÜbergangs governmentRegierung
130
325000
2000
und dann Teil der Übergangsregierung
05:42
after the revolutionRevolution,
131
327000
2000
nach der Revolution wurde,
05:44
he resignedzurückgetreten in protestProtest from the cabinetKabinett.
132
329000
3000
sein Amt als Protest gegen das Kabinett nieder.
05:47
But there's been a lot of debateDebatte in TunisiaTunesien
133
332000
2000
Aber es gab in Tunesien viele Debatten darüber,
05:49
about how to handleGriff this kindArt of problemProblem.
134
334000
2000
wie man diesem Problem Herr werden sollte.
05:51
In factTatsache, on TwitterTwitter,
135
336000
2000
Tatsächlich gab es
05:53
there were a numberNummer of people who were supportiveunterstützend of the revolutionRevolution
136
338000
2000
eine Anzahl von Leuten, die die Revolution unterstützten
05:55
who said, "Well actuallytatsächlich,
137
340000
2000
und auf Twitter sagten: „Nun, eigentlich
05:57
we do want democracyDemokratie and freefrei expressionAusdruck,
138
342000
2000
wollen wir Demokratie und freie Entfaltung,
05:59
but there is some kindsArten of speechRede that need to be off-boundsab-Grenzen
139
344000
3000
aber es gibt eine Art von freier Meinungsäußerung, die verhindert werden muss,
06:02
because it's too violentheftig and it mightMacht be destabilizingdestabilisieren for our democracyDemokratie.
140
347000
3000
weil sie zu gewalttätig ist und destabilisierend auf unsere neue Demokratie wirken könnte.
06:05
But the problemProblem is,
141
350000
2000
Aber das Problem ist,
06:07
how do you decideentscheiden who is in powerLeistung to make these decisionsEntscheidungen
142
352000
3000
wie entscheiden wir, wer die Macht dazu haben sollte, diese Entscheidungen zu treffen
06:10
and how do you make sure
143
355000
2000
und wie gehen wir sicher,
06:12
that they do not abuseMissbrauch theirihr powerLeistung?
144
357000
2000
dass diese ihre Macht nicht missbrauchen.“
06:14
As RiadhRiadh GuerfaliGuerfali,
145
359000
2000
Wie Riadh Guerfali,
06:16
the veteranVeteran digitaldigital activistAktivist from TunisiaTunesien,
146
361000
2000
der ein Veteran als digitaler Aktivist
06:18
remarkedbemerkte over this incidentVorfall,
147
363000
2000
aus Tunesien ist, anmerkte:
06:20
"Before, things were simpleeinfach:
148
365000
2000
„Früher waren die Dinge einfach:
06:22
you had the good guys on one sideSeite and the badschlecht guys on the other.
149
367000
3000
Man hatte die guten Menschen auf der einen Seite und die bösen Menschen auf der anderen Seite.
06:25
TodayHeute, things are a lot more subtlesubtil."
150
370000
3000
Heute sind die Dinge um einiges subtiler.“
06:28
WelcomeHerzlich Willkommen to democracyDemokratie, our TunisianTunesische and EgyptianÄgyptische friendsFreunde.
151
373000
3000
Willkommen in der Demokratie tunesische und ägyptische Freunde.
06:31
The realityWirklichkeit is
152
376000
2000
Die Realität ist,
06:33
that even in democraticdemokratisch societiesGesellschaften todayheute,
153
378000
3000
dass wir nicht einmal in den demokratischen Gesellschaften heute
06:36
we do not have good answersAntworten
154
381000
2000
eine gute Antwort darauf haben,
06:38
for how you balanceBalance the need
155
383000
2000
wie man die Balance zwischen
06:40
for securitySicherheit and lawRecht enforcementDurchsetzung on one handHand
156
385000
3000
Sicherheit und Strafverfolgung auf der einen Seite
06:43
and protectionSchutz of civilbürgerlich libertiesFreiheiten
157
388000
2000
und den Schutz der Bürgerfreiheiten
06:45
and freefrei speechRede on the other
158
390000
2000
und der freien Meinungsäußerung auf der anderen Seite
06:47
in our digitaldigital networksNetzwerke.
159
392000
2000
in unseren digitalen Netzwerken hält.
06:49
In factTatsache, in the UnitedVereinigte StatesStaaten,
160
394000
2000
Tatsächlich ist es so, dass in den USA,
06:51
whateverwas auch immer you maykann think of JulianJulian AssangeAssange,
161
396000
3000
was auch immer Sie über Julian Assange denken mögen,
06:54
even people who are not necessarilyNotwendig biggroß fansFans of his
162
399000
3000
sogar Leute, die nicht unbedingt große Fans von ihm sind,
06:57
are very concernedbesorgt about the way
163
402000
2000
sehr besorgt über die Art sind,
06:59
in whichwelche the UnitedVereinigte StatesStaaten governmentRegierung and some companiesFirmen have handledabgewickelt WikileaksWikileaks.
164
404000
3000
wie die Vereinigten Staaten und einige andere Unternehmen mit Wikileaks umgegangen sind.
07:02
AmazonAmazon webhostingWebhosting droppedfallen gelassen WikileaksWikileaks as a customerKunde
165
407000
3000
Amazon webhosting kündigte Wikileaks als Kunden,
07:05
after receivingEmpfang a complaintBeschwerde from U.S. SenatorSenator JoeJoe LiebermanLieberman,
166
410000
4000
nachdem sie eine Anzeige von U.S. Senator Joe Lieberman erhalten haben,
07:09
despiteTrotz the factTatsache
167
414000
2000
trotz der Tatsache,
07:11
that WikileaksWikileaks had not been chargedberechnet,
168
416000
2000
dass Wikileaks nicht angeklagt wurde,
07:13
let aloneallein convictedverurteilt,
169
418000
2000
geschweige denn verurteilt wurde
07:15
of any crimeKriminalität.
170
420000
3000
für irgendein Verbrechen.
07:18
So we assumeannehmen
171
423000
2000
Also nehmen wir an,
07:20
that the InternetInternet is a border-bustingGrenze-Zerschlagung technologyTechnologie.
172
425000
3000
dass das Internet eine grenzendurchschlagende Technologie ist.
07:23
This is a mapKarte of socialSozial networksNetzwerke worldwideweltweit,
173
428000
3000
Dies ist eine Karte von sozialen Netzwerken weltweit.
07:26
and certainlybestimmt FacebookFacebook has conquerederobert much of the worldWelt --
174
431000
3000
und natürlich hat Facebook einen Großteil der Welt erobert,
07:29
whichwelche is eitherentweder a good or a badschlecht thing,
175
434000
2000
ob es jetzt eine gute oder eine schlechte Sache sein mag,
07:31
dependingabhängig on how you like
176
436000
2000
kommt darauf an,
07:33
the way FacebookFacebook managesverwaltet its serviceBedienung.
177
438000
2000
wie Sie die Art von Facebook finden mit seinem Angebot umzugehen.
07:35
But bordersGrenzen do persistbestehen
178
440000
2000
Aber Grenzen bestehen auch
07:37
in some partsTeile of cyberspaceCyberspace.
179
442000
2000
in einigen Regionen des virtuellen Raumes fort.
07:39
In BrazilBrazilien and JapanJapan,
180
444000
2000
In Brasilien und Japan
07:41
it's for uniqueeinzigartig culturalkulturell and linguisticsprachlich reasonsGründe dafür.
181
446000
3000
gibt es sie aus einzigartigen kulturellen und linguistischen Gründen.
07:44
But if you look at ChinaChina, VietnamVietnam
182
449000
2000
Aber schaut auf China, Vietnam
07:46
and a numberNummer of the formerehemalige SovietSowjetische statesZustände,
183
451000
3000
und andere ehemalige sowjetischen Staaten,
07:49
what's happeningHappening there is more troublingbeunruhigend.
184
454000
2000
denn was dort passiert, ist sehr viel beunruhigender.
07:51
You have a situationLage
185
456000
2000
Sie haben die Situation,
07:53
where the relationshipBeziehung betweenzwischen governmentRegierung
186
458000
2000
wo die Beziehung zwischen der Regierung
07:55
and locallokal socialSozial networkingVernetzung companiesFirmen
187
460000
3000
und den lokalen sozialen Netzwerkunternehmen
07:58
is creatingErstellen a situationLage
188
463000
2000
einen Effekt hervorruft,
08:00
where, effectivelyeffektiv,
189
465000
2000
wo, gewissermaßen,
08:02
the empoweringBefähigung potentialPotenzial of these platformsPlattformen
190
467000
3000
das machtverschaffende Potential dieser Plattformen
08:05
is beingSein constrainedeingeschränkt
191
470000
2000
eingeschränkt wird
08:07
because of these relationshipsBeziehungen
192
472000
2000
durch jene Beziehungen
08:09
betweenzwischen companiesFirmen and governmentRegierung.
193
474000
2000
zwischen Firmen und Regierungen.
08:11
Now in ChinaChina,
194
476000
2000
In China
08:13
you have the "great firewallFirewall," as it's well-knownbekannte,
195
478000
2000
gibt es jetzt die „große Firewall“, wie bekannt sein dürfte,
08:15
that blocksBlöcke FacebookFacebook
196
480000
2000
die Facebook
08:17
and TwitterTwitter and now GoogleGoogle+
197
482000
3000
und Twitter und jetzt auch Google+
08:20
and manyviele of the other overseasim Ausland websitesWebseiten.
198
485000
3000
und viele andere Webseiten aus Übersee blockiert.
08:23
And that's doneerledigt in partTeil with the help from WesternWestern technologyTechnologie.
199
488000
3000
Und das wird zum Teil mit Hilfe von westlicher Technologie erreicht.
08:26
But that's only halfHälfte of the storyGeschichte.
200
491000
3000
Aber das ist nur die halbe Geschichte.
08:29
The other partTeil of the storyGeschichte
201
494000
2000
Der andere Teil der Geschichte
08:31
are requirementsAnforderungen that the ChineseChinesisch governmentRegierung placessetzt
202
496000
3000
sind die Forderungen, die die chinesische Regierung
08:34
on all companiesFirmen operatingBetriebs on the ChineseChinesisch InternetInternet,
203
499000
3000
an alle Firmen, die an dem chinesischen Internet arbeiten,
08:37
knownbekannt as a systemSystem of self-disciplineSelbstdisziplin.
204
502000
2000
das als ein System der Selbstdisziplin bezeichnet wird, stellt.
08:39
In plaineinfach EnglishEnglisch, that meansmeint censorshipZensur and surveillanceÜberwachung
205
504000
3000
Auf den Punkt gebracht: Es bedeutet Zensur und Kontrolle
08:42
of theirihr usersBenutzer.
206
507000
2000
der Benutzer.
08:44
And this is a ceremonyZeremonie I actuallytatsächlich attendedbesucht in 2009
207
509000
3000
Und das ist eine Zeremonie, an der ich tatsächlich 2009 teilnahm
08:47
where the InternetInternet SocietyGesellschaft of ChinaChina presentedvorgeführt awardsAuszeichnungen
208
512000
3000
wo die Internetgesellschaft von China
08:50
to the topoben 20 ChineseChinesisch companiesFirmen
209
515000
3000
ihre Preise an die Top 20 der chinesischen Firmen verlieh,
08:53
that are bestBeste at exercisingdie Ausübung self-disciplineSelbstdisziplin --
210
518000
3000
die am Besten darin sind, Selbstdisziplin zu üben.
08:56
i.e. policingPolizeiarbeit theirihr contentInhalt.
211
521000
2000
Das ist zum Beispiel ihren Inhalt zu überwachen.
08:58
And RobinRobin LiLi, CEOCEO of BaiduBaidu,
212
523000
3000
So war Robin Li, Geschaftsführer von Baidu,
09:01
China'sChinas dominantDominant searchSuche engineMotor,
213
526000
2000
Chinas führende Suchmaschine,
09:03
was one of the recipientsEmpfänger.
214
528000
3000
ein Empfänger des Preises.
09:06
In RussiaRussland, they do not generallyallgemein blockBlock the InternetInternet
215
531000
4000
In Russland wird nicht grundsätzlich das Internet blockiert
09:10
and directlydirekt censorZensor websitesWebseiten.
216
535000
2000
und Webseiten zensiert.
09:12
But this is a websiteWebseite callednamens RospilRospil
217
537000
2000
Da ist eine Webseite, die heißt Rospil,
09:14
that's an anti-corruptionAnti-Korruption siteStandort.
218
539000
2000
eine Antikurruptionsseite.
09:16
And earliervorhin this yearJahr,
219
541000
2000
Und vor einiger Zeit gab es
09:18
there was a troublingbeunruhigend incidentVorfall
220
543000
2000
ein besorgniserregendes Ereignis.
09:20
where people who had madegemacht donationsSpenden to RospilRospil
221
545000
3000
bei dem Leute, die für Rospil
09:23
throughdurch a paymentsZahlungen processingwird bearbeitet systemSystem
222
548000
2000
über ein Zahlungssystem
09:25
callednamens YandexYandex MoneyGeld
223
550000
2000
namens Yandex Money spendeten,
09:27
suddenlyplötzlich receivedempfangen threateningbedrohlich phoneTelefon callsAnrufe
224
552000
2000
,plötzlich Drohanrufe
09:29
from membersMitglieder of a nationalistNationalist partyParty
225
554000
3000
von Mitgliedern der National-Partei erhielten,
09:32
who had obtainederhalten detailsDetails
226
557000
2000
die Details
09:34
about donorsGeber to RospilRospil
227
559000
3000
über Spenden für Rospil
09:37
throughdurch membersMitglieder of the securitySicherheit servicesDienstleistungen
228
562000
2000
durch Mitglieder von einem Sicherheitsdienst erhalten hatten,
09:39
who had somehowirgendwie obtainederhalten this informationInformation
229
564000
3000
die wiederum diese Informationen
09:42
from people at YandexYandex MoneyGeld.
230
567000
3000
von den Leuten bei Yandex Money erhalten hatten.
09:45
This has a chillingkühlend effectbewirken
231
570000
2000
Das hat einen dämpfenden Effekt
09:47
on people'sMenschen abilityFähigkeit to use the InternetInternet
232
572000
2000
auf die Fähigkeit der Leute, die das Internet nutzen,
09:49
to holdhalt governmentRegierung accountableverantwortlich.
233
574000
3000
um die Regierung zur Rechenschaft zu ziehen.
09:52
So we have a situationLage in the worldWelt todayheute
234
577000
2000
Wir haben also die Situation in der Welt heute
09:54
where in more and more countriesLänder
235
579000
2000
wo in immer mehr Ländern
09:56
the relationshipBeziehung betweenzwischen citizensBürger and governmentsRegierungen
236
581000
3000
die Beziehung zwischen den Bürgern und der Regierung
09:59
is mediatedvermittelte throughdurch the InternetInternet,
237
584000
3000
über das Internet vermittelt wird,
10:02
whichwelche is comprisedumfasste primarilyin erster Linie
238
587000
2000
das von größtenteils
10:04
of privatelyprivat ownedim Besitz and operatedbetrieben servicesDienstleistungen.
239
589000
4000
privaten Diensten verwaltet wird.
10:08
So the importantwichtig questionFrage, I think,
240
593000
2000
Die wichtige Frage ist also, glaube ich,
10:10
is not this debateDebatte over whetherob the InternetInternet
241
595000
2000
nicht zu diskutieren ob das Internet
10:12
is going to help the good guys more than the badschlecht guys.
242
597000
3000
Internet mehr den Guten als den Bösen nützen wird.
10:15
Of courseKurs, it's going to empowerermächtigen
243
600000
2000
Natürlich wird es demjenigen Macht verleihen,
10:17
whoeverwer auch immer is mostdie meisten skilledqualifiziert at usingmit the technologyTechnologie
244
602000
3000
der am fähigsten ist, diese Technologie zu benutzen
10:20
and bestBeste understandsversteht the InternetInternet
245
605000
2000
und das Internet am besten versteht,
10:22
in comparisonVergleich with whoeverwer auch immer theirihr adversaryWidersacher is.
246
607000
3000
im Vergleich, wer auch immer der Gegenspieler ist.
10:25
The mostdie meisten urgentdringend questionFrage we need to be askingfragen todayheute
247
610000
3000
Die wichtigste Frage, die wir heute stellen sollten ist,
10:28
is how do we make sure
248
613000
2000
wie wir sichergehen,
10:30
that the InternetInternet evolvesentwickelt sich
249
615000
2000
dass das Internet sich in eine Richtung entwickelt,
10:32
in a citizen-centricbürgerorientierte mannerWeise.
250
617000
3000
wo der Bürger im Mittelpunkt steht.
10:35
Because I think all of you will agreezustimmen
251
620000
2000
Denn ich glaube Sie alle werden mit mir übereinstimmen,
10:37
that the only legitimatelegitim purposeZweck of governmentRegierung
252
622000
3000
dass die einzige berechtigte Absicht der Regierung es ist,
10:40
is to servedienen citizensBürger,
253
625000
2000
den Bürgern zu dienen.
10:42
and I would argueargumentieren
254
627000
2000
Und ich behaupte,
10:44
that the only legitimatelegitim purposeZweck of technologyTechnologie
255
629000
2000
dass die einzige legitime Absicht einer Technologie es ist,
10:46
is to improveverbessern our livesLeben,
256
631000
2000
unser Leben zu verbessern
10:48
not to manipulatemanipulieren or enslaveversklaven us.
257
633000
4000
und nicht uns zu manipulieren oder zu versklaven.
10:53
So the questionFrage is,
258
638000
2000
Die Frage ist also,
10:55
we know how to holdhalt governmentRegierung accountableverantwortlich.
259
640000
2000
wie wir die Regierung in der Verantwortung halten. .
10:57
We don't necessarilyNotwendig always do it very well,
260
642000
2000
Wir tun es nicht unbedingt immer sehr gut,
10:59
but we have a senseSinn of what the modelsModelle are,
261
644000
3000
, aber wie haben einen Sinn dafür, wie die Modelle sind,
11:02
politicallypolitisch and institutionallyinstitutionell, to do that.
262
647000
2000
politisch und institutionell, um das zu tun.
11:04
How do you holdhalt the sovereignsSovereigns of cyberspaceCyberspace
263
649000
2000
Wie kontrollieren wir die Herrscher über den virtuellen Raum
11:06
accountableverantwortlich to the publicÖffentlichkeit interestinteressieren
264
651000
2000
verantwortlich dem öffentlichen Interesse
11:08
when mostdie meisten CEO'sDes CEO argueargumentieren
265
653000
2000
wenn die meisten Geschäftsführer argumentieren
11:10
that theirihr mainMain obligationVerpflichtung
266
655000
2000
dass es ihre Hauptpflicht ist,
11:12
is to maximizezu maximieren shareholderAktionär profitprofitieren?
267
657000
2000
den Gewinn der Aktionäre zu maximieren?
11:14
And governmentRegierung regulationVerordnung
268
659000
2000
Und die Regulierung der Regierung
11:16
oftenhäufig isn't helpingPortion all that much.
269
661000
2000
hilft oft nicht so viel.
11:18
You have situationsSituationen, for instanceBeispiel, in FranceFrankreich
270
663000
2000
Sie haben z.B. in Frankreich Situationen,
11:20
where presidentPräsident SarkozySarkozy
271
665000
2000
in denen Präsident Sarkozy
11:22
tellserzählt the CEO'sDes CEO of InternetInternet companiesFirmen,
272
667000
2000
den CEO´s von Internetfirmen sagt:
11:24
"We're the only legitimatelegitim representativesVertreter
273
669000
2000
"Wir sind die einzig berechtigten Repräsentativen
11:26
of the publicÖffentlichkeit interestinteressieren."
274
671000
2000
des öffentlichen Interesses."
11:28
But then he goesgeht and championsChampions lawsGesetze
275
673000
2000
Aber dann geht er her und verfechtet Gesetze
11:30
like the infamousberüchtigt "three-strikesdrei-Streiks" lawRecht
276
675000
2000
wie das berüchtigte Drei-Strikes-Gesetz,
11:32
that would disconnecttrennen Sie citizensBürger from the InternetInternet
277
677000
2000
das Bürger vom Internet
11:34
for fileDatei sharingTeilen,
278
679000
2000
für File Sharing trennen würde,
11:36
whichwelche has been condemnedverurteilt by the U.N. SpecialSpezielle RapporteurBerichterstatter
279
681000
3000
welches vom U.N. Sonderberichterstatter für
11:39
on FreedomFreiheit of ExpressionAusdruck
280
684000
2000
Ausdrucks- und Redefreiheit
11:41
as beingSein a disproportionateunverhältnismäßige violationVerstoß
281
686000
3000
als unverhältmäßige Verletzung
11:44
of citizens'Bürger right to communicationsKommunikation,
282
689000
2000
des Bürgerrechts auf Kommunikation verurteilt wurde,
11:46
and has raisedangehoben questionsFragen amongstunter civilbürgerlich societyGesellschaft groupsGruppen
283
691000
3000
und hat Fragen unter zivilen Gesellschaftsgruppen darüber aufgeworfen
11:49
about whetherob
284
694000
2000
ob einige
11:51
some politicalpolitisch representativesVertreter
285
696000
2000
politische Repräsentanten
11:53
are more interestedinteressiert in preservingErhaltung
286
698000
2000
mehr Interesse daran haben, die Interessen
11:55
the interestsInteressen of the entertainmentUnterhaltung industryIndustrie
287
700000
3000
der Unterhaltungsindustrie zu bewahren
11:58
than they are in defendingVerteidigung the rightsRechte of theirihr citizensBürger.
288
703000
2000
als sie daran haben, die Rechte ihrer Bürger zu verteidigen.
12:00
And here in the UnitedVereinigte KingdomKönigreich
289
705000
2000
Und hier im Vereinigten Königreich
12:02
there's alsoebenfalls concernbetreffen over
290
707000
2000
gibt es ebenfalls Bedenken über
12:04
a lawRecht callednamens the DigitalDigital EconomyWirtschaft ActAkt
291
709000
2000
ein Gesetz, das Digitaler Wirtschafts Akt genannt wird,
12:06
that's placingPlatzierung more onusBeweislast
292
711000
2000
das mehr Beweispflicht
12:08
on privatePrivatgelände intermediariesVermittler
293
713000
2000
auf private Zwischenhändler abwälzt,
12:10
to policePolizei citizenBürger behaviorVerhalten.
294
715000
4000
um Bürgerverhalten zu überwachen.
12:14
So what we need to recognizeerkenne
295
719000
2000
Also was wir erkennen müssen ist,
12:16
is that if we want to have
296
721000
2000
dass wenn wir ein Internet, in dessen Zentrum
12:18
a citizen-centricbürgerorientierte InternetInternet in the futureZukunft,
297
723000
3000
der Bürger steht in der Zukunft haben wollen,
12:21
we need a broaderbreiter and more sustainednachhaltig
298
726000
2000
brauchen wir eine breitere und nachhaltigere
12:23
InternetInternet freedomFreiheit movementBewegung.
299
728000
2000
Internet-Freiheits-Bewegung.
12:25
After all, companiesFirmen didn't stop pollutingverschmutzend groundwaterGrundwasser
300
730000
3000
Nach allem, was passiert ist, haben Unternehmen nicht aufgehört Grundwasser
12:28
as a matterAngelegenheit of courseKurs,
301
733000
3000
aus Selbstverständlichkeit zu verschmutzen,
12:31
or employingEinsatz 10-year-olds-Jährige as a matterAngelegenheit of courseKurs,
302
736000
2000
oder 10-Jährige aus Selbstverständlichkeit nicht zu beschäftigen,
12:33
just because executivesFührungskräfte wokeerwachte up one day
303
738000
2000
einfach nur, weil die Verantwortlichen eines Tages aufgewacht sind
12:35
and decidedbeschlossen it was the right thing to do.
304
740000
3000
und entschieden haben, was richtig ist zu tun.
12:38
It was the resultErgebnis of decadesJahrzehnte of sustainednachhaltig activismAktivismus,
305
743000
2000
Es ist das Ergebnis von jahrzehntelangem, nachhaltigem Aktivismus,
12:40
shareholderAktionär advocacyInteressenvertretung
306
745000
2000
Fürsprechung durch die Aktionäre
12:42
and consumerVerbraucher advocacyInteressenvertretung.
307
747000
2000
und Fürsprechung durch die Konsumenten.
12:44
SimilarlyIn ähnlicher Weise, governmentsRegierungen don't enacterlassen
308
749000
4000
Ähnlich verabschieden auch Regierungen keine
12:48
intelligentintelligent environmentalUmwelt and laborArbeit lawsGesetze
309
753000
3000
intelligenten Umwelt- und Arbeitsgesetze
12:51
just because politiciansPolitiker wakeaufwachen up one day.
310
756000
3000
nur weil Politiker eines Tages aufwachen.
12:54
It's the resultErgebnis of very sustainednachhaltig and prolongedverlängert
311
759000
2000
Es ist das Ergebnis von sehr nachhaltigen und ausgedehntem
12:56
politicalpolitisch activismAktivismus
312
761000
2000
politischen Aktivismus,
12:58
that you get the right regulationsVorschriften,
313
763000
2000
dass Sie die richtigen Regulationen
13:00
and that you get the right corporateUnternehmens behaviorVerhalten.
314
765000
2000
und das richtige Gesellschaftsverhalten bekommen.
13:02
We need to make the samegleich approachAnsatz
315
767000
2000
Wir müssen denselben Ansatz mit
13:04
with the InternetInternet.
316
769000
2000
dem Internet verfolgen.
13:06
We alsoebenfalls are going to need
317
771000
2000
Wir werden auch
13:08
politicalpolitisch innovationInnovation.
318
773000
2000
politische Innovation benötigen.
13:10
EightAcht hundredhundert yearsJahre agovor, approximatelyca,
319
775000
3000
Vor 800 Jahren, ungefähr,
13:13
the baronsBarone of EnglandEngland decidedbeschlossen
320
778000
2000
entschieden die Barone Englands,
13:15
that the DivineGöttliche Right of KingsKönige
321
780000
2000
dass das göttliche Recht der Könige
13:17
was no longerlänger workingArbeiten for them so well,
322
782000
3000
für sie nicht mehr so gut funktionierte
13:20
and they forcedgezwungen KingKönig JohnJohn
323
785000
2000
und sie zwangen König John
13:22
to signSchild the MagnaMagna CartaCarta,
324
787000
3000
die Magna Charta zu unterzeichnen,
13:25
whichwelche recognizedanerkannt
325
790000
2000
die anerkannte,
13:27
that even the kingKönig
326
792000
2000
dass sogar Könige,
13:29
who claimedbehauptet to have divinegöttliche ruleRegel
327
794000
3000
die behaupteten, dass sie göttliches Recht besäßen
13:32
still had to abideverweilen by a basicBasic setSet of rulesRegeln.
328
797000
3000
immernoch einem Minimum an Regeln zu folgen haben.
13:35
This setSet off a cycleZyklus
329
800000
3000
Das hat einen Kreislauf freigesetzt,
13:38
of what we can call politicalpolitisch innovationInnovation,
330
803000
2000
was wir politische Innovation nennen können,
13:40
whichwelche led eventuallyschließlich to the ideaIdee of consentZustimmung of the governedregiert --
331
805000
3000
welche am Ende zu der Idee von Übereinstimmung der Regierten führte--
13:43
whichwelche was implementedimplementiert for the first time
332
808000
3000
was das erste Mal durch die
13:46
by that radicalRadikale revolutionaryRevolutionär governmentRegierung
333
811000
3000
radikale revolutionäre Regierung
13:49
in AmericaAmerika acrossüber the pondTeich.
334
814000
3000
in Amerika hinter dem großen Teich eingeführt wurde.
13:52
So now we need to figureZahl out
335
817000
3000
Nun müssen wir herausfinden,
13:55
how to buildbauen consentZustimmung of the networkedvernetzt.
336
820000
2000
wie wir Übereinstimmung bei den Netzwerknutzern aufbauen.
13:57
And what does that look like?
337
822000
2000
Und wie sieht das aus?
13:59
At the momentMoment, we still don't know.
338
824000
3000
Im Moment wissen wir das nicht.
14:02
But it's going to requireerfordern innovationInnovation
339
827000
4000
Aber es wird Innovation erfordern,
14:06
that's not only going to need
340
831000
3000
es wird sich nicht nur auf Politik
14:09
to focusFokus on politicsPolitik,
341
834000
2000
konzentrieren müssen,
14:11
on geopoliticsGeopolitik,
342
836000
2000
auf Geopolitik,
14:13
but it's alsoebenfalls going to need
343
838000
2000
sondern es wird sich mit
14:15
to dealDeal with questionsFragen
344
840000
3000
Fragen über Unternehmensführung
14:18
of businessGeschäft managementManagement, investorInvestor behaviorVerhalten,
345
843000
3000
Investorenverhalten
14:21
consumerVerbraucher choiceWahl
346
846000
2000
Konsumentenwahl
14:23
and even softwareSoftware designEntwurf and engineeringIngenieurwesen.
347
848000
4000
und sogar Software Design und Entwicklung auseinandersetzen müssen.
14:27
EachJedes and everyjeden one of us has a vitalwichtig partTeil to playspielen
348
852000
3000
Jeder von uns hat einen lebendigen Part
14:30
in buildingGebäude the kindArt of worldWelt
349
855000
3000
beim Aufbau einer Welt zu spielen,
14:33
in whichwelche governmentRegierung and technologyTechnologie
350
858000
3000
in der Regierung und Technologie
14:36
servedienen the world'sWelt people and not the other way around.
351
861000
3000
den Menschen der Welt dient und nicht anderst herum.
14:39
Thank you very much.
352
864000
2000
Vielen Dank.
14:41
(ApplauseApplaus)
353
866000
5000
(Applause)
Translated by Dominik Wexenberger
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rebecca MacKinnon - Internet freedom activist
Rebecca MacKinnon looks at issues of free expression, governance and democracy (or lack of) in the digital networks, platforms and services on which we are all more and more dependent.

Why you should listen

Rebecca MacKinnon is the director of the Ranking Digital Rights project at New America, which recently released its inaugural Corporate Accountability Index, ranking 16 Internet and telecommunications companies on their commitments, policies and practices affecting users’ freedom of expression and privacy. (An expanded Index will be released in 2017.) She is the author of Consent of the Networked, a book investigating the future of liberty in the Internet age, and has been engaging in the debate about how to fight global terrorism while keeping a free and open Internet. A former head of CNN's Beijing and Tokyo bureaus, MacKinnon is an expert on Chinese Internet censorship and is one of the founders (with Ethan Zuckerman) of the Global Voices Online blog network.

More profile about the speaker
Rebecca MacKinnon | Speaker | TED.com