ABOUT THE SPEAKER
Rebecca MacKinnon - Internet freedom activist
Rebecca MacKinnon looks at issues of free expression, governance and democracy (or lack of) in the digital networks, platforms and services on which we are all more and more dependent.

Why you should listen

Rebecca MacKinnon is the director of the Ranking Digital Rights project at New America, which recently released its inaugural Corporate Accountability Index, ranking 16 Internet and telecommunications companies on their commitments, policies and practices affecting users’ freedom of expression and privacy. (An expanded Index will be released in 2017.) She is the author of Consent of the Networked, a book investigating the future of liberty in the Internet age, and has been engaging in the debate about how to fight global terrorism while keeping a free and open Internet. A former head of CNN's Beijing and Tokyo bureaus, MacKinnon is an expert on Chinese Internet censorship and is one of the founders (with Ethan Zuckerman) of the Global Voices Online blog network.

More profile about the speaker
Rebecca MacKinnon | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Rebecca MacKinnon: Let's take back the Internet!

Rebecca MacKinnon: Riprendiamoci Internet!

Filmed:
819,434 views

In questo coinvolgente intervento a TEDGlobal, Rebecca MacKinnon descrive la dilagante lotta tra libertà e controllo nel cyberspace, e chiede: come possiamo progettare il prossimo stadio dell'Internet all'insegna della responsabilità e della libertà, e non del controllo? Lei ritiene che l'Internet stia per giungere ad una svolta simile a quella segnata dalla Magna Charta, un momento in cui i cittadini di tutto il mondo pretenderanno dai rispettivi governi la tutela del diritto di libertà di parola e il diritto alla connessione.
- Internet freedom activist
Rebecca MacKinnon looks at issues of free expression, governance and democracy (or lack of) in the digital networks, platforms and services on which we are all more and more dependent. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I begininizio with an advertisementannuncio
0
0
3000
Vorrei cominciare con una pubblicità
00:18
inspiredispirato by GeorgeGeorge OrwellOrwell
1
3000
2000
ispirata a George Orwell
00:20
that AppleApple rancorse in 1984.
2
5000
3000
che la Apple girò nel 1984.
00:32
(VideoVideo) BigGrande BrotherFratello: We are one people
3
17000
2000
(Video) Grande Fratello: Noi siamo un unico popolo
00:34
with one will, one resolverisolvere,
4
19000
3000
con un'unica volontà, un'unica determinazione,
00:37
one causecausa.
5
22000
2000
un'unica causa.
00:39
Our enemiesnemici shalldeve talk themselvesloro stessi to deathmorte,
6
24000
3000
I nostri nemici parleranno fino alla morte,
00:42
and we will fightcombattimento them with theirloro ownproprio confusionconfusione.
7
27000
3000
e li annienteremo sfruttando la loro stessa confusione.
00:47
We shalldeve prevailprevalgono.
8
32000
2000
Trionferemo.
00:52
NarratorAssistente vocale: On JanuaryGennaio 24thesimo,
9
37000
2000
Narratore: Il 24 gennaio,
00:54
AppleApple ComputerComputer will introduceintrodurre MacintoshMacintosh.
10
39000
3000
la Apple Computer presenterà il Macintosh.
00:57
And you'llpotrai see why 1984
11
42000
3000
E capirete perchè il 1984
01:00
won'tnon lo farà be like "1984."
12
45000
2000
non sarà come "1984".
01:02
RebeccaRebecca MacKinnonMacKinnon: So the underlyingsottostanti messagemessaggio of this videovideo
13
47000
3000
Rebecca MacKinnon: Il messaggio di fondo di questo video
01:05
remainsresti very powerfulpotente even todayoggi.
14
50000
3000
rimane di grande impatto persino oggigiorno.
01:08
TechnologyTecnologia createdcreato by innovativeinnovativo companiesaziende
15
53000
3000
La tecnologia creata da aziende innovative
01:11
will setimpostato us all freegratuito.
16
56000
3000
ci libererà tutti quanti.
01:14
Fast-forwardAvanzamento rapido more than two decadesdecenni:
17
59000
3000
Andiamo avanti di due decenni.
01:17
AppleApple launcheslanci the iPhoneiPhone in ChinaCina
18
62000
3000
La Apple lancia l'iPhone in Cina
01:20
and censorscensori the DalaiDalai LamaLama out
19
65000
2000
e censura il Dalai Lama
01:22
alonglungo with severalparecchi other politicallypoliticamente sensitivesensibile applicationsapplicazioni
20
67000
3000
insieme ad altre applicazioni considerate politicamente suscettibili
01:25
at the requestrichiesta of the ChineseCinese governmentgoverno
21
70000
2000
dietro richiesta del governo cinese
01:27
for its ChineseCinese appApp storenegozio.
22
72000
2000
per il proprio "app store" (spazio vendita online di applicazioni).
01:29
The AmericanAmericano politicalpolitico cartoonistvignettista
23
74000
2000
Il vignettista politico americano
01:31
MarkMark FioreFiore
24
76000
2000
Mark Fiore
01:33
alsoanche had his satiresatira applicationapplicazione
25
78000
2000
si è visto la sua applicazione satirica
01:35
censoredcensurato in the UnitedUniti d'America StatesStati
26
80000
2000
censurata negli Stati Uniti
01:37
because some of Apple'sDi Apple staffpersonale
27
82000
2000
perchè alcuni alla Apple
01:39
were concernedha riguardato it would be offensiveoffensivo to some groupsgruppi.
28
84000
3000
temevano che potesse offendere qualche gruppo.
01:42
His appApp wasn'tnon era reinstatedreintegrato
29
87000
2000
La sua applicazione non venne ripristinata
01:44
untilfino a he wonha vinto the PulitzerPulitzer PrizePremio.
30
89000
3000
fino a che non vinse il premio Pulitzer.
01:47
The GermanTedesco magazinerivista SternStern, a newsnotizia magazinerivista,
31
92000
3000
La rivista tedesca Stern, una rivista d'informazione,
01:50
had its appApp censoredcensurato
32
95000
2000
si è vista censurare la sua applicazione
01:52
because the AppleApple nanniesbambinaie deemedritenuto it
33
97000
2000
perchè le nonnine della Apple hanno ritenuto
01:54
to be a little bitpo too racyfilante for theirloro usersutenti,
34
99000
3000
che per alcuni utenti sarebbe potuta risultare un po' troppo osè,
01:57
and despitenonostante the factfatto that this magazinerivista
35
102000
2000
malgrado il fatto che questa rivista
01:59
is perfectlyperfettamente legallegale for salevendita
36
104000
2000
sia perfettamente legale da vendere
02:01
on newsstandsedicole throughoutper tutto GermanyGermania.
37
106000
3000
nelle edicole di tutta quanta la Germania.
02:04
And more controversiallydiscutibile, recentlyrecentemente,
38
109000
2000
Situazione ancor più controversa vuole che di recente
02:06
AppleApple censoredcensurato a PalestinianPalestinese protestprotesta appApp
39
111000
3000
la Apple abbia censurato un'applicazione di protesta palestinese
02:09
after the IsraeliIsraeliano governmentgoverno voicedDoppiato concernspreoccupazioni
40
114000
3000
dopo che il governo israeliano ha espresso apprensione
02:12
that it mightpotrebbe be used to organizeorganizzare violentviolento attacksattacchi.
41
117000
3000
ritenendo che potesse essere usata per organizzare attacchi violenti.
02:15
So here'secco the thing.
42
120000
2000
Ecco, dunque, la questione:
02:17
We have a situationsituazione where privateprivato companiesaziende
43
122000
2000
ci troviamo in una situazione in cui aziende private
02:19
are applyingl'applicazione censorshipcensura standardsnorme
44
124000
3000
applicano degli standard di censura
02:22
that are oftenspesso quiteabbastanza arbitraryarbitrario
45
127000
3000
che spesso risultano essere alquanto arbitrari
02:25
and generallygeneralmente more narrowstretto
46
130000
2000
e in genere più ristretti
02:27
than the freegratuito speechdiscorso constitutionalcostituzionale standardsnorme
47
132000
2000
rispetto agli standard previsti dalla libertà costituzionale di parola
02:29
that we have in democraciesdemocrazie.
48
134000
2000
che viene garantita nelle nostre democrazie.
02:31
Or they're respondingrispondere to censorshipcensura requestsrichieste
49
136000
3000
O mettono in atto processi di censura dietro richiesta
02:34
by authoritarianautoritario regimesregimi
50
139000
2000
di regimi autoritari
02:36
that do not reflectriflettere consentconsenso of the governedgovernati.
51
141000
2000
che non riflettono il consenso dei governati.
02:38
Or they're respondingrispondere to requestsrichieste and concernspreoccupazioni
52
143000
3000
O mettono in atto processi di censura dietro richieste e timori
02:41
by governmentsi governi that have no jurisdictiongiurisdizione
53
146000
4000
di governi che non hanno una propria giurisdizione
02:45
over manymolti, or mostmaggior parte, of the usersutenti and viewersspettatori
54
150000
3000
su molti, o la maggior parte degli utenti e spettatori
02:48
who are interactinginteragendo with the contentsoddisfare in questiondomanda.
55
153000
3000
che vengono a contatto con il contenuto in questione.
02:51
So here'secco the situationsituazione.
56
156000
2000
Ecco, pertanto, la situazione.
02:53
In a pre-Internetpre-Internet worldmondo,
57
158000
2000
Prima dell'avvento di Internet,
02:55
sovereigntysovranità over our physicalfisico freedomslibertà,
58
160000
3000
la sovranità sulle nostre libertà fisiche,
02:58
or lackmancanza thereofdella stessa,
59
163000
2000
o la loro mancanza,
03:00
was controlledcontrollata almostquasi entirelyinteramente
60
165000
2000
era quasi interamente controllata
03:02
by nation-statesStati nazionali.
61
167000
2000
dagli stati-nazione.
03:04
But now we have this newnuovo layerstrato
62
169000
2000
Adesso, però, s'è aggiunto un nuovo strato
03:06
of privateprivato sovereigntysovranità
63
171000
2000
di sovranità privata
03:08
in cyberspacecyberspazio.
64
173000
2000
nel cyberspazio.
03:10
And theirloro decisionsdecisioni about softwareSoftware codingcodifica,
65
175000
2000
E le loro decisioni riguardo la codifica del software,
03:12
engineeringingegneria, designdesign, termscondizioni of serviceservizio
66
177000
3000
la progettazione, il design, i termini di servizio
03:15
all actatto as a kindgenere of lawlegge
67
180000
2000
agiscono tutti come una sorta di legge
03:17
that shapesforme what we can and cannotnon può do with our digitaldigitale livesvite.
68
182000
4000
che determina ciò che possiamo o non possiamo fare con le nostre vite digitali.
03:21
And theirloro sovereigntiessovranità,
69
186000
2000
E le loro sovranità,
03:23
cross-cuttingtaglio trasversale, globallyglobalmente interlinkedcollegate tra loro,
70
188000
2000
trasversali, globalmente interconnesse,
03:25
can in some waysmodi
71
190000
2000
possono in qualche modo
03:27
challengesfida the sovereigntiessovranità of nation-statesStati nazionali
72
192000
2000
mettere alla prova le sovranità degli stati-nazione
03:29
in very excitingemozionante waysmodi,
73
194000
2000
in modi molto entusiasmanti,
03:31
but sometimesa volte alsoanche actatto
74
196000
2000
ma a volte possono anche
03:33
to projectprogetto and extendestendere it
75
198000
2000
proiettarle ed estenderle,
03:35
at a time when controlcontrollo
76
200000
2000
nel momento in cui il controllo
03:37
over what people can and cannotnon può do
77
202000
2000
su ciò che le persone possono o non possono fare
03:39
with informationinformazione
78
204000
2000
con le informazioni
03:41
has more effecteffetto than ever
79
206000
2000
ha più effetto che mai
03:43
on the exerciseesercizio of powerenergia
80
208000
2000
sull'esercizio del potere
03:45
in our physicalfisico worldmondo.
81
210000
3000
nel nostro mondo reale.
03:48
After all, even the leadercapo of the freegratuito worldmondo
82
213000
2000
Dopotutto, anche il leader del mondo libero
03:50
needsesigenze a little help from the sultanSultano of FacebookistanFacebookistan
83
215000
3000
ha bisogno di un piccolo aiuto dal sultano del Facebook-istan
03:53
if he wants to get reelectedrieletto nextIl prossimo yearanno.
84
218000
3000
se desidera essere rieletto il prossimo anno.
03:56
And these platformspiattaforme
85
221000
2000
E queste piattaforme
03:58
were certainlycertamente very helpfulutile
86
223000
2000
sono state certamente di grande aiuto
04:00
to activistsattivisti in TunisiaTunisia and EgyptEgitto
87
225000
3000
per gli attivisti in Tunisia e in Egitto
04:03
this pastpassato springprimavera and beyondal di là.
88
228000
2000
sia nella scorsa primavera che dopo.
04:05
As WaelWael GhonimGhonim,
89
230000
3000
Come Wael Ghonim,
04:08
the Google-Egyptian-executiveGoogle-egiziano-esecutivo by day,
90
233000
3000
dirigente egiziano della Google di giorno,
04:11
secret-Facebook-activistsegreto-Facebook-attivista by night,
91
236000
2000
e segreto attivista facebookiano di notte,
04:13
famouslynotoriamente said to CNNCNN
92
238000
2000
notoriamente disse alla CNN
04:15
after MubarakMubarak steppedfatto un passo down,
93
240000
2000
dopo l'abdicazione di Mubarak,
04:17
"If you want to liberateliberare a societysocietà,
94
242000
2000
"Se volete liberare una società,
04:19
just give them the InternetInternet."
95
244000
2000
date loro Internet."
04:21
But overthrowingrovesciare a governmentgoverno is one thing
96
246000
2000
Abbattere un governo è una cosa,
04:23
and buildingcostruzione a stablestabile democracydemocrazia
97
248000
2000
ma costruire una democrazia stabile
04:25
is a bitpo more complicatedcomplicato.
98
250000
2000
è un po' più complicato.
04:27
On the left there's a photofoto takenprese by an EgyptianEgiziano activistattivista
99
252000
3000
A sinistra c'è una foto scattata da un attivista egiziano
04:30
who was partparte of the stormingstorming
100
255000
2000
che ha preso parte all'assalto
04:32
of the EgyptianEgiziano statestato securitysicurezza officesuffici in MarchMarzo.
101
257000
3000
agli uffici della sicurezza di stato egiziana a marzo.
04:35
And manymolti of the agentsagenti
102
260000
2000
E molti degli agenti
04:37
shreddedsbranato as manymolti of the documentsdocumenti as they could
103
262000
2000
hanno stracciato quanti più documenti possibile
04:39
and left them behinddietro a in pilesemorroidi.
104
264000
2000
lasciandoli in mucchi.
04:41
But some of the filesfile were left behinddietro a intactintatto,
105
266000
3000
Alcuni documenti, però, sono stati abbandonati intatti
04:44
and activistsattivisti, some of them,
106
269000
2000
e gli attivisti, alcuni di loro,
04:46
foundtrovato theirloro ownproprio surveillancesorveglianza dossiersfascicoli
107
271000
3000
hanno trovato i loro dossier di sorveglianza
04:49
fullpieno of transcriptstrascrizioni of theirloro emaile-mail exchangesscambi,
108
274000
3000
pieni di trascrizioni delle email che avevano inviato,
04:52
theirloro cellphonecellulare texttesto messagemessaggio exchangesscambi,
109
277000
2000
degli SMS che avevano mandato,
04:54
even SkypeSkype conversationsconversazioni.
110
279000
2000
persino le loro conversazioni Skype.
04:56
And one activistattivista actuallyin realtà foundtrovato
111
281000
2000
E un attivista ha trovato anche
04:58
a contractcontrarre from a WesternWestern companyazienda
112
283000
3000
un contratto di un'azienda occidentale
05:01
for the salevendita of surveillancesorveglianza technologytecnologia
113
286000
2000
riguardante la vendita di tecnologia di sorveglianza
05:03
to the EgyptianEgiziano securitysicurezza forcesforze.
114
288000
2000
alle forze di sicurezza egiziane.
05:05
And EgyptianEgiziano activistsattivisti are assumingsupponendo
115
290000
2000
E secondo gli attivisti egiziani
05:07
that these technologiestecnologie for surveillancesorveglianza
116
292000
2000
queste tecnologie di sorveglianza
05:09
are still beingessere used
117
294000
2000
sono ancora utilizzate
05:11
by the transitionaldi transizione authoritiesautorità runningin esecuzione the networksreti there.
118
296000
3000
dalle autorità di transizione che dirigono le reti del posto.
05:15
And in TunisiaTunisia, censorshipcensura actuallyin realtà beganiniziato to returnritorno in MayMaggio --
119
300000
3000
E in Tunisia, la censura ha fatto il suo ritorno già a maggio --
05:18
not nearlyquasi as extensivelyampiamente
120
303000
2000
seppur non così ampiamente
05:20
as undersotto PresidentPresidente BenBen AliAli.
121
305000
3000
come durante il governo del presidente Ben Ali.
05:23
But you'llpotrai see here a blockedbloccato pagepagina
122
308000
2000
Ma vi apparirà una pagina bloccata,
05:25
of what happensaccade when you try to reachraggiungere
123
310000
2000
è ciò che accade quando cercate di aprire
05:27
certaincerto FacebookFacebook pagespagine and some other websitessiti web
124
312000
2000
alcune pagine di Facebook e altri siti web
05:29
that the transitionaldi transizione authoritiesautorità
125
314000
2000
che le autorità di transizione
05:31
have determineddeterminato mightpotrebbe inciteincitare violenceviolenza.
126
316000
3000
ritengono possano incitare alla violenza.
05:34
In protestprotesta over this,
127
319000
2000
In segno di protesta,
05:36
bloggerblogger SlimSlim AmamouAmamou,
128
321000
2000
il blogger Slim Amamou,
05:38
who had been jailedin carcere undersotto BenBen AliAli
129
323000
2000
che era stato arrestato durante il governo di Ben Ali
05:40
and then becamedivenne partparte of the transitionaldi transizione governmentgoverno
130
325000
2000
e che successivamente prese parte al governo di transizione
05:42
after the revolutionrivoluzione,
131
327000
2000
creato dopo la rivoluzione,
05:44
he resignedsi è dimesso in protestprotesta from the cabinetarmadietto.
132
329000
3000
ha dato le dimissioni dal gabinetto, per protesta.
05:47
But there's been a lot of debatediscussione in TunisiaTunisia
133
332000
2000
Ma ci sono state tantissime discussioni in Tunisia
05:49
about how to handlemaniglia this kindgenere of problemproblema.
134
334000
2000
su come gestire questo tipo di problema.
05:51
In factfatto, on TwitterTwitter,
135
336000
2000
Infatti, su Twitter,
05:53
there were a numbernumero of people who were supportivesupporto of the revolutionrivoluzione
136
338000
2000
c'erano alcune persone sostenitrici della rivoluzione
05:55
who said, "Well actuallyin realtà,
137
340000
2000
che dicevano, "Bè, in realtà,
05:57
we do want democracydemocrazia and freegratuito expressionespressione,
138
342000
2000
vogliamo la democrazia e la libertà d'espressione,
05:59
but there is some kindstipi of speechdiscorso that need to be off-boundsi limiti
139
344000
3000
ma esistono alcuni tipi di discorso a cui bisogna porre dei limiti
06:02
because it's too violentviolento and it mightpotrebbe be destabilizingdestabilizzare for our democracydemocrazia.
140
347000
3000
perchè troppo violenti e questo potrebbe destabilizzare la nostra democrazia.
06:05
But the problemproblema is,
141
350000
2000
Il problema è,
06:07
how do you decidedecidere who is in powerenergia to make these decisionsdecisioni
142
352000
3000
come si fa a decidere a chi dare il potere di prendere queste decisioni
06:10
and how do you make sure
143
355000
2000
e come si fa ad essere sicuri
06:12
that they do not abuseabuso theirloro powerenergia?
144
357000
2000
che queste persone non abusino di questo potere?
06:14
As RiadhRiadh GuerfaliGuerfali,
145
359000
2000
Come Riadh Guerfali,
06:16
the veteranveterano digitaldigitale activistattivista from TunisiaTunisia,
146
361000
2000
veterano attivista digitale tunisino,
06:18
remarkedha osservato over this incidentincidente,
147
363000
2000
ha sottolineato riguardo quest'incidente,
06:20
"Before, things were simplesemplice:
148
365000
2000
"Prima le cose erano semplici:
06:22
you had the good guys on one sidelato and the badcattivo guys on the other.
149
367000
3000
avevi i buoni da una parte e i cattivi dall'altra.
06:25
TodayOggi, things are a lot more subtlesottile."
150
370000
3000
Oggi, le cose non sono così nettamente differenziate."
06:28
WelcomeBenvenuto to democracydemocrazia, our TunisianTunisino and EgyptianEgiziano friendsamici.
151
373000
3000
Benvenuti nella democrazia, cari amici tunisini ed egiziani.
06:31
The realityla realtà is
152
376000
2000
La realtà è che
06:33
that even in democraticdemocratico societiessocietà todayoggi,
153
378000
3000
anche nelle odierne società democratiche,
06:36
we do not have good answersrisposte
154
381000
2000
non abbiamo delle risposte definitive
06:38
for how you balanceequilibrio the need
155
383000
2000
su come bilanciare il bisogno
06:40
for securitysicurezza and lawlegge enforcementrinforzo on one handmano
156
385000
3000
di sicurezza e il mantenimento dell'ordine pubblico da una parte
06:43
and protectionprotezione of civilcivile libertieslibertà
157
388000
2000
e la protezione delle libertà civili
06:45
and freegratuito speechdiscorso on the other
158
390000
2000
e la libertà di parola dall'altra
06:47
in our digitaldigitale networksreti.
159
392000
2000
nelle nostre reti digitali.
06:49
In factfatto, in the UnitedUniti d'America StatesStati,
160
394000
2000
Infatti, negli Stati Uniti,
06:51
whateverqualunque cosa you maypuò think of JulianJulian AssangeAssange,
161
396000
3000
qualunque cosa possiate pensare di Julian Assange,
06:54
even people who are not necessarilynecessariamente biggrande fanstifosi of his
162
399000
3000
persino le persone che non sono per forza suoi fan
06:57
are very concernedha riguardato about the way
163
402000
2000
sono preoccupati per il modo
06:59
in whichquale the UnitedUniti d'America StatesStati governmentgoverno and some companiesaziende have handledmaneggiato WikileaksWikileaks.
164
404000
3000
in cui il governo degli Stati Uniti e alcune aziende hanno gestito Wikileaks.
07:02
AmazonAmazon webhostingWebhosting droppedcaduto WikileaksWikileaks as a customercliente
165
407000
3000
Amazon hosting ha chiuso il conto di Wikileaks
07:05
after receivingricevente a complaintdenuncia from U.S. SenatorSenatore JoeJoe LiebermanLieberman,
166
410000
4000
dopo aver ricevuto delle lamentele da parte del senatore statunitense Joe Lieberman,
07:09
despitenonostante the factfatto
167
414000
2000
nonostante il fatto che
07:11
that WikileaksWikileaks had not been chargedcarico,
168
416000
2000
Wikileaks non fosse stata accusata,
07:13
let aloneda solo convictedcondannato,
169
418000
2000
nè tantomeno trovata colpevole,
07:15
of any crimecrimine.
170
420000
3000
di alcun crimine.
07:18
So we assumeassumere
171
423000
2000
Dunque, noi riteniamo
07:20
that the InternetInternet is a border-bustingconfine-busting technologytecnologia.
172
425000
3000
che Internet sia una tecnologia che annienta i confini.
07:23
This is a mapcarta geografica of socialsociale networksreti worldwideIn tutto il mondo,
173
428000
3000
Questa mappa mostra i social network nel mondo,
07:26
and certainlycertamente FacebookFacebook has conqueredconquistato much of the worldmondo --
174
431000
3000
e di certo Facebook ha conquistato gran parte del mondo --
07:29
whichquale is eithero a good or a badcattivo thing,
175
434000
2000
il chè può essere vista come una bella o brutta cosa,
07:31
dependingdipendente on how you like
176
436000
2000
a seconda di quanto vi piaccia
07:33
the way FacebookFacebook managesgestisce its serviceservizio.
177
438000
2000
il modo in cui Facebook gestisce il suo servizio.
07:35
But bordersfrontiere do persistpersistono
178
440000
2000
Ma alcuni confini continuano ad esistere
07:37
in some partsparti of cyberspacecyberspazio.
179
442000
2000
in alcune parti del cyberspazio.
07:39
In BrazilBrasile and JapanGiappone,
180
444000
2000
In Brasile e Giappone,
07:41
it's for uniqueunico culturalculturale and linguisticlinguistico reasonsmotivi.
181
446000
3000
ciò dipende unicamente da motivazioni culturali e linguistiche.
07:44
But if you look at ChinaCina, VietnamVietnam
182
449000
2000
Ma se date un'occhiata alla Cina, al Vietnam
07:46
and a numbernumero of the formerex SovietSovietico statesstati,
183
451000
3000
e ad alcuni degli stati ex-sovietici,
07:49
what's happeningavvenimento there is more troublingpreoccupante.
184
454000
2000
ciò che sta accadendo lì è più preoccupante.
07:51
You have a situationsituazione
185
456000
2000
Vi trovate in una situazione
07:53
where the relationshiprelazione betweenfra governmentgoverno
186
458000
2000
in cui la relazione tra governo
07:55
and localLocale socialsociale networkingnetworking companiesaziende
187
460000
3000
e le locali aziende di social network
07:58
is creatingla creazione di a situationsituazione
188
463000
2000
sta creando una situazione
08:00
where, effectivelyefficacemente,
189
465000
2000
in cui, in effetti,
08:02
the empoweringche abilita potentialpotenziale of these platformspiattaforme
190
467000
3000
il potenziale ampliamento di potere di queste piattaforme
08:05
is beingessere constrainedcostretto
191
470000
2000
viene tenuto sotto controllo
08:07
because of these relationshipsrelazioni
192
472000
2000
a causa di queste relazioni
08:09
betweenfra companiesaziende and governmentgoverno.
193
474000
2000
tra aziende e governo.
08:11
Now in ChinaCina,
194
476000
2000
Attualmente in Cina,
08:13
you have the "great firewallfirewall," as it's well-knownben noto,
195
478000
2000
è attiva, com'è ben noto, la "Great Firewall" (allusione alla Grande Muraglia)
08:15
that blocksblocchi FacebookFacebook
196
480000
2000
che blocca Facebook,
08:17
and TwitterTwitter and now GoogleGoogle+
197
482000
3000
Twitter e, adesso, anche Google+,
08:20
and manymolti of the other overseasall'estero websitessiti web.
198
485000
3000
oltre ad innumerevoli siti d'oltreoceano.
08:23
And that's donefatto in partparte with the help from WesternWestern technologytecnologia.
199
488000
3000
E ciò è in parte possibile grazie all'utilizzo di tecnologia occidentale.
08:26
But that's only halfmetà of the storystoria.
200
491000
3000
Ma questa è solo metà della storia.
08:29
The other partparte of the storystoria
201
494000
2000
L'altra parte della storia
08:31
are requirementsrequisiti that the ChineseCinese governmentgoverno placesposti
202
496000
3000
sono i requisiti che il governo cinese impone
08:34
on all companiesaziende operatingoperativo on the ChineseCinese InternetInternet,
203
499000
3000
a tutte le aziende che operano sulla rete internet cinese,
08:37
knownconosciuto as a systemsistema of self-disciplineAutodisciplina.
204
502000
2000
conosciuto come sistema di auto-disciplina.
08:39
In plainpianura EnglishInglese, that meanssi intende censorshipcensura and surveillancesorveglianza
205
504000
3000
In parole povere, ciò significa censura e controllo
08:42
of theirloro usersutenti.
206
507000
2000
dei propri utenti.
08:44
And this is a ceremonyCerimonia I actuallyin realtà attendedha partecipato in 2009
207
509000
3000
E questa è una cerimonia a cui ho preso parte nel 2009
08:47
where the InternetInternet SocietySocietà of ChinaCina presentedpresentata awardspremi
208
512000
3000
durante la quale la Internet Society of China ha consegnato dei premi
08:50
to the topsuperiore 20 ChineseCinese companiesaziende
209
515000
3000
per le 20 migliori aziende cinesi
08:53
that are bestmigliore at exercisingl'esercizio self-disciplineAutodisciplina --
210
518000
3000
che applicano al meglio le azioni di auto-disciplina -
08:56
i.e. policingattività di polizia theirloro contentsoddisfare.
211
521000
2000
come ad esempio, tenere sotto controllo il proprio contenuto.
08:58
And RobinRobin LiLi, CEOAMMINISTRATORE DELEGATO of BaiduBaidu,
212
523000
3000
E Robin Li, amministratore delegato di Baidu,
09:01
China'sDella Cina dominantdominante searchricerca enginemotore,
213
526000
2000
il principale motore di ricerca cinese,
09:03
was one of the recipientsdestinatari.
214
528000
3000
è stato uno dei premiati.
09:06
In RussiaRussia, they do not generallygeneralmente blockbloccare the InternetInternet
215
531000
4000
In Russia, in genere non bloccano Internet
09:10
and directlydirettamente censorcensore websitessiti web.
216
535000
2000
nè censurano direttamente i siti web.
09:12
But this is a websiteSito web calledchiamato RospilRospil
217
537000
2000
Ma questo è un sito chiamato Rospil,
09:14
that's an anti-corruptionanti-corruzione siteluogo.
218
539000
2000
si tratta di un sito anti-corruzione.
09:16
And earlierprima this yearanno,
219
541000
2000
All'inizio dell'anno,
09:18
there was a troublingpreoccupante incidentincidente
220
543000
2000
c'è stata una vicenda preoccupante:
09:20
where people who had madefatto donationsdonazioni to RospilRospil
221
545000
3000
la gente che aveva fatto delle donazioni a Rospil
09:23
throughattraverso a paymentspagamenti processinglavorazione systemsistema
222
548000
2000
avvalendosi del sistema di pagamento
09:25
calledchiamato YandexYandex MoneySoldi
223
550000
2000
chiamato Yandex Money
09:27
suddenlyad un tratto receivedricevuto threateningminaccioso phoneTelefono callschiamate
224
552000
2000
ha d'un tratto cominciato a ricevere telefonate minatorie
09:29
from membersmembri of a nationalistnazionalista partypartito
225
554000
3000
da alcuni membri di un partito nazionalista
09:32
who had obtainedottenuti detailsdettagli
226
557000
2000
che erano riusciti ad ottenere dettagli
09:34
about donorsdonatori to RospilRospil
227
559000
3000
riguardo i donatori di Rospil
09:37
throughattraverso membersmembri of the securitysicurezza servicesServizi
228
562000
2000
grazie alla compiacenza di alcuni membri dei servizi di sicurezza,
09:39
who had somehowin qualche modo obtainedottenuti this informationinformazione
229
564000
3000
i quali avevano a loro volta ottenuto queste informazioni
09:42
from people at YandexYandex MoneySoldi.
230
567000
3000
da alcune persone della Yandex Money.
09:45
This has a chillingagghiacciante effecteffetto
231
570000
2000
Questo ha un effetto dannoso
09:47
on people'spersone di abilitycapacità to use the InternetInternet
232
572000
2000
sull'abilità della gente di utilizzare Internet,
09:49
to holdtenere governmentgoverno accountableresponsabile.
233
574000
3000
di ritenere responsabile il governo.
09:52
So we have a situationsituazione in the worldmondo todayoggi
234
577000
2000
Allo stato attuale, ci troviamo in una situazione nel mondo
09:54
where in more and more countriespaesi
235
579000
2000
in cui in sempre più nazioni
09:56
the relationshiprelazione betweenfra citizenscittadini and governmentsi governi
236
581000
3000
la relazione tra cittadini e governi
09:59
is mediatedmediata throughattraverso the InternetInternet,
237
584000
3000
è mediata attraverso l'uso di Internet,
10:02
whichquale is comprisedcomposto da primarilyprincipalmente
238
587000
2000
che consiste in prima istanza
10:04
of privatelyprivatamente ownedDi proprietà and operatedoperato servicesServizi.
239
589000
4000
di servizi posseduti e operati privatamente.
10:08
So the importantimportante questiondomanda, I think,
240
593000
2000
Per cui, penso che la questione rilevante
10:10
is not this debatediscussione over whetherse the InternetInternet
241
595000
2000
non riguardi questo dibattito sulla possibilità o meno che Internet
10:12
is going to help the good guys more than the badcattivo guys.
242
597000
3000
sia di maggior aiuto ai buoni piuttosto che ai cattivi.
10:15
Of coursecorso, it's going to empowerautorizzare
243
600000
2000
Naturalmente darà potere
10:17
whoeverchiunque is mostmaggior parte skilledqualificato at usingutilizzando the technologytecnologia
244
602000
3000
a chiunque sia più bravo ad utilizzare la tecnologia
10:20
and bestmigliore understandscapisce the InternetInternet
245
605000
2000
e meglio comprenda Internet
10:22
in comparisonconfronto with whoeverchiunque theirloro adversaryavversario is.
246
607000
3000
rispetto a chiunque sia l'avversario.
10:25
The mostmaggior parte urgenturgente questiondomanda we need to be askingchiede todayoggi
247
610000
3000
La domanda che più deve premere chiederci oggi
10:28
is how do we make sure
248
613000
2000
è come facciamo ad assicurarci
10:30
that the InternetInternet evolvessi evolve
249
615000
2000
che Internet si evolva
10:32
in a citizen-centriccittadino-centrico mannermaniera.
250
617000
3000
in modo cittadino-centrico?
10:35
Because I think all of you will agreeessere d'accordo
251
620000
2000
Perchè penso che ognuno di voi sarà d'accordo
10:37
that the only legitimatelegittimo purposescopo of governmentgoverno
252
622000
3000
nel dire che l'unico scopo legittimo del governo
10:40
is to serveservire citizenscittadini,
253
625000
2000
è quello di servire i propri cittadini.
10:42
and I would arguediscutere
254
627000
2000
E aggiungerei anche
10:44
that the only legitimatelegittimo purposescopo of technologytecnologia
255
629000
2000
che l'unico scopo legittimo della tecnologia
10:46
is to improveMigliorare our livesvite,
256
631000
2000
è di migliorare le nostre vite,
10:48
not to manipulatemanipolare or enslaveschiavizzare us.
257
633000
4000
non di manipolarci o renderci schiavi.
10:53
So the questiondomanda is,
258
638000
2000
E allora la questione è,
10:55
we know how to holdtenere governmentgoverno accountableresponsabile.
259
640000
2000
sappiamo come ritenere responsabile il governo.
10:57
We don't necessarilynecessariamente always do it very well,
260
642000
2000
Non necessariamente siamo sempre in grado di farlo bene,
10:59
but we have a sensesenso of what the modelsModelli are,
261
644000
3000
ma abbiamo un senso di quali siano i modelli per farlo,
11:02
politicallypoliticamente and institutionallyistituzionalmente, to do that.
262
647000
2000
sia politicamente che istituzionalmente.
11:04
How do you holdtenere the sovereignssovrani of cyberspacecyberspazio
263
649000
2000
Come costringere i sovrani del cyberspazio
11:06
accountableresponsabile to the publicpubblico interestinteresse
264
651000
2000
a servire l'interesse pubblico
11:08
when mostmaggior parte CEO'sDi CEO arguediscutere
265
653000
2000
quando la maggior parte degli amministratori delegati
11:10
that theirloro mainprincipale obligationobbligo
266
655000
2000
sostiene che la loro principale responsabilità
11:12
is to maximizemassimizzare shareholderazionista profitprofitto?
267
657000
2000
è quella di massimizzare i profitti degli azionisti?
11:14
And governmentgoverno regulationregolamento
268
659000
2000
E la regolamentazione di governo
11:16
oftenspesso isn't helpingporzione all that much.
269
661000
2000
spesso non è poi di così grande aiuto.
11:18
You have situationssituazioni, for instanceesempio, in FranceFrancia
270
663000
2000
Ci si ritrova in delle situazioni, ad esempio, in Francia
11:20
where presidentPresidente SarkozySarkozy
271
665000
2000
in cui il presidente Sarkozy
11:22
tellsdice the CEO'sDi CEO of InternetInternet companiesaziende,
272
667000
2000
dice agli amministratori delegati delle aziende di Internet,
11:24
"We're the only legitimatelegittimo representativesrappresentanti
273
669000
2000
"Noi siamo gli unici rappresentanti legittimi
11:26
of the publicpubblico interestinteresse."
274
671000
2000
del'interesse pubblico."
11:28
But then he goesva and championscampioni lawslegislazione
275
673000
2000
Però poi sostiene leggi
11:30
like the infamousinfame "three-strikestre-scioperi" lawlegge
276
675000
2000
come la famigerata legge dei "tre strike"
11:32
that would disconnectScollegare citizenscittadini from the InternetInternet
277
677000
2000
che disconnetterebbe i cittadini da Internet
11:34
for filefile sharingcompartecipazione,
278
679000
2000
se trovati colpevoli di file sharing,
11:36
whichquale has been condemnedcondannato by the U.N. SpecialSpeciale RapporteurRelatore
279
681000
3000
proposta che è stata condannata dal Relatore Speciale delle Nazioni Unite
11:39
on FreedomLibertà of ExpressionEspressione
280
684000
2000
per la Libertà d'Espressione
11:41
as beingessere a disproportionatesproporzionato violationviolazione
281
686000
3000
come una violazione sproporzionata
11:44
of citizens'cittadini right to communicationscomunicazioni,
282
689000
2000
del diritto dei cittadini alle comunicazioni,
11:46
and has raisedsollevato questionsle domande amongsttra civilcivile societysocietà groupsgruppi
283
691000
3000
ed ha scatenato questioni tra i gruppi della società civile,
11:49
about whetherse
284
694000
2000
che si sono chiesti se
11:51
some politicalpolitico representativesrappresentanti
285
696000
2000
alcuni rappresentanti politici
11:53
are more interestedinteressato in preservingconservazione
286
698000
2000
siano più interessati a preservare
11:55
the interestsinteressi of the entertainmentdivertimento industryindustria
287
700000
3000
gli interessi dell'industria dello spettacolo
11:58
than they are in defendingdifesa the rightsdiritti of theirloro citizenscittadini.
288
703000
2000
piuttosto che a difendere i diritti dei propri cittadini.
12:00
And here in the UnitedUniti d'America KingdomUnito
289
705000
2000
E qui nel Regno Unito
12:02
there's alsoanche concernpreoccupazione over
290
707000
2000
c'è anche preoccupazione riguardo
12:04
a lawlegge calledchiamato the DigitalDigitale EconomyEconomia ActAtto
291
709000
2000
ad una legge chiamata "Digital Economy Act"
12:06
that's placingcollocazione more onusonus
292
711000
2000
che pone più obblighi
12:08
on privateprivato intermediariesintermediari
293
713000
2000
sugli intermediari privati
12:10
to policepolizia citizencittadino behaviorcomportamento.
294
715000
4000
per tenere sotto controllo il comportamento del cittadino.
12:14
So what we need to recognizericonoscere
295
719000
2000
Pertanto, ciò che dobbiamo riconoscere
12:16
is that if we want to have
296
721000
2000
è che se vogliamo assicurarci
12:18
a citizen-centriccittadino-centrico InternetInternet in the futurefuturo,
297
723000
3000
un Internet cittadino-centrico nel prossimo futuro,
12:21
we need a broaderpiù ampia and more sustainedsostenuta
298
726000
2000
abbiamo bisogno di un movimento per la libertà su Internet
12:23
InternetInternet freedomla libertà movementmovimento.
299
728000
2000
che sia più vasto e ancor più sostenuto.
12:25
After all, companiesaziende didn't stop pollutinginquinanti groundwateracque sotterranee
300
730000
3000
In fin dei conti, le aziende non hanno smesso d'inquinare le falde acquifere
12:28
as a matterimporta of coursecorso,
301
733000
3000
di spontanea volontà,
12:31
or employingche impiegano 10-year-oldsyear-olds as a matterimporta of coursecorso,
302
736000
2000
nè hanno smesso d'impiegare bambini di 10 anni di spontanea volontà,
12:33
just because executivesdirigenti wokesvegliato up one day
303
738000
2000
solo perchè dei dirigenti si sono svegliati una mattina
12:35
and decideddeciso it was the right thing to do.
304
740000
3000
e hanno deciso che fosse la cosa giusta da fare.
12:38
It was the resultrisultato of decadesdecenni of sustainedsostenuta activismattivismo,
305
743000
2000
È stato il risultato di decenni di intenso attivismo,
12:40
shareholderazionista advocacypatrocinio
306
745000
2000
influenza degli azionisti
12:42
and consumerconsumatore advocacypatrocinio.
307
747000
2000
e difesa del consumatore.
12:44
SimilarlyAllo stesso modo, governmentsi governi don't enactemanare
308
749000
4000
Allo stesso modo, i governi non promulgano
12:48
intelligentintelligente environmentalambientale and laborlavoro lawslegislazione
309
753000
3000
leggi ambientali e di lavoro intelligenti
12:51
just because politicianspolitici wakesvegliare up one day.
310
756000
3000
solo perchè i politici si sono svegliati una mattina.
12:54
It's the resultrisultato of very sustainedsostenuta and prolongedprolungato
311
759000
2000
È, piuttosto, solo grazie ad un attivismo politico
12:56
politicalpolitico activismattivismo
312
761000
2000
molto intenso e prolungato
12:58
that you get the right regulationsnormativa,
313
763000
2000
che si ottengono le giuste regolamentazioni,
13:00
and that you get the right corporateaziendale behaviorcomportamento.
314
765000
2000
e che si ottiene il giusto comportamento aziendale.
13:02
We need to make the samestesso approachapproccio
315
767000
2000
Dobbiamo usare lo stesso tipo di approccio
13:04
with the InternetInternet.
316
769000
2000
con Internet.
13:06
We alsoanche are going to need
317
771000
2000
Abbiamo anche bisogno
13:08
politicalpolitico innovationinnovazione.
318
773000
2000
d'innovazione politica.
13:10
EightOtto hundredcentinaio yearsanni agofa, approximatelycirca,
319
775000
3000
800 anni fa, all'incirca,
13:13
the baronsBaroni of EnglandInghilterra decideddeciso
320
778000
2000
i baroni inglesi decisero
13:15
that the DivineDivina Right of KingsKings
321
780000
2000
che il diritto divino dei re
13:17
was no longerpiù a lungo workinglavoro for them so well,
322
782000
3000
non andava più così bene per loro,
13:20
and they forcedcostretto KingRe JohnJohn
323
785000
2000
e costrinsero Re Giovanni
13:22
to signsegno the MagnaMagna CartaCarta,
324
787000
3000
a firmare la Magna Charta,
13:25
whichquale recognizedriconosciuto
325
790000
2000
la quale riconosceva
13:27
that even the kingre
326
792000
2000
che anche il re,
13:29
who claimedha sostenuto to have divinedivina ruleregola
327
794000
3000
il quale affermava di possedere un potere divino,
13:32
still had to abiderispettare by a basicdi base setimpostato of rulesregole.
328
797000
3000
doveva comunque sottostare ad alcune regole di base.
13:35
This setimpostato off a cycleciclo
329
800000
3000
Ciò diede inizio ad un ciclo
13:38
of what we can call politicalpolitico innovationinnovazione,
330
803000
2000
di ciò che noi possiamo chiamare "innovazione politica",
13:40
whichquale led eventuallyinfine to the ideaidea of consentconsenso of the governedgovernati --
331
805000
3000
che portò in ultima istanza all'affermazione dell'idea del consenso dei governati --
13:43
whichquale was implementedimplementato for the first time
332
808000
3000
la quale fu resa effettiva per la prima volta
13:46
by that radicalradicale revolutionaryrivoluzionario governmentgoverno
333
811000
3000
da quel governo radicale rivoluzionario
13:49
in AmericaAmerica acrossattraverso the pondstagno.
334
814000
3000
in America, oltreoceano.
13:52
So now we need to figurefigura out
335
817000
3000
Quindi ora noi dovremmo cercare di capire
13:55
how to buildcostruire consentconsenso of the networkedin rete.
336
820000
2000
come costruire il consenso dei "collegati" (chi sta in rete).
13:57
And what does that look like?
337
822000
2000
E in che cosa consiste?
13:59
At the momentmomento, we still don't know.
338
824000
3000
Al momento, non lo sappiamo ancora.
14:02
But it's going to requirerichiedere innovationinnovazione
339
827000
4000
Ma richiederà un'innovazione
14:06
that's not only going to need
340
831000
3000
che non dovrà soltanto
14:09
to focusmessa a fuoco on politicspolitica,
341
834000
2000
focalizzarsi sulla politica,
14:11
on geopoliticsgeopolitica,
342
836000
2000
sulla geopolitica,
14:13
but it's alsoanche going to need
343
838000
2000
ma che dovrà anche
14:15
to dealaffare with questionsle domande
344
840000
3000
far fronte a questioni
14:18
of businessattività commerciale managementgestione, investorinvestitore behaviorcomportamento,
345
843000
3000
di gestione aziendale, comportamento dell'investitore,
14:21
consumerconsumatore choicescelta
346
846000
2000
scelta del consumatore
14:23
and even softwareSoftware designdesign and engineeringingegneria.
347
848000
4000
ed anche progettazione e realizzazione di software.
14:27
EachOgni and everyogni one of us has a vitalvitale partparte to playgiocare
348
852000
3000
Ognuno di noi svolge un ruolo cruciale
14:30
in buildingcostruzione the kindgenere of worldmondo
349
855000
3000
nella costruzione di un mondo
14:33
in whichquale governmentgoverno and technologytecnologia
350
858000
3000
in cui il governo e la tecnologia
14:36
serveservire the world'sIl mondo di people and not the other way around.
351
861000
3000
siano al servizio della gente e non viceversa.
14:39
Thank you very much.
352
864000
2000
Grazie mille.
14:41
(ApplauseApplausi)
353
866000
5000
(Applausi)
Translated by Laura Leotta
Reviewed by Laura Pasquale

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rebecca MacKinnon - Internet freedom activist
Rebecca MacKinnon looks at issues of free expression, governance and democracy (or lack of) in the digital networks, platforms and services on which we are all more and more dependent.

Why you should listen

Rebecca MacKinnon is the director of the Ranking Digital Rights project at New America, which recently released its inaugural Corporate Accountability Index, ranking 16 Internet and telecommunications companies on their commitments, policies and practices affecting users’ freedom of expression and privacy. (An expanded Index will be released in 2017.) She is the author of Consent of the Networked, a book investigating the future of liberty in the Internet age, and has been engaging in the debate about how to fight global terrorism while keeping a free and open Internet. A former head of CNN's Beijing and Tokyo bureaus, MacKinnon is an expert on Chinese Internet censorship and is one of the founders (with Ethan Zuckerman) of the Global Voices Online blog network.

More profile about the speaker
Rebecca MacKinnon | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee